3 MUI_LAYOUTS etEELayouts
[] =
5 { L
"0425", L
"00000425" },
9 static MUI_ENTRY etEELanguagePageEntries
[] =
14 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
26 "\x07 Vali keel, mida paigaldamisel kasutada.",
38 "\x07 Seda keelt kasutatakse hiljem s\81steemi keelena.",
44 "ENTER = J\84tka F3 = V\84lju",
45 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
55 static MUI_ENTRY etEEWelcomePageEntries
[] =
60 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
66 "Tere tulemast ReactOSi paigaldama",
72 "Selles paigaldamise osas kopeeritakse ReactOSi failid arvutisse ja",
78 "valmistatakse ette paigaldamise teine j\84rk.",
84 "\x07 Vajuta ENTER, et ReactOS paigaldada.",
90 "\x07 Vajuta R, et ReactOSi parandada.",
96 "\x07 Vajuta L, et n\84ha ReactOSi litsentsi ja kasutamise tingimusi",
102 "\x07 Vajuta F3, et v\84ljuda ReactOSi paigaldamata.",
108 "ReactOSi kohta saab rohkem infot:",
114 "http://www.reactos.org",
120 "ENTER = J\84tka R = Paranda L = Litsents F3 = V\84lju",
121 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
131 static MUI_ENTRY etEEIntroPageEntries
[] =
136 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Setup ",
142 "ReactOS Version Status",
148 "ReactOS is in Alpha stage, meaning it is not feature-complete",
154 "and is under heavy development. It is recommended to use it only for",
160 "evaluation and testing purposes and not as your daily-usage OS.",
166 "Backup your data or test on a secondary computer if you attempt",
172 "to run ReactOS on real hardware.",
178 "\x07 Press ENTER to continue ReactOS Setup.",
184 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.",
190 "ENTER = Continue F3 = Quit",
191 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
201 static MUI_ENTRY etEELicensePageEntries
[] =
206 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
218 "ReactOS kasutab GNU \81ldist avalikku litsentsi(GPL),",
224 "mäned komponendid kasutavad muid \81hilduvaid litsentse,",
230 "nagu n\84iteks X11, BSD ja GNU LGPL.",
236 "Kogu ReactOSi s\81steem on seega kaitstud GPL litsentsiga",
242 "ning samas kehtivad ka algsed litsentsid.",
254 "K\84esoleva tarkvaraga ei anta kaasa garantiid ega m\84\84rata kasutamise",
260 "piiranguid kehtiva seadusega s\84testatud piirides. ReactOSi",
266 "litsents m\84\84rab ainult levitamise kolmandatele osapooltele.",
272 "Kui mingil pähjusel ei olnud tarkvaraga kaasas GNU GPL",
278 "\81ldist avalikku litsentsi, siis saab seda vaadata lehel",
284 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html",
296 "Tegemist on vaba tarkvaraga; kopeerimise tingimused on kirjas algkoodis.",
302 "Garantii puudub; pole isegi turustamiseks väi mingil",
308 "kindlal eesm\84rgil kasutamiseks sobivuse garantiid",
315 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
325 static MUI_ENTRY etEEDevicePageEntries
[] =
330 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
336 "J\84rgnev nimekiri n\84itab riistvara seadeid.",
343 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
349 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
355 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
360 "Klaviatuuri asetus:",
361 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
367 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
371 16, "Rakenda need seaded",
377 "Riistvara seadeid saab muuta \81les ja alla liikudes.",
383 "Seadistuse muutmiseks vajuta ENTER.",
395 "Kui seadistus on paigas, vali \"Rakenda need seaded\"",
407 "ENTER = J\84tka F3 = V\84lju",
408 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
418 static MUI_ENTRY etEERepairPageEntries
[] =
423 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
429 "ReactOSi paigaldusprogramm on varajases arendusfaasis. Praegu ei ole",
435 "veel käik korraliku paigaldusprogrammi funktsioonid toetatud.",
441 "Parandamine ei ole veel toetatud.",
447 "\x07 Vajuta U, et s\81steemi uuendada.",
453 "\x07 Vajuta R, et kasutada taastuskonsooli.",
459 "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi pealehele.",
465 "\x07 Vajuta ENTER, et arvuti taask\84ivitada.",
471 "ESC = Pealeht U = Uuenda R = Taastamine ENTER = Taask\84ivitus",
472 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
482 static MUI_ENTRY etEEComputerPageEntries
[] =
487 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
493 "Arvuti t\81\81bi muutmine.",
499 "\x07 Liigu \81les-alla, et valida sobiv arvuti t\81\81p.",
505 " Seej\84rel vajuta ENTER.",
511 "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi eelmisele lehele",
517 " ilma arvuti t\81\81pi muutmata.",
