[SETUPLIB][USETUP][INPUT.CPL] MUI integration with setuplib.
[reactos.git] / base / setup / usetup / lang / fr-FR.h
1 #pragma once
2
3 static MUI_ENTRY frFRLanguagePageEntries[] =
4 {
5 {
6 4,
7 3,
8 " Installation de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
9 TEXT_STYLE_UNDERLINE
10 },
11 {
12 6,
13 8,
14 "S\82lection de la langue.",
15 TEXT_STYLE_NORMAL
16 },
17 {
18 8,
19 10,
20 "\x07 Veuiller choisir la langue utilis\82e pour le processus d'installation",
21 TEXT_STYLE_NORMAL
22 },
23 {
24 8,
25 11,
26 " et appuyer sur ENTR\90E.",
27 TEXT_STYLE_NORMAL
28 },
29 {
30 8,
31 13,
32 "\x07 Cette langue sera la langue par d\82faut pour le syst\8ame final.",
33 TEXT_STYLE_NORMAL
34 },
35 {
36 0,
37 0,
38 "ENTR\90E = Continuer F3 = Quitter",
39 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
40 },
41 {
42 0,
43 0,
44 NULL,
45 0
46 }
47 };
48
49 static MUI_ENTRY frFRWelcomePageEntries[] =
50 {
51 {
52 4,
53 3,
54 " Installation de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
55 TEXT_STYLE_UNDERLINE
56 },
57 {
58 6,
59 8,
60 "Bienvenue dans l'installation de ReactOS",
61 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
62 },
63 {
64 6,
65 11,
66 "Cette partie de l'installation copie le Syst\8ame d'Exploitation ReactOS",
67 TEXT_STYLE_NORMAL
68 },
69 {
70 6,
71 12,
72 "sur votre ordinateur et le pr\82pare \85 la 2e partie de l'installation.",
73 TEXT_STYLE_NORMAL
74 },
75 {
76 8,
77 15,
78 "\x07 Appuyer sur ENTR\90E pour installer ou mettre \85 jour ReactOS.",
79 TEXT_STYLE_NORMAL
80 },
81 {
82 8,
83 17,
84 "\x07 Appuyer sur R pour r\82parer ReactOS.",
85 TEXT_STYLE_NORMAL
86 },
87 {
88 8,
89 19,
90 "\x07 Appuyer sur L pour les Termes et Conditions de Licence ReactOS",
91 TEXT_STYLE_NORMAL
92 },
93 {
94 8,
95 21,
96 "\x07 Appuyer sur F3 pour quitter sans installer ReactOS.",
97 TEXT_STYLE_NORMAL
98 },
99 {
100 6,
101 23,
102 "Pour plus d'informations sur ReactOS, veuiller visiter :",
103 TEXT_STYLE_NORMAL
104 },
105 {
106 6,
107 24,
108 "http://www.reactos.org",
109 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
110 },
111 {
112 0,
113 0,
114 "ENTR\90E = Continuer R = R\82parer L = Licence F3 = Quitter",
115 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
116 },
117 {
118 0,
119 0,
120 NULL,
121 0
122 }
123 };
124
125 static MUI_ENTRY frFRIntroPageEntries[] =
126 {
127 {
128 4,
129 3,
130 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ",
131 TEXT_STYLE_UNDERLINE
132 },
133 {
134 6,
135 8,
136 "ReactOS Version Status",
137 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
138 },
139 {
140 6,
141 11,
142 "ReactOS is in Alpha stage, meaning it is not feature-complete",
143 TEXT_STYLE_NORMAL
144 },
145 {
146 6,
147 12,
148 "and is under heavy development. It is recommended to use it only for",
149 TEXT_STYLE_NORMAL
150 },
151 {
152 6,
153 13,
154 "evaluation and testing purposes and not as your daily-usage OS.",
155 TEXT_STYLE_NORMAL
156 },
157 {
158 6,
159 15,
160 "Backup your data or test on a secondary computer if you attempt",
161 TEXT_STYLE_NORMAL
162 },
163 {
164 6,
165 16,
166 "to run ReactOS on real hardware.",
167 TEXT_STYLE_NORMAL
168 },
169 {
170 8,
171 19,
172 "\x07 Press ENTER to continue ReactOS Setup.",
173 TEXT_STYLE_NORMAL
174 },
175 {
176 8,
177 21,
178 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.",
179 TEXT_STYLE_NORMAL
180 },
181 {
182 0,
183 0,
184 "ENTER = Continue F3 = Quit",
185 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
186 },
187 {
188 0,
189 0,
190 NULL,
191 0
192 }
193 };
194
195 static MUI_ENTRY frFRLicensePageEntries[] =
196 {
197 {
198 4,
199 3,
200 " Installation de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
201 TEXT_STYLE_UNDERLINE
202 },
203 {
204 6,
205 6,
206 "Licence :",
207 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
208 },
209 {
210 8,
211 8,
212 "The ReactOS System is licensed under the terms of the",
213 TEXT_STYLE_NORMAL
214 },
215 {
216 8,
217 9,
218 "GNU GPL with parts containing code from other compatible",
219 TEXT_STYLE_NORMAL
220 },
221 {
222 8,
223 10,
224 "licenses such as the X11 or BSD and GNU LGPL licenses.",
225 TEXT_STYLE_NORMAL
226 },
227 {
228 8,
229 11,
230 "All software that is part of the ReactOS system is",
231 TEXT_STYLE_NORMAL
232 },
233 {
234 8,
235 12,
236 "therefore released under the GNU GPL as well as maintaining",
237 TEXT_STYLE_NORMAL
238 },
239 {
240 8,
241 13,
242 "the original license.",
243 TEXT_STYLE_NORMAL
244 },
245 {
246 8,
247 15,
248 "This software comes with NO WARRANTY or restrictions on usage",
249 TEXT_STYLE_NORMAL
250 },
251 {
252 8,
253 16,
254 "save applicable local and international law. The licensing of",
255 TEXT_STYLE_NORMAL
256 },
257 {
258 8,
259 17,
260 "ReactOS only covers distribution to third parties.",
261 TEXT_STYLE_NORMAL
262 },
263 {
264 8,
265 18,
266 "If for some reason you did not receive a copy of the",
267 TEXT_STYLE_NORMAL
268 },
269 {
270 8,
271 19,
272 "GNU General Public License with ReactOS please visit",
273 TEXT_STYLE_NORMAL
274 },
275 {
276 8,
277 20,
278 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html",
279 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
280 },
281 {
282 8,
283 22,
284 "Garantie :",
285 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
