[USETUP] Use "L" key instead of "D" for deleting partitions at 1st setup stage
[reactos.git] / base / setup / usetup / lang / es-ES.h
1 // This file is converted by code7bit.
2 // code7bit: https://github.com/katahiromz/code7bit
3 // To revert conversion, please execute "code7bit -r <file>".
4 /* Translated by ??? and Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) */
5
6 #pragma once
7
8 static MUI_ENTRY esESSetupInitPageEntries[] =
9 {
10 {
11 4,
12 3,
13 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
14 TEXT_STYLE_UNDERLINE
15 },
16 {
17 0,
18 20,
19 "Please wait while the ReactOS Setup initializes itself",
20 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
21 },
22 {
23 0,
24 21,
25 "and discovers your devices...",
26 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
27 },
28 {
29 0,
30 0,
31 "Please wait...",
32 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
33 },
34 {
35 0,
36 0,
37 NULL,
38 0
39 }
40 };
41
42 static MUI_ENTRY esESLanguagePageEntries[] =
43 {
44 {
45 4,
46 3,
47 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
48 TEXT_STYLE_UNDERLINE
49 },
50 {
51 6,
52 8,
53 "Selecci\242n del idioma",
54 TEXT_STYLE_NORMAL
55 },
56 {
57 8,
58 10,
59 "\x07 Seleccione el idioma a utilizar durante la instalaci\242n.",
60 TEXT_STYLE_NORMAL
61 },
62 {
63 8,
64 11,
65 " Luego presione INTRO.",
66 TEXT_STYLE_NORMAL
67 },
68 {
69 8,
70 13,
71 "\x07 El idioma seleccionado tambi\202n ser\240 el idioma del sistema.",
72 TEXT_STYLE_NORMAL
73 },
74 {
75 0,
76 0,
77 " INTRO = Continuar F3 = Salir",
78 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
79 },
80 {
81 0,
82 0,
83 NULL,
84 0
85 }
86 };
87
88 static MUI_ENTRY esESWelcomePageEntries[] =
89 {
90 {
91 4,
92 3,
93 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
94 TEXT_STYLE_UNDERLINE
95 },
96 {
97 6,
98 8,
99 "Bienvenido a la instalaci\242n de ReactOS",
100 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
101 },
102 {
103 6,
104 11,
105 "Esta parte de la instalaci\242n copiar\240 ReactOS en su equipo y",
106 TEXT_STYLE_NORMAL
107 },
108 {
109 6,
110 12,
111 "prepara la segunda parte de la instalaci\242n.",
112 TEXT_STYLE_NORMAL
113 },
114 {
115 8,
116 15,
117 "\x07 Press ENTER to install or upgrade ReactOS.",
118 TEXT_STYLE_NORMAL
119 },
120 {
121 8,
122 17,
123 "\x07 Presione R para reparar ReactOS.",
124 TEXT_STYLE_NORMAL
125 },
126 {
127 8,
128 19,
129 "\x07 Presione L para ver las condiciones y t\202rminos de licencia.",
130 TEXT_STYLE_NORMAL
131 },
132 {
133 8,
134 21,
135 "\x07 Presione F3 para salir sin instalar ReactOS.",
136 TEXT_STYLE_NORMAL
137 },
138 {
139 6,
140 23,
141 "Para m\240s informaci\242n sobre ReactOS, visite la Web:",
142 TEXT_STYLE_NORMAL
143 },
144 {
145 6,
146 24,
147 "http://www.reactos.org",
148 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
149 },
150 {
151 0,
152 0,
153 " INTRO = Continuar R = Reparar L = Licencia F3 = Salir",
154 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
155 },
156 {
157 0,
158 0,
159 NULL,
160 0
161 }
162 };
163
164 static MUI_ENTRY esESIntroPageEntries[] =
165 {
166 {
167 4,
168 3,
169 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
170 TEXT_STYLE_UNDERLINE
171 },
172 {
173 6,
174 8,
175 "ReactOS Version Status",
176 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
177 },
178 {
179 6,
180 11,
181 "ReactOS is in Alpha stage, meaning it is not feature-complete",
182 TEXT_STYLE_NORMAL
183 },
184 {
185 6,
186 12,
187 "and is under heavy development. It is recommended to use it only for",
188 TEXT_STYLE_NORMAL
189 },
190 {
191 6,
192 13,
193 "evaluation and testing purposes and not as your daily-usage OS.",
194 TEXT_STYLE_NORMAL
195 },
196 {
197 6,
198 15,
199 "Backup your data or test on a secondary computer if you attempt",
200 TEXT_STYLE_NORMAL
201 },
202 {
203 6,
204 16,
205 "to run ReactOS on real hardware.",
206 TEXT_STYLE_NORMAL
207 },
208 {
209 8,
210 19,
211 "\x07 Press ENTER to continue ReactOS Setup.",
212 TEXT_STYLE_NORMAL
213 },
214 {
215 8,
216 21,
217 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.",
218 TEXT_STYLE_NORMAL
219 },
220 {
221 0,
222 0,
223 "ENTER = Continue F3 = Quit",
224 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
225 },
226 {
227 0,
228 0,
229 NULL,
230 0
231 }
232 };
233
234 static MUI_ENTRY esESLicensePageEntries[] =
235 {
236 {
237 4,
238 3,
239 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
240 TEXT_STYLE_UNDERLINE
241 },
242 {
243 6,
244 6,
245 "Licencia:",
246 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
247 },
248 {
249 8,
250 8,
251 "ReactOS se distribuye bajo los t\202rminos de la licencia",
252 TEXT_STYLE_NORMAL
253 },
254 {
255 8,
256 9,
257 "GNU GPL con partes que contienen c\242digo de otras",
258 TEXT_STYLE_NORMAL
259 },
260 {
261 8,
262 10,
263 "licencias compatibles como la X11 o BSD y la GNU LGPL.",
264 TEXT_STYLE_NORMAL
265 },
266 {
267 8,
268 11,
269 "Todo el software que forma parte del sistema ReactOS est\240",
270 TEXT_STYLE_NORMAL
271 },
272 {
273 8,
274 12,
275 "por tanto liberado bajo licencia GNU GPL as\241 como manteniendo",
276 TEXT_STYLE_NORMAL
277 },
278 {
279 8,
280 13,
281 "la licencia original.",
282 TEXT_STYLE_NORMAL
283 },
284 {
285 8,
286 15,
287 "Este software viene SIN GARANTIA o restricciones de uso",
288 TEXT_STYLE_NORMAL
289 },
290 {
291 8,
292 16,
293 "excepto leyes locales o internacionales aplicables. La licencia",
294 TEXT_STYLE_NORMAL
295 },
296 {
297 8,
298 17,
299 "de ReactOS cubre solo la distribuci\242n a terceras partes.",
300 TEXT_STYLE_NORMAL
301 },
302 {
303 8,
304 18,
305 "Si por alg\243n motivo no recibi\242 una copia de la",
306 TEXT_STYLE_NORMAL
