Sync with trunk r63647.
[reactos.git] / base / setup / usetup / lang / et-EE.h
1 #pragma once
2
3 MUI_LAYOUTS etEELayouts[] =
4 {
5 { L"0425", L"00000425" },
6 { NULL, NULL }
7 };
8
9 static MUI_ENTRY etEELanguagePageEntries[] =
10 {
11 {
12 4,
13 3,
14 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldamine ",
15 TEXT_STYLE_UNDERLINE
16 },
17 {
18 6,
19 8,
20 "Keele valik",
21 TEXT_STYLE_NORMAL
22 },
23 {
24 8,
25 10,
26 "\x07 Vali keel, mida paigaldamisel kasutada.",
27 TEXT_STYLE_NORMAL
28 },
29 {
30 8,
31 11,
32 " Ja vajuta ENTER.",
33 TEXT_STYLE_NORMAL
34 },
35 {
36 8,
37 13,
38 "\x07 Seda keelt kasutatakse hiljem s\81steemi keelena.",
39 TEXT_STYLE_NORMAL
40 },
41 {
42 0,
43 0,
44 "ENTER = J\84tka F3 = V\84lju",
45 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
46 },
47 {
48 0,
49 0,
50 NULL,
51 0
52 }
53 };
54
55 static MUI_ENTRY etEEWelcomePageEntries[] =
56 {
57 {
58 4,
59 3,
60 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldamine ",
61 TEXT_STYLE_UNDERLINE
62 },
63 {
64 6,
65 8,
66 "Tere tulemast ReactOSi paigaldama",
67 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
68 },
69 {
70 6,
71 11,
72 "Selles paigaldamise osas kopeeritakse ReactOSi failid arvutisse ja",
73 TEXT_STYLE_NORMAL
74 },
75 {
76 6,
77 12,
78 "valmistatakse ette paigaldamise teine j\84rk.",
79 TEXT_STYLE_NORMAL
80 },
81 {
82 8,
83 15,
84 "\x07 Vajuta ENTER, et ReactOS paigaldada.",
85 TEXT_STYLE_NORMAL
86 },
87 {
88 8,
89 17,
90 "\x07 Vajuta R, et ReactOSi parandada.",
91 TEXT_STYLE_NORMAL
92 },
93 {
94 8,
95 19,
96 "\x07 Vajuta L, et n\84ha ReactOSi litsentsi ja kasutamise tingimusi",
97 TEXT_STYLE_NORMAL
98 },
99 {
100 8,
101 21,
102 "\x07 Vajuta F3, et v\84ljuda ReactOSi paigaldamata.",
103 TEXT_STYLE_NORMAL
104 },
105 {
106 6,
107 23,
108 "ReactOSi kohta saab rohkem infot:",
109 TEXT_STYLE_NORMAL
110 },
111 {
112 6,
113 24,
114 "http://www.reactos.org",
115 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
116 },
117 {
118 0,
119 0,
120 "ENTER = J\84tka R = Paranda L = Litsents F3 = V\84lju",
121 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
122 },
123 {
124 0,
125 0,
126 NULL,
127 0
128 }
129 };
130
131 static MUI_ENTRY etEEIntroPageEntries[] =
132 {
133 {
134 4,
135 3,
136 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldamine ",
137 TEXT_STYLE_UNDERLINE
138 },
139 {
140 6,
141 8,
142 "ReactOSi paigaldusprogramm on varajases arendusfaasis. Praegu ei ole",
143 TEXT_STYLE_NORMAL
144 },
145 {
146 6,
147 9,
148 "veel käik korraliku paigaldusprogrammi funktsioonid toetatud.",
149 TEXT_STYLE_NORMAL
150 },
151 {
152 6,
153 12,
154 "Kehtivad j\84rgmised piirangud:",
155 TEXT_STYLE_NORMAL
156 },
157 {
158 8,
159 13,
160 "- Sihtkettal väib olla ainult \81ks peamine partitsioon.",
161 TEXT_STYLE_NORMAL
162 },
163 {
164 8,
165 14,
166 "- Peamist partitsiooni ei saa kettalt kustutada",
167 TEXT_STYLE_NORMAL
168 },
169 {
170 8,
171 15,
172 " kui kettal on ka laiendatud partitsioone.",
173 TEXT_STYLE_NORMAL
174 },
175 {
176 8,
177 16,
178 "- Esimest laiendatud partitsiooni ei saa kettalt kustutada",
179 TEXT_STYLE_NORMAL
180 },
181 {
182 8,
183 17,
184 " kui kettal on ka teisi laiendatud partitsioone.",
185 TEXT_STYLE_NORMAL
186 },
187 {
188 8,
189 18,
190 "- Toetatud on ainult FAT failis\81steem.",
191 TEXT_STYLE_NORMAL
192 },
193 {
194 8,
195 19,
196 "- Failis\81steemi kontrollimist veel ei tehta.",
197 TEXT_STYLE_NORMAL
198 },
199 {
200 8,
201 23,
202 "\x07 Vajuta ENTER, et ReactOS paigaldada.",
203 TEXT_STYLE_NORMAL
204 },
205 {
206 8,
207 25,
208 "\x07 Vajuta F3, et v\84ljuda ReactOSi paigaldamata.",
209 TEXT_STYLE_NORMAL
210 },
211 {
212 0,
213 0,
214 "ENTER = J\84tka F3 = V\84lju",
215 TEXT_TYPE_STATUS| TEXT_PADDING_BIG
216 },
217 {
218 0,
219 0,
220 NULL,
221 0
222 }
223 };
224
225 static MUI_ENTRY etEELicensePageEntries[] =
226 {
227 {
228 4,
229 3,
230 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldamine ",
231 TEXT_STYLE_UNDERLINE
232 },
233 {
234 6,
235 6,
236 "Litsents:",
237 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
238 },
239 {
240 8,
241 8,
242 "ReactOS kasutab GNU \81ldist avalikku litsentsi(GPL),",
243 TEXT_STYLE_NORMAL
244 },
245 {
246 8,
247 9,
248 "mäned komponendid kasutavad muid \81hilduvaid litsentse,",
249 TEXT_STYLE_NORMAL
250 },
251 {
252 8,
253 10,
254 "nagu n\84iteks X11, BSD ja GNU LGPL.",
255 TEXT_STYLE_NORMAL
256 },
257 {
258 8,
259 11,
260 "Kogu ReactOSi s\81steem on seega kaitstud GPL litsentsiga",
261 TEXT_STYLE_NORMAL