286 },
287 {
288 8,
289 24,
290 "This is free software; see the source for copying conditions.",
291 TEXT_STYLE_NORMAL
292 },
293 {
294 8,
295 25,
296 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or",
297 TEXT_STYLE_NORMAL
298 },
299 {
300 8,
301 26,
302 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE",
303 TEXT_STYLE_NORMAL
304 },
305 {
306 0,
307 0,
308 "ENTR\90E = Retour",
309 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
310 },
311 {
312 0,
313 0,
314 NULL,
315 0
316 }
317 };
318
319 static MUI_ENTRY frFRDevicePageEntries[] =
320 {
321 {
322 4,
323 3,
324 " Installation de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
325 TEXT_STYLE_UNDERLINE
326 },
327 {
328 6,
329 8,
330 "La liste ci-dessous montre les r\82glages mat\82riels actuels.",
331 TEXT_STYLE_NORMAL
332 },
333 {
334 8,
335 11,
336 " Ordinateur :",
337 TEXT_STYLE_NORMAL
338 },
339 {
340 8,
341 12,
342 " Affichage :",
343 TEXT_STYLE_NORMAL,
344 },
345 {
346 8,
347 13,
348 " Clavier :",
349 TEXT_STYLE_NORMAL
350 },
351 {
352 8,
353 14,
354 "R\82glage Clavier :",
355 TEXT_STYLE_NORMAL
356 },
357 {
358 8,
359 16,
360 " Accepter :",
361 TEXT_STYLE_NORMAL
362 },
363 {
364 25,
365 16, "Accepter ces r\82glages mat\82riels",
366 TEXT_STYLE_NORMAL
367 },
368 {
369 6,
370 19,
371 "Vous pouvez changer les r\82glages mat\82riels en appuyant sur HAUT ou BAS",
372 TEXT_STYLE_NORMAL
373 },
374 {
375 6,
376 20,
377 "pour s\82lectionner une entr\82e.",
378 TEXT_STYLE_NORMAL
379 },
380 {
381 6,
382 21,
383 "Appuyer sur ENTR\90E pour choisir un autre r\82glage.",
384 TEXT_STYLE_NORMAL
385 },
386 {
387 6,
388 23,
389 "Quand tous les r\82glages sont corrects, s\82lectionner \"Accepter",
390 TEXT_STYLE_NORMAL
391 },
392 {
393 6,
394 24,
395 "ces r\82glages mat\82riels\" et appuyer sur ENTR\90E.",
396 TEXT_STYLE_NORMAL
397 },
398 {
399 0,
400 0,
401 "ENTR\90E = Continuer F3 = Quitter",
402 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
403 },
404 {
405 0,
406 0,
407 NULL,
408 0
409 }
410 };
411
412 static MUI_ENTRY frFRRepairPageEntries[] =
413 {
414 {
415 4,
416 3,
417 " Installation de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
418 TEXT_STYLE_UNDERLINE
419 },
420 {
421 6,
422 8,
423 "L'installation de ReactOS est en phase de d\82veloppement.",
424 TEXT_STYLE_NORMAL
425 },
426 {
427 6,
428 9,
429 "Elle ne supporte pas encore toutes les fonctions d'une application",
430 TEXT_STYLE_NORMAL
431 },
432 {
433 6,
434 10,
435 "d'installation enti\8arement utilisable.",
436 TEXT_STYLE_NORMAL
437 },
438 {
439 6,
440 12,
441 "Les fonctions de r\82paration ne sont pas impl\82ment\82es pour l'instant.",
442 TEXT_STYLE_NORMAL
443 },
444 {
445 8,
446 15,
447 "\x07 Appuyer sur U pour mettre \85 jour l'OS.",
448 TEXT_STYLE_NORMAL
449 },
450 {
451 8,
452 17,
453 "\x07 Appuyer sur R pour la Console de R\82paration.",
454 TEXT_STYLE_NORMAL
455 },
456 {
457 8,
458 19,
459 "\x07 Appuyer sur \90CHAP pour revenir \85 la page principale.",
460 TEXT_STYLE_NORMAL
461 },
462 {
463 8,
464 21,
465 "\x07 Appuyer sur ENTR\90E pour red\82marrer votre ordinateur.",
466 TEXT_STYLE_NORMAL
467 },
468 {
469 0,
470 0,
471 "\90CHAP = Page principale ENTR\90E = Red\82marrer",
472 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
473 },
474 {
475 0,
476 0,
477 NULL,
478 0
479 }
480 };
481
482 static MUI_ENTRY frFRUpgradePageEntries[] =
483 {
484 {
485 4,
486 3,
487 " Installation de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
488 TEXT_STYLE_UNDERLINE
489 },
490 {
491 6,
492 8,
493 "Le programme d'installation de ReactOS peut mettre \85 jour l'une des",
494 TEXT_STYLE_NORMAL
495 },
496 {
497 6,
498 9,
499 "installations de ReactOS list\82es ci-dessous, ou bien, si l'une d'elles",
500 TEXT_STYLE_NORMAL
501 },
502 {
503 6,
504 10,
505 "est endommag\82e, le programme d'installation peut essayer de la r\82parer.",
506 TEXT_STYLE_NORMAL
507 },
508 {
509 6,
510 12,
511 "Les fonctions de r\82paration ne sont pas toutes impl\82ment\82es.",
512 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
513 },
514 {
515 8,
516 15,
517 "\x07 Appuyer sur HAUT ou BAS pour s\82lectionner une installation.",
518 TEXT_STYLE_NORMAL
519 },
520 {
521 8,
522 17,
523 "\x07 Appuyer sur U pour mettre \85 jour l'installation s\82lectionn\82e.",
524 TEXT_STYLE_NORMAL
525 },
526 {
527 8,
528 19,
529 "\x07 Appuyer sur \90CHAP pour effectuer une nouvelle installation.",
530 TEXT_STYLE_NORMAL
531 },
532 {
533 8,
534 21,
535 "\x07 Appuyer sur F3 pour quitter sans installer ReactOS.",
536 TEXT_STYLE_NORMAL
537 },
538 {
539 0,
540 0,
541 "U = Mettre \85 jour \90CHAP = Annuler F3 = Quitter",
542 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
543 },
544 {
545 0,
546 0,
547 NULL,
548 0
549 }
550 };
551
552 static MUI_ENTRY frFRComputerPageEntries[] =
553 {
554 {
555 4,
556 3,
557 " Installation de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
558 TEXT_STYLE_UNDERLINE
559 },
560 {
561 6,
562 8,
563 "Vous voulez changer le type d'ordinateur install\82.",
564 TEXT_STYLE_NORMAL
565 },
566 {
567 8,
568 10,
569 "\x07 Appuyer sur HAUT ou BAS pour s\82lectionner le type d'ordinateur.",
570 TEXT_STYLE_NORMAL
571 },
572 {
573 8,
574 11,
575 " Puis appuyer sur ENTR\90E.",
576 TEXT_STYLE_NORMAL