523 "ENTER = J\84tka ESC = Katkesta F3 = V\84lju",
524 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
534 static MUI_ENTRY etEEFlushPageEntries
[] =
539 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
545 "S\81steem kirjutab n\81\81d andmed kettale",
551 "Väib kuluda veidi aega",
557 "Läpetamisel taask\84ivitub arvuti automaatselt",
563 "Vahem\84lu t\81hjendamine",
564 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
574 static MUI_ENTRY etEEQuitPageEntries
[] =
579 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
585 "ReactOS ei ole t\84ielikult paigaldatud",
591 "Eemalda flopiketas ja CD-ROMid draividest.",
603 "Vajuta ENTER, et arvuti taask\84ivitada.",
610 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
620 static MUI_ENTRY etEEDisplayPageEntries
[] =
625 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
631 "Monitori t\81\81bi muutmine.",
636 "\x07 Liigu \81les-alla, et monitori t\81\81pi muuta.",
642 " Seej\84rel vajuta ENTER.",
648 "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi eelmisele lehele",
654 " ilma monitori t\81\81pi muutmata.",
660 "ENTER = J\84tka ESC = Katkesta F3 = V\84lju",
661 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
671 static MUI_ENTRY etEESuccessPageEntries
[] =
676 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
682 "ReactOSi pähilised komponendid on edukalt paigaldatud.",
688 "Eemalda flopiketas ja CD-ROMid draividest.",
700 "Vajuta ENTER, et arvuti taask\84ivitada.",
706 "ENTER = Taask\84ivita arvuti",
707 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
717 static MUI_ENTRY etEEBootPageEntries
[] =
722 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
728 "Alglaadurit ei saanud kettale kirjutada.",
740 "Sisesta vormindatud flopiketas draivi A:",
752 "ENTER = J\84tka F3 = V\84lju",
753 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
764 static MUI_ENTRY etEESelectPartitionEntries
[] =
769 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
775 "See nimekiri n\84itab partitsioone ja vaba ruumi",
781 "uute partitsioonide jaoks.",
787 "\x07 Liigu \81les-alla, et valida kirje.",
793 "\x07 Vajuta ENTER, et paigaldada ReactOS valitud partitsioonile.",
799 "\x07 Press P to create a primary partition.",
800 // "\x07 Vajuta C, et teha uus partitsioon.",
806 "\x07 Press E to create an extended partition.",
812 "\x07 Press L to create a logical partition.",
818 "\x07 Vajuta D, et kustutada olemasolev partitsioon.",
825 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
835 static MUI_ENTRY etEEConfirmDeleteSystemPartitionEntries
[] =
840 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
846 "You have chosen to delete the system partition.",
852 "System partitions can contain diagnostic programs, hardware configuration",
858 "programs, programs to start an operating system (like ReactOS) or other",
864 "programs provided by the hardware manufacturer.",
870 "Delete a system partition only when you are sure that there are no such",
876 "programs on the partition, or when you are sure you want to delete them.",
882 "When you delete the partition, you might not be able to boot the",
888 "computer from the harddisk until you finished the ReactOS Setup.",
894 "\x07 Press ENTER to delete the system partition. You will be asked",
900 " to confirm the deletion of the partition again later.",
906 "\x07 Press ESC to return to the previous page. The partition will",
918 "ENTER=Continue ESC=Cancel",
919 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
929 static MUI_ENTRY etEEFormatPartitionEntries
[] =
934 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
940 "Partitsiooni vormindamine",
946 "N\81\81d vormindatakse partitsioon. Vajuta ENTER, et j\84tkata.",
952 "ENTER = J\84tka F3 = V\84lju",
953 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
963 static MUI_ENTRY etEEInstallDirectoryEntries
[] =
968 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
974 "ReactOS paigaldatakse valitud partitsioonile.",
980 "Vali kaust, kuhu ReactOS paigaldada:",
986 "Kausta muutmiseks kustuta kirje BACKSPACE klahviga ja",
992 "tr\81ki asemele kaust, kuhu ReactOS installeerida.",
1004 "ENTER = J\84tka F3 = V\84lju",
1005 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1015 static MUI_ENTRY etEEFileCopyEntries
[] =
1020 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
1021 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1026 "Palun oota, kuni ReactOS paigaldatakse sihtkausta.",
1027 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
1033 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