307 },
308 {
309 8,
310 19,
311 "GNU General Public License con ReactOS visite:",
312 TEXT_STYLE_NORMAL
313 },
314 {
315 8,
316 20,
317 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html",
318 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
319 },
320 {
321 8,
322 22,
323 "Garant\241a:",
324 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
325 },
326 {
327 8,
328 24,
329 "Este es un software libre; vea el c\242digo para las condiciones de copia.",
330 TEXT_STYLE_NORMAL
331 },
332 {
333 8,
334 25,
335 "No existe garant\241a; ni siquiera de MERCANTIBILIDAD",
336 TEXT_STYLE_NORMAL
337 },
338 {
339 8,
340 26,
341 "o el cumplimiento de alg\243n prop\242sito particular",
342 TEXT_STYLE_NORMAL
343 },
344 {
345 0,
346 0,
347 "INTRO = Regresar",
348 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
349 },
350 {
351 0,
352 0,
353 NULL,
354 0
355 }
356 };
357
358 static MUI_ENTRY esESDevicePageEntries[] =
359 {
360 {
361 4,
362 3,
363 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
364 TEXT_STYLE_UNDERLINE
365 },
366 {
367 6,
368 8,
369 "La lista inferior muestra la configuraci\242n actual de dispositivos.",
370 TEXT_STYLE_NORMAL
371 },
372 {
373 24,
374 11,
375 "Equipo:",
376 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
377 },
378 {
379 24,
380 12,
381 "Pantalla:",
382 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
383 },
384 {
385 24,
386 13,
387 "Tipo de teclado:",
388 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
389 },
390 {
391 24,
392 14,
393 "Distrib. del teclado:",
394 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
395 },
396 {
397 24,
398 16,
399 "Aceptar:",
400 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
401 },
402 {
403 25,
404 16, "Aceptar la configuraci\242n de los dispositivos",
405 TEXT_STYLE_NORMAL
406 },
407 {
408 6,
409 19,
410 "Puede modificar la configuraci\242n con las teclas ARRIBA y ABAJO",
411 TEXT_STYLE_NORMAL
412 },
413 {
414 6,
415 20,
416 "para elegir. Luego presione INTRO para cambiar a una configuraci\242n",
417 TEXT_STYLE_NORMAL
418 },
419 {
420 6,
421 21,
422 "alternativa.",
423 TEXT_STYLE_NORMAL
424 },
425 {
426 6,
427 23,
428 "Cuando la configuraci\242n sea correcta, elija \"Aceptar la configuraci\242n",
429 TEXT_STYLE_NORMAL
430 },
431 {
432 6,
433 24,
434 "de los dispostivos\" y presione INTRO.",
435 TEXT_STYLE_NORMAL
436 },
437 {
438 0,
439 0,
440 " INTRO = Continuar F3 = Salir",
441 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
442 },
443 {
444 0,
445 0,
446 NULL,
447 0
448 }
449 };
450
451 static MUI_ENTRY esESRepairPageEntries[] =
452 {
453 {
454 4,
455 3,
456 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
457 TEXT_STYLE_UNDERLINE
458 },
459 {
460 6,
461 8,
462 "El instalador de ReactOS se encuentra en una etapa preliminar.",
463 TEXT_STYLE_NORMAL
464 },
465 {
466 6,
467 9,
468 "A\243n no posee todas las funciones de un instalador.",
469 TEXT_STYLE_NORMAL
470 },
471 {
472 6,
473 12,
474 "Las funciones de reparaci\242n no han sido a\243n implementadas.",
475 TEXT_STYLE_NORMAL
476 },
477 {
478 8,
479 15,
480 "\x07 Presione U para actualizar el sistema operativo.",
481 TEXT_STYLE_NORMAL
482 },
483 {
484 8,
485 17,
486 "\x07 Presione R para la consola de recuperaci\242n.",
487 TEXT_STYLE_NORMAL
488 },
489 {
490 8,
491 19,
492 "\x07 Presione ESC para volver al men\243 principal.",
493 TEXT_STYLE_NORMAL
494 },
495 {
496 8,
497 21,
498 "\x07 Presione INTRO para reiniciar su equipo.",
499 TEXT_STYLE_NORMAL
500 },
501 {
502 0,
503 0,
504 "ESC = Men\243 inicial U = Actualizar R = Recuperar INTRO = Reiniciar",
505 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
506 },
507 {
508 0,
509 0,
510 NULL,
511 0
512 }
513 };
514
515 static MUI_ENTRY esESUpgradePageEntries[] =
516 {
517 {
518 4,
519 3,
520 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
521 TEXT_STYLE_UNDERLINE
522 },
523 {
524 6,
525 8,
526 "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations",
527 TEXT_STYLE_NORMAL
528 },
529 {
530 6,
531 9,
532 "listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program",
533 TEXT_STYLE_NORMAL
534 },
535 {
536 6,
537 10,
538 "can attempt to repair it.",
539 TEXT_STYLE_NORMAL
540 },
541 {
542 6,
543 12,
544 "The repair functions are not all implemented yet.",
545 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
546 },
547 {
548 8,
549 15,
550 "\x07 Press UP or DOWN to select an OS installation.",
551 TEXT_STYLE_NORMAL
552 },
553 {
554 8,
555 17,
556 "\x07 Press U for upgrading the selected OS installation.",
557 TEXT_STYLE_NORMAL
558 },
559 {
560 8,
561 19,
562 "\x07 Press ESC to continue with a new installation.",
563 TEXT_STYLE_NORMAL
564 },
565 {
566 8,
567 21,
568 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.",
569 TEXT_STYLE_NORMAL
570 },
571 {
572 0,
573 0,
574 "U = Upgrade ESC = Do not upgrade F3 = Quit",
575 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
576 },
577 {
578 0,
579 0,
580 NULL,
581 0
582 }
583 };
584
585 static MUI_ENTRY esESComputerPageEntries[] =
586 {
587 {
588 4,
589 3,
590 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
591 TEXT_STYLE_UNDERLINE
592 },
593 {
594 6,
595 8,
596 "Desea modificar el tipo de equipo a instalar.",
597 TEXT_STYLE_NORMAL
598 },
599 {
600 8,
601 10,
602 "\x07 Presione ARRIBA y ABAJO para elegir el tipo.",
603 TEXT_STYLE_NORMAL
604 },
605 {
606 8,
607 11,
608 "Luego presione INTRO.",
609 TEXT_STYLE_NORMAL
610 },
611 {
612 8,
613 13,
614 "\x07 Presione ESC para volver a la p\240gina anterior sin cambiar",
615 TEXT_STYLE_NORMAL
616 },
617 {
618 8,
619 14,
620 "el tipo de equipo.",
621 TEXT_STYLE_NORMAL
622 },
623 {
624 0,
625 0,