577 },
578 {
579 8,
580 13,
581 "\x07 Appuyer sur \90CHAP pour revenir \85 la page pr\82c\82dente sans changer",
582 TEXT_STYLE_NORMAL
583 },
584 {
585 8,
586 14,
587 " le type d'ordinateur.",
588 TEXT_STYLE_NORMAL
589 },
590 {
591 0,
592 0,
593 "ENTR\90E = Continuer \90CHAP = Annuler F3 = Quitter",
594 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
595 },
596 {
597 0,
598 0,
599 NULL,
600 0
601 }
602 };
603
604 static MUI_ENTRY frFRFlushPageEntries[] =
605 {
606 {
607 4,
608 3,
609 " Installation de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
610 TEXT_STYLE_UNDERLINE
611 },
612 {
613 10,
614 6,
615 "Le syst\8ame s'assure que toutes les donn\82es sont \82crites sur le disque",
616 TEXT_STYLE_NORMAL
617 },
618 {
619 10,
620 8,
621 "Cela peut prendre une minute",
622 TEXT_STYLE_NORMAL
623 },
624 {
625 10,
626 9,
627 "Quand cela sera fini, votre ordinateur red\82marrera automatiquement",
628 TEXT_STYLE_NORMAL
629 },
630 {
631 0,
632 0,
633 "Vidage du cache",
634 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
635 },
636 {
637 0,
638 0,
639 NULL,
640 0
641 }
642 };
643
644 static MUI_ENTRY frFRQuitPageEntries[] =
645 {
646 {
647 4,
648 3,
649 " Installation de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
650 TEXT_STYLE_UNDERLINE
651 },
652 {
653 10,
654 6,
655 "ReactOS n'est pas compl\8atement install\82",
656 TEXT_STYLE_NORMAL
657 },
658 {
659 10,
660 8,
661 "Enlever la disquette du lecteur A: et",
662 TEXT_STYLE_NORMAL
663 },
664 {
665 10,
666 9,
667 "tous les CDROMs des lecteurs de CD.",
668 TEXT_STYLE_NORMAL
669 },
670 {
671 10,
672 11,
673 "Appuyer sur ENTR\90E pour red\82marrer votre ordinateur.",
674 TEXT_STYLE_NORMAL
675 },
676 {
677 0,
678 0,
679 "Veuillez attendre ...",
680 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
681 },
682 {
683 0,
684 0,
685 NULL,
686 0
687 }
688 };
689
690 static MUI_ENTRY frFRDisplayPageEntries[] =
691 {
692 {
693 4,
694 3,
695 " Installation de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
696 TEXT_STYLE_UNDERLINE
697 },
698 {
699 6,
700 8,
701 "Vous voulez changer le type d'\82cran \85 installer.",
702 TEXT_STYLE_NORMAL
703 },
704 { 8,
705 10,
706 "\x07 Appuyer sur HAUT ou BAS pour s\82lectionner le type d'\82cran.",
707 TEXT_STYLE_NORMAL
708 },
709 {
710 8,
711 11,
712 " Appuyer sur ENTR\90E.",
713 TEXT_STYLE_NORMAL
714 },
715 {
716 8,
717 13,
718 "\x07 Appuyer sur \90CHAP pour revenir \85 la page pr\82c\82dente sans changer",
719 TEXT_STYLE_NORMAL
720 },
721 {
722 8,
723 14,
724 " le type d'\82cran.",
725 TEXT_STYLE_NORMAL
726 },
727 {
728 0,
729 0,
730 "ENTR\90E = Continuer \90CHAP = Annuler F3 = Quitter",
731 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
732 },
733 {
734 0,
735 0,
736 NULL,
737 0
738 }
739 };
740
741 static MUI_ENTRY frFRSuccessPageEntries[] =
742 {
743 {
744 4,
745 3,
746 " Installation de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
747 TEXT_STYLE_UNDERLINE
748 },
749 {
750 10,
751 6,
752 "Les composants standards de ReactOS ont \82t\82 install\82s avec succ\8as.",
753 TEXT_STYLE_NORMAL
754 },
755 {
756 10,
757 8,
758 "Enlever la disquette du lecteur A: et",
759 TEXT_STYLE_NORMAL
760 },
761 {
762 10,
763 9,
764 "tous les CDROMs des lecteurs de CD.",
765 TEXT_STYLE_NORMAL
766 },
767 {
768 10,
769 11,
770 "Appuyer sur ENTR\90E pour red\82marrer votre ordinateur.",
771 TEXT_STYLE_NORMAL
772 },
773 {
774 0,
775 0,
776 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur",
777 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
778 },
779 {
780 0,
781 0,
782 NULL,
783 0
784 }
785 };
786
787 static MUI_ENTRY frFRBootPageEntries[] =
788 {
789 {
790 4,
791 3,
792 " Installation de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
793 TEXT_STYLE_UNDERLINE
794 },
795 {
796 6,
797 8,
798 "Setup ne peut installer le chargeur sur le disque dur",
799 TEXT_STYLE_NORMAL
800 },
801 {
802 6,
803 9,
804 "de votre ordinateur",
805 TEXT_STYLE_NORMAL
806 },
807 {
808 6,
809 13,
810 "Veuillez ins\82rer une disquette format\82e dans le lecteur A: et",
811 TEXT_STYLE_NORMAL
812 },
813 {
814 6,
815 14,
816 "appuyer sur ENTR\90E.",
817 TEXT_STYLE_NORMAL,
818 },
819 {
820 0,
821 0,
822 "ENTR\90E = Continuer F3 = Quitter",
823 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
824 },
825 {
826 0,
827 0,
828 NULL,
829 0
830 }
831
832 };
833
834 static MUI_ENTRY frFRSelectPartitionEntries[] =
835 {
836 {
837 4,
838 3,
839 " Installation de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
840 TEXT_STYLE_UNDERLINE
841 },
842 {
843 6,
844 8,
845 "La liste suivante montre les partitions existantes et",
846 TEXT_STYLE_NORMAL
847 },
848 {
849 6,
850 9,
851 "l'espace disque non utilis\82 pour de nouvelles partitions.",
852 TEXT_STYLE_NORMAL
853 },
854 {
855 8,
856 11,
857 "\x07 Appuyer sur HAUT ou BAS pour s\82lectionner une entr\82e de la liste.",
858 TEXT_STYLE_NORMAL
859 },
860 {
861 8,
862 13,
863 "\x07 Appuyer sur ENTR\90E pour installer ReactOS sur la partition choisie.",
864 TEXT_STYLE_NORMAL
865 },
866 {
867 8,
868 15,
869 "\x07 Appuyer sur P pour cr\82er une partition primaire.",
870 TEXT_STYLE_NORMAL
871 },
872 {
873 8,
874 17,
875 "\x07 Appuyer sur E pour cr\82er une partition \82tendue.",
876 TEXT_STYLE_NORMAL
877 },
878 {
879 8,
880 19,
