1 // This file is converted by code7bit.
2 // code7bit: https://github.com/katahiromz/code7bit
3 // To revert conversion, please execute "code7bit -r <file>".
6 static MUI_ENTRY daDKSetupInitPageEntries
[] =
11 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" installationen ",
17 "Please wait while the ReactOS Setup initializes itself",
18 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
23 "and discovers your devices...",
24 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
30 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
40 static MUI_ENTRY daDKLanguagePageEntries
[] =
45 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" installationen ",
57 "\x07 V\221lg det sprog du \233nsker der skal bruges under installationen.",
63 " Og tryk derefter p\206 ENTER.",
69 "\x07 Dette vil ogs\206 blive standardsproget p\206 det endelige system.",
75 "ENTER = Forts\221t F3 = Afslut",
76 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
86 static MUI_ENTRY daDKWelcomePageEntries
[] =
91 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" installationen ",
97 "Velkommen til ReactOS installationen",
103 "Denne del af installationen vil kopiere ReactOS opreativsystemet",
109 "til din computer og klarg\233re den til anden del af installationsprocessen.",
115 "\x07 Press ENTER to install or upgrade ReactOS.",
121 "\x07 Tryk p\206 R reparere ReactOS.",
127 "\x07 Tryk p\206 L for at f\206 vist ReactOS licensbetingelser og vilk\206r.",
133 "\x07 Tryk p\206 F3 for at afslutte uden at installere ReactOS.",
139 "For at f\206 mere infomation om ReactOS, g\206 ind p\206:",
145 "http://www.reactos.org",
151 "ENTER = Forts\221t R = Reparer L = Licens F3 = Afslut",
152 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
162 static MUI_ENTRY daDKIntroPageEntries
[] =
167 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" installationen ",
173 "ReactOS Version Status",
179 "ReactOS is in Alpha stage, meaning it is not feature-complete",
185 "and is under heavy development. It is recommended to use it only for",
191 "evaluation and testing purposes and not as your daily-usage OS.",
197 "Backup your data or test on a secondary computer if you attempt",
203 "to run ReactOS on real hardware.",
209 "\x07 Press ENTER to continue ReactOS Setup.",
215 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.",
221 "ENTER = Continue F3 = Quit",
222 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
232 static MUI_ENTRY daDKLicensePageEntries
[] =
237 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" installationen ",
243 "Licensbetingelser:",
249 "ReactOS systemet er licenseret under betingelserne beskrevet i",
255 "GNU GPL. Noget kode er fra andre kompatible licenser",
261 "s\206 som X11 eller BSD og GNU GPL licenserne.",
267 "Alt software som er en del af ReactOS systemet er",
273 "derfor udgivet under GNU GPL licensen og den oprindelige",
279 "licens er ligeledes vedligeholdt.",
285 "Denne software bliver IKKE leveret med garanti eller begr\221ndsninger af",
291 "brugen heraf. Dog kun i det udstr\221k international og lokal lov tillader.",
297 "ReactOS d\221kker kun distribution til tredjeparter",
303 "Hvis du af en eller anden grund ikke har modtaget en kopi",
309 "af GNU General Public Licensen sammen med ReactOS, bes\233g siden",
315 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html",
327 "Dette er gratis software; se kildekoen for betingelser for kopiering.",
333 "Der er absolut IGNEN geranti; ikke engang for SALGSBARHEDEN eller",
339 "om ReactOS KAN BRUGES TIL NOGET BESTEMT.",
346 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
356 static MUI_ENTRY daDKDevicePageEntries
[] =
361 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" installationen ",
367 "Listen her under viser de nuv\221rende enhedsindstillinger.",
374 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
380 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
386 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
392 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