1038 "Väib kuluda mitu minutit.",
1039 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
1044 "\xB3 Palun oota... ",
1055 static MUI_ENTRY etEEBootLoaderEntries
[] =
1060 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
1061 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1066 "Alglaaduri paigaldamine",
1072 "Paigalda alglaadur kävakettale (MBR ja VBR).",
1078 "Paigalda alglaadur kävakettale (ainult VBR).",
1084 "Paigalda alglaadur flopikettale.",
1090 "\8era paigalda alglaadurit.",
1096 "ENTER = J\84tka F3 = V\84lju",
1097 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1107 static MUI_ENTRY etEEKeyboardSettingsEntries
[] =
1112 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
1113 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1118 "Klaviatuuri t\81\81bi muutmine.",
1124 "\x07 Vajuta \81les-alla, et valida klaviatuuri t\81\81p.",
1130 " Seej\84rel vajuta ENTER.",
1136 "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi eelmisele lehele",
1142 " klaviatuuri t\81\81pi muutmata.",
1148 "ENTER = J\84tka ESC = Katkesta F3 = V\84lju",
1149 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1159 static MUI_ENTRY etEELayoutSettingsEntries
[] =
1164 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
1165 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1170 "Vali vaikimisi klaviatuuriasetus.",
1176 "\x07 Liigu \81les-alla, et valida klaviatuuriasetus.",
1182 " Seej\84rel vajuta ENTER.",
1188 "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi eelmisele lehele",
1194 " klaviatuuriasetust muutmata.",
1200 "ENTER = J\84tka ESC = Katkesta F3 = V\84lju",
1201 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1212 static MUI_ENTRY etEEPrepareCopyEntries
[] =
1217 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
1218 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1223 "Arvutit valmistatakse ette ReactOSi failide kopeerimiseks.",
1229 "Failide nimekirja loomine...",
1230 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1241 static MUI_ENTRY etEESelectFSEntries
[] =
1246 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
1247 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1252 "Vali nimekirjast failis\81steem.",
1258 "\x07 Liigu \81les-alla, et valida failis\81steem.",
1264 "\x07 Vajuta ENTER, et partitsioon vormindada.",
1270 "\x07 Vajuta ESC, et valida muu partitsioon.",
1276 "ENTER = J\84tka ESC = Katkesta F3 = V\84lju",
1277 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1288 static MUI_ENTRY etEEDeletePartitionEntries
[] =
1293 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
1294 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1299 "Oled valinud partitsiooni kustutamise",
1305 "\x07 Vajuta D, et partitsioon kustutada.",
1311 "HOIATUS: Käik andmed partitsioonil kustutatakse!",
1317 "\x07 Vajuta ESC, et katkestada.",
1323 "D = Kustuta partitsioon ESC = Katkesta F3 = V\84lju",
1324 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1334 static MUI_ENTRY etEERegistryEntries
[] =
1339 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
1340 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1345 "Uuendatakse s\81steemi seadistust.",
1351 "Registri vätmete loomine...",
1352 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1363 MUI_ERROR etEEErrorEntries
[] =
1370 //ERROR_NOT_INSTALLED
1371 "ReactOS ei ole t\84ielikult paigaldatud.\n"
1372 "Kui paigaldamine praegu katkestada, siis tuleb\n"
1373 "ReactOSi paigaldamiseks paigaldusprogramm uuesti k\84ivitada.\n"
1375 " \x07 Vajuta ENTER, et paigaldamist j\84tkata.\n"
1376 " \x07 Vajuta F3, et paigaldamie peatada.",
1377 "F3 = V\84lju ENTER = J\84tka"
1381 "Kävaketast ei leitud.\n",
1382 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1385 //ERROR_NO_SOURCE_DRIVE
1386 "Paigaldusprogramm ei leidnud ketast, millelt see k\84ivitati.\n",
1387 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1390 //ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF
1391 "TXTSETUP.SIF faili ei ännestunud laadida.\n",
1392 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1395 //ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF
1396 "TXTSETUP.SIF on vigane.\n",
1397 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1400 //ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF,
1401 "TXTSETUP.SIF faili signatuur on vigane.\n",
1402 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1405 //ERROR_DRIVE_INFORMATION
1406 "S\81steemiketta parameetreid ei ännestunud lugeda.\n",