262 },
263 {
264 8,
265 12,
266 "ning samas kehtivad ka algsed litsentsid.",
267 TEXT_STYLE_NORMAL
268 },
269 {
270 8,
271 13,
272 "",
273 TEXT_STYLE_NORMAL
274 },
275 {
276 8,
277 15,
278 "K\84esoleva tarkvaraga ei anta kaasa garantiid ega m\84\84rata kasutamise",
279 TEXT_STYLE_NORMAL
280 },
281 {
282 8,
283 16,
284 "piiranguid kehtiva seadusega s\84testatud piirides. ReactOSi",
285 TEXT_STYLE_NORMAL
286 },
287 {
288 8,
289 17,
290 "litsents m\84\84rab ainult levitamise kolmandatele osapooltele.",
291 TEXT_STYLE_NORMAL
292 },
293 {
294 8,
295 18,
296 "Kui mingil pähjusel ei olnud tarkvaraga kaasas GNU GPL",
297 TEXT_STYLE_NORMAL
298 },
299 {
300 8,
301 19,
302 "\81ldist avalikku litsentsi, siis saab seda vaadata lehel",
303 TEXT_STYLE_NORMAL
304 },
305 {
306 8,
307 20,
308 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html",
309 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
310 },
311 {
312 8,
313 22,
314 "Garantii:",
315 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
316 },
317 {
318 8,
319 24,
320 "Tegemist on vaba tarkvaraga; kopeerimise tingimused on kirjas algkoodis.",
321 TEXT_STYLE_NORMAL
322 },
323 {
324 8,
325 25,
326 "Garantii puudub; pole isegi turustamiseks väi mingil",
327 TEXT_STYLE_NORMAL
328 },
329 {
330 8,
331 26,
332 "kindlal eesm\84rgil kasutamiseks sobivuse garantiid",
333 TEXT_STYLE_NORMAL
334 },
335 {
336 0,
337 0,
338 "ENTER = Tagasi",
339 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
340 },
341 {
342 0,
343 0,
344 NULL,
345 0
346 }
347 };
348
349 static MUI_ENTRY etEEDevicePageEntries[] =
350 {
351 {
352 4,
353 3,
354 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldamine ",
355 TEXT_STYLE_UNDERLINE
356 },
357 {
358 6,
359 8,
360 "J\84rgnev nimekiri n\84itab riistvara seadeid.",
361 TEXT_STYLE_NORMAL
362 },
363 {
364 24,
365 11,
366 "Arvuti:",
367 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
368 },
369 {
370 24,
371 12,
372 "Monitor:",
373 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
374 },
375 {
376 24,
377 13,
378 "Klaviatuur:",
379 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
380 },
381 {
382 24,
383 14,
384 "Klaviatuuri asetus:",
385 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
386 },
387 {
388 24,
389 16,
390 "Rakenda:",
391 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
392 },
393 {
394 25,
395 16, "Rakenda need seaded",
396 TEXT_STYLE_NORMAL
397 },
398 {
399 6,
400 19,
401 "Riistvara seadeid saab muuta \81les ja alla liikudes.",
402 TEXT_STYLE_NORMAL
403 },
404 {
405 6,
406 20,
407 "Seadistuse muutmiseks vajuta ENTER.",
408 TEXT_STYLE_NORMAL
409 },
410 {
411 6,
412 21,
413 "",
414 TEXT_STYLE_NORMAL
415 },
416 {
417 6,
418 23,
419 "Kui seadistus on paigas, vali \"Rakenda need seaded\"",
420 TEXT_STYLE_NORMAL
421 },
422 {
423 6,
424 24,
425 "ja vajuta ENTER.",
426 TEXT_STYLE_NORMAL
427 },
428 {
429 0,
430 0,
431 "ENTER = J\84tka F3 = V\84lju",
432 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
433 },
434 {
435 0,
436 0,
437 NULL,
438 0
439 }
440 };
441
442 static MUI_ENTRY etEERepairPageEntries[] =
443 {
444 {
445 4,
446 3,
447 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldamine ",
448 TEXT_STYLE_UNDERLINE
449 },
450 {
451 6,
452 8,
453 "ReactOSi paigaldusprogramm on varajases arendusfaasis. Praegu ei ole",
454 TEXT_STYLE_NORMAL
455 },
456 {
457 6,
458 9,
459 "veel käik korraliku paigaldusprogrammi funktsioonid toetatud.",
460 TEXT_STYLE_NORMAL
461 },
462 {
463 6,
464 12,
465 "Parandamine ei ole veel toetatud.",
466 TEXT_STYLE_NORMAL
467 },
468 {
469 8,
470 15,
471 "\x07 Vajuta U, et s\81steemi uuendada.",
472 TEXT_STYLE_NORMAL
473 },
474 {
475 8,
476 17,
477 "\x07 Vajuta R, et kasutada taastuskonsooli.",
478 TEXT_STYLE_NORMAL
479 },
480 {
481 8,
482 19,
483 "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi pealehele.",
484 TEXT_STYLE_NORMAL
485 },
486 {
487 8,
488 21,
489 "\x07 Vajuta ENTER, et arvuti taask\84ivitada.",
490 TEXT_STYLE_NORMAL
491 },
492 {
493 0,
494 0,
495 "ESC = Pealeht U = Uuenda R = Taastamine ENTER = Taask\84ivitus",
496 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
497 },
498 {
499 0,
500 0,
501 NULL,
502 0
503 }
504 };
505 static MUI_ENTRY etEEComputerPageEntries[] =
506 {
507 {
508 4,
509 3,
510 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldamine ",
511 TEXT_STYLE_UNDERLINE
512 },
513 {
514 6,
515 8,
516 "Arvuti t\81\81bi muutmine.",
517 TEXT_STYLE_NORMAL
518 },
519 {
520 8,
521 10,
