[SETUPLIB] Remove a deprecated error number (that gets merged with ERROR_TXTSETUP_SEC...
[reactos.git] / base / setup / usetup / lang / it-IT.h
1 #pragma once
2
3 static MUI_ENTRY itITLanguagePageEntries[] =
4 {
5 {
6 4,
7 3,
8 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
9 TEXT_STYLE_UNDERLINE
10 },
11 {
12 6,
13 8,
14 "Selezione della lingua.",
15 TEXT_STYLE_NORMAL
16 },
17 {
18 8,
19 10,
20 "\x07 Scegliere la lingua da usare durante l'installazione.",
21 TEXT_STYLE_NORMAL
22 },
23 {
24 8,
25 11,
26 " Poi premere invio.",
27 TEXT_STYLE_NORMAL
28 },
29 {
30 8,
31 13,
32 "\x07 Questa lingua sar\x85 quella predefinita per il sistema installato.",
33 TEXT_STYLE_NORMAL
34 },
35 {
36 0,
37 0,
38 " INVIO = Continua F3 = Termina",
39 TEXT_TYPE_STATUS
40 },
41 {
42 0,
43 0,
44 NULL,
45 0
46 }
47 };
48
49 static MUI_ENTRY itITWelcomePageEntries[] =
50 {
51 {
52 4,
53 3,
54 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
55 TEXT_STYLE_UNDERLINE
56 },
57 {
58 6,
59 8,
60 "Benvenuto all'installazione di ReactOS",
61 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
62 },
63 {
64 6,
65 11,
66 "Questa parte dell'installazione copia ReactOS nel vostro computer",
67 TEXT_STYLE_NORMAL
68 },
69 {
70 6,
71 12,
72 "e prepara la seconda parte dell'installazione.",
73 TEXT_STYLE_NORMAL
74 },
75 {
76 8,
77 15,
78 "\x07 Press ENTER to install or upgrade ReactOS.",
79 TEXT_STYLE_NORMAL
80 },
81 {
82 8,
83 17,
84 "\x07 Premere R per riparare ReactOS.",
85 TEXT_STYLE_NORMAL
86 },
87 {
88 8,
89 19,
90 "\x07 Premere L per vedere i termini e condizioni della licenza.",
91 TEXT_STYLE_NORMAL
92 },
93 {
94 8,
95 21,
96 "\x07 Premere F3 per uscire senza installare ReactOS.",
97 TEXT_STYLE_NORMAL
98 },
99 {
100 6,
101 23,
102 "Per maggiori informazioni riguardo ReactOS, visitate il sito:",
103 TEXT_STYLE_NORMAL
104 },
105 {
106 6,
107 24,
108 "http://www.reactos.org",
109 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
110 },
111 {
112 0,
113 0,
114 " INVIO = Continua R = Ripara F3 = Termina",
115 TEXT_TYPE_STATUS
116 },
117 {
118 0,
119 0,
120 NULL,
121 0
122 }
123 };
124
125 static MUI_ENTRY itITIntroPageEntries[] =
126 {
127 {
128 4,
129 3,
130 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
131 TEXT_STYLE_UNDERLINE
132 },
133 {
134 6,
135 8,
136 "Status versione ReactOS",
137 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
138 },
139 {
140 6,
141 11,
142 "ReactOS \x8A nello stadio di sviluppo Alpha, significa che non tutte le",
143 TEXT_STYLE_NORMAL
144 },
145 {
146 6,
147 12,
148 "funzioni sono operative e cambia continuamente. \x90 adatto solamente per",
149 TEXT_STYLE_NORMAL
150 },
151 {
152 6,
153 13,
154 "scopi di valutazione, test ed \x8A inadatto per le attivit\x85 quotidiane.",
155 TEXT_STYLE_NORMAL
156 },
157 {
158 6,
159 15,
160 "Eseguire un backup dei dati oppure installate il sistema in un computer",
161 TEXT_STYLE_NORMAL
162 },
163 {
164 6,
165 16,
166 "senza sistema operativo e dati se volete eseguirlo su un hardware fisico.",
167 TEXT_STYLE_NORMAL
168 },
169 {
170 8,
171 18,
172 "\x07 Premere INVIO per continuare l'installazione di ReactOS.",
173 TEXT_STYLE_NORMAL
174 },
175 {
176 8,
177 20,
178 "\x07 Premere F3 per uscire senza installare ReactOS.",
179 TEXT_STYLE_NORMAL
180 },
181 {
182 0,
183 0,
184 "INVIO = Continua F3 = Termina",
185 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
186 },
187 {
188 0,
189 0,
190 NULL,
191 0
192 }
193 };
194
195 static MUI_ENTRY itITLicensePageEntries[] =
196 {
197 {
198 4,
199 3,
200 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
201 TEXT_STYLE_UNDERLINE
202 },
203 {
204 6,
205 6,
206 "Licenza:",
207 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
208 },
209 {
210 8,
211 8,
212 "ReactOS aderisce ai termini di licenza",
213 TEXT_STYLE_NORMAL
214 },
215 {
216 8,
217 9,
218 "GNU GPL con parti che contengono codice di altre",
219 TEXT_STYLE_NORMAL
220 },
221 {
222 8,
223 10,
224 "licenze compatibili come la X11 o BSD e la GNU LGPL.",
225 TEXT_STYLE_NORMAL
226 },
227 {
228 8,
229 11,
230 "Tutto il software che fa parte del sistema ReactOS viene",
231 TEXT_STYLE_NORMAL
232 },
233 {
234 8,
235 12,
236 "rilasciato sotto licenza GNU GPL e mantiene anche",
237 TEXT_STYLE_NORMAL
238 },
239 {
240 8,
241 13,
242 "la licenza originale.",
243 TEXT_STYLE_NORMAL
244 },
245 {
246 8,
247 15,
248 "Questo software viene fornito SENZA GARANZIA o limitazioni d'uso",
249 TEXT_STYLE_NORMAL
250 },
251 {
252 8,
253 16,
254 "eccetto per leggi locali o internazionali applicabili. La licenza",
255 TEXT_STYLE_NORMAL
256 },
257 {
258 8,
259 17,
260 "di ReactOS copre solo la distribuzione a terze parti.",
261 TEXT_STYLE_NORMAL
262 },
263 {
264 8,
265 18,
266 "Se per un qualsiasi motivo non avesse ricevuto una copia",
267 TEXT_STYLE_NORMAL
268 },
269 {
270 8,
271 19,
272 "della licenza GNU GPL con ReactOS, visiti il sito:",
