1 /* Translated by ??? and Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) */
5 static MUI_ENTRY esESLanguagePageEntries
[] =
10 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
16 "Selecci¢n del idioma",
22 "\x07 Seleccione el idioma a utilizar durante la instalaci¢n.",
28 " Luego presione INTRO.",
34 "\x07 El idioma seleccionado tambi\82n ser el idioma del sistema.",
40 " INTRO = Continuar F3 = Salir",
41 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
51 static MUI_ENTRY esESWelcomePageEntries
[] =
56 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
62 "Bienvenido a la instalaci¢n de ReactOS",
68 "Esta parte de la instalaci¢n copiar ReactOS en su equipo y",
74 "prepara la segunda parte de la instalaci¢n.",
80 "\x07 Press ENTER to install or upgrade ReactOS.",
86 "\x07 Presione R para reparar ReactOS.",
92 "\x07 Presione L para ver las condiciones y t\82rminos de licencia.",
98 "\x07 Presione F3 para salir sin instalar ReactOS.",
104 "Para m s informaci¢n sobre ReactOS, visite la Web:",
110 "http://www.reactos.org",
116 " INTRO = Continuar R = Reparar L = Licencia F3 = Salir",
117 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
127 static MUI_ENTRY esESIntroPageEntries
[] =
132 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Setup ",
138 "ReactOS Version Status",
144 "ReactOS is in Alpha stage, meaning it is not feature-complete",
150 "and is under heavy development. It is recommended to use it only for",
156 "evaluation and testing purposes and not as your daily-usage OS.",
162 "Backup your data or test on a secondary computer if you attempt",
168 "to run ReactOS on real hardware.",
174 "\x07 Press ENTER to continue ReactOS Setup.",
180 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.",
186 "ENTER = Continue F3 = Quit",
187 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
197 static MUI_ENTRY esESLicensePageEntries
[] =
202 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
214 "ReactOS se distribuye bajo los t\82rminos de la licencia",
220 "GNU GPL con partes que contienen c¢digo de otras",
226 "licencias compatibles como la X11 o BSD y la GNU LGPL.",
232 "Todo el software que forma parte del sistema ReactOS est ",
238 "por tanto liberado bajo licencia GNU GPL as¡ como manteniendo",
244 "la licencia original.",
250 "Este software viene SIN GARANTIA o restricciones de uso",
256 "excepto leyes locales o internacionales aplicables. La licencia",
262 "de ReactOS cubre solo la distribuci¢n a terceras partes.",
268 "Si por alg£n motivo no recibi¢ una copia de la",
274 "GNU General Public License con ReactOS visite:",
280 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html",
292 "Este es un software libre; vea el c¢digo para las condiciones de copia.",
298 "No existe garant¡a; ni siquiera de MERCANTIBILIDAD",
304 "o el cumplimiento de alg£n prop¢sito particular",
311 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
321 static MUI_ENTRY esESDevicePageEntries
[] =
326 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
332 "La lista inferior muestra la configuraci¢n actual de dispositivos.",
339 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
345 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
351 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
356 "Distrib. del teclado:",
357 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
363 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
367 16, "Aceptar la configuraci¢n de los dispositivos",
373 "Puede modificar la configuraci¢n con las teclas ARRIBA y ABAJO",
379 "para elegir. Luego presione INTRO para cambiar a una configuraci¢n",
391 "Cuando la configuraci¢n sea correcta, elija \"Aceptar la configuraci¢n",
397 "de los dispostivos\" y presione INTRO.",
403 " INTRO = Continuar F3 = Salir",
404 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
414 static MUI_ENTRY esESRepairPageEntries
[] =
419 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
425 "El instalador de ReactOS se encuentra en una etapa preliminar.",
431 "A£n no posee todas las funciones de un instalador.",
437 "Las funciones de reparaci¢n no han sido a£n implementadas.",
443 "\x07 Presione U para actualizar el sistema operativo.",
449 "\x07 Presione R para la consola de recuperaci¢n.",
455 "\x07 Presione ESC para volver al men£ principal.",
461 "\x07 Presione INTRO para reiniciar su equipo.",
467 "ESC = Men£ inicial U = Actualizar R = Recuperar INTRO = Reiniciar",
468 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
478 static MUI_ENTRY esESUpgradePageEntries
[] =
483 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Setup ",
489 "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations",
495 "listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program",
501 "can attempt to repair it.",
507 "The repair functions are not all implemented yet.",
513 "\x07 Press UP or DOWN to select an OS installation.",
519 "\x07 Press U for upgrading the selected OS installation.",
525 "\x07 Press ESC to continue with a new installation.",
531 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.",
537 "U = Upgrade ESC = Do not upgrade F3 = Quit",
538 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