522 "\x07 Liigu \81les-alla, et valida sobiv arvuti t\81\81p.",
523 TEXT_STYLE_NORMAL
524 },
525 {
526 8,
527 11,
528 " Seej\84rel vajuta ENTER.",
529 TEXT_STYLE_NORMAL
530 },
531 {
532 8,
533 13,
534 "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi eelmisele lehele",
535 TEXT_STYLE_NORMAL
536 },
537 {
538 8,
539 14,
540 " ilma arvuti t\81\81pi muutmata.",
541 TEXT_STYLE_NORMAL
542 },
543 {
544 0,
545 0,
546 "ENTER = J\84tka ESC = Katkesta F3 = V\84lju",
547 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
548 },
549 {
550 0,
551 0,
552 NULL,
553 0
554 }
555 };
556
557 static MUI_ENTRY etEEFlushPageEntries[] =
558 {
559 {
560 4,
561 3,
562 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldamine ",
563 TEXT_STYLE_UNDERLINE
564 },
565 {
566 10,
567 6,
568 "S\81steem kirjutab n\81\81d andmed kettale",
569 TEXT_STYLE_NORMAL
570 },
571 {
572 10,
573 8,
574 "Väib kuluda veidi aega",
575 TEXT_STYLE_NORMAL
576 },
577 {
578 10,
579 9,
580 "Läpetamisel taask\84ivitub arvuti automaatselt",
581 TEXT_STYLE_NORMAL
582 },
583 {
584 0,
585 0,
586 "Vahem\84lu t\81hjendamine",
587 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
588 },
589 {
590 0,
591 0,
592 NULL,
593 0
594 }
595 };
596
597 static MUI_ENTRY etEEQuitPageEntries[] =
598 {
599 {
600 4,
601 3,
602 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldamine ",
603 TEXT_STYLE_UNDERLINE
604 },
605 {
606 10,
607 6,
608 "ReactOS ei ole t\84ielikult paigaldatud",
609 TEXT_STYLE_NORMAL
610 },
611 {
612 10,
613 8,
614 "Eemalda flopiketas ja CD-ROMid draividest.",
615 TEXT_STYLE_NORMAL
616 },
617 {
618 10,
619 9,
620 "",
621 TEXT_STYLE_NORMAL
622 },
623 {
624 10,
625 11,
626 "Vajuta ENTER, et arvuti taask\84ivitada.",
627 TEXT_STYLE_NORMAL
628 },
629 {
630 0,
631 0,
632 "Palun oota...",
633 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
634 },
635 {
636 0,
637 0,
638 NULL,
639 0
640 }
641 };
642
643 static MUI_ENTRY etEEDisplayPageEntries[] =
644 {
645 {
646 4,
647 3,
648 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldamine ",
649 TEXT_STYLE_UNDERLINE
650 },
651 {
652 6,
653 8,
654 "Monitori t\81\81bi muutmine.",
655 TEXT_STYLE_NORMAL
656 },
657 { 8,
658 10,
659 "\x07 Liigu \81les-alla, et monitori t\81\81pi muuta.",
660 TEXT_STYLE_NORMAL
661 },
662 {
663 8,
664 11,
665 " Seej\84rel vajuta ENTER.",
666 TEXT_STYLE_NORMAL
667 },
668 {
669 8,
670 13,
671 "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi eelmisele lehele",
672 TEXT_STYLE_NORMAL
673 },
674 {
675 8,
676 14,
677 " ilma monitori t\81\81pi muutmata.",
678 TEXT_STYLE_NORMAL
679 },
680 {
681 0,
682 0,
683 "ENTER = J\84tka ESC = Katkesta F3 = V\84lju",
684 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
685 },
686 {
687 0,
688 0,
689 NULL,
690 0
691 }
692 };
693
694 static MUI_ENTRY etEESuccessPageEntries[] =
695 {
696 {
697 4,
698 3,
699 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldamine ",
700 TEXT_STYLE_UNDERLINE
701 },
702 {
703 10,
704 6,
705 "ReactOSi pähilised komponendid on edukalt paigaldatud.",
706 TEXT_STYLE_NORMAL
707 },
708 {
709 10,
710 8,
711 "Eemalda flopiketas ja CD-ROMid draividest.",
712 TEXT_STYLE_NORMAL
713 },
714 {
715 10,
716 9,
717 "",
718 TEXT_STYLE_NORMAL
719 },
720 {
721 10,
722 11,
723 "Vajuta ENTER, et arvuti taask\84ivitada.",
724 TEXT_STYLE_NORMAL
725 },
726 {
727 0,
728 0,
729 "ENTER = Taask\84ivita arvuti",
730 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
731 },
732 {
733 0,
734 0,
735 NULL,
736 0
737 }
738 };
739
740 static MUI_ENTRY etEEBootPageEntries[] =
741 {
742 {
743 4,
744 3,
745 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldamine ",
746 TEXT_STYLE_UNDERLINE
747 },
748 {
749 6,
750 8,
751 "Alglaadurit ei saanud kettale kirjutada.",
752 TEXT_STYLE_NORMAL
753 },
754 {
755 6,
756 9,
757 "",
758 TEXT_STYLE_NORMAL
759 },
760 {
761 6,
762 13,
763 "Sisesta vormindatud flopiketas draivi A:",
764 TEXT_STYLE_NORMAL
765 },
766 {
767 6,
768 14,
769 "ja vajuta ENTER.",
770 TEXT_STYLE_NORMAL,
771 },
772 {
773 0,
774 0,
775 "ENTER = J\84tka F3 = V\84lju",
776 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
777 },
778 {
779 0,
780 0,
781 NULL,
782 0
783 }
784
785 };
786
787 static MUI_ENTRY etEESelectPartitionEntries[] =
788 {
789 {
790 4,
791 3,
792 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldamine ",
793 TEXT_STYLE_UNDERLINE
794 },
795 {
796 6,
797 8,
798 "See nimekiri n\84itab partitsioone ja vaba ruumi",
799 TEXT_STYLE_NORMAL
800 },
801 {
802 6,
803 9,
804 "uute partitsioonide jaoks.",