398 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
402 16, "Accepter disse enhedsindstillinger",
408 "Du kan \221ndre i hardwareindstillingerne ved at trykke p\206 OP",
414 "eller NED for at v\221lge et element. Derefer tryk p\206 ENTER",
420 "for at v\221lge andre indstillinger.",
426 "N\206r alle indstillingerne er korrekte, v\221lg",
432 "\"Accepter disse enhedsindstillinger\" og tryk derefter p\206 ENTER.",
438 "ENTER = Forts\221t F3 = Afslut",
439 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
449 static MUI_ENTRY daDKRepairPageEntries
[] =
454 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" installationen ",
460 "ReactOS installationen er i en tilelig udviklingsfase. Derfor",
466 "underst\233tter den ikke alle funtionerne i et fult brugbart",
472 "installationsprogram.",
478 "Funktionerne til reperation er endnu ikke blevet implementeret.",
484 "\x07 Tryk p\206 U for opdatere OS'et.",
490 "\x07 Tryk p\206 R for at starte gendannelskonsollen.",
496 "\x07 Tryk p\206 ESC for at vende tilbage til hovedsk\221rmen.",
502 "\x07 Tryk p\206 ENTER for at genstart din computer.",
508 "ESC = Hovedsk\221rm U = Opdater R = Gendan ENTER = Genstart",
509 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
519 static MUI_ENTRY daDKUpgradePageEntries
[] =
524 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" installationen ",
530 "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations",
536 "listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program",
542 "can attempt to repair it.",
548 "The repair functions are not all implemented yet.",
554 "\x07 Press UP or DOWN to select an OS installation.",
560 "\x07 Press U for upgrading the selected OS installation.",
566 "\x07 Press ESC to continue with a new installation.",
572 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.",
578 "U = Upgrade ESC = Do not upgrade F3 = Quit",
579 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
589 static MUI_ENTRY daDKComputerPageEntries
[] =
594 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" installationen ",
600 "Du vil \221ndre hvilken type computer der skal installeres.",
606 "\x07 Tryk p\206 OP eller NED for at v\221lge den \233nskede type computer.",
612 " Tryk derefter p\206 ENTER.",
618 "\x07 Tryk p\206 ESC for at vende tilbage til det forrige sk\221rmbillede",
624 " uden at \221ndre computertypen.",
630 "ENTER = Forts\221t ESC = Annuller F3 = Afslut",
631 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
641 static MUI_ENTRY daDKFlushPageEntries
[] =
646 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" installationen ",
652 "Systemet tjekker i \233jeblikket om alt er blevet kopieret til din disk.",
658 "Dette tager et \233jeblik.",
664 "N\206r det er udf\233rt genstarter din computer automatisk.",
670 "Fjerner midlertidige filer",
671 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
681 static MUI_ENTRY daDKQuitPageEntries
[] =
686 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" installationen ",
692 "ReactOS er ikke blevet helt installeret.",
698 "Fjern eventuelle disketter fra drev A: og",
704 "alle CD-ROMmer fra CD-Drev.",
710 "Tryk p\206 ENTER for at genstarte din computer.",
717 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
727 static MUI_ENTRY daDKDisplayPageEntries
[] =
732 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" installationen ",
738 "Du vil \221ndre hvilken sk\221rm der skal installeres.",
744 "\x07 Tryk p\206 OP eller NED for at v\221lge den \233nskede sk\221rm.",
750 " Tryk derefter p\206 ENTER.",
756 "\x07 Tryk p\206 ESC for at vende tilbage til det forrige sk\221rmbillede",
762 " uden at \221ndre sk\221rmen.",
768 "ENTER = Forts\221t ESC = Annuller F3 = Afslut",
769 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
779 static MUI_ENTRY daDKSuccessPageEntries
[] =
784 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" installationen ",
790 "De grundl\221ggende komponenter i ReactOS blev installeret med success.",