626 " INTRO = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir",
627 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
628 },
629 {
630 0,
631 0,
632 NULL,
633 0
634 }
635 };
636
637 static MUI_ENTRY esESFlushPageEntries[] =
638 {
639 {
640 4,
641 3,
642 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
643 TEXT_STYLE_UNDERLINE
644 },
645 {
646 10,
647 6,
648 "El sistema se est\240 asegurando que todos los datos sean salvados.",
649 TEXT_STYLE_NORMAL
650 },
651 {
652 10,
653 8,
654 "Esta operaci\242n puede durar varios minutos.",
655 TEXT_STYLE_NORMAL
656 },
657 {
658 10,
659 9,
660 "Cuando haya terminado, su equipo se reiniciar\240 autom\240ticamente.",
661 TEXT_STYLE_NORMAL
662 },
663 {
664 0,
665 0,
666 "Vaciando la cach\202",
667 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
668 },
669 {
670 0,
671 0,
672 NULL,
673 0
674 }
675 };
676
677 static MUI_ENTRY esESQuitPageEntries[] =
678 {
679 {
680 4,
681 3,
682 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
683 TEXT_STYLE_UNDERLINE
684 },
685 {
686 10,
687 6,
688 "ReactOS no ha sido instalado completamente.",
689 TEXT_STYLE_NORMAL
690 },
691 {
692 10,
693 8,
694 "Retire cualquier disquete de la unidad A: y los CDs de sus unidades.",
695 TEXT_STYLE_NORMAL
696 },
697 {
698 10,
699 9,
700 "",
701 TEXT_STYLE_NORMAL
702 },
703 {
704 10,
705 11,
706 "Presione INTRO para reiniciar su equipo.",
707 TEXT_STYLE_NORMAL
708 },
709 {
710 0,
711 0,
712 "Espere un momento...",
713 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
714 },
715 {
716 0,
717 0,
718 NULL,
719 0
720 }
721 };
722
723 static MUI_ENTRY esESDisplayPageEntries[] =
724 {
725 {
726 4,
727 3,
728 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
729 TEXT_STYLE_UNDERLINE
730 },
731 {
732 6,
733 8,
734 "Desea modificar el tipo de pantalla a instalar.",
735 TEXT_STYLE_NORMAL
736 },
737 { 8,
738 10,
739 "\x07 Presione ARRIBA y ABAJO para modificar el tipo.",
740 TEXT_STYLE_NORMAL
741 },
742 {
743 8,
744 11,
745 " Luego presione INTRO.",
746 TEXT_STYLE_NORMAL
747 },
748 {
749 8,
750 13,
751 "\x07 Presione la tecla ESC para volver a la p\240gina anterior sin",
752 TEXT_STYLE_NORMAL
753 },
754 {
755 8,
756 14,
757 " modificar el tipo de pantalla.",
758 TEXT_STYLE_NORMAL
759 },
760 {
761 0,
762 0,
763 " INTRO = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir",
764 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
765 },
766 {
767 0,
768 0,
769 NULL,
770 0
771 }
772 };
773
774 static MUI_ENTRY esESSuccessPageEntries[] =
775 {
776 {
777 4,
778 3,
779 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
780 TEXT_STYLE_UNDERLINE
781 },
782 {
783 10,
784 6,
785 "Los componentes b\240sicos de ReactOS han sido instalados correctamente.",
786 TEXT_STYLE_NORMAL
787 },
788 {
789 10,
790 8,
791 "Retire cualquier disquete de la unidad A: y todos los",
792 TEXT_STYLE_NORMAL
793 },
794 {
795 10,
796 9,
797 "CD-ROMs de sus respectivas unidades.",
798 TEXT_STYLE_NORMAL
799 },
800 {
801 10,
802 11,
803 "Presione INTRO para reiniciar su equipo.",
804 TEXT_STYLE_NORMAL
805 },
806 {
807 0,
808 0,
809 " INTRO = Reiniciar su equipo",
810 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
811 },
812 {
813 0,
814 0,
815 NULL,
816 0
817 }
818 };
819
820 static MUI_ENTRY esESBootPageEntries[] =
821 {
822 {
823 4,
824 3,
825 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
826 TEXT_STYLE_UNDERLINE
827 },
828 {
829 6,
830 8,
831 "El instalador no pudo instalar el cargador de arranque en el disco",
832 TEXT_STYLE_NORMAL
833 },
834 {
835 6,
836 9,
837 "de su equipo",
838 TEXT_STYLE_NORMAL
839 },
840 {
841 6,
842 13,
843 "Inserte un disquete formateado en la unidad A: y",
844 TEXT_STYLE_NORMAL
845 },
846 {
847 6,
848 14,
849 "presione INTRO.",
850 TEXT_STYLE_NORMAL,
851 },
852 {
853 0,
854 0,
855 " INTRO = Continuar F3 = Salir",
856 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
857 },
858 {
859 0,
860 0,
861 NULL,
862 0
863 }
864
865 };
866
867 static MUI_ENTRY esESSelectPartitionEntries[] =
868 {
869 {
870 4,
871 3,
872 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
873 TEXT_STYLE_UNDERLINE
874 },
875 {
876 6,
877 8,
878 "La lista inferior muestra las particiones existentes y el espacio libre",
879 TEXT_STYLE_NORMAL
880 },
881 {
882 6,
883 9,
884 "en el disco para nuevas particiones.",
885 TEXT_STYLE_NORMAL
886 },
887 {
888 8,
889 11,
890 "\x07 Presione ARRIBA o ABAJO para seleccionar un elemento de la lista.",
891 TEXT_STYLE_NORMAL
892 },
893 {
894 8,
895 13,
896 "\x07 Presione INTRO para instalar ReactOS en la partici\242n seleccionada.",
897 TEXT_STYLE_NORMAL
898 },
899 {
900 8,
901 15,
902 "\x07 Presione P para crear una partici\242n primaria.",
903 // "\x07 Presione C para crear una nueva partici¢n.",
904 TEXT_STYLE_NORMAL
905 },
906 {
907 8,
908 17,
909 "\x07 Presione E para crear una partici\242n extendida.",
910 TEXT_STYLE_NORMAL
911 },
912 {
913 8,
914 19,
915 "\x07 Presione L para crear una partici\242n l\242gica.",
916 TEXT_STYLE_NORMAL
917 },
918 {
919 8,
920 21,
921 "\x07 Presione D para borrar una partici\242n existente.",
922 TEXT_STYLE_NORMAL
923 },
924 {
925 0,
926 0,
927 "Espere un momento...",
928 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
929 },
930 {
931 0,
932 0,
933 NULL,
934 0
935 }
936 };
937
938 static MUI_ENTRY esESConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] =
939 {
940 {
941 4,
942 3,
943 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
944 TEXT_STYLE_UNDERLINE
945 },
946 {
947 6,
948 8,
949 "Ha solicitado borrar la partici\242n del sistema.",
950 TEXT_STYLE_NORMAL
951 },
952 {
953 6,
954 10,
955 "Las particiones del sistema contienen programas de diagn\242stico y configuraci\242n",