1407 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1411 "S\81steemikettale ei ännestunud kirjutada FAT alglaadimiskoodi.",
1412 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1415 //ERROR_LOAD_COMPUTER,
1416 "Arvutit\81\81pide nimekirja ei ännestunud laadida.\n",
1417 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1420 //ERROR_LOAD_DISPLAY,
1421 "Monitoride nimekirja ei ännestunud laadida.\n",
1422 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1425 //ERROR_LOAD_KEYBOARD,
1426 "Klaviatuuri t\81\81pide nimekirja ei ännestunud laadida.\n",
1427 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1430 //ERROR_LOAD_KBLAYOUT,
1431 "Klaviatuuriasetuste nimekirja ei ännestunud laadida.\n",
1432 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1435 //ERROR_WARN_PARTITION,
1436 "Leiti v\84hemalt \81ks kävaketas, millel on \81hildamatu partitsioonitabel,\n"
1437 "millega ei saanud korralikult \81mber k\84ia!\n"
1439 "Partitsioonide loomine väi kustutamine väib vigastada partitsioonitabelit.\n"
1441 " \x07 Vajuta F3, et v\84ljuda paigaldusest..\n"
1442 " \x07 Vajuta ENTER, et j\84tkata.",
1443 "F3 = V\84lju ENTER = J\84tka"
1446 //ERROR_NEW_PARTITION,
1447 "Uut partitsioonitabelit ei saa juba olemasoleva\n"
1448 "partitsiooni sisse tekitada!\n"
1450 " * Vajuta suvalist klahvi, et j\84tkata.",
1454 //ERROR_DELETE_SPACE,
1455 "Partitsioneerimata kettaruumi ei saa kustutada!\n"
1457 " * Vajuta suvalist klahvi, et j\84tkata.",
1461 //ERROR_INSTALL_BOOTCODE,
1462 "S\81steemikettale ei ännestunud paigaldada FAT alglaadimiskoodi.",
1463 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1467 "Draivis A: ei ole flopiketast.",
1471 //ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
1472 "Klaviatuuriasetuse seadistust ei ännestunud uuendada.",
1473 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1476 //ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS,
1477 "Monitori seadistust registris ei ännestunud uuendada.",
1478 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1481 //ERROR_IMPORT_HIVE,
1482 "Tarufaili ei ännestunud importida.",
1483 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1486 //ERROR_FIND_REGISTRY
1487 "Registri andmete faile ei leitud.",
1488 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1491 //ERROR_CREATE_HIVE,
1492 "Registri tarusid ei ännestunud luua.",
1493 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1496 //ERROR_INITIALIZE_REGISTRY,
1497 "Registrit ei ännestunud luua.",
1498 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1501 //ERROR_INVALID_CABINET_INF,
1502 "Kapifailis ei olnud p\84devaid inf faile.\n",
1503 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1506 //ERROR_CABINET_MISSING,
1507 "Kapifaili ei leitud.\n",
1508 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1511 //ERROR_CABINET_SCRIPT,
1512 "Kapifailis puudub paigaldusskript.\n",
1513 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1517 "Kopeeritavate failide nimekirja ei ännestunud avada.\n",
1518 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1522 "Paigalduskaustu ei ännestunud luua.",
1523 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1526 //ERROR_TXTSETUP_SECTION,
1527 "TXTSETUP.SIF failist ei leitud 'Directories' sektsiooni.",
1528 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1531 //ERROR_CABINET_SECTION,
1532 "Kapifailist ei leitud 'Directories' sektsiooni.",
1533 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1536 //ERROR_CREATE_INSTALL_DIR
1537 "Paigalduskausta ei ännestunud luua.",
1538 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1541 //ERROR_FIND_SETUPDATA,
1542 "TXTSETUP.SIF failist ei leitud 'SetupData' sektsiooni",
1543 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1546 //ERROR_WRITE_PTABLE,
1547 "Partitsioonitabeleid ei ännestunud kirjutada.\n"
1548 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1551 //ERROR_ADDING_CODEPAGE,
1552 "Kooditabelit ei ännestunud registrisse lisada.\n"
1553 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1556 //ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS,
1557 "S\81steemilokaati ei ännestunud sedistada.\n"
1558 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1561 //ERROR_ADDING_KBLAYOUTS,
1562 "Klaviatuuriasetusi ei ännestunud registrisse lisada.\n"
1563 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1566 //ERROR_UPDATE_GEOID,
1567 "Geograafilist asukohta ei ännestunud seadistada.\n"
1568 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1571 //ERROR_DIRECTORY_NAME,
1572 "Invalid directory name.\n"
1574 " * Press any key to continue."