548 static MUI_ENTRY esESComputerPageEntries
[] =
553 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
559 "Desea modificar el tipo de equipo a instalar.",
565 "\x07 Presione ARRIBA y ABAJO para elegir el tipo.",
571 "Luego presione INTRO.",
577 "\x07 Presione ESC para volver a la p gina anterior sin cambiar",
583 "el tipo de equipo.",
589 " INTRO = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir",
590 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
600 static MUI_ENTRY esESFlushPageEntries
[] =
605 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
611 "El sistema se est asegurando que todos los datos sean salvados",
617 "Esta operaci¢n puede durar varios minutos",
623 "Cuando haya terminado, su equipo se reiniciar autom ticamente",
629 "Vaciando la cach\82",
630 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
640 static MUI_ENTRY esESQuitPageEntries
[] =
645 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
651 "ReactOS no ha sido instalado completamente",
657 "Retire cualquier disquete de la unidad A: y los CDs de sus unidades.",
669 "Presione INTRO para reiniciar su equipo.",
675 "Espere un momento...",
676 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
686 static MUI_ENTRY esESDisplayPageEntries
[] =
691 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
697 "Desea modificar el tipo de pantalla a instalar.",
702 "\x07 Presione ARRIBA y ABAJO para modificar el tipo.",
708 " Luego presione INTRO.",
714 "\x07 Presione la tecla ESC para volver a la p gina anterior sin",
720 " modificar el tipo de pantalla.",
726 " INTRO = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir",
727 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
737 static MUI_ENTRY esESSuccessPageEntries
[] =
742 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
748 "Los componentes b sicos de ReactOS han sido instalados correctamente.",
754 "Retire cualquier disquete de la unidad A: y todos los",
760 "CD-ROMs de sus respectivas unidades.",
766 "Presione INTRO para reiniciar su equipo.",
772 " INTRO = Reiniciar su equipo",
773 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
783 static MUI_ENTRY esESBootPageEntries
[] =
788 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
794 "El instalador no pudo instalar el cargador de arranque en el disco",
806 "Inserte un disquete formateado en la unidad A: y",
818 " INTRO = Continuar F3 = Salir",
819 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
830 static MUI_ENTRY esESSelectPartitionEntries
[] =
835 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
841 "La lista inferior muestra las particiones existentes y el espacio libre",
847 "en el disco para nuevas particiones.",
853 "\x07 Presione ARRIBA o ABAJO para seleccionar un elemento de la lista.",
859 "\x07 Presione INTRO para instalar ReactOS en la partici¢n seleccionada.",
865 "\x07 Presione P para crear una partici¢n primaria.",
866 // "\x07 Presione C para crear una nueva partici¢n.",
872 "\x07 Presione E para crear una partici¢n extendida.",
878 "\x07 Presione L para crear una partici¢n l¢gica.",
884 "\x07 Presione D para borrar una partici¢n existente.",
890 "Espere un momento...",
891 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
901 static MUI_ENTRY esESConfirmDeleteSystemPartitionEntries
[] =
906 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
912 "Ha solicitado borrar la partici¢n del sistema.",
918 "Las particiones del sistema contienen programas de diagn¢stico y configuraci¢n",
924 "de dispositivos, para arrancar un sistema operativo (como ReactOS) u otros",
930 "programas fundamentales proporcionados por el fabricante de hardware.",
936 "Borre particiones del sistema £nicamente cuando est\82 seguro de que no",
942 "haya programas de ese tipo en la partici¢n, o cuando est\82 seguro de borrarlos.",
948 "Cuando se elimina una partici¢n puede perder la posibilidad de arrancar el",
954 "equipo desde ese disco duro hasta que termine de instalar ReactOS.",
960 "\x07 Presione INTRO para borrar la partici¢n del sistema, se",
966 " volver a pedir confirmaci¢n m s tarde.",
972 "\x07 Presione ESC para volver a la p gina anterior. Si lo hace ",
978 " la partici¢n no se borrar .",
984 "INTRO=Continuar ESC=Cancelar",
985 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
995 static MUI_ENTRY esESFormatPartitionEntries
[] =
1000 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1001 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1006 "Formato de la partici¢n",
1012 "El instalador formatear la partici¢n. Presione INTRO para continuar.",
1018 " INTRO = Continuar F3 = Salir",
1029 static MUI_ENTRY esESInstallDirectoryEntries
[] =
1034 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1035 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1040 "El programa instalar los archivos en la partici¢n seleccionada. ",
1046 "Seleccione un directorio donde quiere que sea instalado ReactOS:",
1052 "Para cambiar el directorio sugerido, presione RETROCESO para borrar",
1058 "caracteres y escriba el directorio donde desea que ReactOS",
1070 " INTRO = Continuar F3 = Salir",