956 TEXT_STYLE_NORMAL
957 },
958 {
959 6,
960 11,
961 "de dispositivos, para arrancar un sistema operativo (como ReactOS) u otros",
962 TEXT_STYLE_NORMAL
963 },
964 {
965 6,
966 12,
967 "programas fundamentales proporcionados por el fabricante de hardware.",
968 TEXT_STYLE_NORMAL
969 },
970 {
971 6,
972 14,
973 "Borre particiones del sistema \243nicamente cuando est\202 seguro de que no",
974 TEXT_STYLE_NORMAL
975 },
976 {
977 6,
978 15,
979 "haya programas de ese tipo en la partici\242n, o cuando est\202 seguro de borrarlos.",
980 TEXT_STYLE_NORMAL
981 },
982 {
983 6,
984 16,
985 "Cuando se elimina una partici\242n puede perder la posibilidad de arrancar el",
986 TEXT_STYLE_NORMAL
987 },
988 {
989 6,
990 17,
991 "equipo desde ese disco duro hasta que termine de instalar ReactOS.",
992 TEXT_STYLE_NORMAL
993 },
994 {
995 8,
996 20,
997 "\x07 Presione INTRO para borrar la partici\242n del sistema, se",
998 TEXT_STYLE_NORMAL
999 },
1000 {
1001 8,
1002 21,
1003 " volver\240 a pedir confirmaci\242n m\240s tarde.",
1004 TEXT_STYLE_NORMAL
1005 },
1006 {
1007 8,
1008 24,
1009 "\x07 Presione ESC para volver a la p\240gina anterior. Si lo hace ",
1010 TEXT_STYLE_NORMAL
1011 },
1012 {
1013 8,
1014 25,
1015 " la partici\242n no se borrar\240.",
1016 TEXT_STYLE_NORMAL
1017 },
1018 {
1019 0,
1020 0,
1021 "INTRO=Continuar ESC=Cancelar",
1022 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1023 },
1024 {
1025 0,
1026 0,
1027 NULL,
1028 0
1029 }
1030 };
1031
1032 static MUI_ENTRY esESFormatPartitionEntries[] =
1033 {
1034 {
1035 4,
1036 3,
1037 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1038 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1039 },
1040 {
1041 6,
1042 8,
1043 "Formato de la partici\242n",
1044 TEXT_STYLE_NORMAL
1045 },
1046 {
1047 6,
1048 10,
1049 "El instalador formatear\240 la partici\242n. Presione INTRO para continuar.",
1050 TEXT_STYLE_NORMAL
1051 },
1052 {
1053 0,
1054 0,
1055 " INTRO = Continuar F3 = Salir",
1056 TEXT_TYPE_STATUS
1057 },
1058 {
1059 0,
1060 0,
1061 NULL,
1062 TEXT_STYLE_NORMAL
1063 }
1064 };
1065
1066 static MUI_ENTRY esESInstallDirectoryEntries[] =
1067 {
1068 {
1069 4,
1070 3,
1071 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1072 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1073 },
1074 {
1075 6,
1076 8,
1077 "El programa instalar\240 los archivos en la partici\242n seleccionada.",
1078 TEXT_STYLE_NORMAL
1079 },
1080 {
1081 6,
1082 9,
1083 "Seleccione un directorio donde quiere que sea instalado ReactOS:",
1084 TEXT_STYLE_NORMAL
1085 },
1086 {
1087 6,
1088 14,
1089 "Para cambiar el directorio sugerido, presione RETROCESO para borrar",
1090 TEXT_STYLE_NORMAL
1091 },
1092 {
1093 6,
1094 15,
1095 "caracteres y escriba el directorio donde desea que ReactOS",
1096 TEXT_STYLE_NORMAL
1097 },
1098 {
1099 6,
1100 16,
1101 "sea instalado.",
1102 TEXT_STYLE_NORMAL
1103 },
1104 {
1105 0,
1106 0,
1107 " INTRO = Continuar F3 = Salir",
1108 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1109 },
1110 {
1111 0,
1112 0,
1113 NULL,
1114 0
1115 }
1116 };
1117
1118 static MUI_ENTRY esESFileCopyEntries[] =
1119 {
1120 {
1121 4,
1122 3,
1123 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1124 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1125 },
1126 {
1127 0,
1128 12,
1129 "Espere un momento mientras el Instalador de ReactOS copia",
1130 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
1131 },
1132 {
1133 0,
1134 13,
1135 "archivos en su carpeta de instalaci\242n de ReactOS.",
1136 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
1137 },
1138 {
1139 0,
1140 14,
1141 "Esta operaci\242n puede durar varios minutos.",
1142 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
1143 },
1144 {
1145 50,
1146 0,
1147 "\xB3 Espere un momento...",
1148 TEXT_TYPE_STATUS
1149 },
1150 {
1151 0,
1152 0,
1153 NULL,
1154 0
1155 }
1156 };
1157
1158 static MUI_ENTRY esESBootLoaderEntries[] =
1159 {
1160 {
1161 4,
1162 3,
1163 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1164 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1165 },
1166 {
1167 6,
1168 8,
1169 "A continuaci\242n el programa instalar\240 el cargador de arranque",
1170 TEXT_STYLE_NORMAL
1171 },
1172 {
1173 8,
1174 12,
1175 "Instalar el cargador de arranque en el disco duro (MBR y VBR).",
1176 TEXT_STYLE_NORMAL
1177 },
1178 {
1179 8,
1180 13,
1181 "Instalar el cargador de arranque en el disco duro (s\242lo VBR).",
1182 TEXT_STYLE_NORMAL
1183 },
1184 {
1185 8,
1186 14,
1187 "Instalar el cargador de inicio en un disquete.",
1188 TEXT_STYLE_NORMAL
1189 },
1190 {
1191 8,
1192 15,
1193 "Omitir la instalaci\242n del cargador de arranque.",
1194 TEXT_STYLE_NORMAL
1195 },
1196 {
1197 0,
1198 0,
1199 " INTRO = Continuar F3 = Salir",
1200 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1201 },
1202 {
1203 0,
1204 0,
1205 NULL,
1206 0
1207 }
1208 };
1209
1210 static MUI_ENTRY esESKeyboardSettingsEntries[] =
1211 {
1212 {
1213 4,
1214 3,
1215 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1216 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1217 },
1218 {
1219 6,
1220 8,
1221 "Desea cambiar el tipo de teclado instalado.",
1222 TEXT_STYLE_NORMAL
1223 },
1224 {
1225 8,
1226 10,
1227 "\x07 Presione ARRIBA o ABAJO para seleccionar el tipo de teclado.",
1228 TEXT_STYLE_NORMAL
1229 },
1230 {
1231 8,
1232 11,
1233 " Luego presione INTRO.",
1234 TEXT_STYLE_NORMAL
1235 },
1236 {
1237 8,
1238 13,
1239 "\x07 Presione la tecla ESC para volver a la p\240gina anterior sin cambiar",
1240 TEXT_STYLE_NORMAL
1241 },
1242 {
1243 8,
1244 14,
1245 " el tipo de teclado.",