881 "\x07 Appuyer sur L pour cr\82er une partition logique.",
882 TEXT_STYLE_NORMAL
883 },
884 {
885 8,
886 21,
887 "\x07 Appuyer sur D pour effacer une partition.",
888 TEXT_STYLE_NORMAL
889 },
890 {
891 0,
892 0,
893 "Patienter...",
894 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
895 },
896 {
897 0,
898 0,
899 NULL,
900 0
901 }
902 };
903
904 static MUI_ENTRY frFRConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] =
905 {
906 {
907 4,
908 3,
909 " Installation de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
910 TEXT_STYLE_UNDERLINE
911 },
912 {
913 6,
914 8,
915 "Vous avez choisi de supprimer la partition syst\8ame.",
916 TEXT_STYLE_NORMAL
917 },
918 {
919 6,
920 10,
921 "La partition syst\8ame peut contenir des programmes de diagnostic, de",
922 TEXT_STYLE_NORMAL
923 },
924 {
925 6,
926 11,
927 "configuration du mat\82riel, des programmes pour d\82marrer un syst\8ame",
928 TEXT_STYLE_NORMAL
929 },
930 {
931 6,
932 12,
933 "d'exploitation (comme ReactOS) ou d'autres programmes fournis par le",
934 TEXT_STYLE_NORMAL
935 },
936 {
937 6,
938 13,
939 "constructeur du mat\82riel.",
940 TEXT_STYLE_NORMAL
941 },
942 {
943 6,
944 15,
945 "Ne supprimez la partition syst\8ame que si vous \88tes s\96r qu'il n'y a aucun",
946 TEXT_STYLE_NORMAL
947 },
948 {
949 6,
950 16,
951 "programme dans la partition, ou bien si vous souhaitez les supprimer.",
952 TEXT_STYLE_NORMAL
953 },
954 {
955 6,
956 17,
957 "Lorsque vous supprimez la partition syst\8ame, vous ne pourrez peut-\88tre",
958 TEXT_STYLE_NORMAL
959 },
960 {
961 6,
962 18,
963 "plus d\82marrer votre ordinateur depuis le disque dur jusqu'\85 ce que vous",
964 TEXT_STYLE_NORMAL
965 },
966 {
967 6,
968 19,
969 "finissiez l'installation de ReactOS.",
970 TEXT_STYLE_NORMAL
971 },
972 {
973 8,
974 22,
975 "\x07 Appuyer sur ENTR\90E pour supprimer la partition syst\8ame. Il vous sera",
976 TEXT_STYLE_NORMAL
977 },
978 {
979 8,
980 23,
981 " demand\82 de confirmer la suppression de la partition plus tard.",
982 TEXT_STYLE_NORMAL
983 },
984 {
985 8,
986 26,
987 "\x07 Appuyer sur \90CHAP pour revenir \85 la page principale. La partition",
988 TEXT_STYLE_NORMAL
989 },
990 {
991 8,
992 27,
993 " ne sera pas supprim\82e.",
994 TEXT_STYLE_NORMAL
995 },
996 {
997 0,
998 0,
999 "ENTR\90E = Continuer \90CHAP = Annuler",
1000 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1001 },
1002 {
1003 0,
1004 0,
1005 NULL,
1006 0
1007 }
1008 };
1009
1010 static MUI_ENTRY frFRFormatPartitionEntries[] =
1011 {
1012 {
1013 4,
1014 3,
1015 " Installation de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1016 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1017 },
1018 {
1019 6,
1020 8,
1021 "Formater la partition",
1022 TEXT_STYLE_NORMAL
1023 },
1024 {
1025 6,
1026 10,
1027 "Setup va formater la partition. Appuyer sur ENTR\90E pour continuer.",
1028 TEXT_STYLE_NORMAL
1029 },
1030 {
1031 0,
1032 0,
1033 "ENTR\90E = Continuer F3 = Quitter",
1034 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1035 },
1036 {
1037 0,
1038 0,
1039 NULL,
1040 TEXT_STYLE_NORMAL
1041 }
1042 };
1043
1044 static MUI_ENTRY frFRInstallDirectoryEntries[] =
1045 {
1046 {
1047 4,
1048 3,
1049 " Installation de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1050 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1051 },
1052 {
1053 6,
1054 8,
1055 "Setup installe les fichiers de ReactOS sur la partition s\82lectionn\82e.",
1056 TEXT_STYLE_NORMAL
1057 },
1058 {
1059 6,
1060 9,
1061 "Choisissez un repertoire o\97 vous voulez que ReactOS soit install\82 :",
1062 TEXT_STYLE_NORMAL
1063 },
1064 {
1065 6,
1066 14,
1067 "Pour changer le r\82pertoire propos\82, appuyez sur BACKSPACE pour effacer",
1068 TEXT_STYLE_NORMAL
1069 },
1070 {
1071 6,
1072 15,
1073 "des caract\8ares et ensuite tapez le r\82pertoire ou vous voulez que",
1074 TEXT_STYLE_NORMAL
1075 },
1076 {
1077 6,
1078 16,
1079 "ReactOS soit install\82",
1080 TEXT_STYLE_NORMAL
1081 },
1082 {
1083 0,
1084 0,
1085 "ENTR\90E = Continuer F3 = Quitter",
1086 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1087 },
1088 {
1089 0,
1090 0,
1091 NULL,
1092 0
1093 }
1094 };
1095
1096 static MUI_ENTRY frFRFileCopyEntries[] =
1097 {
1098 {
1099 4,
1100 3,
1101 " Installation de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1102 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1103 },
1104 {
1105 11,
1106 12,
1107 "Patientez pendant que ReactOS Setup copie les fichiers",
1108 TEXT_STYLE_NORMAL
1109 },
1110 {
1111 15,
1112 13,
1113 "dans le r\82pertoire d'installation de ReactOS.",
1114 TEXT_STYLE_NORMAL
1115 },
1116 {
1117 20,
1118 14,
1119 "Cela peut prendre plusieurs minutes.",
1120 TEXT_STYLE_NORMAL
1121 },
1122 {
1123 0,
1124 0,
1125 " \xB3 Patientez... ",
1126 TEXT_TYPE_STATUS
1127 },
1128 {
1129 0,
1130 0,
1131 NULL,
1132 0
1133 }
1134 };
1135
1136 static MUI_ENTRY frFRBootLoaderEntries[] =
1137 {
1138 {
1139 4,
1140 3,
1141 " Installation de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1142 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1143 },
1144 {
1145 6,
1146 8,
1147 "Setup installe le chargeur de d\82marrage",
1148 TEXT_STYLE_NORMAL
1149 },
1150 {
1151 8,
1152 12,
1153 "Installer le chargeur de d\82marrage sur le disque dur (MBR et VBR).",