1071 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1081 static MUI_ENTRY esESFileCopyEntries
[] =
1086 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1087 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1092 "Espere un momento mientras el Instalador de ReactOS copia",
1093 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
1098 "archivos en su carpeta de instalaci¢n de ReactOS.",
1099 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
1104 "Esta operaci¢n puede durar varios minutos.",
1105 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
1110 "\xB3 Espere un momento...",
1121 static MUI_ENTRY esESBootLoaderEntries
[] =
1126 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1127 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1132 "A continuaci¢n el programa instalar el cargador de arranque",
1138 "Instalar el cargador de arranque en el disco duro (MBR y VBR).",
1144 "Instalar el cargador de arranque en el disco duro (s¢lo VBR).",
1150 "Instalar el cargador de inicio en un disquete.",
1156 "Omitir la instalaci¢n del cargador de arranque.",
1162 " INTRO = Continuar F3 = Salir",
1163 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1173 static MUI_ENTRY esESKeyboardSettingsEntries
[] =
1178 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1179 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1184 "Desea cambiar el tipo de teclado instalado.",
1190 "\x07 Presione ARRIBA o ABAJO para seleccionar el tipo de teclado.",
1196 " Luego presione INTRO.",
1202 "\x07 Presione la tecla ESC para volver a la p gina anterior sin cambiar",
1208 " el tipo de teclado.",
1214 " INTRO = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir",
1215 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1225 static MUI_ENTRY esESLayoutSettingsEntries
[] =
1230 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1231 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1236 "Seleccione la distribuci¢n de teclado a instalar de forma predeterminada.",
1242 "\x07 Presione ARRIBA o ABAJO para seleccionar la distribuci¢n de teclado",
1248 " deseada. Luego presione INTRO.",
1254 "\x07 Presione la tecla ESC para volver a la p gina anterior sin cambiar",
1260 " la distribuci¢n de teclado.",
1266 " INTRO = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir",
1267 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1278 static MUI_ENTRY esESPrepareCopyEntries
[] =
1283 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1284 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1289 "El programa prepara su equipo para copiar los archivos de ReactOS. ",
1295 "Creando la lista de archivos a copiar...",
1296 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1307 static MUI_ENTRY esESSelectFSEntries
[] =
1312 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1313 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1318 "Seleccione un sistema de archivos de la lista inferior.",
1324 "\x07 Presione ARRIBA o ABAJO para seleccionar el sistema de archivos.",
1330 "\x07 Presione INTRO para formatear partici¢n.",
1336 "\x07 Presione ESC para seleccionar otra partici¢n.",
1342 " INTRO = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir",
1343 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1354 static MUI_ENTRY esESDeletePartitionEntries
[] =
1359 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1360 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1365 "Ha elegido borrar la partici¢n",
1371 "\x07 Presione D para borrar la partici¢n.",
1377 "ADVERTENCIA: Se perder n todos los datos de esta partici¢n!",
1383 "\x07 Presione ESC para cancelar.",
1389 " D = Borrar partici¢n ESC = Cancelar F3 = Salir",
1390 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1400 static MUI_ENTRY esESRegistryEntries
[] =
1405 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1406 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1411 "El instalador est actualizando la configuraci¢n del sistema. ",
1417 " Creando la estructura del Registro...",
1418 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1429 MUI_ERROR esESErrorEntries
[] =
1433 "Completado correctamente\n"
1436 // ERROR_NOT_INSTALLED
1437 "ReactOS no est completamente instalado en su\n"
1438 "equipo. Si cierra ahora el Instalador, necesitar \n"
1439 "ejecutarlo otra vez para instalar ReactOS.\n"
1441 " \x07 Presione INTRO para continuar con el instalador.\n"
1442 " \x07 Presione F3 para abandonar el instalador.",
1443 "F3 = Salir INTRO = Continuar"
1447 "El instalador no pudo encontrar un disco duro.\n",
1448 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1451 // ERROR_NO_SOURCE_DRIVE
1452 "El instalador no pudo encontrar su unidad fuente.\n",
1453 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1456 // ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF
1457 "El instalador fall¢ al cargar el archivo TXTSETUP.SIF.\n",
1458 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1461 // ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF
1462 "El instalador encontr¢ un archivo TXTSETUP.SIF corrupto.\n",
1463 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1466 // ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF,