1577 //ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE,
1578 "The selected partition is not large enough to install ReactOS.\n"
1579 "The install partition must have a size of at least %lu MB.\n"
1581 " * Vajuta suvalist klahvi, et j\84tkata.",
1585 //ERROR_PARTITION_TABLE_FULL,
1586 "You can not create a new primary or extended partition in the\n"
1587 "partition table of this disk because the partition table is full.\n"
1589 " * Press any key to continue."
1592 //ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED,
1593 "You can not create more than one extended partition per disk.\n"
1595 " * Press any key to continue."
1598 //ERROR_FORMATTING_PARTITION,
1599 "Setup is unable to format the partition:\n"
1602 "ENTER = Reboot computer"
1610 MUI_PAGE etEEPages
[] =
1614 etEELanguagePageEntries
1618 etEEWelcomePageEntries
1622 etEEIntroPageEntries
1626 etEELicensePageEntries
1629 DEVICE_SETTINGS_PAGE
,
1630 etEEDevicePageEntries
1634 etEERepairPageEntries
1637 COMPUTER_SETTINGS_PAGE
,
1638 etEEComputerPageEntries
1641 DISPLAY_SETTINGS_PAGE
,
1642 etEEDisplayPageEntries
1646 etEEFlushPageEntries
1649 SELECT_PARTITION_PAGE
,
1650 etEESelectPartitionEntries
1653 CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE
,
1654 etEEConfirmDeleteSystemPartitionEntries
1657 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE
,
1661 FORMAT_PARTITION_PAGE
,
1662 etEEFormatPartitionEntries
1665 DELETE_PARTITION_PAGE
,
1666 etEEDeletePartitionEntries
1669 INSTALL_DIRECTORY_PAGE
,
1670 etEEInstallDirectoryEntries
1674 etEEPrepareCopyEntries
1681 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE
,
1682 etEEKeyboardSettingsEntries
1686 etEEBootLoaderEntries
1689 LAYOUT_SETTINGS_PAGE
,
1690 etEELayoutSettingsEntries
1698 etEESuccessPageEntries
1701 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE
,
1714 MUI_STRING etEEStrings
[] =
1718 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION
,
1719 " ENTER = Install P = Create Primary E = Create Extended F3 = Quit"},
1720 // " ENTER = Paigalda C = Loo partitsioon F3 = V\84lju"},
1721 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL
,
1722 " ENTER = Install L = Create Logical Partition F3 = Quit"},
1723 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION
,
1724 " ENTER = Paigalda D = Kustuta partitsioon F3 = V\84lju"},
1725 {STRING_DELETEPARTITION
,
1726 " D = Delete Partition F3 = Quit"},
1727 {STRING_PARTITIONSIZE
,
1728 "Uue partitsiooni suurus:"},
1729 {STRING_CHOOSENEWPARTITION
,
1730 "You have chosen to create a primary partition on"},
1731 // "Oled valinud kettale uue partitsiooni loomise"},
1732 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION
,
1733 "You have chosen to create an extended partition on"},
1734 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION
,
1735 "You have chosen to create a logical partition on"},
1737 "Sisesta uue partitsiooni suurus megabaitides."},
1738 {STRING_CREATEPARTITION
,
1739 " ENTER = Loo partitsioon ESC = Katkesta F3 = V\84lju"},
1741 "J\84rgmisena vormindatakse seda partitsiooni."},
1742 {STRING_NONFORMATTEDPART
,
1743 "Oled valinud ReactOSi paigaldamise uuele väi vormindamata partitsioonile."},
1744 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART
,
1745 "The system partition is not formatted yet."},