1154 TEXT_STYLE_NORMAL
1155 },
1156 {
1157 8,
1158 13,
1159 "Installer le chargeur de d\82marrage sur le disque dur (VBR seulement).",
1160 TEXT_STYLE_NORMAL
1161 },
1162 {
1163 8,
1164 14,
1165 "Installer le chargeur de d\82marrage sur une disquette.",
1166 TEXT_STYLE_NORMAL
1167 },
1168 {
1169 8,
1170 15,
1171 "Ne pas installer le chargeur de d\82marrage.",
1172 TEXT_STYLE_NORMAL
1173 },
1174 {
1175 0,
1176 0,
1177 "ENTR\90E = Continuer F3 = Quitter",
1178 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1179 },
1180 {
1181 0,
1182 0,
1183 NULL,
1184 0
1185 }
1186 };
1187
1188 static MUI_ENTRY frFRKeyboardSettingsEntries[] =
1189 {
1190 {
1191 4,
1192 3,
1193 " Installation de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1194 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1195 },
1196 {
1197 6,
1198 8,
1199 "Vous voulez changer le type de clavier \85 installer.",
1200 TEXT_STYLE_NORMAL
1201 },
1202 {
1203 8,
1204 10,
1205 "\x07 Appuyez sur HAUT ou BAS pour s\82lectionner le type de clavier,",
1206 TEXT_STYLE_NORMAL
1207 },
1208 {
1209 8,
1210 11,
1211 " puis appuyez sur ENTR\90E.",
1212 TEXT_STYLE_NORMAL
1213 },
1214 {
1215 8,
1216 13,
1217 "\x07 Appuyez sur \90CHAP pour revenir \85 la page pr\82c\82dente sans changer",
1218 TEXT_STYLE_NORMAL
1219 },
1220 {
1221 8,
1222 14,
1223 " le type de clavier.",
1224 TEXT_STYLE_NORMAL
1225 },
1226 {
1227 0,
1228 0,
1229 "ENTR\90E = Continuer \90CHAP = Annuler F3 = Quitter",
1230 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1231 },
1232 {
1233 0,
1234 0,
1235 NULL,
1236 0
1237 }
1238 };
1239
1240 static MUI_ENTRY frFRLayoutSettingsEntries[] =
1241 {
1242 {
1243 4,
1244 3,
1245 " Installation de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1246 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1247 },
1248 {
1249 6,
1250 8,
1251 "Veuillez s\82lectionner une disposition \85 installer par d\82faut.",
1252 TEXT_STYLE_NORMAL
1253 },
1254 {
1255 8,
1256 10,
1257 "\x07 Appuyez sur HAUT ou BAS pour s\82lectionner la disposition",
1258 TEXT_STYLE_NORMAL
1259 },
1260 {
1261 8,
1262 11,
1263 " choisie. Puis appuyez sur ENTR\90E.",
1264 TEXT_STYLE_NORMAL
1265 },
1266 {
1267 8,
1268 13,
1269 "\x07 Appuyez sur \90CHAP pour revenir \85 la page pr\82c\82dente sans changer",
1270 TEXT_STYLE_NORMAL
1271 },
1272 {
1273 8,
1274 14,
1275 " la disposition du clavier.",
1276 TEXT_STYLE_NORMAL
1277 },
1278 {
1279 0,
1280 0,
1281 "ENTR\90E = Continuer \90CHAP = Annuler F3 = Quitter",
1282 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1283 },
1284 {
1285 0,
1286 0,
1287 NULL,
1288 0
1289 },
1290
1291 };
1292
1293 static MUI_ENTRY frFRPrepareCopyEntries[] =
1294 {
1295 {
1296 4,
1297 3,
1298 " Installation de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1299 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1300 },
1301 {
1302 6,
1303 8,
1304 "Setup pr\82pare votre ordinateur pour copier les fichiers de ReactOS. ",
1305 TEXT_STYLE_NORMAL
1306 },
1307 {
1308 0,
1309 0,
1310 "Pr\82pare la liste de fichiers \85 copier...",
1311 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1312 },
1313 {
1314 0,
1315 0,
1316 NULL,
1317 0
1318 },
1319
1320 };
1321
1322 static MUI_ENTRY frFRSelectFSEntries[] =
1323 {
1324 {
1325 4,
1326 3,
1327 " Installation de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1328 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1329 },
1330 {
1331 6,
1332 17,
1333 "S\82lectionnez un syst\8ame de fichiers dans la liste suivante.",
1334 0
1335 },
1336 {
1337 8,
1338 19,
1339 "\x07 Appuyez sur HAUT ou BAS pour s\82lectionner un syst\8ame de fichiers.",
1340 0
1341 },
1342 {
1343 8,
1344 21,
1345 "\x07 Appuyez sur ENTR\90E pour formater la partition.",
1346 0
1347 },
1348 {
1349 8,
1350 23,
1351 "\x07 Appuyez sur \90CHAP pour s\82lectionner une autre partition.",
1352 0
1353 },
1354 {
1355 0,
1356 0,
1357 "ENTR\90E = Continuer \90CHAP = Annuler F3 = Quitter",
1358 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1359 },
1360
1361 {
1362 0,
1363 0,
1364 NULL,
1365 0
1366 }
1367 };
1368
1369 static MUI_ENTRY frFRDeletePartitionEntries[] =
1370 {
1371 {
1372 4,
1373 3,
1374 " Installation de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1375 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1376 },
1377 {
1378 6,
1379 8,
1380 "Vous avez choisi de supprimer la partition",
1381 TEXT_STYLE_NORMAL
1382 },
1383 {
1384 8,
1385 18,
1386 "\x07 Appuyez sur D pour supprimer la partition.",
1387 TEXT_STYLE_NORMAL
1388 },
1389 {
1390 11,
1391 19,
1392 "ATTENTION: Toutes les donne\82es de cette partition seront perdues!",
1393 TEXT_STYLE_NORMAL
1394 },
1395 {
1396 8,
1397 21,
1398 "\x07 Appuyez sur \90CHAP pour annuler.",
1399 TEXT_STYLE_NORMAL
1400 },
1401 {
1402 0,
1403 0,
1404 "D = Supprimer la Partition \90CHAP = Annuler F3 = Quitter",
1405 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1406 },
1407 {
1408 0,
1409 0,
1410 NULL,
1411 0
1412 }
1413 };
1414
1415 static MUI_ENTRY frFRRegistryEntries[] =
1416 {
1417 {
1418 4,
1419 3,
1420 " Installation de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1421 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1422 },
1423 {
1424 6,
1425 8,
1426 "Setup met \85 jour la configuration du syst\8ame. ",