1467 "El instalador encontr¢ una firma incorrecta en TXTSETUP.SIF.\n",
1468 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1471 // ERROR_DRIVE_INFORMATION
1472 "El instalador no pudo recibir informaci¢n del disco del sistema.\n",
1473 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1476 // ERROR_WRITE_BOOT,
1477 "El instalador fall¢ al instalar el c¢digo de inicio %S en la partici¢n del sistema.",
1478 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1481 // ERROR_LOAD_COMPUTER,
1482 "El instalador fall¢ al cargar la lista de tipos de equipos.\n",
1483 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1486 // ERROR_LOAD_DISPLAY,
1487 "El instalador fall¢ al cargar la lista de resoluciones de pantalla.\n",
1488 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1491 // ERROR_LOAD_KEYBOARD,
1492 "El instalador fall¢ al cargar la lista de teclados.\n",
1493 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1496 // ERROR_LOAD_KBLAYOUT,
1497 "El instalador fall¢ al cargar la lista de distribuciones de teclado.\n",
1498 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1501 // ERROR_WARN_PARTITION,
1502 "El instalador encontr¢ que al menos un disco duro contiene una tabla\n"
1503 "de partici¢n incompatible que no puede ser manejada correctamente!\n"
1505 "Crear o borrar particiones puede destruir la tabla de particiones.\n"
1507 " \x07 Presione F3 para salir del instalador.\n"
1508 " \x07 Presione INTRO para continuar.",
1509 "F3 = Salir INTRO = Continuar"
1512 // ERROR_NEW_PARTITION,
1513 "No puede crear una nueva partici¢n dentro\n"
1514 "de una partici¢n existente!\n"
1516 " * Presione cualquier tecla para continuar.",
1520 // ERROR_DELETE_SPACE,
1521 "No se puede borrar un espacio de disco sin particionar!\n"
1523 " * Presione cualquier tecla para continuar.",
1527 // ERROR_INSTALL_BOOTCODE,
1528 "El instalador fall¢ al instalar el c¢digo de inicio %S en la partici¢n del sistema.",
1529 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1533 "No hay disco en la unidad A:.",
1537 // ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
1538 "El instalador fall¢ al actualizar la configuraci¢n de distribuci¢n de teclado.",
1539 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1542 // ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS,
1543 "El instalador fall¢ al actualizar la configuraci¢n de la pantalla.",
1544 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1547 // ERROR_IMPORT_HIVE,
1548 "El instalador fall¢ al importar un archivo de la estructura.",
1549 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1552 // ERROR_FIND_REGISTRY
1553 "El instalador fall¢ al buscar los archivos de datos registrados.",
1554 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1557 // ERROR_CREATE_HIVE,
1558 "El instalador fall¢ al crear el registro de la estructura.",
1559 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1562 // ERROR_INITIALIZE_REGISTRY,
1563 "El instalador fall¢ al configurar el registro de inicio.",
1564 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1567 // ERROR_INVALID_CABINET_INF,
1568 "Cabinet no tiene un archivo inf v lido.\n",
1569 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1572 // ERROR_CABINET_MISSING,
1573 "Cabinet no encontrado.\n",
1574 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1577 // ERROR_CABINET_SCRIPT,
1578 "Cabinet no tiene ning£n script de instalaci¢n.\n",
1579 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1582 // ERROR_COPY_QUEUE,
1583 "El instalador fall¢ al abrir la lista de archivos a copiar.\n",
1584 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1587 // ERROR_CREATE_DIR,
1588 "El instalador no puede crear los directorios de instalaci¢n.",
1589 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1592 // ERROR_TXTSETUP_SECTION,
1593 "El instalador fall¢ al buscar la secci¢n '%S'\n"
1594 "en TXTSETUP.SIF.\n",
1595 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1598 // ERROR_CABINET_SECTION,
1599 "El instalador fall¢ al buscar la secci¢n '%S'\n"
1601 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1604 // ERROR_CREATE_INSTALL_DIR
1605 "El instalador no puede crear el directorio de instalaci¢n.",
1606 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1609 // ERROR_WRITE_PTABLE,
1610 "El instalador fall¢ al escribir la tabla de particiones.\n"
1611 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1614 // ERROR_ADDING_CODEPAGE,
1615 "El instalador fall¢ al a¤adir el c¢digo de p ginas al registro.\n"
1616 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1619 // ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS,
1620 "El instalador no pudo configurar el idioma del sistema.\n"
1621 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1624 // ERROR_ADDING_KBLAYOUTS,
1625 "El instalador no ha podido agregar los layouts de teclado al registro.\n"
1626 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1629 // ERROR_UPDATE_GEOID,
1630 "El instalador no ha podido configurar el ID geogr fico.\n"
1631 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1634 // ERROR_DIRECTORY_NAME,
1635 "Nombre de carpeta no v lido.\n"
1637 " * Presione una tecla para continuar."