273 TEXT_STYLE_NORMAL
274 },
275 {
276 8,
277 20,
278 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html",
279 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
280 },
281 {
282 8,
283 22,
284 "Garanzia:",
285 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
286 },
287 {
288 8,
289 24,
290 "Questo software \x8A libero; vedere il codice per le condizioni di copia.",
291 TEXT_STYLE_NORMAL
292 },
293 {
294 8,
295 25,
296 "NON esiste garanzia; n\x8A di COMMERCIABILIT\x85",
297 TEXT_STYLE_NORMAL
298 },
299 {
300 8,
301 26,
302 "o adeguatezza ad un uso particolare",
303 TEXT_STYLE_NORMAL
304 },
305 {
306 0,
307 0,
308 " INVIO = Ritorna",
309 TEXT_TYPE_STATUS
310 },
311 {
312 0,
313 0,
314 NULL,
315 0
316 }
317 };
318
319 static MUI_ENTRY itITDevicePageEntries[] =
320 {
321 {
322 4,
323 3,
324 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
325 TEXT_STYLE_UNDERLINE
326 },
327 {
328 6,
329 8,
330 "L'elenco che segue mostra le impostazioni correnti delle periferiche.",
331 TEXT_STYLE_NORMAL
332 },
333 {
334 8,
335 11,
336 " Computer:",
337 TEXT_STYLE_NORMAL
338 },
339 {
340 8,
341 12,
342 " Schermo:",
343 TEXT_STYLE_NORMAL,
344 },
345 {
346 8,
347 13,
348 " Tastiera:",
349 TEXT_STYLE_NORMAL
350 },
351 {
352 3,
353 14,
354 " Layout di tastiera:",
355 TEXT_STYLE_NORMAL
356 },
357 {
358 8,
359 16,
360 " Conferma:",
361 TEXT_STYLE_NORMAL
362 },
363 {
364 25,
365 16, "Accettare queste impostazioni",
366 TEXT_STYLE_NORMAL
367 },
368 {
369 6,
370 19,
371 "Pu\x95 scegliere un elemento della configurazione con i tasti SU e GI\xEB",
372 TEXT_STYLE_NORMAL
373 },
374 {
375 6,
376 20,
377 "e modificarlo premendo INVIO per selezionare un valore alternativo.",
378 TEXT_STYLE_NORMAL
379 },
380 {
381 6,
382 21,
383 " ",
384 TEXT_STYLE_NORMAL
385 },
386 {
387 6,
388 23,
389 "Quando le impostazioni saranno corrette, selezionare",
390 TEXT_STYLE_NORMAL
391 },
392 {
393 6,
394 24,
395 "\"Accettare queste impostazioni\" e premere INVIO.",
396 TEXT_STYLE_NORMAL
397 },
398 {
399 0,
400 0,
401 " INVIO = Continua F3 = Termina",
402 TEXT_TYPE_STATUS
403 },
404 {
405 0,
406 0,
407 NULL,
408 0
409 }
410 };
411
412 static MUI_ENTRY itITRepairPageEntries[] =
413 {
414 {
415 4,
416 3,
417 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
418 TEXT_STYLE_UNDERLINE
419 },
420 {
421 6,
422 8,
423 "Il setup di ReactOS \x8A ancora in una fase preliminare.",
424 TEXT_STYLE_NORMAL
425 },
426 {
427 6,
428 9,
429 "Non ha ancora tutte le funzioni di installazione.",
430 TEXT_STYLE_NORMAL
431 },
432 {
433 6,
434 12,
435 "Le funzioni di ripristino non sono state ancora implementate.",
436 TEXT_STYLE_NORMAL
437 },
438 {
439 8,
440 15,
441 "\x07 Premere U per aggiornare il SO.",
442 TEXT_STYLE_NORMAL
443 },
444 {
445 8,
446 17,
447 "\x07 Premere R per la console di ripristino.",
448 TEXT_STYLE_NORMAL
449 },
450 {
451 8,
452 19,
453 "\x07 Premere ESC tornare al men\x97 principale.",
454 TEXT_STYLE_NORMAL
455 },
456 {
457 8,
458 21,
459 "\x07 Premere INVIO per riavviare il computer.",
460 TEXT_STYLE_NORMAL
461 },
462 {
463 0,
464 0,
465 "ESC = Men\x97 iniziale INVIO = Riavvio",
466 TEXT_TYPE_STATUS
467 },
468 {
469 0,
470 0,
471 NULL,
472 0
473 }
474 };
475
476 static MUI_ENTRY itITUpgradePageEntries[] =
477 {
478 {
479 4,
480 3,
481 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ",
482 TEXT_STYLE_UNDERLINE
483 },
484 {
485 6,
486 8,
487 "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations",
488 TEXT_STYLE_NORMAL
489 },
490 {
491 6,
492 9,
493 "listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program",
494 TEXT_STYLE_NORMAL
495 },
496 {
497 6,
498 10,
499 "can attempt to repair it.",
500 TEXT_STYLE_NORMAL
501 },
502 {
503 6,
504 12,
505 "The repair functions are not all implemented yet.",
506 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
507 },
508 {
509 8,
510 15,
511 "\x07 Press UP or DOWN to select an OS installation.",
512 TEXT_STYLE_NORMAL
513 },
514 {
515 8,
516 17,
517 "\x07 Press U for upgrading the selected OS installation.",
518 TEXT_STYLE_NORMAL
519 },
520 {
521 8,
522 19,
523 "\x07 Press ESC to continue with a new installation.",
524 TEXT_STYLE_NORMAL
525 },
526 {
527 8,
528 21,
529 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.",
530 TEXT_STYLE_NORMAL
531 },
532 {
533 0,
534 0,
535 "U = Upgrade ESC = Do not upgrade F3 = Quit",
536 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
537 },
538 {
539 0,
540 0,
541 NULL,
542 0
543 }
544 };
545
546 static MUI_ENTRY itITComputerPageEntries[] =
547 {
548 {
549 4,
550 3,
551 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
552 TEXT_STYLE_UNDERLINE
553 },
554 {
555 6,
556 8,
557 "Desidera modificare il computer da installare.",
558 TEXT_STYLE_NORMAL
559 },
560 {
561 8,
562 10,
563 "\x07 Premere i tasti SU e GI\xEB per scegliere il tipo.",
564 TEXT_STYLE_NORMAL
565 },
566 {
567 8,
568 11,