805 TEXT_STYLE_NORMAL
806 },
807 {
808 8,
809 11,
810 "\x07 Liigu \81les-alla, et valida kirje.",
811 TEXT_STYLE_NORMAL
812 },
813 {
814 8,
815 13,
816 "\x07 Vajuta ENTER, et paigaldada ReactOS valitud partitsioonile.",
817 TEXT_STYLE_NORMAL
818 },
819 {
820 8,
821 15,
822 "\x07 Press P to create a primary partition.",
823 // "\x07 Vajuta C, et teha uus partitsioon.",
824 TEXT_STYLE_NORMAL
825 },
826 {
827 8,
828 17,
829 "\x07 Press E to create an extended partition.",
830 TEXT_STYLE_NORMAL
831 },
832 {
833 8,
834 19,
835 "\x07 Vajuta D, et kustutada olemasolev partitsioon.",
836 TEXT_STYLE_NORMAL
837 },
838 {
839 0,
840 0,
841 "Palun oota...",
842 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
843 },
844 {
845 0,
846 0,
847 NULL,
848 0
849 }
850 };
851
852 static MUI_ENTRY etEEFormatPartitionEntries[] =
853 {
854 {
855 4,
856 3,
857 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldamine ",
858 TEXT_STYLE_UNDERLINE
859 },
860 {
861 6,
862 8,
863 "Partitsiooni vormindamine",
864 TEXT_STYLE_NORMAL
865 },
866 {
867 6,
868 10,
869 "N\81\81d vormindatakse partitsioon. Vajuta ENTER, et j\84tkata.",
870 TEXT_STYLE_NORMAL
871 },
872 {
873 0,
874 0,
875 "ENTER = J\84tka F3 = V\84lju",
876 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
877 },
878 {
879 0,
880 0,
881 NULL,
882 TEXT_STYLE_NORMAL
883 }
884 };
885
886 static MUI_ENTRY etEEInstallDirectoryEntries[] =
887 {
888 {
889 4,
890 3,
891 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldamine ",
892 TEXT_STYLE_UNDERLINE
893 },
894 {
895 6,
896 8,
897 "ReactOS paigaldatakse valitud partitsioonile.",
898 TEXT_STYLE_NORMAL
899 },
900 {
901 6,
902 9,
903 "Vali kaust, kuhu ReactOS paigaldada:",
904 TEXT_STYLE_NORMAL
905 },
906 {
907 6,
908 14,
909 "Kausta muutmiseks kustuta kirje BACKSPACE klahviga ja",
910 TEXT_STYLE_NORMAL
911 },
912 {
913 6,
914 15,
915 "tr\81ki asemele kaust, kuhu ReactOS installeerida.",
916 TEXT_STYLE_NORMAL
917 },
918 {
919 6,
920 16,
921 "",
922 TEXT_STYLE_NORMAL
923 },
924 {
925 0,
926 0,
927 "ENTER = J\84tka F3 = V\84lju",
928 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
929 },
930 {
931 0,
932 0,
933 NULL,
934 0
935 }
936 };
937
938 static MUI_ENTRY etEEFileCopyEntries[] =
939 {
940 {
941 4,
942 3,
943 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldamine ",
944 TEXT_STYLE_UNDERLINE
945 },
946 {
947 0,
948 12,
949 "Palun oota, kuni ReactOS paigaldatakse sihtkausta.",
950 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
951 },
952 {
953 0,
954 13,
955 "",
956 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
957 },
958 {
959 0,
960 14,
961 "Väib kuluda mitu minutit.",
962 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
963 },
964 {
965 50,
966 0,
967 "\xB3 Palun oota... ",
968 TEXT_TYPE_STATUS
969 },
970 {
971 0,
972 0,
973 NULL,
974 0
975 }
976 };
977
978 static MUI_ENTRY etEEBootLoaderEntries[] =
979 {
980 {
981 4,
982 3,
983 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldamine ",
984 TEXT_STYLE_UNDERLINE
985 },
986 {
987 6,
988 8,
989 "Alglaaduri paigaldamine",
990 TEXT_STYLE_NORMAL
991 },
992 {
993 8,
994 12,
995 "Paigalda alglaadur kävakettale (MBR ja VBR).",
996 TEXT_STYLE_NORMAL
997 },
998 {
999 8,
1000 13,
1001 "Paigalda alglaadur kävakettale (ainult VBR).",
1002 TEXT_STYLE_NORMAL
1003 },
1004 {
1005 8,
1006 14,
1007 "Paigalda alglaadur flopikettale.",
1008 TEXT_STYLE_NORMAL
1009 },
1010 {
1011 8,
1012 15,
1013 "\8era paigalda alglaadurit.",
1014 TEXT_STYLE_NORMAL
1015 },
1016 {
1017 0,
1018 0,
1019 "ENTER = J\84tka F3 = V\84lju",
1020 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1021 },
1022 {
1023 0,
1024 0,
1025 NULL,
1026 0
1027 }
1028 };
1029
1030 static MUI_ENTRY etEEKeyboardSettingsEntries[] =
1031 {
1032 {
1033 4,
1034 3,
1035 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldamine ",
1036 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1037 },
1038 {
1039 6,
1040 8,
1041 "Klaviatuuri t\81\81bi muutmine.",
1042 TEXT_STYLE_NORMAL
1043 },
1044 {
1045 8,
1046 10,
1047 "\x07 Vajuta \81les-alla, et valida klaviatuuri t\81\81p.",
1048 TEXT_STYLE_NORMAL
1049 },
1050 {
1051 8,
1052 11,
1053 " Seej\84rel vajuta ENTER.",
1054 TEXT_STYLE_NORMAL
1055 },
1056 {
1057 8,
1058 13,
1059 "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi eelmisele lehele",
1060 TEXT_STYLE_NORMAL
1061 },
1062 {
1063 8,
1064 14,
1065 " klaviatuuri t\81\81pi muutmata.",
1066 TEXT_STYLE_NORMAL
1067 },
1068 {
1069 0,
1070 0,
1071 "ENTER = J\84tka ESC = Katkesta F3 = V\84lju",