1246 TEXT_STYLE_NORMAL
1247 },
1248 {
1249 0,
1250 0,
1251 " INTRO = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir",
1252 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1253 },
1254 {
1255 0,
1256 0,
1257 NULL,
1258 0
1259 }
1260 };
1261
1262 static MUI_ENTRY esESLayoutSettingsEntries[] =
1263 {
1264 {
1265 4,
1266 3,
1267 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1268 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1269 },
1270 {
1271 6,
1272 8,
1273 "Seleccione la distribuci\242n de teclado a instalar de forma predeterminada.",
1274 TEXT_STYLE_NORMAL
1275 },
1276 {
1277 8,
1278 10,
1279 "\x07 Presione ARRIBA o ABAJO para seleccionar la distribuci\242n de teclado",
1280 TEXT_STYLE_NORMAL
1281 },
1282 {
1283 8,
1284 11,
1285 " deseada. Luego presione INTRO.",
1286 TEXT_STYLE_NORMAL
1287 },
1288 {
1289 8,
1290 13,
1291 "\x07 Presione la tecla ESC para volver a la p\240gina anterior sin cambiar",
1292 TEXT_STYLE_NORMAL
1293 },
1294 {
1295 8,
1296 14,
1297 " la distribuci\242n de teclado.",
1298 TEXT_STYLE_NORMAL
1299 },
1300 {
1301 0,
1302 0,
1303 " INTRO = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir",
1304 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1305 },
1306 {
1307 0,
1308 0,
1309 NULL,
1310 0
1311 },
1312
1313 };
1314
1315 static MUI_ENTRY esESPrepareCopyEntries[] =
1316 {
1317 {
1318 4,
1319 3,
1320 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1321 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1322 },
1323 {
1324 6,
1325 8,
1326 "El programa prepara su equipo para copiar los archivos de ReactOS.",
1327 TEXT_STYLE_NORMAL
1328 },
1329 {
1330 0,
1331 0,
1332 "Creando la lista de archivos a copiar...",
1333 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1334 },
1335 {
1336 0,
1337 0,
1338 NULL,
1339 0
1340 },
1341
1342 };
1343
1344 static MUI_ENTRY esESSelectFSEntries[] =
1345 {
1346 {
1347 4,
1348 3,
1349 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1350 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1351 },
1352 {
1353 6,
1354 17,
1355 "Seleccione un sistema de archivos de la lista inferior.",
1356 0
1357 },
1358 {
1359 8,
1360 19,
1361 "\x07 Presione ARRIBA o ABAJO para seleccionar el sistema de archivos.",
1362 0
1363 },
1364 {
1365 8,
1366 21,
1367 "\x07 Presione INTRO para formatear partici\242n.",
1368 0
1369 },
1370 {
1371 8,
1372 23,
1373 "\x07 Presione ESC para seleccionar otra partici\242n.",
1374 0
1375 },
1376 {
1377 0,
1378 0,
1379 " INTRO = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir",
1380 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1381 },
1382
1383 {
1384 0,
1385 0,
1386 NULL,
1387 0
1388 }
1389 };
1390
1391 static MUI_ENTRY esESDeletePartitionEntries[] =
1392 {
1393 {
1394 4,
1395 3,
1396 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1397 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1398 },
1399 {
1400 6,
1401 8,
1402 "Ha elegido borrar la partici\242n",
1403 TEXT_STYLE_NORMAL
1404 },
1405 {
1406 8,
1407 18,
1408 "\x07 Presione L para borrar la partici\242n.",
1409 TEXT_STYLE_NORMAL
1410 },
1411 {
1412 11,
1413 19,
1414 "ADVERTENCIA: \255Se perder\240n todos los datos de esta partici\242n!",
1415 TEXT_STYLE_NORMAL
1416 },
1417 {
1418 8,
1419 21,
1420 "\x07 Presione ESC para cancelar.",
1421 TEXT_STYLE_NORMAL
1422 },
1423 {
1424 0,
1425 0,
1426 " L = Borrar partici\242n ESC = Cancelar F3 = Salir",
1427 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1428 },
1429 {
1430 0,
1431 0,
1432 NULL,
1433 0
1434 }
1435 };
1436
1437 static MUI_ENTRY esESRegistryEntries[] =
1438 {
1439 {
1440 4,
1441 3,
1442 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1443 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1444 },
1445 {
1446 6,
1447 8,
1448 "El instalador est\240 actualizando la configuraci\242n del sistema.",
1449 TEXT_STYLE_NORMAL
1450 },
1451 {
1452 0,
1453 0,
1454 " Creando la estructura del Registro...",
1455 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1456 },
1457 {
1458 0,
1459 0,
1460 NULL,
1461 0
1462 },
1463
1464 };
1465
1466 MUI_ERROR esESErrorEntries[] =
1467 {
1468 {
1469 // NOT_AN_ERROR
1470 "Completado correctamente\n"
1471 },
1472 {
1473 // ERROR_NOT_INSTALLED
1474 "ReactOS no est\240 completamente instalado en su\n"
1475 "equipo. Si cierra ahora el Instalador, necesitar\240\n"
1476 "ejecutarlo otra vez para instalar ReactOS.\n"
1477 "\n"
1478 " \x07 Presione INTRO para continuar con el instalador.\n"
1479 " \x07 Presione F3 para abandonar el instalador.",
1480 "F3 = Salir INTRO = Continuar"
1481 },
1482 {
1483 // ERROR_NO_HDD
1484 "El instalador no pudo encontrar un disco duro.\n",
1485 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1486 },
1487 {
1488 // ERROR_NO_SOURCE_DRIVE
1489 "El instalador no pudo encontrar su unidad fuente.\n",
1490 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1491 },
1492 {
1493 // ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF
1494 "El instalador fall\242 al cargar el archivo TXTSETUP.SIF.\n",
1495 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1496 },
1497 {
1498 // ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF
1499 "El instalador encontr\242 un archivo TXTSETUP.SIF corrupto.\n",
1500 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1501 },
1502 {
1503 // ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF,
1504 "El instalador encontr\242 una firma incorrecta en TXTSETUP.SIF.\n",
1505 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1506 },
1507 {
1508 // ERROR_DRIVE_INFORMATION
1509 "El instalador no pudo recibir informaci\242n del disco del sistema.\n",
1510 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1511 },