796 "Fjern eventuelle disketter fra drev A: og",
802 "alle CD-ROMmer fra CD-Drev.",
808 "Tryk p\206 ENTER for at genstarte din computer.",
814 "Tryk p\206 ENTER for at genstarte din comouter.",
821 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
831 static MUI_ENTRY daDKBootPageEntries
[] =
836 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" installationen ",
842 "Installationen kan ikke installere opstartsl\221seren p\206",
848 "din computers hardisk",
854 "S\221t en formateret diskette i drev A: og",
866 "ENTER = Forts\221t F3 = Afslut",
867 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
878 static MUI_ENTRY daDKSelectPartitionEntries
[] =
883 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" installationen ",
889 "Listen her under viser eksisterende partitioner og ubrugt",
895 "diskplads til nye partitioner.",
901 "\x07 Tryk p\206 OP eller NED for at v\221lge et element i listen.",
907 "\x07 Tryk p\206 ENTER for at installere ReactOS til den valgte patition.",
913 "\x07 Tryk p\206 P for at lave en ny prim\221r partition.",
919 "\x07 Tryk p\206 E for at lave en ny udviddet partition.",
925 "\x07 Tryk p\206 L for at lave en ny logisk partition.",
931 "\x07 Tryk p\206 D for at slette en eksisterende partition.",
938 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
948 static MUI_ENTRY daDKConfirmDeleteSystemPartitionEntries
[] =
953 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" installationen ",
959 "Du har bedt installationen om at slette systempartitionen.",
965 "Systempartitioner kan indeholde programmer til diagnosdisering, hardware,",
971 "oprativsystem (s\206 som ReactOS) eller styreprogrammer til hardware.",
977 "Slet kun systempartitioner hvis du er sikker p\206 at der ikke er s\206danne",
983 "progammer p\206 partitionen, hvis du er sikker p\206 at du vil slette dem.",
989 "Hvis du sletter partitionen, kan du m\206ske ikke starte din computer",
995 "fra din harddisk f\233r at du har gennemf\233rt installatonen af ReactOS.",
1001 "\x07 Tryk p\206 ENTER for at slette systempartitionen. Du vil blive bedt",
1007 " om at bekr\221fte sletningen af partitionen.",
1013 "\x07 Tryk p\206 ESC for at vende tilbage til forrige sk\221rmbillede.",
1019 " Partitionen vil ikke blive slettet.",
1025 "ENTER = Forts\221t ESC = Annuller",
1026 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1036 static MUI_ENTRY daDKFormatPartitionEntries
[] =
1041 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" installationen ",
1042 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1047 "Formater partition",
1053 "Installationen vil nu formatere partitionen.",
1059 "Tryk p\206 ENTER for at forts\221tte.",
1065 "ENTER = Forts\221t F3 = Afslut",
1066 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1076 static MUI_ENTRY daDKInstallDirectoryEntries
[] =
1081 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" installationen ",
1082 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1087 "Installationen vil installere filer p\206 den valgte partition.",
1093 "V\221lg den mappe hvor du \233nsker ReactOS skal installeres:",
1099 "For at \221ndre den forsl\206ede mappe, tryk p\206 TILABE for at slette",
1105 "det der st\206r og derefter skriv den mappe du \233nsker",
1111 "ReactOS skal installeres til.",
1117 "ENTER = Forts\221t F3 = Afslut",
1118 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1128 static MUI_ENTRY daDKFileCopyEntries
[] =
1133 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" installationen ",
1134 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1139 "Vent mens ReactOS installationen kopiere filer til din",
1140 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
1145 "ReactOS-installationsmappe.",
1146 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
1151 "Dette kan tage flerere minutter at udf\233re.",
1152 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
1168 static MUI_ENTRY daDKBootLoaderEntries
[] =
1173 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" installationen ",