569 "Dopo premere INVIO.",
570 TEXT_STYLE_NORMAL
571 },
572 {
573 8,
574 13,
575 "\x07 Premere ESC per tornare alla pagina precedente senza modificare",
576 TEXT_STYLE_NORMAL
577 },
578 {
579 8,
580 14,
581 "il tipo di computer.",
582 TEXT_STYLE_NORMAL
583 },
584 {
585 0,
586 0,
587 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina",
588 TEXT_TYPE_STATUS
589 },
590 {
591 0,
592 0,
593 NULL,
594 0
595 }
596 };
597
598 static MUI_ENTRY itITFlushPageEntries[] =
599 {
600 {
601 4,
602 3,
603 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
604 TEXT_STYLE_UNDERLINE
605 },
606 {
607 10,
608 6,
609 "Il sistema si sta accertando che tutti i dati vengano salvati",
610 TEXT_STYLE_NORMAL
611 },
612 {
613 10,
614 8,
615 "Questo potrebbe impiegare qualche minuto",
616 TEXT_STYLE_NORMAL
617 },
618 {
619 10,
620 9,
621 "Al termine, il computer verr\x85 riavviato automaticamente",
622 TEXT_STYLE_NORMAL
623 },
624 {
625 0,
626 0,
627 " Svuotamento della cache in corso",
628 TEXT_TYPE_STATUS
629 },
630 {
631 0,
632 0,
633 NULL,
634 0
635 }
636 };
637
638 static MUI_ENTRY itITQuitPageEntries[] =
639 {
640 {
641 4,
642 3,
643 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
644 TEXT_STYLE_UNDERLINE
645 },
646 {
647 10,
648 6,
649 "ReactOS non \x8A stato installato completamente",
650 TEXT_STYLE_NORMAL
651 },
652 {
653 10,
654 8,
655 "Rimuovere il disco floppy dall'unit\x85 A: e",
656 TEXT_STYLE_NORMAL
657 },
658 {
659 10,
660 9,
661 "Tutti i CD-ROMs dalle unit\x85.",
662 TEXT_STYLE_NORMAL
663 },
664 {
665 10,
666 11,
667 "Premere INVIO per riavviare il computer.",
668 TEXT_STYLE_NORMAL
669 },
670 {
671 0,
672 0,
673 " Attendere prego ...",
674 TEXT_TYPE_STATUS,
675 },
676 {
677 0,
678 0,
679 NULL,
680 0
681 }
682 };
683
684 static MUI_ENTRY itITDisplayPageEntries[] =
685 {
686 {
687 4,
688 3,
689 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
690 TEXT_STYLE_UNDERLINE
691 },
692 {
693 6,
694 8,
695 "Desidera modificare il tipo di schermo.",
696 TEXT_STYLE_NORMAL
697 },
698 { 8,
699 10,
700 "\x07 Premere i tasti SU e GI\xEB per modificare il tipo.",
701 TEXT_STYLE_NORMAL
702 },
703 {
704 8,
705 11,
706 " Dopo premere INVIO.",
707 TEXT_STYLE_NORMAL
708 },
709 {
710 8,
711 13,
712 "\x07 Premere il tasto ESC per tornare alla pagina precedente",
713 TEXT_STYLE_NORMAL
714 },
715 {
716 8,
717 14,
718 " senza modificare il tipo di schermo.",
719 TEXT_STYLE_NORMAL
720 },
721 {
722 0,
723 0,
724 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina",
725 TEXT_TYPE_STATUS
726 },
727 {
728 0,
729 0,
730 NULL,
731 0
732 }
733 };
734
735 static MUI_ENTRY itITSuccessPageEntries[] =
736 {
737 {
738 4,
739 3,
740 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
741 TEXT_STYLE_UNDERLINE
742 },
743 {
744 10,
745 6,
746 "I componenti base di ReactOS sono stati installati correttamente.",
747 TEXT_STYLE_NORMAL
748 },
749 {
750 10,
751 8,
752 "Rimuovere il disco dall'unit\x85 A: e",
753 TEXT_STYLE_NORMAL
754 },
755 {
756 10,
757 9,
758 "tutti i CD-ROMs dalle unit\x85.",
759 TEXT_STYLE_NORMAL
760 },
761 {
762 10,
763 11,
764 "Premere INVIO per riavviare il computer.",
765 TEXT_STYLE_NORMAL
766 },
767 {
768 0,
769 0,
770 " INVIO = Riavvia il computer",
771 TEXT_TYPE_STATUS
772 },
773 {
774 0,
775 0,
776 NULL,
777 0
778 }
779 };
780
781 static MUI_ENTRY itITBootPageEntries[] =
782 {
783 {
784 4,
785 3,
786 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
787 TEXT_STYLE_UNDERLINE
788 },
789 {
790 6,
791 8,
792 "Il Setup non ha potuto installare il bootloader nel disco",
793 TEXT_STYLE_NORMAL
794 },
795 {
796 6,
797 9,
798 "del vostro computer",
799 TEXT_STYLE_NORMAL
800 },
801 {
802 6,
803 13,
804 "Inserire un disco floppy formattato nell'unit\x85 A: e",
805 TEXT_STYLE_NORMAL
806 },
807 {
808 6,
809 14,
810 "premere INVIO.",
811 TEXT_STYLE_NORMAL,
812 },
813 {
814 0,
815 0,
816 " INVIO = Continua F3 = Termina",
817 TEXT_TYPE_STATUS
818 },
819 {
820 0,
821 0,
822 NULL,
823 0
824 }
825
826 };
827
828 static MUI_ENTRY itITSelectPartitionEntries[] =
829 {
830 {
831 4,
832 3,
833 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
834 TEXT_STYLE_UNDERLINE
835 },
836 {
837 6,
838 8,
839 "La lista seguente mostra le partizioni esistenti e lo spazio",
840 TEXT_STYLE_NORMAL
841 },
842 {
843 6,
844 9,
845 "libero per nuove partizioni.",
846 TEXT_STYLE_NORMAL
847 },
848 {
849 8,
850 11,
851 "\x07 Premere SU o GI\xEB per selezionare un elemento della lista.",
852 TEXT_STYLE_NORMAL
853 },
854 {
855 8,
856 13,
857 "\x07 Premere INVIO per installare ReactOS sulla partizione selezionata.",
858 TEXT_STYLE_NORMAL
859 },
860 {
861 8,
862 15,
863 "\x07 Premere P per creare una nuova partizione.",
864 TEXT_STYLE_NORMAL
865 },
866 {
867 8,
868 17,
869 "\x07 Premere E per creare una partizione estesa.",
870 TEXT_STYLE_NORMAL
871 },
872 {
873 8,
874 19,
875 "\x07 Premere L per creare una partizione logica.",