1427 TEXT_STYLE_NORMAL
1428 },
1429 {
1430 0,
1431 0,
1432 "En train de cr\82er la base de registres...",
1433 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1434 },
1435 {
1436 0,
1437 0,
1438 NULL,
1439 0
1440 },
1441
1442 };
1443
1444 MUI_ERROR frFRErrorEntries[] =
1445 {
1446 {
1447 // NOT_AN_ERROR
1448 "Succ\8as\n"
1449 },
1450 {
1451 //ERROR_NOT_INSTALLED
1452 "ReactOS n'est pas compl\8atement install\82 sur votre\n"
1453 "ordinateur. Si vous quittez Setup maintenant, vous devrez\n"
1454 "lancer Setup de nouveau pour installer ReactOS.\n"
1455 "\n"
1456 " \x07 Appuyer sur ENTR\90E pour continuer Setup.\n"
1457 " \x07 Appuyer sur F3 pour quitter Setup.",
1458 "F3 = Quitter ENTR\90E = Continuer"
1459 },
1460 {
1461 //ERROR_NO_HDD
1462 "Setup n'a pu trouver un disque dur.\n",
1463 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1464 },
1465 {
1466 //ERROR_NO_SOURCE_DRIVE
1467 "Setup n'a pu trouver son lecteur source.\n",
1468 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1469 },
1470 {
1471 //ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF
1472 "Setup n'a pas r\82ussi \85 charger le fichier TXTSETUP.SIF.\n",
1473 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1474 },
1475 {
1476 //ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF
1477 "Setup a trouv\82 un fichier TXTSETUP.SIF corrompu.\n",
1478 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1479 },
1480 {
1481 //ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF,
1482 "Setup a trouv\82 une signature invalide dans TXTSETUP.SIF.\n",
1483 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1484 },
1485 {
1486 //ERROR_DRIVE_INFORMATION
1487 "Setup n'a pu r\82cup\82rer les informations du disque syst\8ame.\n",
1488 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1489 },
1490 {
1491 //ERROR_WRITE_BOOT,
1492 "Echec de l'installation du code de d\82marrage FAT sur la partition syst\8ame.",
1493 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1494 },
1495 {
1496 //ERROR_LOAD_COMPUTER,
1497 "Setup n'a pu charger la liste de type d'ordinateurs.\n",
1498 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1499 },
1500 {
1501 //ERROR_LOAD_DISPLAY,
1502 "Setup n'a pu charger la liste de r\82glages des \82crans.\n",
1503 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1504 },
1505 {
1506 //ERROR_LOAD_KEYBOARD,
1507 "Setup n'a pu charger la liste de types de claviers.\n",
1508 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1509 },
1510 {
1511 //ERROR_LOAD_KBLAYOUT,
1512 "Setup n'a pu charger la liste de dispositions de claviers.\n",
1513 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1514 },
1515 {
1516 //ERROR_WARN_PARTITION,
1517 "Setup a d\82tect\82 qu'au moins un disque dur contient une table\n"
1518 "de partition incompatible qui ne peut \88tre prise en compte!\n"
1519 "\n"
1520 "Cr\82er ou effacer des partitions peut d\82truire la table de partition.\n"
1521 "\n"
1522 " \x07 Appuyer sur F3 pour quitter Setup.\n"
1523 " \x07 Appuyer sur ENTR\90E pour continuer Setup.",
1524 "F3 = Quitter ENTR\90E = Continuer"
1525 },
1526 {
1527 //ERROR_NEW_PARTITION,
1528 "Vous ne pouvez cr\82er une nouvelle Partition \85 l'int\82rieur\n"
1529 "d'une Partition d\82j\85 existante!\n"
1530 "\n"
1531 " * Appuyer sur une touche pour continuer.",
1532 NULL
1533 },
1534 {
1535 //ERROR_DELETE_SPACE,
1536 "Vous ne pouvez supprimer de l'espace disque non partitionn\82!\n"
1537 "\n"
1538 " * Appuyer sur une touche pour continuer.",
1539 NULL
1540 },
1541 {
1542 //ERROR_INSTALL_BOOTCODE,
1543 "Echec de l'installation du code de d\82marrage FAT sur la partition syst\8ame.",
1544 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1545 },
1546 {
1547 //ERROR_NO_FLOPPY,
1548 "Pas de disque dans le lecteur A:.",
1549 "ENTR\90E = Continuer"
1550 },
1551 {
1552 //ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
1553 "Setup n'a pu mettre \85 jour les r\82glages de disposition du clavier.",
1554 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1555 },
1556 {
1557 //ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS,
1558 "Setup n'a pu mettre \85 jour les r\82glages de l'\82cran.",
1559 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1560 },
1561 {
1562 //ERROR_IMPORT_HIVE,
1563 "Setup n'a pu importer un fichier ruche.",
1564 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1565 },
1566 {
1567 //ERROR_FIND_REGISTRY
1568 "Setup n'a pu trouver les fichiers de la base de registres.",
1569 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1570 },
1571 {
1572 //ERROR_CREATE_HIVE,
1573 "Setup n'a pu cr\82er les ruches de la base de registres.",
1574 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1575 },
1576 {
1577 //ERROR_INITIALIZE_REGISTRY,
1578 "Setup n'a pu initialiser la base de registres.",
1579 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1580 },
1581 {
1582 //ERROR_INVALID_CABINET_INF,
1583 "Le Cabinet n'a pas de fichier inf valide.\n",
1584 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1585 },
1586 {
1587 //ERROR_CABINET_MISSING,
1588 "Cabinet non trouv\82.\n",
1589 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1590 },
1591 {
1592 //ERROR_CABINET_SCRIPT,
1593 "Cabinet n'a pas de script de setup.\n",