1072 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1073 },
1074 {
1075 0,
1076 0,
1077 NULL,
1078 0
1079 }
1080 };
1081
1082 static MUI_ENTRY etEELayoutSettingsEntries[] =
1083 {
1084 {
1085 4,
1086 3,
1087 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldamine ",
1088 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1089 },
1090 {
1091 6,
1092 8,
1093 "Vali vaikimisi klaviatuuriasetus.",
1094 TEXT_STYLE_NORMAL
1095 },
1096 {
1097 8,
1098 10,
1099 "\x07 Liigu \81les-alla, et valida klaviatuuriasetus.",
1100 TEXT_STYLE_NORMAL
1101 },
1102 {
1103 8,
1104 11,
1105 " Seej\84rel vajuta ENTER.",
1106 TEXT_STYLE_NORMAL
1107 },
1108 {
1109 8,
1110 13,
1111 "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi eelmisele lehele",
1112 TEXT_STYLE_NORMAL
1113 },
1114 {
1115 8,
1116 14,
1117 " klaviatuuriasetust muutmata.",
1118 TEXT_STYLE_NORMAL
1119 },
1120 {
1121 0,
1122 0,
1123 "ENTER = J\84tka ESC = Katkesta F3 = V\84lju",
1124 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1125 },
1126 {
1127 0,
1128 0,
1129 NULL,
1130 0
1131 },
1132
1133 };
1134
1135 static MUI_ENTRY etEEPrepareCopyEntries[] =
1136 {
1137 {
1138 4,
1139 3,
1140 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldamine ",
1141 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1142 },
1143 {
1144 6,
1145 8,
1146 "Arvutit valmistatakse ette ReactOSi failide kopeerimiseks.",
1147 TEXT_STYLE_NORMAL
1148 },
1149 {
1150 0,
1151 0,
1152 "Failide nimekirja loomine...",
1153 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1154 },
1155 {
1156 0,
1157 0,
1158 NULL,
1159 0
1160 },
1161
1162 };
1163
1164 static MUI_ENTRY etEESelectFSEntries[] =
1165 {
1166 {
1167 4,
1168 3,
1169 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldamine ",
1170 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1171 },
1172 {
1173 6,
1174 17,
1175 "Vali nimekirjast failis\81steem.",
1176 0
1177 },
1178 {
1179 8,
1180 19,
1181 "\x07 Liigu \81les-alla, et valida failis\81steem.",
1182 0
1183 },
1184 {
1185 8,
1186 21,
1187 "\x07 Vajuta ENTER, et partitsioon vormindada.",
1188 0
1189 },
1190 {
1191 8,
1192 23,
1193 "\x07 Vajuta ESC, et valida muu partitsioon.",
1194 0
1195 },
1196 {
1197 0,
1198 0,
1199 "ENTER = J\84tka ESC = Katkesta F3 = V\84lju",
1200 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1201 },
1202
1203 {
1204 0,
1205 0,
1206 NULL,
1207 0
1208 }
1209 };
1210
1211 static MUI_ENTRY etEEDeletePartitionEntries[] =
1212 {
1213 {
1214 4,
1215 3,
1216 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldamine ",
1217 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1218 },
1219 {
1220 6,
1221 8,
1222 "Oled valinud partitsiooni kustutamise",
1223 TEXT_STYLE_NORMAL
1224 },
1225 {
1226 8,
1227 18,
1228 "\x07 Vajuta D, et partitsioon kustutada.",
1229 TEXT_STYLE_NORMAL
1230 },
1231 {
1232 11,
1233 19,
1234 "HOIATUS: Käik andmed partitsioonil kustutatakse!",
1235 TEXT_STYLE_NORMAL
1236 },
1237 {
1238 8,
1239 21,
1240 "\x07 Vajuta ESC, et katkestada.",
1241 TEXT_STYLE_NORMAL
1242 },
1243 {
1244 0,
1245 0,
1246 "D = Kustuta partitsioon ESC = Katkesta F3 = V\84lju",
1247 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1248 },
1249 {
1250 0,
1251 0,
1252 NULL,
1253 0
1254 }
1255 };
1256
1257 static MUI_ENTRY etEERegistryEntries[] =
1258 {
1259 {
1260 4,
1261 3,
1262 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldamine ",
1263 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1264 },
1265 {
1266 6,
1267 8,
1268 "Uuendatakse s\81steemi seadistust.",
1269 TEXT_STYLE_NORMAL
1270 },
1271 {
1272 0,
1273 0,
1274 "Registri vätmete loomine...",
1275 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1276 },
1277 {
1278 0,
1279 0,
1280 NULL,
1281 0
1282 },
1283
1284 };
1285
1286 MUI_ERROR etEEErrorEntries[] =
1287 {
1288 {
1289 // NOT_AN_ERROR
1290 "Success\n"
1291 },
1292 {
1293 //ERROR_NOT_INSTALLED
1294 "ReactOS ei ole t\84ielikult paigaldatud.\n"
1295 "Kui paigaldamine praegu katkestada, siis tuleb\n"
1296 "ReactOSi paigaldamiseks paigaldusprogramm uuesti k\84ivitada.\n"
1297 "\n"
1298 " \x07 Vajuta ENTER, et paigaldamist j\84tkata.\n"
1299 " \x07 Vajuta F3, et paigaldamie peatada.",
1300 "F3 = V\84lju ENTER = J\84tka"
1301 },
1302 {
1303 //ERROR_NO_HDD
1304 "Kävaketast ei leitud.\n",
1305 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1306 },
1307 {
1308 //ERROR_NO_SOURCE_DRIVE
1309 "Paigaldusprogramm ei leidnud ketast, millelt see k\84ivitati.\n",