876 TEXT_STYLE_NORMAL
877 },
878 {
879 8,
880 21,
881 "\x07 Premere D per cancellare una partizione esistente.",
882 TEXT_STYLE_NORMAL
883 },
884 {
885 0,
886 0,
887 " Attendere...",
888 TEXT_TYPE_STATUS
889 },
890 {
891 0,
892 0,
893 NULL,
894 0
895 }
896 };
897
898 static MUI_ENTRY itITConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] =
899 {
900 {
901 4,
902 3,
903 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
904 TEXT_STYLE_UNDERLINE
905 },
906 {
907 6,
908 8,
909 "Hai scelto di eliminare la partizione di sistema.",
910 TEXT_STYLE_NORMAL
911 },
912 {
913 6,
914 10,
915 "Le partizioni di sistema possono contenere i programmi diagnostici,",
916 TEXT_STYLE_NORMAL
917 },
918 {
919 6,
920 11,
921 "configurazione hardware, programmi utilizzati per l'avvio di un",
922 TEXT_STYLE_NORMAL
923 },
924 {
925 6,
926 12,
927 "sistema operativo (come ReactOS o altri), programmi forniti",
928 TEXT_STYLE_NORMAL
929 },
930 {
931 6,
932 13,
933 "dal produttore dell'hardware.",
934 TEXT_STYLE_NORMAL
935 },
936 {
937 6,
938 15,
939 "Elimina una partizione di sistema solo quando sei sicuro che non ci",
940 TEXT_STYLE_NORMAL
941 },
942 {
943 6,
944 16,
945 "siano programmi sulla partizione, o quando sei sicuro di eliminarla.",
946 TEXT_STYLE_NORMAL
947 },
948 {
949 6,
950 17,
951 "Cancellando una partizione, non sar\x85 pi\x97 possibile avviare",
952 TEXT_STYLE_NORMAL
953 },
954 {
955 6,
956 18,
957 "il computer dall'harddisk fino al termine dell'installazione di ReactOS.",
958 TEXT_STYLE_NORMAL
959 },
960 {
961 8,
962 21,
963 "\x07 Primere INVIO per eliminare una partizione di sistema. Ti sar\x85",
964 TEXT_STYLE_NORMAL
965 },
966 {
967 8,
968 22,
969 " chiesto di confermare ancora l'eliminazione della partizione.",
970 TEXT_STYLE_NORMAL
971 },
972 {
973 8,
974 25,
975 "\x07 Premere ESC per ritornare alla pagina precedente. La partizione",
976 TEXT_STYLE_NORMAL
977 },
978 {
979 8,
980 26,
981 " non verr\x85 cancellata.",
982 TEXT_STYLE_NORMAL
983 },
984 {
985 0,
986 0,
987 "INVIO=Continua ESC=Annulla",
988 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
989 },
990 {
991 0,
992 0,
993 NULL,
994 0
995 }
996 };
997
998 static MUI_ENTRY itITFormatPartitionEntries[] =
999 {
1000 {
1001 4,
1002 3,
1003 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1004 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1005 },
1006 {
1007 6,
1008 8,
1009 "Formattazione della partizione",
1010 TEXT_STYLE_NORMAL
1011 },
1012 {
1013 6,
1014 10,
1015 "Setup formatter\x85 la partizione. Premere INVIO per continuare.",
1016 TEXT_STYLE_NORMAL
1017 },
1018 {
1019 0,
1020 0,
1021 " INVIO = Continua F3 = Termina",
1022 TEXT_TYPE_STATUS
1023 },
1024 {
1025 0,
1026 0,
1027 NULL,
1028 TEXT_STYLE_NORMAL
1029 }
1030 };
1031
1032 static MUI_ENTRY itITInstallDirectoryEntries[] =
1033 {
1034 {
1035 4,
1036 3,
1037 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1038 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1039 },
1040 {
1041 6,
1042 8,
1043 "Il setup installer\x85 i file di ReactOS nella partizione selezionata.",
1044 TEXT_STYLE_NORMAL
1045 },
1046 {
1047 6,
1048 9,
1049 "Scegliere una cartella dove si vuole che ReactOS venga installato:",
1050 TEXT_STYLE_NORMAL
1051 },
1052 {
1053 6,
1054 14,
1055 "Per modificare la cartella suggerita premere CANC e poi digitate",
1056 TEXT_STYLE_NORMAL
1057 },
1058 {
1059 6,
1060 15,
1061 "la cartella desiderata per l'installazione di ReactOS.",
1062 TEXT_STYLE_NORMAL
1063 },
1064 {
1065 6,
1066 16,
1067 " ",
1068 TEXT_STYLE_NORMAL
1069 },
1070 {
1071 0,
1072 0,
1073 " INVIO = Continua F3 = Termina",
1074 TEXT_TYPE_STATUS
1075 },
1076 {
1077 0,
1078 0,
1079 NULL,
1080 0
1081 }
1082 };
1083
1084 static MUI_ENTRY itITFileCopyEntries[] =
1085 {
1086 {
1087 4,
1088 3,
1089 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1090 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1091 },
1092 {
1093 11,
1094 12,
1095 "Attendere mentre il setup di ReactOS copia i file nella",
1096 TEXT_STYLE_NORMAL
1097 },
1098 {
1099 18,
1100 13,
1101 "cartella di installazione di ReactOS.",
1102 TEXT_STYLE_NORMAL
1103 },
1104 {
1105 20,
1106 14,
1107 "Potrebbe richiedere alcuni minuti.",
1108 TEXT_STYLE_NORMAL
1109 },
1110 {
1111 0,
1112 0,
1113 " \xB3 Attendere prego... ",
1114 TEXT_TYPE_STATUS
1115 },
1116 {
1117 0,
1118 0,
1119 NULL,
1120 0
1121 }
1122 };
1123
1124 static MUI_ENTRY itITBootLoaderEntries[] =
1125 {
1126 {
1127 4,
1128 3,
1129 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1130 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1131 },
1132 {
1133 6,
1134 8,
1135 "Setup sta installando il bootloader",
1136 TEXT_STYLE_NORMAL
1137 },
1138 {
1139 8,
1140 12,
1141 "Installazione del bootloader sul disco fisso (MBR e VBR).",
1142 TEXT_STYLE_NORMAL
1143 },
1144 {
1145 8,
1146 13,
1147 "Installazione del bootloader sul disco fisso (solo VBR).",