1594 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1595 },
1596 {
1597 //ERROR_COPY_QUEUE,
1598 "Setup n'a pu ouvrir la file d'attente de copie de fichiers.\n",
1599 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1600 },
1601 {
1602 //ERROR_CREATE_DIR,
1603 "Setup n'a pu cr\82er les r\82pertoires d'installation.",
1604 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1605 },
1606 {
1607 //ERROR_TXTSETUP_SECTION,
1608 "Setup n'a pu trouver la section 'Directories'\n"
1609 "dans TXTSETUP.SIF.\n",
1610 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1611 },
1612 {
1613 //ERROR_CABINET_SECTION,
1614 "Setup n'a pu trouver la section 'Directories\n"
1615 "dans le cabinet.\n",
1616 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1617 },
1618 {
1619 //ERROR_CREATE_INSTALL_DIR
1620 "Setup n'a pu cr\82er le r\82pertoire d'installation.",
1621 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1622 },
1623 {
1624 //ERROR_FIND_SETUPDATA,
1625 "Setup n'a pu trouver la section 'SetupData'\n"
1626 "dans TXTSETUP.SIF.\n",
1627 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1628 },
1629 {
1630 //ERROR_WRITE_PTABLE,
1631 "Setup n'a pu \82crire les tables de partition.\n"
1632 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1633 },
1634 {
1635 //ERROR_ADDING_CODEPAGE,
1636 "Setup n'a pu ajouter la page de codes \85 la base de registres.\n"
1637 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1638 },
1639 {
1640 //ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS,
1641 "Setup n'a pu changer la langue syst\8ame.\n"
1642 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1643 },
1644 {
1645 //ERROR_ADDING_KBLAYOUTS,
1646 "Setup n'a pas pu ajouter les dispositions de clavier au registre.\n"
1647 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1648 },
1649 {
1650 //ERROR_UPDATE_GEOID,
1651 "Setup n'a pas pu d\82finir la geo id.\n"
1652 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"
1653 },
1654 {
1655 //ERROR_DIRECTORY_NAME,
1656 "Nom de r\82pertoire invalide.\n"
1657 "\n"
1658 " * Appuyer sur une touche pour continuer."
1659 },
1660 {
1661 //ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE,
1662 "The selected partition is not large enough to install ReactOS.\n"
1663 "The install partition must have a size of at least %lu MB.\n"
1664 "\n"
1665 " * Appuyer sur une touche pour continuer.",
1666 NULL
1667 },
1668 {
1669 //ERROR_PARTITION_TABLE_FULL,
1670 "Impossible de cr\82er une nouvelle partition primaire ou \82tendue\n"
1671 "sur ce disque parce que sa table de partition est pleine.\n"
1672 "\n"
1673 " * Appuyer sur une touche pour continuer."
1674 },
1675 {
1676 //ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED,
1677 "Impossible de cr\82er plus d'une partition \82tendue par disque.\n"
1678 "\n"
1679 " * Appuyer sur une touche pour continuer."
1680 },
1681 {
1682 //ERROR_FORMATTING_PARTITION,
1683 "Setup is unable to format the partition:\n"
1684 " %S\n"
1685 "\n"
1686 "ENTER = Reboot computer"
1687 },
1688 {
1689 NULL,
1690 NULL
1691 }
1692 };
1693
1694 MUI_PAGE frFRPages[] =
1695 {
1696 {
1697 LANGUAGE_PAGE,
1698 frFRLanguagePageEntries
1699 },
1700 {
1701 WELCOME_PAGE,
1702 frFRWelcomePageEntries
1703 },
1704 {
1705 INSTALL_INTRO_PAGE,
1706 frFRIntroPageEntries
1707 },
1708 {
1709 LICENSE_PAGE,
1710 frFRLicensePageEntries
1711 },
1712 {
1713 DEVICE_SETTINGS_PAGE,
1714 frFRDevicePageEntries
1715 },
1716 {
1717 REPAIR_INTRO_PAGE,
1718 frFRRepairPageEntries
1719 },
1720 {
1721 UPGRADE_REPAIR_PAGE,
1722 frFRUpgradePageEntries
1723 },
1724 {
1725 COMPUTER_SETTINGS_PAGE,
1726 frFRComputerPageEntries
1727 },
1728 {
1729 DISPLAY_SETTINGS_PAGE,
1730 frFRDisplayPageEntries
1731 },
1732 {
1733 FLUSH_PAGE,
1734 frFRFlushPageEntries
1735 },
1736 {
1737 SELECT_PARTITION_PAGE,
1738 frFRSelectPartitionEntries
1739 },
1740 {
1741 CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE,
1742 frFRConfirmDeleteSystemPartitionEntries
1743 },
1744 {
1745 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE,
1746 frFRSelectFSEntries
1747 },
1748 {
1749 FORMAT_PARTITION_PAGE,
1750 frFRFormatPartitionEntries
1751 },
1752 {
1753 DELETE_PARTITION_PAGE,
1754 frFRDeletePartitionEntries
1755 },
1756 {
1757 INSTALL_DIRECTORY_PAGE,
1758 frFRInstallDirectoryEntries
1759 },
1760 {
1761 PREPARE_COPY_PAGE,
1762 frFRPrepareCopyEntries
1763 },
1764 {
1765 FILE_COPY_PAGE,
1766 frFRFileCopyEntries
1767 },
1768 {
1769 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE,
1770 frFRKeyboardSettingsEntries
1771 },
1772 {
1773 BOOT_LOADER_PAGE,
1774 frFRBootLoaderEntries
1775 },
1776 {
1777 LAYOUT_SETTINGS_PAGE,
1778 frFRLayoutSettingsEntries
1779 },
1780 {
1781 QUIT_PAGE,
1782 frFRQuitPageEntries
1783 },
1784 {
1785 SUCCESS_PAGE,
1786 frFRSuccessPageEntries
1787 },
1788 {
1789 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE,
1790 frFRBootPageEntries
1791 },
1792 {
1793 REGISTRY_PAGE,
1794 frFRRegistryEntries
1795 },
1796 {
1797 -1,
1798 NULL
1799 }
1800 };
1801
1802 MUI_STRING frFRStrings[] =
1803 {
1804 {STRING_PLEASEWAIT,
1805 " Veuillez patienter..."},
1806 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION,
1807 " ENTR\90E = Installer P/E = Cr\82er Partition Primaire/\90tendue F3 = Quitter"},