1512 {
1513 // ERROR_WRITE_BOOT,
1514 "El instalador fall\242 al instalar el c\242digo de inicio %S en la partici\242n del sistema.",
1515 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1516 },
1517 {
1518 // ERROR_LOAD_COMPUTER,
1519 "El instalador fall\242 al cargar la lista de tipos de equipos.\n",
1520 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1521 },
1522 {
1523 // ERROR_LOAD_DISPLAY,
1524 "El instalador fall\242 al cargar la lista de resoluciones de pantalla.\n",
1525 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1526 },
1527 {
1528 // ERROR_LOAD_KEYBOARD,
1529 "El instalador fall\242 al cargar la lista de teclados.\n",
1530 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1531 },
1532 {
1533 // ERROR_LOAD_KBLAYOUT,
1534 "El instalador fall\242 al cargar la lista de distribuciones de teclado.\n",
1535 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1536 },
1537 {
1538 // ERROR_WARN_PARTITION,
1539 "\255El instalador encontr\242 que al menos un disco duro contiene una tabla\n"
1540 "de partici\242n incompatible que no puede ser manejada correctamente!\n"
1541 "\n"
1542 "Crear o borrar particiones puede destruir la tabla de particiones.\n"
1543 "\n"
1544 " \x07 Presione F3 para salir del instalador.\n"
1545 " \x07 Presione INTRO para continuar.",
1546 "F3 = Salir INTRO = Continuar"
1547 },
1548 {
1549 // ERROR_NEW_PARTITION,
1550 "\255No puede crear una nueva partici\242n dentro\n"
1551 "de una partici\242n existente!\n"
1552 "\n"
1553 " * Presione cualquier tecla para continuar.",
1554 NULL
1555 },
1556 {
1557 // ERROR_DELETE_SPACE,
1558 "\255No se puede borrar un espacio de disco sin particionar!\n"
1559 "\n"
1560 " * Presione cualquier tecla para continuar.",
1561 NULL
1562 },
1563 {
1564 // ERROR_INSTALL_BOOTCODE,
1565 "El instalador fall\242 al instalar el c\242digo de inicio %S en la partici\242n del sistema.",
1566 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1567 },
1568 {
1569 // ERROR_NO_FLOPPY,
1570 "No hay disco en la unidad A:.",
1571 "INTRO = Continuar"
1572 },
1573 {
1574 // ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
1575 "El instalador fall\242 al actualizar la configuraci\242n de distribuci\242n de teclado.",
1576 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1577 },
1578 {
1579 // ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS,
1580 "El instalador fall\242 al actualizar la configuraci\242n de la pantalla.",
1581 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1582 },
1583 {
1584 // ERROR_IMPORT_HIVE,
1585 "El instalador fall\242 al importar un archivo de la estructura.",
1586 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1587 },
1588 {
1589 // ERROR_FIND_REGISTRY
1590 "El instalador fall\242 al buscar los archivos de datos registrados.",
1591 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1592 },
1593 {
1594 // ERROR_CREATE_HIVE,
1595 "El instalador fall\242 al crear el registro de la estructura.",
1596 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1597 },
1598 {
1599 // ERROR_INITIALIZE_REGISTRY,
1600 "El instalador fall\242 al configurar el registro de inicio.",
1601 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1602 },
1603 {
1604 // ERROR_INVALID_CABINET_INF,
1605 "Cabinet no tiene un archivo inf v\240lido.\n",
1606 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1607 },
1608 {
1609 // ERROR_CABINET_MISSING,
1610 "Cabinet no encontrado.\n",
1611 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1612 },
1613 {
1614 // ERROR_CABINET_SCRIPT,
1615 "Cabinet no tiene ning\243n script de instalaci\242n.\n",
1616 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1617 },
1618 {
1619 // ERROR_COPY_QUEUE,
1620 "El instalador fall\242 al abrir la lista de archivos a copiar.\n",
1621 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1622 },
1623 {
1624 // ERROR_CREATE_DIR,
1625 "El instalador no puede crear los directorios de instalaci\242n.",
1626 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1627 },
1628 {
1629 // ERROR_TXTSETUP_SECTION,
1630 "El instalador fall\242 al buscar la secci\242n '%S'\n"
1631 "en TXTSETUP.SIF.\n",
1632 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1633 },
1634 {
1635 // ERROR_CABINET_SECTION,
1636 "El instalador fall\242 al buscar la secci\242n '%S'\n"
1637 "en el cabinet.\n",
1638 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1639 },
1640 {
1641 // ERROR_CREATE_INSTALL_DIR
1642 "El instalador no puede crear el directorio de instalaci\242n.",
1643 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1644 },
1645 {
1646 // ERROR_WRITE_PTABLE,
1647 "El instalador fall\242 al escribir la tabla de particiones.\n"
1648 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1649 },
1650 {
1651 // ERROR_ADDING_CODEPAGE,
1652 "El instalador fall\242 al a\244adir el c\242digo de p\240ginas al registro.\n"
1653 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1654 },
1655 {
1656 // ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS,
1657 "El instalador no pudo configurar el idioma del sistema.\n"
1658 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1659 },
1660 {
1661 // ERROR_ADDING_KBLAYOUTS,
1662 "El instalador no ha podido agregar los layouts de teclado al registro.\n"
1663 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1664 },
1665 {
1666 // ERROR_UPDATE_GEOID,
1667 "El instalador no ha podido configurar el ID geogr\240fico.\n"
1668 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1669 },
1670 {
1671 // ERROR_DIRECTORY_NAME,
1672 "Nombre de carpeta no v\240lido.\n"
1673 "\n"
1674 " * Presione una tecla para continuar."
