[USETUP] Modify the integrated user-mode PnP manager along the lines of UMPNPMGR...
[reactos.git] / base / setup / usetup / lang / ms-MY.h
1 #pragma once
2
3 static MUI_ENTRY msMYSetupInitPageEntries[] =
4 {
5 {
6 4,
7 3,
8 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ",
9 TEXT_STYLE_UNDERLINE
10 },
11 {
12 0,
13 20,
14 "Please wait while the ReactOS Setup initializes itself",
15 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
16 },
17 {
18 0,
19 21,
20 "and discovers your devices...",
21 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
22 },
23 {
24 0,
25 0,
26 "Please wait...",
27 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
28 },
29 {
30 0,
31 0,
32 NULL,
33 0
34 }
35 };
36
37 static MUI_ENTRY msMYLanguagePageEntries[] =
38 {
39 {
40 4,
41 3,
42 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ",
43 TEXT_STYLE_UNDERLINE
44 },
45 {
46 6,
47 8,
48 "Pemilihan Bahasa",
49 TEXT_STYLE_NORMAL
50 },
51 {
52 8,
53 10,
54 "\x07 Sila pilih Bahasa yang digunakan untuk proses pemasangan.",
55 TEXT_STYLE_NORMAL
56 },
57 {
58 8,
59 11,
60 " Kemudian tekan ENTER.",
61 TEXT_STYLE_NORMAL
62 },
63 {
64 8,
65 13,
66 "\x07 Bahasa ini adalah Bahasa lalai untuk sistem akhir.",
67 TEXT_STYLE_NORMAL
68 },
69 {
70 0,
71 0,
72 "ENTER = Teruskan F3 = Keluar",
73 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
74 },
75 {
76 0,
77 0,
78 NULL,
79 0
80 }
81 };
82
83 static MUI_ENTRY msMYWelcomePageEntries[] =
84 {
85 {
86 4,
87 3,
88 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ",
89 TEXT_STYLE_UNDERLINE
90 },
91 {
92 6,
93 8,
94 "Selamat datang ke persediaan ReactOS",
95 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
96 },
97 {
98 6,
99 11,
100 "Bahagian persediaan salinan sistem pengendalian ReactOS ke",
101 TEXT_STYLE_NORMAL
102 },
103 {
104 6,
105 12,
106 "komputer anda dan menyediakan bahagian kedua daripada persediaan.",
107 TEXT_STYLE_NORMAL
108 },
109 {
110 8,
111 15,
112 "\x07 Press ENTER to install or upgrade ReactOS.",
113 TEXT_STYLE_NORMAL
114 },
115 {
116 8,
117 17,
118 "\x07 Tekan R untuk memperbaiki atau mengemaskini ReactOS.",
119 TEXT_STYLE_NORMAL
120 },
121 {
122 8,
123 19,
124 "\x07 Tekan L untuk melihat syarat-syarat dan terma-terma Pelesenan ReactOS.",
125 TEXT_STYLE_NORMAL
126 },
127 {
128 8,
129 21,
130 "\x07 Tekan F3 untuk keluar tanpa memasang ReactOS.",
131 TEXT_STYLE_NORMAL
132 },
133 {
134 6,
135 23,
136 "Untuk maklumat lanjut mengenai ReactOS, sila layari:",
137 TEXT_STYLE_NORMAL
138 },
139 {
140 6,
141 24,
142 "http://www.reactos.org",
143 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
144 },
145 {
146 0,
147 0,
148 "ENTER = Teruskan R = Pembaikan L = Lesen F3 = Keluar",
149 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
150 },
151 {
152 0,
153 0,
154 NULL,
155 0
156 }
157 };
158
159 static MUI_ENTRY msMYIntroPageEntries[] =
160 {
161 {
162 4,
163 3,
164 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ",
165 TEXT_STYLE_UNDERLINE
166 },
167 {
168 6,
169 8,
170 "ReactOS Version Status",
171 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
172 },
173 {
174 6,
175 11,
176 "ReactOS is in Alpha stage, meaning it is not feature-complete",
177 TEXT_STYLE_NORMAL
178 },
179 {
180 6,
181 12,
182 "and is under heavy development. It is recommended to use it only for",
183 TEXT_STYLE_NORMAL
184 },
185 {
186 6,
187 13,
188 "evaluation and testing purposes and not as your daily-usage OS.",
189 TEXT_STYLE_NORMAL
190 },
191 {
192 6,
193 15,
194 "Backup your data or test on a secondary computer if you attempt",
195 TEXT_STYLE_NORMAL
196 },
197 {
198 6,
199 16,
200 "to run ReactOS on real hardware.",
201 TEXT_STYLE_NORMAL