1808 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL,
1809 " ENTR\90E = Installer L = Cr\82er Partition Logique F3 = Quitter"},
1810 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION,
1811 " ENTR\90E = Installer D = Supprimer Partition F3 = Quitter"},
1812 {STRING_DELETEPARTITION,
1813 " D = Supprimer Partition F3 = Quitter"},
1814 {STRING_PARTITIONSIZE,
1815 "Taille de la nouvelle partition :"},
1816 {STRING_CHOOSENEWPARTITION,
1817 "Vous avez choisi de cr\82er une partition primaire sur"},
1818 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION,
1819 "Vous avez choisi de cr\82er une partition \82tendue sur"},
1820 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION,
1821 "Vous avez choisi de cr\82er une partition logique sur"},
1822 {STRING_HDDSIZE,
1823 "Veuillez entrer la taille de la nouvelle partition en m\82gaoctets."},
1824 {STRING_CREATEPARTITION,
1825 " ENTR\90E = Cr\82er Partition \90CHAP = Annuler F3 = Quitter"},
1826 {STRING_PARTFORMAT,
1827 "Cette Partition sera ensuite format\82e."},
1828 {STRING_NONFORMATTEDPART,
1829 "Vous avez choisi d'installer ReactOS sur une nouvelle partition."},
1830 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART,
1831 "The system partition is not formatted yet."},
1832 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART,
1833 "The new partition is not formatted yet."},
1834 {STRING_INSTALLONPART,
1835 "Setup installe ReactOS sur la partition"},
1836 {STRING_CHECKINGPART,
1837 "Setup v\82rifie la partition s\82lectionn\82e."},
1838 {STRING_CONTINUE,
1839 "ENTR\90E = Continuer"},
1840 {STRING_QUITCONTINUE,
1841 "F3 = Quitter ENTR\90E = Continuer"},
1842 {STRING_REBOOTCOMPUTER,
1843 "ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"},
1844 {STRING_TXTSETUPFAILED,
1845 "Setup n'a pu trouver la section '%S'\ndans TXTSETUP.SIF.\n"},
1846 {STRING_COPYING,
1847 " Copie du fichier: %S"},
1848 {STRING_SETUPCOPYINGFILES,
1849 "Setup copie les fichiers..."},
1850 {STRING_REGHIVEUPDATE,
1851 " Mise \85 jour de la base de registre..."},
1852 {STRING_IMPORTFILE,
1853 " Importe %S..."},
1854 {STRING_DISPLAYETTINGSUPDATE,
1855 " Mise \85 jour des param\8atres du registre pour l'\82cran..."},
1856 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE,
1857 " Mise \85 jour des param\8atres r\82gionaux..."},
1858 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE,
1859 " Mise \85 jour des param\8atres de la dispoition clavier..."},
1860 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE,
1861 " Ajout des informations de pages de codes \85 la base de registres..."},
1862 {STRING_DONE,
1863 " Termin\82..."},
1864 {STRING_REBOOTCOMPUTER2,
1865 " ENTR\90E = Red\82marrer l'ordinateur"},
1866 {STRING_REBOOTPROGRESSBAR,
1867 " Votre ordinateur va red\82marrer dans %li seconde(s)... "},
1868 {STRING_CONSOLEFAIL1,
1869 "Impossible d'ouvrir la console\r\n\r\n"},
1870 {STRING_CONSOLEFAIL2,
1871 "La cause probable est l'utilisation d'un clavier USB\r\n"},
1872 {STRING_CONSOLEFAIL3,
1873 "Les claviers USB ne sont pas compl\8atement support\82s actuellement\r\n"},
1874 {STRING_FORMATTINGDISK,
1875 "Setup formate votre disque"},
1876 {STRING_CHECKINGDISK,
1877 "Setup v\82rifie votre disque"},
1878 {STRING_FORMATDISK1,
1879 " Formater la partition comme syst\8ame de fichiers %S (formatage rapide) "},
1880 {STRING_FORMATDISK2,
1881 " Formater la partition comme syst\8ame de fichiers %S "},
1882 {STRING_KEEPFORMAT,
1883 " Garder le syst\8ame de fichiers courant (pas de changements) "},
1884 {STRING_HDINFOPARTCREATE_1,
1885 "%I64u %s Disque dur %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) sur %wZ [%s]."},
1886 {STRING_HDINFOPARTCREATE_2,
1887 "%I64u %s Disque dur %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."},
1888 {STRING_HDDINFOUNK2,
1889 " %c%c Type 0x%02X %I64u %s"},
1890 {STRING_HDINFOPARTDELETE_1,
1891 "sur %I64u %s Disque dur %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) sur %wZ [%s]."},
1892 {STRING_HDINFOPARTDELETE_2,
1893 "sur %I64u %s Disque dur %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."},
1894 {STRING_HDINFOPARTZEROED_1,
1895 "Disque dur %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
1896 {STRING_HDDINFOUNK4,
1897 "%c%c Type 0x%02X %I64u %s"},
1898 {STRING_HDINFOPARTEXISTS_1,
1899 "sur Disque dur %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
1900 {STRING_HDDINFOUNK5,
1901 "%c%c %c %sType %-3u%s %6lu %s"},
1902 {STRING_HDINFOPARTSELECT_1,
1903 "%6lu %s Disque dur %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) sur %wZ [%s]"},
1904 {STRING_HDINFOPARTSELECT_2,
1905 "%6lu %s Disque dur %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]"},
1906 {STRING_NEWPARTITION,
1907 "Setup a cr\82\82 une nouvelle partition sur"},
1908 {STRING_UNPSPACE,
1909 " %sEspace non partitionn\82%s %6lu %s"},
1910 {STRING_MAXSIZE,
1911 "Mo (max. %lu Mo)"},
1912 {STRING_EXTENDED_PARTITION,
1913 "Partition \90tendue"},
1914 {STRING_UNFORMATTED,
1915 "Nouveau (non format\82)"},
1916 {STRING_FORMATUNUSED,
1917 "Non utilis\82"},
1918 {STRING_FORMATUNKNOWN,
1919 "Inconnu"},
1920 {STRING_KB,
1921 "Ko"},
1922 {STRING_MB,
1923 "Mo"},
1924 {STRING_GB,
1925 "Go"},
1926 {STRING_ADDKBLAYOUTS,
1927 "Ajout des dispositions clavier"},
1928 {0, 0}
1929 };