1148 TEXT_STYLE_NORMAL
1149 },
1150 {
1151 8,
1152 14,
1153 "Installazione del bootloader su un disco floppy.",
1154 TEXT_STYLE_NORMAL
1155 },
1156 {
1157 8,
1158 15,
1159 "Salta l'installazione del bootloader.",
1160 TEXT_STYLE_NORMAL
1161 },
1162 {
1163 0,
1164 0,
1165 " INVIO = Continua F3 = Termina",
1166 TEXT_TYPE_STATUS
1167 },
1168 {
1169 0,
1170 0,
1171 NULL,
1172 0
1173 }
1174 };
1175
1176 static MUI_ENTRY itITKeyboardSettingsEntries[] =
1177 {
1178 {
1179 4,
1180 3,
1181 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1182 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1183 },
1184 {
1185 6,
1186 8,
1187 "Volete cambiare il tipo di tastiere da installare.",
1188 TEXT_STYLE_NORMAL
1189 },
1190 {
1191 8,
1192 10,
1193 "\x07 Premere SU o GI\xEB per selezionare il tipo di tastiera desiderato.",
1194 TEXT_STYLE_NORMAL
1195 },
1196 {
1197 8,
1198 11,
1199 " Poi premere INVIO.",
1200 TEXT_STYLE_NORMAL
1201 },
1202 {
1203 8,
1204 13,
1205 "\x07 Premere ESC per tornare alla pagina precedente senza modificare",
1206 TEXT_STYLE_NORMAL
1207 },
1208 {
1209 8,
1210 14,
1211 " il tipo di tastiera.",
1212 TEXT_STYLE_NORMAL
1213 },
1214 {
1215 0,
1216 0,
1217 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina",
1218 TEXT_TYPE_STATUS
1219 },
1220 {
1221 0,
1222 0,
1223 NULL,
1224 0
1225 }
1226 };
1227
1228 static MUI_ENTRY itITLayoutSettingsEntries[] =
1229 {
1230 {
1231 4,
1232 3,
1233 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1234 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1235 },
1236 {
1237 6,
1238 8,
1239 "Selezionare la nazionalit\x85 predefinita della tastiera.",
1240 TEXT_STYLE_NORMAL
1241 },
1242 {
1243 8,
1244 10,
1245 "\x07 Premere SU o GI\xEB per selezionare il tipo di tastiera",
1246 TEXT_STYLE_NORMAL
1247 },
1248 {
1249 8,
1250 11,
1251 " desiderato. Poi premere INVIO.",
1252 TEXT_STYLE_NORMAL
1253 },
1254 {
1255 8,
1256 13,
1257 "\x07 Premere ESC per tornare alla pagina precedente senza modificare",
1258 TEXT_STYLE_NORMAL
1259 },
1260 {
1261 8,
1262 14,
1263 " la nazionalit\x85 della tastiera.",
1264 TEXT_STYLE_NORMAL
1265 },
1266 {
1267 0,
1268 0,
1269 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina",
1270 TEXT_TYPE_STATUS
1271 },
1272 {
1273 0,
1274 0,
1275 NULL,
1276 0
1277 },
1278
1279 };
1280
1281 static MUI_ENTRY itITPrepareCopyEntries[] =
1282 {
1283 {
1284 4,
1285 3,
1286 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1287 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1288 },
1289 {
1290 6,
1291 8,
1292 "Setup sta preparando il computer per la copia dei file di ReactOS. ",
1293 TEXT_STYLE_NORMAL
1294 },
1295 {
1296 0,
1297 0,
1298 " Costruzione dell'elenco dei file da copiare...",
1299 TEXT_TYPE_STATUS
1300 },
1301 {
1302 0,
1303 0,
1304 NULL,
1305 0
1306 },
1307
1308 };
1309
1310 static MUI_ENTRY itITSelectFSEntries[] =
1311 {
1312 {
1313 4,
1314 3,
1315 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1316 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1317 },
1318 {
1319 6,
1320 17,
1321 "Scegliere un file system dalla lista seguente.",
1322 0
1323 },
1324 {
1325 8,
1326 19,
1327 "\x07 Premere SU o GI\xEB per selezionare un filesystem.",
1328 0
1329 },
1330 {
1331 8,
1332 21,
1333 "\x07 Premere INVIO per formattare una partizione.",
1334 0
1335 },
1336 {
1337 8,
1338 23,
1339 "\x07 Premere ESC per selezionare un'altra partizione.",
1340 0
1341 },
1342 {
1343 0,
1344 0,
1345 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina",
1346 TEXT_TYPE_STATUS
1347 },
1348
1349 {
1350 0,
1351 0,
1352 NULL,
1353 0
1354 }
1355 };
1356
1357 static MUI_ENTRY itITDeletePartitionEntries[] =
1358 {
1359 {
1360 4,
1361 3,
1362 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1363 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1364 },
1365 {
1366 6,
1367 8,
1368 "Avete scelto di cancellare la partizione",
1369 TEXT_STYLE_NORMAL
1370 },
1371 {
1372 8,
1373 18,
1374 "\x07 Premere D per cancellare la partizione.",
1375 TEXT_STYLE_NORMAL
1376 },
1377 {
1378 11,
1379 19,
1380 "ATTENZIONE: Tutti i dati di questa partizione saranno persi!!",
1381 TEXT_STYLE_NORMAL
1382 },
1383 {
1384 8,
1385 21,
1386 "\x07 Premere ESC per annullare.",
1387 TEXT_STYLE_NORMAL
1388 },
1389 {
1390 0,
1391 0,
1392 " D = Cancella la partizione ESC = Annulla F3 = Termina",
1393 TEXT_TYPE_STATUS
1394 },
1395 {
1396 0,
1397 0,
1398 NULL,
1399 0
1400 }
1401 };
1402
1403 static MUI_ENTRY itITRegistryEntries[] =
1404 {
1405 {
1406 4,
1407 3,
1408 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1409 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1410 },
1411 {
1412 6,
1413 8,
1414 "Setup sta aggiornando la configurazione del sistema. ",
1415 TEXT_STYLE_NORMAL
1416 },
1417 {
1418 0,
1419 0,
1420 " Creazione degli hive del registro in corso...",
1421 TEXT_TYPE_STATUS
1422 },
1423 {