1174 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1179 "Installatione af opstartsl\221ser",
1185 "Installer opstartsl\221seren p\206 harddisken (MBR og VBR).",
1191 "Installer opstarsl\221steren p\206 harddisken (kun VBR).",
1197 "Installer opstartl\221seren p\206 en diskette.",
1203 "Spring installation af opstartl\221seren over.",
1209 "ENTER = Forts\221t F3 = Afslut",
1210 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1220 static MUI_ENTRY daDKKeyboardSettingsEntries
[] =
1225 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" installationen ",
1226 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1231 "Du vil \221ndre hvilken type tastatur der skal installeres.",
1237 "\x07 Tryk p\206 OP eller NED for at v\221lge den \233nskede type tastatur.",
1243 " Tryk derefter p\206 ENTER.",
1249 "\x07 Tryk p\206 ESC for at vende tilbage til det forrige sk\221rmbillede",
1255 " uden at \221ndre tastaturtypen.",
1261 "ENTER = Forts\221t ESC = Annuller F3 = Afslut",
1262 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1272 static MUI_ENTRY daDKLayoutSettingsEntries
[] =
1277 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" installationen ",
1278 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1283 "Du vil \221ndre hvilket tastaturlayout der skal bruges som standard.",
1289 "\x07 Tryk p\206 OP eller NED for at v\221lge det \233nskede tastaturlayout.",
1295 " Tryk derefter p\206 ENTER.",
1301 "\x07 Tryk p\206 ESC for at vende tilbage til det forrige sk\221rmbillede",
1307 " uden at \221ndre tastaturlayoutet.",
1313 "ENTER = Forts\221t ESC = Annuller F3 = Afslut",
1314 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1325 static MUI_ENTRY daDKPrepareCopyEntries
[] =
1330 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" installationen ",
1331 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1336 "Installationen g\233r din computer klar til at kopiere ReactOS filerne.",
1342 "Opbygger listen med filer der skal kopieres...",
1343 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1354 static MUI_ENTRY daDKSelectFSEntries
[] =
1359 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" installationen ",
1360 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1365 "V\221lg et filsystem fra listen her under:",
1371 "\x07 Tryk p\206 OP eller NED for at v\221lge et filsystem.",
1377 "\x07 Tryk p\206 ENTER for at formatere partitionen som valgte filsystem.",
1383 "\x07 Tryk p\206 ESC for at v\221lge en anden partition.",
1389 "ENTER = Forts\221t ESC = Annuller F3 = Afslut",
1390 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1401 static MUI_ENTRY daDKDeletePartitionEntries
[] =
1406 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" installationen ",
1407 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1412 "Du har valgt at slette partitionen",
1418 "\x07 Tryk p\206 D for at slette partitionen.",
1424 "ADVARSELL Alle data p\206 partitionen vil g\206 tabt!",
1430 "\x07 Tryk p\206 ESC for at annulere.",
1436 "D = Slet partition ESC = Annuller F3 = Afslut",
1437 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1447 static MUI_ENTRY daDKRegistryEntries
[] =
1452 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" installationen ",
1453 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1458 "Installationen opdatere systemkonfigurationen.",
1464 "Laver registreringsdatabasen...",
1465 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1476 MUI_ERROR daDKErrorEntries
[] =
1483 // ERROR_NOT_INSTALLED
1484 "ReactOS er endnu ikke f\221rdiginstalleret p\206\n"
1485 "din computer. Hvis du afslutter installationen nu skal\n"
1486 "du k\233rer installationen igen for at installere ReactOS.\n"
1488 " \x07 Tryk p\206 ENTER for at forts\221tte installationen.\n"
1489 " \x07 Tryk p\206 F3 afslutte installationen.",
1490 "F3 = Afslut ENTER = Forts\221t"
1494 "Installationen kunne ikke finde en harddisk.\n",
1498 // ERROR_NO_SOURCE_DRIVE
1499 "Installationen kunne ikke finde dets kildedrev.\n",