1746 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART
,
1747 "The new partition is not formatted yet."},
1748 {STRING_INSTALLONPART
,
1749 "ReactOS paigaldatakse partitsioonile"},
1750 {STRING_CHECKINGPART
,
1751 "Valitud partitsiooni kontrollitakse."},
1754 {STRING_QUITCONTINUE
,
1755 "F3 = V\84lju ENTER = J\84tka"},
1756 {STRING_REBOOTCOMPUTER
,
1757 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"},
1758 {STRING_TXTSETUPFAILED
,
1759 "TXTSETUP.SIF failist ei leitud '%S' sektsiooni\n"},
1761 " Kopeerimine: %S"},
1762 {STRING_SETUPCOPYINGFILES
,
1763 "Failide kopeerimine..."},
1764 {STRING_REGHIVEUPDATE
,
1765 " Registritarude uuendamine..."},
1767 " %S importimine..."},
1768 {STRING_DISPLAYETTINGSUPDATE
,
1769 " Monitori seadistuse uuendamine registris..."},
1770 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE
,
1771 " Lokaadi seadistuse uuendamine..."},
1772 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE
,
1773 " Klaviatuuriasetuse seadistuse uuendamine..."},
1774 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE
,
1775 " Kooditabeli info lisamine registrisse..."},
1778 {STRING_REBOOTCOMPUTER2
,
1779 " ENTER = Taask\84ivita arvuti"},
1780 {STRING_CONSOLEFAIL1
,
1781 "Konsooli ei ännestunud avada\r\n\r\n"},
1782 {STRING_CONSOLEFAIL2
,
1783 "Täen\84oliselt on probleem USB klaviatuuri kasutamises\r\n"},
1784 {STRING_CONSOLEFAIL3
,
1785 "USB klaviatuurid ei ole veel toetatud\r\n"},
1786 {STRING_FORMATTINGDISK
,
1787 "Kävaketta vormindamine"},
1788 {STRING_CHECKINGDISK
,
1789 "Kävaketta kontrollimine"},
1790 {STRING_FORMATDISK1
,
1791 " Vorminda partitsioon %S failis\81steemiga (kiire vormindus) "},
1792 {STRING_FORMATDISK2
,
1793 " Vorminda partitsioon %S failis\81steemiga "},
1795 " \8era muuda praegust failis\81steemi "},
1796 {STRING_HDINFOPARTCREATE
,
1797 "%I64u %s Kävaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) - %wZ."},
1798 {STRING_HDDINFOUNK1
,
1799 "%I64u %s Kävaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu)."},
1800 {STRING_HDDINFOUNK2
,
1801 " %c%c Type 0x%02X %I64u %s"},
1802 {STRING_HDINFOPARTDELETE
,
1803 "%I64u %s Kävaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) - %wZ."},
1804 {STRING_HDDINFOUNK3
,
1805 "%I64u %s Kävaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu)."},
1806 {STRING_HDINFOPARTZEROED
,
1807 "Kävaketas %lu (%I64u %s), Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu (%wZ)."},
1808 {STRING_HDDINFOUNK4
,
1809 "%c%c Type 0x%02X %I64u %s"},
1810 {STRING_HDINFOPARTEXISTS
,
1811 "Kävaketas %lu (%I64u %s), Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu (%wZ)."},
1812 {STRING_HDDINFOUNK5
,
1813 "%c%c %c %sT\81\81p %-3u%s %6lu %s"},
1814 {STRING_HDINFOPARTSELECT
,
1815 "%6lu %s Kävaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) on %S"},
1816 {STRING_HDDINFOUNK6
,
1817 "%6lu %s Kävaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu)"},
1818 {STRING_NEWPARTITION
,
1819 "Loodi uus partitsioon"},
1821 " %sKasutamata kettaruum%s %6lu %s"},
1823 "MB (maks. %lu MB)"},
1824 {STRING_EXTENDED_PARTITION
,
1825 "Extended Partition"},
1826 {STRING_UNFORMATTED
,
1827 "Uus (Vormindamata)"},
1828 {STRING_FORMATUNUSED
,
1830 {STRING_FORMATUNKNOWN
,
1838 {STRING_ADDKBLAYOUTS
,
1839 "Klaviatuuriasetuste lisamine"},