1310 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1311 },
1312 {
1313 //ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF
1314 "TXTSETUP.SIF faili ei ännestunud laadida.\n",
1315 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1316 },
1317 {
1318 //ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF
1319 "TXTSETUP.SIF on vigane.\n",
1320 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1321 },
1322 {
1323 //ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF,
1324 "TXTSETUP.SIF faili signatuur on vigane.\n",
1325 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1326 },
1327 {
1328 //ERROR_DRIVE_INFORMATION
1329 "S\81steemiketta parameetreid ei ännestunud lugeda.\n",
1330 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1331 },
1332 {
1333 //ERROR_WRITE_BOOT,
1334 "S\81steemikettale ei ännestunud kirjutada FAT alglaadimiskoodi.",
1335 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1336 },
1337 {
1338 //ERROR_LOAD_COMPUTER,
1339 "Arvutit\81\81pide nimekirja ei ännestunud laadida.\n",
1340 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1341 },
1342 {
1343 //ERROR_LOAD_DISPLAY,
1344 "Monitoride nimekirja ei ännestunud laadida.\n",
1345 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1346 },
1347 {
1348 //ERROR_LOAD_KEYBOARD,
1349 "Klaviatuuri t\81\81pide nimekirja ei ännestunud laadida.\n",
1350 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1351 },
1352 {
1353 //ERROR_LOAD_KBLAYOUT,
1354 "Klaviatuuriasetuste nimekirja ei ännestunud laadida.\n",
1355 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1356 },
1357 {
1358 //ERROR_WARN_PARTITION,
1359 "Leiti v\84hemalt \81ks kävaketas, millel on \81hildamatu partitsioonitabel,\n"
1360 "millega ei saanud korralikult \81mber k\84ia!\n"
1361 "\n"
1362 "Partitsioonide loomine väi kustutamine väib vigastada partitsioonitabelit.\n"
1363 "\n"
1364 " \x07 Vajuta F3, et v\84ljuda paigaldusest..\n"
1365 " \x07 Vajuta ENTER, et j\84tkata.",
1366 "F3= V\84lju ENTER = J\84tka"
1367 },
1368 {
1369 //ERROR_NEW_PARTITION,
1370 "Uut partitsioonitabelit ei saa juba olemasoleva\n"
1371 "partitsiooni sisse tekitada!\n"
1372 "\n"
1373 " * Vajuta suvalist klahvi, et j\84tkata.",
1374 NULL
1375 },
1376 {
1377 //ERROR_DELETE_SPACE,
1378 "Partitsioneerimata kettaruumi ei saa kustutada!\n"
1379 "\n"
1380 " * Vajuta suvalist klahvi, et j\84tkata.",
1381 NULL
1382 },
1383 {
1384 //ERROR_INSTALL_BOOTCODE,
1385 "S\81steemikettale ei ännestunud paigaldada FAT alglaadimiskoodi.",
1386 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1387 },
1388 {
1389 //ERROR_NO_FLOPPY,
1390 "Draivis A: ei ole flopiketast.",
1391 "ENTER = J\84tka"
1392 },
1393 {
1394 //ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
1395 "Klaviatuuriasetuse seadistust ei ännestunud uuendada.",
1396 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1397 },
1398 {
1399 //ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS,
1400 "Monitori seadistust registris ei ännestunud uuendada.",
1401 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1402 },
1403 {
1404 //ERROR_IMPORT_HIVE,
1405 "Tarufaili ei ännestunud importida.",
1406 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1407 },
1408 {
1409 //ERROR_FIND_REGISTRY
1410 "Registri andmete faile ei leitud.",
1411 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1412 },
1413 {
1414 //ERROR_CREATE_HIVE,
1415 "Registri tarusid ei ännestunud luua.",
1416 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1417 },
1418 {
1419 //ERROR_INITIALIZE_REGISTRY,
1420 "Registrit ei ännestunud luua.",
1421 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1422 },
1423 {
1424 //ERROR_INVALID_CABINET_INF,
1425 "Kapifailis ei olnud p\84devaid inf faile.\n",
1426 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1427 },
1428 {
1429 //ERROR_CABINET_MISSING,
1430 "Kapifaili ei leitud.\n",
1431 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1432 },
1433 {
1434 //ERROR_CABINET_SCRIPT,
1435 "Kapifailis puudub paigaldusskript.\n",
1436 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1437 },
1438 {
1439 //ERROR_COPY_QUEUE,
1440 "Kopeeritavate failide nimekirja ei ännestunud avada.\n",
1441 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1442 },
1443 {
1444 //ERROR_CREATE_DIR,
1445 "Paigalduskaustu ei ännestunud luua.",
1446 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1447 },
1448 {
1449 //ERROR_TXTSETUP_SECTION,
1450 "TXTSETUP.SIF failist ei leitud 'Directories' sektsiooni.",