1503 // ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF
1504 "Installationen kunne ikke indl\221st TXTSETUP.SIF.\n",
1508 // ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF
1509 "Installationen fasdt en \233delagt TXTSETUP.SIF.\n",
1513 // ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF,
1514 "Installationen fandt en ubrugbar signatur i TXTSETUP.SIF.\n",
1518 // ERROR_DRIVE_INFORMATION
1519 "Installationen kunne ikke hente information fra registreringsdatabasen.\n",
1523 // ERROR_WRITE_BOOT,
1524 "Installationen kunne ikke installere %S-startkode p\206 systempartitionen.",
1528 // ERROR_LOAD_COMPUTER,
1529 "Installationen kunne ikke indl\221se listen over computertyper.\n",
1533 // ERROR_LOAD_DISPLAY,
1534 "Installationen kunne ikke indl\221ste listen over sk\221rmindstillinger.\n",
1538 // ERROR_LOAD_KEYBOARD,
1539 "Installationen kunne ikke indl\221se listen over tastaturtyper.\n",
1543 // ERROR_LOAD_KBLAYOUT,
1544 "Installationen kunne ikke indl\221se listen over tastaturlayouts.\n",
1548 // ERROR_WARN_PARTITION,
1549 "Installationen fandt ud af at midst en harddisk indeholder en\n"
1550 "indkompatibel partitionstabel og kan ikke h\206ndteeres korrekt!\n"
1552 "Oprettelse eller sletning af partitionen kan \233del\221gge partiotnstabellen.\n"
1554 " \x07 Tryk p\206 F3 for at afslutte installationen.\n"
1555 " \x07 Tryk p\206 ENTER for at forts\221tte.",
1556 "F3 = Afslut ENTER = Forts\221t"
1559 // ERROR_NEW_PARTITION,
1560 "Du kan ikke lave en partitionstabel\n"
1561 "inde i en allerede eksisterende partition!\n"
1563 " * Tryk p\206 en vilk\206rligtast for at forts\221tte.",
1567 // ERROR_DELETE_SPACE,
1568 "Du kan ikke slette upartitionernet diskplads!\n"
1570 " * Tryk p\206 en vilk\206rligtast for at forts\221tte.",
1574 // ERROR_INSTALL_BOOTCODE,
1575 "Installationen kunne ikke installere %S-startkode p\206 systempartitionen.",
1580 "Der er ingen diskette i drev A:.",
1581 "ENTER = Forts\221t"
1584 // ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
1585 "Installationen kunne ikke opdatere indstillingene for tastaturlayout.",
1589 // ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS,
1590 "Installationen kunne ikke opdatere indstillingerne for sk\221rmregistrereing",
1594 // ERROR_IMPORT_HIVE,
1595 "Installationen kunne ikke importere registreringsdatabasen.",
1599 // ERROR_FIND_REGISTRY
1600 "Installationen kunne ikke finde filerne til registreringsdatabasen.",
1604 // ERROR_CREATE_HIVE,
1605 "Installationen kunne ikke lave registreringsdatabasen.",
1609 // ERROR_INITIALIZE_REGISTRY,
1610 "Installationen kunne ikke indl\221e registreringsdatabasen.",
1614 // ERROR_INVALID_CABINET_INF,
1615 "Cabinet-filen indeholder ingen brugbar inf-fil.\n",
1619 // ERROR_CABINET_MISSING,
1620 "Cabinet-filen blev ikke fundet.\n",
1624 // ERROR_CABINET_SCRIPT,
1625 "Cabinet-filen har ingen installationsscript.\n",
1629 // ERROR_COPY_QUEUE,
1630 "Installationen kunne ikke \206bne filkopieringsk\233en.\n",
1634 // ERROR_CREATE_DIR,
1635 "Installationen kunne ikke lave installationsmapperne.",
1639 // ERROR_TXTSETUP_SECTION,
1640 "Installationen kunne ikke finde '%S'-sektionen\n"
1641 "i TXTSETUP.SIF.\n",
1645 // ERROR_CABINET_SECTION,
1646 "Installationen kunne ikke finde '%S'-sektionen\n"
1647 "i cabinet-filen.\n",
1651 // ERROR_CREATE_INSTALL_DIR
1652 "Installationen kunne ikke lave installationsmappen.",
1656 // ERROR_WRITE_PTABLE,
1657 "Installationen kunne ikke skrive partitionstabllerne.\n"
1661 // ERROR_ADDING_CODEPAGE,
1662 "Installationen kunne ikke tilf\233je en tegntabel til registreringsdatabasen.\n"
1666 // ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS,
1667 "Installationen kunne ikke s\221tte systemsproget.\n"
1671 // ERROR_ADDING_KBLAYOUTS,
1672 "Installationen kunne ikke tilf\233je tastaturlayouts til registrereingsdatabasen.\n"
1676 // ERROR_UPDATE_GEOID,
1677 "Installationen kunne ikke s\221tte geo id'et.\n"
1681 // ERROR_DIRECTORY_NAME,
1682 "Ubrugligt mappenavn.\n"
1684 " * Tryk p\206 en vilk\206rligtast for at forts\221tte."