1424 0,
1425 0,
1426 NULL,
1427 0
1428 },
1429
1430 };
1431
1432 MUI_ERROR itITErrorEntries[] =
1433 {
1434 {
1435 // NOT_AN_ERROR
1436 "Successo\n"
1437 },
1438 {
1439 // ERROR_NOT_INSTALLED
1440 "ReactOS non \x8A stato installato completamente nel \n"
1441 "vostro computer. Se esce adesso, dovr\x85 eseguire il \n"
1442 "Setup nuovamente per installare ReactOS.\n"
1443 "\n"
1444 " \x07 Premere INVIO per continuare il setup.\n"
1445 " \x07 Premere F3 per uscire.",
1446 "F3 = Uscire INVIO = Continuare"
1447 },
1448 {
1449 // ERROR_NO_HDD
1450 "Setup non ha trovato un disco fisso.\n",
1451 "INVIO = Riavviare il computer"
1452 },
1453 {
1454 // ERROR_NO_SOURCE_DRIVE
1455 "Setup non ha trovato l'unit\x85 di origine.\n",
1456 "INVIO = Riavviare il computer"
1457 },
1458 {
1459 // ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF
1460 "Setup non ha potuto caricare il file TXTSETUP.SIF.\n",
1461 "INVIO = Riavviare il computer"
1462 },
1463 {
1464 // ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF
1465 "Setup ha trovato un file TXTSETUP.SIF corrotto.\n",
1466 "INVIO = Riavviare il computer"
1467 },
1468 {
1469 // ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF,
1470 "Setup ha trovato una firma invalida in TXTSETUP.SIF.\n",
1471 "INVIO = Riavviare il computer"
1472 },
1473 {
1474 // ERROR_DRIVE_INFORMATION
1475 "Setup non ha potuto recuperare le informazioni dell'unit\x85 di sistema.\n",
1476 "INVIO = Riavviare il computer"
1477 },
1478 {
1479 // ERROR_WRITE_BOOT,
1480 "Impossibile installare il bootcode FAT nella partizione di sistema.",
1481 "INVIO = Riavviare il computer"
1482 },
1483 {
1484 // ERROR_LOAD_COMPUTER,
1485 "Setup non ha potuto caricare l'elenco di tipi di computer.\n",
1486 "INVIO = Riavviare il computer"
1487 },
1488 {
1489 // ERROR_LOAD_DISPLAY,
1490 "Setup non ha potuto caricare l'elenco di tipi di schermo.\n",
1491 "INVIO = Riavviare il computer"
1492 },
1493 {
1494 // ERROR_LOAD_KEYBOARD,
1495 "Setup non ha potuto caricare l'elenco di tipi di tastiera.\n",
1496 "INVIO = Riavviare il computer"
1497 },
1498 {
1499 // ERROR_LOAD_KBLAYOUT,
1500 "Setup non ha potuto caricare l'elenco delle nazionalit\x85 di tastiera.\n",
1501 "INVIO = Riavviare il computer"
1502 },
1503 {
1504 // ERROR_WARN_PARTITION,
1505 "Setup ha trovato che almeno un disco fisso contiene una tabella delle\n"
1506 "partizioni incompatibile che non pu\x95 essere gestita correttamente!\n"
1507 "\n"
1508 "Il creare o cancellare partizioni pu\x95 distruggere la tabella delle partizioni.\n"
1509 "\n"
1510 " \x07 Premere F3 per uscire dal Setup.\n"
1511 " \x07 Premere INVIO per continuare.",
1512 "F3 = Uscire INVIO = Continuare"
1513 },
1514 {
1515 // ERROR_NEW_PARTITION,
1516 "Non si pu\x95 creare una nuova partizione all'interno\n"
1517 "di una partizione gi\x85 esistente!\n"
1518 "\n"
1519 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare.",
1520 NULL
1521 },
1522 {
1523 // ERROR_DELETE_SPACE,
1524 "Non si pu\x95 cancellare spazio in un disco non partizionato!\n"
1525 "\n"
1526 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare.",
1527 NULL
1528 },
1529 {
1530 // ERROR_INSTALL_BOOTCODE,
1531 "Impossibile installare il bootcode FAT nella partizione di sistema.",
1532 "INVIO = Riavviare il computer"
1533 },
1534 {
1535 // ERROR_NO_FLOPPY,
1536 "Non c'\x8A un disco nell'unit\x85 A:.",
1537 "ENTER = Continue"
1538 },
1539 {
1540 // ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
1541 "Setup non ha potuto aggiornare la nazionalit\x85 della tastiera.",
1542 "INVIO = Riavviare il computer"
1543 },
1544 {
1545 // ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS,
1546 "Setup non ha potuto aggiornare la configurazione di registro dello schermo.",
1547 "INVIO = Riavviare il computer"
1548 },
1549 {
1550 // ERROR_IMPORT_HIVE,
1551 "Setup non ha potuto importare un file hive.",
1552 "INVIO = Riavviare il computer"
1553 },
1554 {
1555 // ERROR_FIND_REGISTRY
1556 "Setup non ha potuto trovare i file di dati del registro.",
1557 "INVIO = Riavviare il computer"
1558 },
1559 {
1560 // ERROR_CREATE_HIVE,
1561 "Setup non ha potuto creare gli hive del registro.",
1562 "INVIO = Riavviare il computer"
1563 },
1564 {
1565 // ERROR_INITIALIZE_REGISTRY,
1566 "Setup non ha potuto inizializzare il registro.",
1567 "INVIO = Riavviare il computer"
1568 },
1569 {
1570 // ERROR_INVALID_CABINET_INF,
1571 "Il Cabinet non ha un file inf valido.\n",
1572 "INVIO = Riavviare il computer"
1573 },
1574 {
1575 // ERROR_CABINET_MISSING,
1576 "Cabinet non trovato.\n",
1577 "INVIO = Riavviare il computer"
1578 },
1579 {
1580 // ERROR_CABINET_SCRIPT,
1581 "Il Cabinet non ha uno script di setup.\n",
1582 "INVIO = Riavviare il computer"
1583 },
1584 {
1585 // ERROR_COPY_QUEUE,
1586 "Setup non ha potuto aprire la coda di copia di file.\n",
1587 "INVIO = Riavviare il computer"
1588 },
1589 {