1451 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1452 },
1453 {
1454 //ERROR_CABINET_SECTION,
1455 "Kapifailist ei leitud 'Directories' sektsiooni.",
1456 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1457 },
1458 {
1459 //ERROR_CREATE_INSTALL_DIR
1460 "Paigalduskausta ei ännestunud luua.",
1461 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1462 },
1463 {
1464 //ERROR_FIND_SETUPDATA,
1465 "TXTSETUP.SIF failist ei leitud 'SetupData' sektsiooni",
1466 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1467 },
1468 {
1469 //ERROR_WRITE_PTABLE,
1470 "Partitsioonitabeleid ei ännestunud kirjutada.\n"
1471 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1472 },
1473 {
1474 //ERROR_ADDING_CODEPAGE,
1475 "Kooditabelit ei ännestunud registrisse lisada.\n"
1476 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1477 },
1478 {
1479 //ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS,
1480 "S\81steemilokaati ei ännestunud sedistada.\n"
1481 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1482 },
1483 {
1484 //ERROR_ADDING_KBLAYOUTS,
1485 "Klaviatuuriasetusi ei ännestunud registrisse lisada.\n"
1486 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1487 },
1488 {
1489 //ERROR_UPDATE_GEOID,
1490 "Geograafilist asukohta ei ännestunud seadistada.\n"
1491 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1492 },
1493 {
1494 //ERROR_INSUFFICIENT_DISKSPACE,
1495 "Valitud partitsioonil pole piisavalt ruumi.\n"
1496 " * Vajuta suvalist klahvi, et j\84tkata.",
1497 NULL
1498 },
1499 {
1500 //ERROR_PARTITION_TABLE_FULL,
1501 "You can not create a new primary or extended partition in the\n"
1502 "partition table of this disk because the partition table is full.\n"
1503 "\n"
1504 " * Press any key to continue."
1505 },
1506 {
1507 //ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED,
1508 "You can not create more than one extended partition per disk.\n"
1509 "\n"
1510 " * Press any key to continue."
1511 },
1512 {
1513 //ERROR_NOT_BEHIND_EXTENDED,
1514 "You can not create a partition behind an extended partition.\n"
1515 "\n"
1516 " * Press any key to continue."
1517 },
1518 {
1519 //ERROR_EXTENDED_NOT_LAST,
1520 "An extended partition must always be the last\n"
1521 "partition in a partition table.\n"
1522 "\n"
1523 " * Press any key to continue."
1524 },
1525 {
1526 NULL,
1527 NULL
1528 }
1529 };
1530
1531
1532 MUI_PAGE etEEPages[] =
1533 {
1534 {
1535 LANGUAGE_PAGE,
1536 etEELanguagePageEntries
1537 },
1538 {
1539 START_PAGE,
1540 etEEWelcomePageEntries
1541 },
1542 {
1543 INSTALL_INTRO_PAGE,
1544 etEEIntroPageEntries
1545 },
1546 {
1547 LICENSE_PAGE,
1548 etEELicensePageEntries
1549 },
1550 {
1551 DEVICE_SETTINGS_PAGE,
1552 etEEDevicePageEntries
1553 },
1554 {
1555 REPAIR_INTRO_PAGE,
1556 etEERepairPageEntries
1557 },
1558 {
1559 COMPUTER_SETTINGS_PAGE,
1560 etEEComputerPageEntries
1561 },
1562 {
1563 DISPLAY_SETTINGS_PAGE,
1564 etEEDisplayPageEntries
1565 },
1566 {
1567 FLUSH_PAGE,
1568 etEEFlushPageEntries
1569 },
1570 {
1571 SELECT_PARTITION_PAGE,
1572 etEESelectPartitionEntries
1573 },
1574 {
1575 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE,
1576 etEESelectFSEntries
1577 },
1578 {
1579 FORMAT_PARTITION_PAGE,
1580 etEEFormatPartitionEntries
1581 },
1582 {
1583 DELETE_PARTITION_PAGE,
1584 etEEDeletePartitionEntries
1585 },
1586 {
1587 INSTALL_DIRECTORY_PAGE,
1588 etEEInstallDirectoryEntries
1589 },
1590 {
1591 PREPARE_COPY_PAGE,
1592 etEEPrepareCopyEntries
1593 },
1594 {
1595 FILE_COPY_PAGE,
1596 etEEFileCopyEntries
1597 },
1598 {
1599 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE,
1600 etEEKeyboardSettingsEntries
1601 },
1602 {
1603 BOOT_LOADER_PAGE,
1604 etEEBootLoaderEntries
1605 },
1606 {
1607 LAYOUT_SETTINGS_PAGE,
1608 etEELayoutSettingsEntries
1609 },
1610 {
1611 QUIT_PAGE,
1612 etEEQuitPageEntries
1613 },
1614 {
1615 SUCCESS_PAGE,
1616 etEESuccessPageEntries
1617 },
1618 {
1619 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE,
1620 etEEBootPageEntries
1621 },
1622 {
1623 REGISTRY_PAGE,
1624 etEERegistryEntries
1625 },
1626 {
1627 -1,
1628 NULL
1629 }
1630 };
1631
1632 MUI_STRING etEEStrings[] =
1633 {
1634 {STRING_PLEASEWAIT,
1635 " Palun oota..."},
1636 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION,
1637 " ENTER = Install P = Create Primary E = Create Extended F3 = Quit"},
1638 // " ENTER = Paigalda C = Loo partitsioon F3 = V\84lju"},
1639 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL,