1640 // ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE,
1641 "La partici¢n selecionada no es lo suficientemente grande como para.\n"
1642 "instalar ReactOS. Se necesita una partici¢n de al menos %lu MB.\n"
1644 " * Presione una tecla para continuar.",
1648 // ERROR_PARTITION_TABLE_FULL,
1649 "No es posible a¤adir una partici¢n primaria o extendida en la\n"
1650 "tabla de partici¢n de este disco, ya que est completamente llena.\n"
1652 " * Presione una tecla para continuar."
1655 // ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED,
1656 "No es posible crear m s de una partici¢n extendida por disco.\n"
1658 " * Presione una tecla para continuar."
1661 // ERROR_FORMATTING_PARTITION,
1662 "El instalador es incapaz de formatear la partici¢n:\n"
1665 "INTRO = reiniciar equipo"
1673 MUI_PAGE esESPages
[] =
1677 esESLanguagePageEntries
1681 esESWelcomePageEntries
1685 esESIntroPageEntries
1689 esESLicensePageEntries
1692 DEVICE_SETTINGS_PAGE
,
1693 esESDevicePageEntries
1697 esESRepairPageEntries
1700 UPGRADE_REPAIR_PAGE
,
1701 esESUpgradePageEntries
1704 COMPUTER_SETTINGS_PAGE
,
1705 esESComputerPageEntries
1708 DISPLAY_SETTINGS_PAGE
,
1709 esESDisplayPageEntries
1713 esESFlushPageEntries
1716 SELECT_PARTITION_PAGE
,
1717 esESSelectPartitionEntries
1720 CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE
,
1721 esESConfirmDeleteSystemPartitionEntries
1724 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE
,
1728 FORMAT_PARTITION_PAGE
,
1729 esESFormatPartitionEntries
1732 DELETE_PARTITION_PAGE
,
1733 esESDeletePartitionEntries
1736 INSTALL_DIRECTORY_PAGE
,
1737 esESInstallDirectoryEntries
1741 esESPrepareCopyEntries
1748 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE
,
1749 esESKeyboardSettingsEntries
1753 esESBootLoaderEntries
1756 LAYOUT_SETTINGS_PAGE
,
1757 esESLayoutSettingsEntries
1765 esESSuccessPageEntries
1768 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE
,
1781 MUI_STRING esESStrings
[] =
1784 " Espere un momento..."},
1785 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION
,
1786 " INTRO = Instalar P = Crear primaria E = Crear extendida F3 = Salir"},
1787 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL
,
1788 " INTRO = Instalar C = Crear partici¢n l¢gica F3 = Salir"},
1789 {STRING_DELETEPARTITION
,
1790 " D = Borrar partici¢n F3 = Salir"},
1791 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION
,
1792 " INTRO = Instalar D = Borrar partici¢n F3 = Salir"},
1793 {STRING_PARTITIONSIZE
,
1794 "Tama¤o de la nueva partici¢n:"},
1795 {STRING_CHOOSENEWPARTITION
,
1796 "Ha elegido crear una nueva partici¢n primaria en"},
1797 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION
,
1798 "Ha elegido crear una nueva partici¢n extendida en"},
1799 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION
,
1800 "Ha elegido crear una nueva partici¢n l¢gica en"},
1802 "Escriba el tama¤o de la nueva partici¢n en megabytes."},
1803 {STRING_CREATEPARTITION
,
1804 " INTRO = Crear partici¢n ESC = Cancelar F3 = Salir"},
1806 "A continuaci¢n se formatear esta partici¢n."},
1807 {STRING_NONFORMATTEDPART
,
1808 "Ha elegido instalar ReactOS en una nueva partici¢n o en una partici¢n sin formato."},
1809 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART
,
1810 "La partici¢n del sistema todav¡a no ha sido formateada."},
1811 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART
,
1812 "La partici¢n nueva todav¡a no ha sido formateada."},
1813 {STRING_INSTALLONPART