1590 // ERROR_CREATE_DIR,
1591 "Setup non ha potuto creare le cartelle d'installazione.",
1592 "INVIO = Riavviare il computer"
1593 },
1594 {
1595 // ERROR_TXTSETUP_SECTION,
1596 "Setup non ha potuto trovare le sezioni '%S'\n"
1597 "in TXTSETUP.SIF.\n",
1598 "INVIO = Riavviare il computer"
1599 },
1600 {
1601 // ERROR_CABINET_SECTION,
1602 "Setup non ha potuto trovare le sezioni '%S'\n"
1603 "nel cabinet.\n",
1604 "INVIO = Riavviare il computer"
1605 },
1606 {
1607 // ERROR_CREATE_INSTALL_DIR
1608 "Setup non ha potuto creare la cartella d'installazione.",
1609 "INVIO = Riavviare il computer"
1610 },
1611 {
1612 // ERROR_WRITE_PTABLE,
1613 "Setup non ha potuto scrivere le tabelle delle partizioni.\n"
1614 "INVIO = Riavviare il computer"
1615 },
1616 {
1617 // ERROR_ADDING_CODEPAGE,
1618 "Setup non ha potuto aggiungere la codepage al registro.\n"
1619 "INVIO = Riavviare il computer"
1620 },
1621 {
1622 // ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS,
1623 "Setup non ha potuto impostare la regionalizzazione del sistema.\n"
1624 "INVIO = Riavviare il computer"
1625 },
1626 {
1627 // ERROR_ADDING_KBLAYOUTS,
1628 "Impossibile aggiungere le nazionalit\x85 di tastiera al registro.\n"
1629 "INVIO = Riavviare il computer"
1630 },
1631 {
1632 // ERROR_UPDATE_GEOID,
1633 "Setup non ha potuto impostare l'id geografico.\n"
1634 "INVIO = Riavviare il computer"
1635 },
1636 {
1637 // ERROR_DIRECTORY_NAME,
1638 "Nome della cartella non valido.\n"
1639 "\n"
1640 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare."
1641 },
1642 {
1643 // ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE,
1644 "Spazio nella partizione insufficiente per installare ReactOS.\n"
1645 "La partizione deve avere una dimensione di almeno %lu MB.\n"
1646 "\n"
1647 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare.",
1648 NULL
1649 },
1650 {
1651 // ERROR_PARTITION_TABLE_FULL,
1652 "Non \x8A possibile creare una partizione primaria o secondaria nella\n"
1653 "tabella delle partizioni del disco perch\x8A questa \x8A piena.\n"
1654 "\n"
1655 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare."
1656 },
1657 {
1658 // ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED,
1659 "Impossibile creare pi\x97 di una partizione primaria per disco.\n"
1660 "\n"
1661 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare."
1662 },
1663 {
1664 // ERROR_FORMATTING_PARTITION,
1665 "Setup non \x8A riuscito a formattare la partizione:\n"
1666 " %S\n"
1667 "\n"
1668 "ENTER = Riavvia il computer"
1669 },
1670 {
1671 NULL,
1672 NULL
1673 }
1674 };
1675
1676 MUI_PAGE itITPages[] =
1677 {
1678 {
1679 LANGUAGE_PAGE,
1680 itITLanguagePageEntries
1681 },
1682 {
1683 WELCOME_PAGE,
1684 itITWelcomePageEntries
1685 },
1686 {
1687 INSTALL_INTRO_PAGE,
1688 itITIntroPageEntries
1689 },
1690 {
1691 LICENSE_PAGE,
1692 itITLicensePageEntries
1693 },
1694 {
1695 DEVICE_SETTINGS_PAGE,
1696 itITDevicePageEntries
1697 },
1698 {
1699 REPAIR_INTRO_PAGE,
1700 itITRepairPageEntries
1701 },
1702 {
1703 UPGRADE_REPAIR_PAGE,
1704 itITUpgradePageEntries
1705 },
1706 {
1707 COMPUTER_SETTINGS_PAGE,
1708 itITComputerPageEntries
1709 },
1710 {
1711 DISPLAY_SETTINGS_PAGE,
1712 itITDisplayPageEntries
1713 },
1714 {
1715 FLUSH_PAGE,
1716 itITFlushPageEntries
1717 },
1718 {
1719 SELECT_PARTITION_PAGE,
1720 itITSelectPartitionEntries
1721 },
1722 {
1723 CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE,
1724 itITConfirmDeleteSystemPartitionEntries
1725 },
1726 {
1727 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE,
1728 itITSelectFSEntries
1729 },
1730 {
1731 FORMAT_PARTITION_PAGE,
1732 itITFormatPartitionEntries
1733 },
1734 {
1735 DELETE_PARTITION_PAGE,
1736 itITDeletePartitionEntries
1737 },
1738 {
1739 INSTALL_DIRECTORY_PAGE,
1740 itITInstallDirectoryEntries
1741 },
1742 {
1743 PREPARE_COPY_PAGE,
1744 itITPrepareCopyEntries
1745 },
1746 {
1747 FILE_COPY_PAGE,
1748 itITFileCopyEntries
1749 },
1750 {
1751 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE,
1752 itITKeyboardSettingsEntries
1753 },
1754 {
1755 BOOT_LOADER_PAGE,
1756 itITBootLoaderEntries
1757 },
1758 {
1759 LAYOUT_SETTINGS_PAGE,
1760 itITLayoutSettingsEntries
1761 },
1762 {
1763 QUIT_PAGE,
1764 itITQuitPageEntries
1765 },
1766 {
1767 SUCCESS_PAGE,
1768 itITSuccessPageEntries
1769 },
1770 {
1771 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE,
1772 itITBootPageEntries
1773 },
1774 {
1775 REGISTRY_PAGE,
1776 itITRegistryEntries
1777 },
1778 {
1779 -1,
1780 NULL
1781 }
1782 };
1783
1784 MUI_STRING itITStrings[] =
1785 {
1786 {STRING_PLEASEWAIT,
1787 " Attendere..."},
1788 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION,
1789 " INVIO = Installa P = Crea Partizione E = Crea Partizione Estesa F3 = Esci"},
1790 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL,
1791 " INVIO = Installa L = Crea Partizione Lgica F3 = Esci"},