1687 // ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE,
1688 "Den valgte partition er ikke stor nok til at installere ReactOS.\n"
1689 "The install partition must have a size of at least %lu MB.\n"
1690 "installationspartitionen skal mindst have %lu MB ledig.\n"
1692 " * Tryk p\206 en vilk\206rligtast for at forts\221tte.",
1696 // ERROR_PARTITION_TABLE_FULL,
1697 "Du kan ikke lave en ny prim\221r eller udviddet partition i\n"
1698 "partitionstabellen p\206 denne disk da den er fuld..\n"
1700 " * Tryk p\206 en vilk\206rligtast for at forts\221tte."
1703 // ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED,
1704 "Du kan ikke lave mere end en udviddet partition per disk.\n"
1706 " * Tryk p\206 en vilk\206rligtast for at forts\221tte."
1709 // ERROR_FORMATTING_PARTITION,
1710 "Installationen kan ikke formatere partitionen:\n"
1721 MUI_PAGE daDKPages
[] =
1725 daDKSetupInitPageEntries
1729 daDKLanguagePageEntries
1733 daDKWelcomePageEntries
1737 daDKIntroPageEntries
1741 daDKLicensePageEntries
1744 DEVICE_SETTINGS_PAGE
,
1745 daDKDevicePageEntries
1749 daDKRepairPageEntries
1752 UPGRADE_REPAIR_PAGE
,
1753 daDKUpgradePageEntries
1756 COMPUTER_SETTINGS_PAGE
,
1757 daDKComputerPageEntries
1760 DISPLAY_SETTINGS_PAGE
,
1761 daDKDisplayPageEntries
1765 daDKFlushPageEntries
1768 SELECT_PARTITION_PAGE
,
1769 daDKSelectPartitionEntries
1772 CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE
,
1773 daDKConfirmDeleteSystemPartitionEntries
1776 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE
,
1780 FORMAT_PARTITION_PAGE
,
1781 daDKFormatPartitionEntries
1784 DELETE_PARTITION_PAGE
,
1785 daDKDeletePartitionEntries
1788 INSTALL_DIRECTORY_PAGE
,
1789 daDKInstallDirectoryEntries
1793 daDKPrepareCopyEntries
1800 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE
,
1801 daDKKeyboardSettingsEntries
1805 daDKBootLoaderEntries
1808 LAYOUT_SETTINGS_PAGE
,
1809 daDKLayoutSettingsEntries
1817 daDKSuccessPageEntries
1820 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE
,
1833 MUI_STRING daDKStrings
[] =
1837 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION
,
1838 " ENTER = installer P = Lav prim\221r E = Lav udviddet F3 = Afslut"},
1839 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL
,
1840 " ENTER = installer L = Lav logisk partition F3 = Afslut"},
1841 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION
,
1842 " ENTER = installer D = Slet partition F3 = Afslut"},
1843 {STRING_DELETEPARTITION
,
1844 " D = Slet partition F3 = Afslut"},
1845 {STRING_PARTITIONSIZE
,
1846 "St\233rrelse p\206 den nye partition:"},
1847 {STRING_CHOOSENEWPARTITION
,
1848 "Du har valge at lave en ny prim\221r partition p\206"},
1849 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION
,
1850 "Du har valgt at lave en ny udviddet partition p\206"},
1851 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION
,
1852 "Du har valge at lave en ny logisk partition p\206"},
1854 "Indtast st\233rrelsen p\206 den nye partition i megabytes."},
1855 {STRING_CREATEPARTITION
,
1856 " ENTER = Lav partition ESC = Annuller F3 = Afslut"},
1858 "Denne partition vil blive formateret som det n\221ste."},
1859 {STRING_NONFORMATTEDPART
,
1860 "Du har valgt at installere ReactOS til en ny eller uformateret partition."},
1861 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART
,
1862 "Systempartitionen er endnu ikke blevet formateret."},
1863 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART
,
1864 "Den nye partition er endnu ikke blevet formateret."},
1865 {STRING_INSTALLONPART
,
1866 "Installationen installere ReactOS p\206 partitionen"},
1867 {STRING_CHECKINGPART
,
1868 "Installationen tjekker den valgte partition."},
1870 "ENTER = Forts\221t"},
1871 {STRING_QUITCONTINUE
,
1872 "F3 = Afslut ENTER = Forts\221t"},
1873 {STRING_REBOOTCOMPUTER
,
1874 "ENTER = Genstart"},
1876 " Deleting file: %S"},
1878 " Moving file: %S to: %S"},
1880 " Renaming file: %S to: %S"},
1882 " Kopiere filen: %S"},
1883 {STRING_SETUPCOPYINGFILES
,
1884 "Installationen kopiere filer..."},
1885 {STRING_REGHIVEUPDATE
,
1886 " Opdatere registreringsdatabasen..."},
1888 " Importere %S..."},
1889 {STRING_DISPLAYSETTINGSUPDATE
,
1890 " Opdatere indstillinger for registrering af sk\221rm..."},
1891 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE
,
1892 " Opdatere indstillinger for sprog..."},
1893 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE
,
1894 " Opdatere indstillinger for tastaturlauout..."},
1895 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE
,
1896 " Tilf\233jrer tegntabelsinfomation til registrerinsdatabasen..."},
1899 {STRING_REBOOTCOMPUTER2
,
1900 " ENTER = Genstart"},
1901 {STRING_REBOOTPROGRESSBAR
,
1902 " Your computer will reboot in %li second(s)... "},
1903 {STRING_CONSOLEFAIL1
,
1904 "Kunne ikke \206bne konsollen\r\n\r\n"},
1905 {STRING_CONSOLEFAIL2
,
1906 "Dette skykdes ofte at du bruger et USB-tastatur\r\n"},
1907 {STRING_CONSOLEFAIL3
,
1908 "USB-tastatuere er endnu ikke fuldt underst\233ttet\r\n"},
1909 {STRING_FORMATTINGDISK
,
1910 "Installationen formatere din disk"},
1911 {STRING_CHECKINGDISK
,
1912 "Installationen tjekker din disk"},
1913 {STRING_FORMATDISK1
,
1914 " Formater partitionen som %S-filesystemet (hurtigformatering) "},
1915 {STRING_FORMATDISK2
,
1916 " Formater partitionen som %S-filesystemet "},
1918 " Behold nuv\221rende filsystem (ingen \221ndringer) "},
1919 {STRING_HDINFOPARTCREATE_1
,
1920 "%I64u %s harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) p\206 %wZ [%s]."},
1921 {STRING_HDINFOPARTCREATE_2
,
1922 "%I64u %s harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."},
1923 {STRING_HDDINFOUNK2
,
1924 " %c%c type 0x%02X %I64u %s"},
1925 {STRING_HDINFOPARTDELETE_1
,
1926 "p\206 %I64u %s harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) p\206 %wZ [%s]."},
1927 {STRING_HDINFOPARTDELETE_2
,
1928 "p\206 %I64u %s harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."},
1929 {STRING_HDINFOPARTZEROED_1
,
1930 "Harddisk %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
1931 {STRING_HDDINFOUNK4
,
1932 "%c%c type 0x%02X %I64u %s"},
1933 {STRING_HDINFOPARTEXISTS_1
,
1934 "p\206 harddisk %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
1935 {STRING_HDDINFOUNK5
,
1936 "%c%c %c %stype %-3u%s %6lu %s"},
1937 {STRING_HDINFOPARTSELECT_1
,
1938 "%6lu %s harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) p\206 %wZ [%s]"},
1939 {STRING_HDINFOPARTSELECT_2
,
1940 "%6lu %s harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]"},
1941 {STRING_NEWPARTITION
,
1942 "Installationen har lavet en ny partition p\206"},
1944 " %sUpartitioneret plads%s %6lu %s"},
1946 "MB (maks %lu MB)"},
1947 {STRING_EXTENDED_PARTITION
,
1948 "Udviddet partition"},
1949 {STRING_UNFORMATTED
,
1950 "Ny (uformateret)"},
1951 {STRING_FORMATUNUSED
,
1953 {STRING_FORMATUNKNOWN
,
1961 {STRING_ADDKBLAYOUTS
,
1962 "Tilf\233jer tastaturlayouts"},