202 },
203 {
204 8,
205 19,
206 "\x07 Press ENTER to continue ReactOS Setup.",
207 TEXT_STYLE_NORMAL
208 },
209 {
210 8,
211 21,
212 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.",
213 TEXT_STYLE_NORMAL
214 },
215 {
216 0,
217 0,
218 "ENTER = Continue F3 = Quit",
219 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
220 },
221 {
222 0,
223 0,
224 NULL,
225 0
226 }
227 };
228
229 static MUI_ENTRY msMYLicensePageEntries[] =
230 {
231 {
232 4,
233 3,
234 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ",
235 TEXT_STYLE_UNDERLINE
236 },
237 {
238 6,
239 6,
240 "Pelesenan:",
241 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
242 },
243 {
244 8,
245 8,
246 "The ReactOS System is licensed under the terms of the",
247 TEXT_STYLE_NORMAL
248 },
249 {
250 8,
251 9,
252 "GNU GPL with parts containing code from other compatible",
253 TEXT_STYLE_NORMAL
254 },
255 {
256 8,
257 10,
258 "licenses such as the X11 or BSD and GNU LGPL licenses.",
259 TEXT_STYLE_NORMAL
260 },
261 {
262 8,
263 11,
264 "All software that is part of the ReactOS system is",
265 TEXT_STYLE_NORMAL
266 },
267 {
268 8,
269 12,
270 "therefore released under the GNU GPL as well as maintaining",
271 TEXT_STYLE_NORMAL
272 },
273 {
274 8,
275 13,
276 "the original license.",
277 TEXT_STYLE_NORMAL
278 },
279 {
280 8,
281 15,
282 "This software comes with NO WARRANTY or restrictions on usage",
283 TEXT_STYLE_NORMAL
284 },
285 {
286 8,
287 16,
288 "save applicable local and international law. The licensing of",
289 TEXT_STYLE_NORMAL
290 },
291 {
292 8,
293 17,
294 "ReactOS only covers distribution to third parties.",
295 TEXT_STYLE_NORMAL
296 },
297 {
298 8,
299 18,
300 "If for some reason you did not receive a copy of the",
301 TEXT_STYLE_NORMAL
302 },
303 {
304 8,
305 19,
306 "GNU General Public License with ReactOS please visit",
307 TEXT_STYLE_NORMAL
308 },
309 {
310 8,
311 20,
312 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html",
313 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
314 },
315 {
316 8,
317 22,
318 "Jaminan:",
319 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
320 },
321 {
322 8,
323 24,
324 "This is free software; see the source for copying conditions.",
325 TEXT_STYLE_NORMAL
326 },
327 {
328 8,
329 25,
330 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or",
331 TEXT_STYLE_NORMAL
332 },
333 {
334 8,
335 26,
336 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE",
337 TEXT_STYLE_NORMAL
338 },
339 {
340 0,
341 0,
342 "ENTER = Kembali",
343 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
344 },
345 {
346 0,
347 0,
348 NULL,
349 0
350 }
351 };
352
353 static MUI_ENTRY msMYDevicePageEntries[] =
354 {
355 {
356 4,
357 3,
358 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ",
359 TEXT_STYLE_UNDERLINE
360 },
361 {
362 6,
363 8,
364 "Senarai di bawah menunjukkan peranti seting semasa.",
365 TEXT_STYLE_NORMAL
366 },
367 {
368 24,
369 11,
370 "Komputer:",
371 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
372 },
373 {
374 24,
375 12,
376 "Paparan:",
377 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
378 },
379 {
380 24,
381 13,
382 "Papan kekunci:",
383 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
384 },
385 {
386 24,
387 14,
388 "Tataletak papan kekunci:",
389 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
390 },
391 {
392 24,
393 16,
394 "Terima:",
395 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
396 },
397 {
398 25,
399 16, "Menerima seting peranti ini",
400 TEXT_STYLE_NORMAL
401 },
402 {
403 6,
404 19,
405 "Anda boleh menukar seting perkakasan dengan menekan butang UP atau DOWN",
406 TEXT_STYLE_NORMAL
407 },
408 {