1675 },
1676 {
1677 // ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE,
1678 "La partici\242n selecionada no es lo suficientemente grande como para.\n"
1679 "instalar ReactOS. Se necesita una partici\242n de al menos %lu MB.\n"
1680 "\n"
1681 " * Presione una tecla para continuar.",
1682 NULL
1683 },
1684 {
1685 // ERROR_PARTITION_TABLE_FULL,
1686 "No es posible a\244adir una partici\242n primaria o extendida en la\n"
1687 "tabla de partici\242n de este disco, ya que est\240 completamente llena.\n"
1688 "\n"
1689 " * Presione una tecla para continuar."
1690 },
1691 {
1692 // ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED,
1693 "No es posible crear m\240s de una partici\242n extendida por disco.\n"
1694 "\n"
1695 " * Presione una tecla para continuar."
1696 },
1697 {
1698 // ERROR_FORMATTING_PARTITION,
1699 "El instalador es incapaz de formatear la partici\242n:\n"
1700 " %S\n"
1701 "\n"
1702 "INTRO = reiniciar equipo"
1703 },
1704 {
1705 NULL,
1706 NULL
1707 }
1708 };
1709
1710 MUI_PAGE esESPages[] =
1711 {
1712 {
1713 SETUP_INIT_PAGE,
1714 esESSetupInitPageEntries
1715 },
1716 {
1717 LANGUAGE_PAGE,
1718 esESLanguagePageEntries
1719 },
1720 {
1721 WELCOME_PAGE,
1722 esESWelcomePageEntries
1723 },
1724 {
1725 INSTALL_INTRO_PAGE,
1726 esESIntroPageEntries
1727 },
1728 {
1729 LICENSE_PAGE,
1730 esESLicensePageEntries
1731 },
1732 {
1733 DEVICE_SETTINGS_PAGE,
1734 esESDevicePageEntries
1735 },
1736 {
1737 REPAIR_INTRO_PAGE,
1738 esESRepairPageEntries
1739 },
1740 {
1741 UPGRADE_REPAIR_PAGE,
1742 esESUpgradePageEntries
1743 },
1744 {
1745 COMPUTER_SETTINGS_PAGE,
1746 esESComputerPageEntries
1747 },
1748 {
1749 DISPLAY_SETTINGS_PAGE,
1750 esESDisplayPageEntries
1751 },
1752 {
1753 FLUSH_PAGE,
1754 esESFlushPageEntries
1755 },
1756 {
1757 SELECT_PARTITION_PAGE,
1758 esESSelectPartitionEntries
1759 },
1760 {
1761 CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE,
1762 esESConfirmDeleteSystemPartitionEntries
1763 },
1764 {
1765 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE,
1766 esESSelectFSEntries
1767 },
1768 {
1769 FORMAT_PARTITION_PAGE,
1770 esESFormatPartitionEntries
1771 },
1772 {
1773 DELETE_PARTITION_PAGE,
1774 esESDeletePartitionEntries
1775 },
1776 {
1777 INSTALL_DIRECTORY_PAGE,
1778 esESInstallDirectoryEntries
1779 },
1780 {
1781 PREPARE_COPY_PAGE,
1782 esESPrepareCopyEntries
1783 },
1784 {
1785 FILE_COPY_PAGE,
1786 esESFileCopyEntries
1787 },
1788 {
1789 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE,
1790 esESKeyboardSettingsEntries
1791 },
1792 {
1793 BOOT_LOADER_PAGE,
1794 esESBootLoaderEntries
1795 },
1796 {
1797 LAYOUT_SETTINGS_PAGE,
1798 esESLayoutSettingsEntries
1799 },
1800 {
1801 QUIT_PAGE,
1802 esESQuitPageEntries
1803 },
1804 {
1805 SUCCESS_PAGE,
1806 esESSuccessPageEntries
1807 },
1808 {
1809 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE,
1810 esESBootPageEntries
1811 },
1812 {
1813 REGISTRY_PAGE,
1814 esESRegistryEntries
1815 },
1816 {
1817 -1,
1818 NULL
1819 }
1820 };
1821
1822 MUI_STRING esESStrings[] =
1823 {
1824 {STRING_PLEASEWAIT,
1825 " Espere un momento..."},
1826 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION,
1827 " INTRO = Instalar P = Crear primaria E = Crear extendida F3 = Salir"},
1828 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL,
1829 " INTRO = Instalar C = Crear partici\242n l\242gica F3 = Salir"},
1830 {STRING_DELETEPARTITION,
1831 " D = Borrar partici\242n F3 = Salir"},
1832 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION,
1833 " INTRO = Instalar D = Borrar partici\242n F3 = Salir"},
1834 {STRING_PARTITIONSIZE,
1835 "Tama\244o de la nueva partici\242n:"},
1836 {STRING_CHOOSENEWPARTITION,
1837 "Ha elegido crear una nueva partici\242n primaria en"},
1838 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION,
1839 "Ha elegido crear una nueva partici\242n extendida en"},
1840 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION,
1841 "Ha elegido crear una nueva partici\242n l\242gica en"},
1842 {STRING_HDDSIZE,
1843 "Escriba el tama\244o de la nueva partici\242n en megabytes."},
1844 {STRING_CREATEPARTITION,
1845 " INTRO = Crear partici\242n ESC = Cancelar F3 = Salir"},
1846 {STRING_PARTFORMAT,
1847 "A continuaci\242n se formatear\240 esta partici\242n."},
1848 {STRING_NONFORMATTEDPART,