1792 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION,
1793 " INVIO = Installa D = Rimuovi Partizione F3 = Esci"},
1794 {STRING_DELETEPARTITION,
1795 " D = Elimina Partizione F3 = Esci"},
1796 {STRING_PARTITIONSIZE,
1797 "Dimensione nuova partizione:"},
1798 {STRING_CHOOSENEWPARTITION,
1799 "Si \x8A scelto di creare una nuova partizione primaria su"},
1800 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION,
1801 "Si \x8A scelto di creare una nuova partizione estesa su"},
1802 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION,
1803 "Si \x8A scelto di creare una nuova partizione logica su"},
1804 {STRING_HDDSIZE,
1805 "Indicare la dimensione della nuova partizione in megabyte."},
1806 {STRING_CREATEPARTITION,
1807 " INVIO = Creare la partizione ESC = Annulla F3 = Esci"},
1808 {STRING_PARTFORMAT,
1809 "Questa partizione sar\x85 formattata successivamente."},
1810 {STRING_NONFORMATTEDPART,
1811 "Avete scelto di installare ReactOS su una partizione nuova o non formattata."},
1812 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART,
1813 "La partizione di sistema non \x8A stata ancora formattata."},
1814 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART,
1815 "La nuova partizione non \x8A stata ancora formattata."},
1816 {STRING_INSTALLONPART,
1817 "Il setup installer\x85 ReactOS sulla partitione"},
1818 {STRING_CHECKINGPART,
1819 "Setup sta controllando la partizione selezionata."},
1820 {STRING_CONTINUE,
1821 "INVIO = Continua"},
1822 {STRING_QUITCONTINUE,
1823 "F3 = Esci INVIO = Continua"},
1824 {STRING_REBOOTCOMPUTER,
1825 "INVIO = Riavvia il computer"},
1826 {STRING_COPYING,
1827 " Copia di: %S"},
1828 {STRING_SETUPCOPYINGFILES,
1829 "Copia dei file in corso..."},
1830 {STRING_REGHIVEUPDATE,
1831 " Aggiornamento degli hives del registro..."},
1832 {STRING_IMPORTFILE,
1833 " Importazione di %S..."},
1834 {STRING_DISPLAYSETTINGSUPDATE,
1835 " Aggiornamento delle impostazioni dello schermo nel registro..."},
1836 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE,
1837 " Aggiornamento delle impostazioni di regionalizzazione..."},
1838 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE,
1839 " Aggiornamento delle impostazioni della tastiera..."},
1840 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE,
1841 " Aggiunta delle informazioni di codepage al registry..."},
1842 {STRING_DONE,
1843 " Fatto..."},
1844 {STRING_REBOOTCOMPUTER2,
1845 " INVIO = Riavvia il computer"},
1846 {STRING_REBOOTPROGRESSBAR,
1847 " Il computer si riavvier\x85 in %li secondi... "},
1848 {STRING_CONSOLEFAIL1,
1849 "Impossibile aprire la console\r\n\r\n"},
1850 {STRING_CONSOLEFAIL2,
1851 "La causa pi\x97 frequente di questo \x8A l'uso di una tastiera USB\r\n"},
1852 {STRING_CONSOLEFAIL3,
1853 "le tastiere USB non sono ancora completamente supportate\r\n"},
1854 {STRING_FORMATTINGDISK,
1855 "Setup sta formattando il disco"},
1856 {STRING_CHECKINGDISK,
1857 "Setup sta controllando il disco"},
1858 {STRING_FORMATDISK1,
1859 " Formatta la partizione con file system %S (formattazione rapida) "},
1860 {STRING_FORMATDISK2,
1861 " Formatta la partizione con file system %S "},
1862 {STRING_KEEPFORMAT,
1863 " Mantieni il file system attuale (nessuna modifica) "},
1864 {STRING_HDINFOPARTCREATE_1,
1865 "%I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) su %wZ [%s]."},
1866 {STRING_HDINFOPARTCREATE_2,
1867 "%I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."},
1868 {STRING_HDDINFOUNK2,
1869 " %c%c Tipo 0x%02X %I64u %s"},
1870 {STRING_HDINFOPARTDELETE_1,
1871 "su %I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) su %wZ [%s]."},
1872 {STRING_HDINFOPARTDELETE_2,
1873 "su %I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."},
1874 {STRING_HDINFOPARTZEROED_1,
1875 "Harddisk %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
1876 {STRING_HDDINFOUNK4,
1877 "%c%c Tipo 0x%02X %I64u %s"},
1878 {STRING_HDINFOPARTEXISTS_1,
1879 "su Harddisk %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
1880 {STRING_HDDINFOUNK5,
1881 "%c%c %c %sTipo %-3u%s %6lu %s"},
1882 {STRING_HDINFOPARTSELECT_1,
1883 "%6lu %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) su %wZ [%s]"},
1884 {STRING_HDINFOPARTSELECT_2,
1885 "%6lu %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]"},
1886 {STRING_NEWPARTITION,
1887 "Setup ha creato una nuova partizione su"},
1888 {STRING_UNPSPACE,
1889 " %sSpazio non partizionato%s %6lu %s"},
1890 {STRING_MAXSIZE,
1891 "MB (max. %lu MB)"},
1892 {STRING_EXTENDED_PARTITION,
1893 "Partizione estesa"},
1894 {STRING_UNFORMATTED,
1895 "Nuova (Non formattata)"},
1896 {STRING_FORMATUNUSED,
1897 "Non usata"},
1898 {STRING_FORMATUNKNOWN,
1899 "Sconsciuta"},
1900 {STRING_KB,
1901 "KB"},
1902 {STRING_MB,
1903 "MB"},
1904 {STRING_GB,
1905 "GB"},
1906 {STRING_ADDKBLAYOUTS,
1907 "Aggiunta delle nazionalit\x85 di tastiera"},
1908 {0, 0}
1909 };