1640 " ENTER = Install L = Create Logical Partition F3 = Quit"},
1641 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION,
1642 " ENTER = Paigalda D = Kustuta partitsioon F3 = V\84lju"},
1643 {STRING_DELETEPARTITION,
1644 " D = Delete Partition F3 = Quit"},
1645 {STRING_PARTITIONSIZE,
1646 "Uue partitsiooni suurus:"},
1647 {STRING_CHOOSENEWPARTITION,
1648 "You have chosen to create a primary partition on"},
1649 // "Oled valinud kettale uue partitsiooni loomise"},
1650 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION,
1651 "You have chosen to create an extended partition on"},
1652 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION,
1653 "You have chosen to create a logical partition on"},
1654 {STRING_HDDSIZE,
1655 "Sisesta uue partitsiooni suurus megabaitides."},
1656 {STRING_CREATEPARTITION,
1657 " ENTER = Loo partitsioon ESC = Katkesta F3 = V\84lju"},
1658 {STRING_PARTFORMAT,
1659 "J\84rgmisena vormindatakse seda partitsiooni."},
1660 {STRING_NONFORMATTEDPART,
1661 "Oled valinud ReactOSi paigaldamise uuele väi vormindamata partitsioonile."},
1662 {STRING_INSTALLONPART,
1663 "ReactOS paigaldatakse partitsioonile"},
1664 {STRING_CHECKINGPART,
1665 "Valitud partitsiooni kontrollitakse."},
1666 {STRING_QUITCONTINUE,
1667 "F3= V\84lju ENTER = J\84tka"},
1668 {STRING_REBOOTCOMPUTER,
1669 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"},
1670 {STRING_TXTSETUPFAILED,
1671 "TXTSETUP.SIF failist ei leitud '%S' sektsiooni\n"},
1672 {STRING_COPYING,
1673 " Kopeerimine: %S"},
1674 {STRING_SETUPCOPYINGFILES,
1675 "Failide kopeerimine..."},
1676 {STRING_REGHIVEUPDATE,
1677 " Registritarude uuendamine..."},
1678 {STRING_IMPORTFILE,
1679 " %S importimine..."},
1680 {STRING_DISPLAYETTINGSUPDATE,
1681 " Monitori seadistuse uuendamine registris..."},
1682 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE,
1683 " Lokaadi seadistuse uuendamine..."},
1684 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE,
1685 " Klaviatuuriasetuse seadistuse uuendamine..."},
1686 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE,
1687 " Kooditabeli info lisamine registrisse..."},
1688 {STRING_DONE,
1689 " Valmis..."},
1690 {STRING_REBOOTCOMPUTER2,
1691 " ENTER = Taask\84ivita arvuti"},
1692 {STRING_CONSOLEFAIL1,
1693 "Konsooli ei ännestunud avada\r\n\r\n"},
1694 {STRING_CONSOLEFAIL2,
1695 "Täen\84oliselt on probleem USB klaviatuuri kasutamises\r\n"},
1696 {STRING_CONSOLEFAIL3,
1697 "USB klaviatuurid ei ole veel toetatud\r\n"},
1698 {STRING_FORMATTINGDISK,
1699 "Kävaketta vormindamine"},
1700 {STRING_CHECKINGDISK,
1701 "Kävaketta kontrollimine"},
1702 {STRING_FORMATDISK1,
1703 " Vorminda partitsioon %S failis\81steemiga (kiire vormindus) "},
1704 {STRING_FORMATDISK2,
1705 " Vorminda partitsioon %S failis\81steemiga "},
1706 {STRING_KEEPFORMAT,
1707 " \8era muuda praegust failis\81steemi "},
1708 {STRING_HDINFOPARTCREATE,
1709 "%I64u %s Kävaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) - %wZ."},
1710 {STRING_HDDINFOUNK1,
1711 "%I64u %s Kävaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu)."},
1712 {STRING_HDDINFOUNK2,
1713 " %c%c Type %lu %I64u %s"},
1714 {STRING_HDINFOPARTDELETE,
1715 "%I64u %s Kävaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) - %wZ."},
1716 {STRING_HDDINFOUNK3,
1717 "%I64u %s Kävaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu)."},
1718 {STRING_HDINFOPARTZEROED,
1719 "Kävaketas %lu (%I64u %s), Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu (%wZ)."},
1720 {STRING_HDDINFOUNK4,
1721 "%c%c Type %lu %I64u %s"},
1722 {STRING_HDINFOPARTEXISTS,
1723 "Kävaketas %lu (%I64u %s), Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu (%wZ)."},
1724 {STRING_HDDINFOUNK5,
1725 "%c%c %sT\81\81p %-3u%s %6lu %s"},
1726 {STRING_HDINFOPARTSELECT,
1727 "%6lu %s Kävaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) on %S"},
1728 {STRING_HDDINFOUNK6,
1729 "%6lu %s Kävaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu)"},
1730 {STRING_NEWPARTITION,
1731 "Loodi uus partitsioon"},
1732 {STRING_UNPSPACE,
1733 " %sKasutamata kettaruum%s %6lu %s"},
1734 {STRING_MAXSIZE,
1735 "MB (maks. %lu MB)"},
1736 {STRING_EXTENDED_PARTITION,
1737 "Extended Partition"},
1738 {STRING_UNFORMATTED,
1739 "Uus (Vormindamata)"},
1740 {STRING_FORMATUNUSED,
1741 "Kasutamata"},
1742 {STRING_FORMATUNKNOWN,
1743 "Tundmatu"},
1744 {STRING_KB,
1745 "KB"},
1746 {STRING_MB,
1747 "MB"},
1748 {STRING_GB,
1749 "GB"},
1750 {STRING_ADDKBLAYOUTS,
1751 "Klaviatuuriasetuste lisamine"},
1752 {0, 0}
1753 };