1849 "Ha elegido instalar ReactOS en una nueva partici\242n o en una partici\242n sin formato."},
1850 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART,
1851 "La partici\242n del sistema todav\241a no ha sido formateada."},
1852 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART,
1853 "La partici\242n nueva todav\241a no ha sido formateada."},
1854 {STRING_INSTALLONPART,
1855 "El instalador est\240 instalando ReactOS en la partici\242n"},
1856 {STRING_CHECKINGPART,
1857 "El instalador est\240 comprobando la partici\242n seleccionada."},
1858 {STRING_CONTINUE,
1859 "INTRO = Continuar"},
1860 {STRING_QUITCONTINUE,
1861 "F3 = Salir INTRO = Continuar"},
1862 {STRING_REBOOTCOMPUTER,
1863 "INTRO = Reiniciar el equipo"},
1864 {STRING_DELETING,
1865 " Deleting file: %S"},
1866 {STRING_MOVING,
1867 " Moving file: %S to: %S"},
1868 {STRING_RENAMING,
1869 " Renaming file: %S to: %S"},
1870 {STRING_COPYING,
1871 " Copiando archivo: %S"},
1872 {STRING_SETUPCOPYINGFILES,
1873 "El instalador est\240 copiando archivos..."},
1874 {STRING_REGHIVEUPDATE,
1875 " Actualizando el \240rbol del registro..."},
1876 {STRING_IMPORTFILE,
1877 " Importando %S..."},
1878 {STRING_DISPLAYSETTINGSUPDATE,
1879 " Actualizando configuraci\242n del tipo de pantalla..."},
1880 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE,
1881 " Actualizando configuraci\242n regional..."},
1882 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE,
1883 " Actualizando configuraci\242n de distribuci\242n de teclado..."},
1884 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE,
1885 " A\244adiendo informaci\242n al registro..."},
1886 {STRING_DONE,
1887 " Terminado..."},
1888 {STRING_REBOOTCOMPUTER2,
1889 " INTRO = Reiniciar el equipo"},
1890 {STRING_REBOOTPROGRESSBAR,
1891 " Your computer will reboot in %li second(s)... "},
1892 {STRING_CONSOLEFAIL1,
1893 "No se pudo abrir la consola\r\n\r\n"},
1894 {STRING_CONSOLEFAIL2,
1895 "La causa m\240s com\243n es la utilizaci\242n de un teclado USB\r\n"},
1896 {STRING_CONSOLEFAIL3,
1897 "Todav\241a no se soportan los teclados USB por completo\r\n"},
1898 {STRING_FORMATTINGDISK,
1899 "El instalador est\240 formateando el disco"},
1900 {STRING_CHECKINGDISK,
1901 "El instalador est\240 verificando el disco"},
1902 {STRING_FORMATDISK1,
1903 " Formatear la partici\242n con sistema de archivos %S (formato r\240pido) "},
1904 {STRING_FORMATDISK2,
1905 " Formatear la partici\242n con sistema de archivos %S "},
1906 {STRING_KEEPFORMAT,
1907 " Mantener el sistema de archivos actual (sin cambios) "},
1908 {STRING_HDINFOPARTCREATE_1,
1909 "%I64u %s Disco duro %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) en %wZ [%s]."},
1910 {STRING_HDINFOPARTCREATE_2,
1911 "%I64u %s Disco duro %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."},
1912 {STRING_HDDINFOUNK2,
1913 " %c%c Tipo 0x%02X %I64u %s"},
1914 {STRING_HDINFOPARTDELETE_1,
1915 "en %I64u %s Disco duro %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) en %wZ [%s]."},
1916 {STRING_HDINFOPARTDELETE_2,
1917 "en %I64u %s Disco duro %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."},
1918 {STRING_HDINFOPARTZEROED_1,
1919 "Disco duro %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
1920 {STRING_HDDINFOUNK4,
1921 "%c%c Tipo 0x%02X %I64u %s"},
1922 {STRING_HDINFOPARTEXISTS_1,
1923 "en Disco duro %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
1924 {STRING_HDDINFOUNK5,
1925 "%c%c %c %sTipo %-3u%s %6lu %s"},
1926 {STRING_HDINFOPARTSELECT_1,
1927 "%6lu %s Disco duro %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) en %wZ [%s]"},
1928 {STRING_HDINFOPARTSELECT_2,
1929 "%6lu %s Disco duro %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]"},
1930 {STRING_NEWPARTITION,
1931 "El instalador ha creado una nueva partici\242n en"},
1932 {STRING_UNPSPACE,
1933 " %sEspacio sin particionar%s %6lu %s"},
1934 {STRING_MAXSIZE,
1935 "MB (m\240x. %lu MB)"},
1936 {STRING_EXTENDED_PARTITION,
1937 "Partici\242n extendida"},
1938 {STRING_UNFORMATTED,
1939 "Nueva (sin formato)"},
1940 {STRING_FORMATUNUSED,
1941 "Libre"},
1942 {STRING_FORMATUNKNOWN,
1943 "desconocido"},
1944 {STRING_KB,
1945 "KB"},
1946 {STRING_MB,
1947 "MB"},
1948 {STRING_GB,
1949 "GB"},
1950 {STRING_ADDKBLAYOUTS,
1951 "A\244adiendo distribuci\242n de teclado"},
1952 {0, 0}
1953 };