409 6,
410 20,
411 "untuk pilih satu entri. Kemudian tekan kekunci ENTER untuk memilih alternatif",
412 TEXT_STYLE_NORMAL
413 },
414 {
415 6,
416 21,
417 "seting.",
418 TEXT_STYLE_NORMAL
419 },
420 {
421 6,
422 23,
423 "Apabila semua seting yang betul, pilih \"Menerima seting peranti ini\"",
424 TEXT_STYLE_NORMAL
425 },
426 {
427 6,
428 24,
429 "dan tekan ENTER.",
430 TEXT_STYLE_NORMAL
431 },
432 {
433 0,
434 0,
435 "ENTER = Teruskan F3 = Keluar",
436 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
437 },
438 {
439 0,
440 0,
441 NULL,
442 0
443 }
444 };
445
446 static MUI_ENTRY msMYRepairPageEntries[] =
447 {
448 {
449 4,
450 3,
451 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ",
452 TEXT_STYLE_UNDERLINE
453 },
454 {
455 6,
456 8,
457 "ReactOS persediaan sedang untuk fasa pembangunan awal. Ia belum lagi",
458 TEXT_STYLE_NORMAL
459 },
460 {
461 6,
462 9,
463 "menyokong semua fungsi aplikasi persediaan sepenuhnya digunakan.",
464 TEXT_STYLE_NORMAL
465 },
466 {
467 6,
468 12,
469 "Fungsi pembaikan tidak dilaksanakan lagi.",
470 TEXT_STYLE_NORMAL
471 },
472 {
473 8,
474 15,
475 "\x07 Tekan U untuk mengemaskini ReactOS.",
476 TEXT_STYLE_NORMAL
477 },
478 {
479 8,
480 17,
481 "\x07 Tekan R bagi konsol pemulihan.",
482 TEXT_STYLE_NORMAL
483 },
484 {
485 8,
486 19,
487 "\x07 Tekan ESC untuk kembali ke halaman utama.",
488 TEXT_STYLE_NORMAL
489 },
490 {
491 8,
492 21,
493 "\x07 Tekan ENTER untuk memulakan semula sistem komputer anda.",
494 TEXT_STYLE_NORMAL
495 },
496 {
497 0,
498 0,
499 "ESC = Halaman Utama U = Mengemaskini R = Pemulihan ENTER = But Semula",
500 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
501 },
502 {
503 0,
504 0,
505 NULL,
506 0
507 }
508 };
509
510 static MUI_ENTRY msMYUpgradePageEntries[] =
511 {
512 {
513 4,
514 3,
515 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ",
516 TEXT_STYLE_UNDERLINE
517 },
518 {
519 6,
520 8,
521 "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations",
522 TEXT_STYLE_NORMAL
523 },
524 {
525 6,
526 9,
527 "listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program",
528 TEXT_STYLE_NORMAL
529 },
530 {
531 6,
532 10,
533 "can attempt to repair it.",
534 TEXT_STYLE_NORMAL
535 },
536 {
537 6,
538 12,
539 "The repair functions are not all implemented yet.",
540 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
541 },
542 {
543 8,
544 15,
545 "\x07 Press UP or DOWN to select an OS installation.",
546 TEXT_STYLE_NORMAL
547 },
548 {
549 8,
550 17,
551 "\x07 Press U for upgrading the selected OS installation.",
552 TEXT_STYLE_NORMAL
553 },
554 {
555 8,
556 19,
557 "\x07 Press ESC to continue with a new installation.",
558 TEXT_STYLE_NORMAL
559 },
560 {
561 8,
562 21,
563 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.",
564 TEXT_STYLE_NORMAL
565 },
566 {
567 0,
568 0,
569 "U = Upgrade ESC = Do not upgrade F3 = Quit",
570 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
571 },
572 {
573 0,
574 0,
575 NULL,
576 0
577 }
578 };
579
580 static MUI_ENTRY msMYComputerPageEntries[] =
581 {
582 {
583 4,
584 3,
585 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ",
586 TEXT_STYLE_UNDERLINE
587 },
588 {
589 6,
590 8,
591 "Anda ingin menukar jenis komputer dipasang",
592 TEXT_STYLE_NORMAL
593 },
594 {
595 8,
596 10,
597 "\x07 Tekan kekunci UP atau DOWN untuk memilih jenis komputer yang anda mahu",
598 TEXT_STYLE_NORMAL
599 },
600 {
601 8,
602 11,
603 " Kemudian tekan ENTER",
604 TEXT_STYLE_NORMAL
605 },
606 {
607 8,
608 13,
609 "\x07 Tekan kekunci ESC untuk kembali ke halaman sebelumnya tanpa mengubah",
610 TEXT_STYLE_NORMAL
611 },
612 {
613 8,
614 14,
615 " jenis komputer.",
616 TEXT_STYLE_NORMAL