,
1814 "El instalador est instalando ReactOS en la partici¢n"},
1815 {STRING_CHECKINGPART
,
1816 "El instalador est comprobando la partici¢n seleccionada."},
1818 "INTRO = Continuar"},
1819 {STRING_QUITCONTINUE
,
1820 "F3 = Salir INTRO = Continuar"},
1821 {STRING_REBOOTCOMPUTER
,
1822 "INTRO = Reiniciar el equipo"},
1824 " Deleting file: %S"},
1826 " Moving file: %S to: %S"},
1828 " Renaming file: %S to: %S"},
1830 " Copiando archivo: %S"},
1831 {STRING_SETUPCOPYINGFILES
,
1832 "El instalador est copiando archivos..."},
1833 {STRING_REGHIVEUPDATE
,
1834 " Actualizando el rbol del registro..."},
1836 " Importando %S..."},
1837 {STRING_DISPLAYSETTINGSUPDATE
,
1838 " Actualizando configuraci¢n del tipo de pantalla..."},
1839 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE
,
1840 " Actualizando configuraci¢n regional..."},
1841 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE
,
1842 " Actualizando configuraci¢n de distribuci¢n de teclado..."},
1843 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE
,
1844 " A¤adiendo informaci¢n al registro..."},
1847 {STRING_REBOOTCOMPUTER2
,
1848 " INTRO = Reiniciar el equipo"},
1849 {STRING_REBOOTPROGRESSBAR
,
1850 " Your computer will reboot in %li second(s)... "},
1851 {STRING_CONSOLEFAIL1
,
1852 "No se pudo abrir la consola\r\n\r\n"},
1853 {STRING_CONSOLEFAIL2
,
1854 "La causa m s com£n es la utilizaci¢n de un teclado USB\r\n"},
1855 {STRING_CONSOLEFAIL3
,
1856 "Todav¡a no se soportan los teclados USB por completo\r\n"},
1857 {STRING_FORMATTINGDISK
,
1858 "El instalador est formateando el disco"},
1859 {STRING_CHECKINGDISK
,
1860 "El instalador est verificando el disco"},
1861 {STRING_FORMATDISK1
,
1862 " Formatear la partici¢n con sistema de archivos %S (formato r pido) "},
1863 {STRING_FORMATDISK2
,
1864 " Formatear la partici¢n con sistema de archivos %S "},
1866 " Mantener el sistema de archivos actual (sin cambios) "},
1867 {STRING_HDINFOPARTCREATE_1
,
1868 "%I64u %s Disco duro %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) en %wZ [%s]."},
1869 {STRING_HDINFOPARTCREATE_2
,
1870 "%I64u %s Disco duro %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."},
1871 {STRING_HDDINFOUNK2
,
1872 " %c%c Tipo 0x%02X %I64u %s"},
1873 {STRING_HDINFOPARTDELETE_1
,
1874 "en %I64u %s Disco duro %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) en %wZ [%s]."},
1875 {STRING_HDINFOPARTDELETE_2
,
1876 "en %I64u %s Disco duro %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."},
1877 {STRING_HDINFOPARTZEROED_1
,
1878 "Disco duro %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
1879 {STRING_HDDINFOUNK4
,
1880 "%c%c Tipo 0x%02X %I64u %s"},
1881 {STRING_HDINFOPARTEXISTS_1
,
1882 "en Disco duro %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
1883 {STRING_HDDINFOUNK5
,
1884 "%c%c %c %sTipo %-3u%s %6lu %s"},
1885 {STRING_HDINFOPARTSELECT_1
,
1886 "%6lu %s Disco duro %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) en %wZ [%s]"},
1887 {STRING_HDINFOPARTSELECT_2
,
1888 "%6lu %s Disco duro %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]"},
1889 {STRING_NEWPARTITION
,
1890 "El instalador ha creado una nueva partici¢n en"},
1892 " %sEspacio sin particionar%s %6lu %s"},
1894 "MB (m x. %lu MB)"},
1895 {STRING_EXTENDED_PARTITION
,
1896 "Partici¢n extendida"},
1897 {STRING_UNFORMATTED
,
1898 "Nueva (sin formato)"},
1899 {STRING_FORMATUNUSED
,
1901 {STRING_FORMATUNKNOWN
,
1909 {STRING_ADDKBLAYOUTS
,
1910 "A¤adiendo distribuci¢n de teclado"},