617 },
618 {
619 0,
620 0,
621 "ENTER = Teruskan ESC = Batal F3 = Keluar",
622 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
623 },
624 {
625 0,
626 0,
627 NULL,
628 0
629 }
630 };
631
632 static MUI_ENTRY msMYFlushPageEntries[] =
633 {
634 {
635 4,
636 3,
637 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ",
638 TEXT_STYLE_UNDERLINE
639 },
640 {
641 10,
642 6,
643 "Sistem sekarang memastikan semua data yang disimpan pada cakera anda.",
644 TEXT_STYLE_NORMAL
645 },
646 {
647 10,
648 8,
649 "Ini mungkin mengambil beberapa minit.",
650 TEXT_STYLE_NORMAL
651 },
652 {
653 10,
654 9,
655 "Apabila selesai, komputer akan but semula secara automatik.",
656 TEXT_STYLE_NORMAL
657 },
658 {
659 0,
660 0,
661 "Flushing cache",
662 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
663 },
664 {
665 0,
666 0,
667 NULL,
668 0
669 }
670 };
671
672 static MUI_ENTRY msMYQuitPageEntries[] =
673 {
674 {
675 4,
676 3,
677 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ",
678 TEXT_STYLE_UNDERLINE
679 },
680 {
681 10,
682 6,
683 "ReactOS tidak dipasang sepenuhnya.",
684 TEXT_STYLE_NORMAL
685 },
686 {
687 10,
688 8,
689 "Alih keluar cakera liut dari Drive A: dan",
690 TEXT_STYLE_NORMAL
691 },
692 {
693 10,
694 9,
695 "semua cakera padat dari pemacu CD.",
696 TEXT_STYLE_NORMAL
697 },
698 {
699 10,
700 11,
701 "Tekan ENTER untuk memulakan semula sistem komputer anda.",
702 TEXT_STYLE_NORMAL
703 },
704 {
705 0,
706 0,
707 "Sila tunggu...",
708 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
709 },
710 {
711 0,
712 0,
713 NULL,
714 0
715 }
716 };
717
718 static MUI_ENTRY msMYDisplayPageEntries[] =
719 {
720 {
721 4,
722 3,
723 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ",
724 TEXT_STYLE_UNDERLINE
725 },
726 {
727 6,
728 8,
729 "Anda ingin tukar jenis paparan untuk dipasang.",
730 TEXT_STYLE_NORMAL
731 },
732 { 8,
733 10,
734 "\x07 Tekan kekunci UP atau DOWN untuk memilih",
735 TEXT_STYLE_NORMAL
736 },
737 {
738 8,
739 11,
740 " jenis paparan yang dikehendaki. Kemudian tekan ENTER.",
741 TEXT_STYLE_NORMAL
742 },
743 {
744 8,
745 13,
746 "\x07 Tekan kekunci ESC untuk kembali ke halaman sebelumnya",
747 TEXT_STYLE_NORMAL
748 },
749 {
750 8,
751 14,
752 " tanpa mengubah jenis paparan.",
753 TEXT_STYLE_NORMAL
754 },
755 {
756 0,
757 0,
758 "ENTER = Teruskan ESC = Batal F3 = Keluar",
759 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
760 },
761 {
762 0,
763 0,
764 NULL,
765 0
766 }
767 };
768
769 static MUI_ENTRY msMYSuccessPageEntries[] =
770 {
771 {
772 4,
773 3,
774 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ",
775 TEXT_STYLE_UNDERLINE
776 },
777 {
778 10,
779 6,
780 "Komponen-komponen asas ReactOS telah berjaya dipasang.",
781 TEXT_STYLE_NORMAL
782 },
783 {
784 10,
785 8,
786 "Keluarkan cakera liut A: drive dan",
787 TEXT_STYLE_NORMAL
788 },
789 {
790 10,
791 9,
792 "semua CD-ROMs dari pemacu CD.",
793 TEXT_STYLE_NORMAL
794 },
795 {
796 10,
797 11,
798 "Tekan ENTER untuk memulakan semula sistem komputer anda.",
799 TEXT_STYLE_NORMAL
800 },
801 {
802 0,
803 0,
804 "ENTER = Memulakan semula komputer",
805 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
806 },
807 {
808 0,
809 0,
810 NULL,
811 0
812 }
813 };
814
815 static MUI_ENTRY msMYBootPageEntries[] =
816 {
817 {
818 4,
819 3,
820 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ",
821 TEXT_STYLE_UNDERLINE
822 },
823 {
824 6,
825 8,
826 "Persediaan tidak dapat memasang bootloader pada komputer",
827 TEXT_STYLE_NORMAL
828 },
829 {
830 6,
831 9,
832 "cakera keras anda",
833 TEXT_STYLE_NORMAL
834 },
835 {
836 6,
837 13,
838 "Sila sisipkan cakera liut diformatkan dalam pemacu A:",
839 TEXT_STYLE_NORMAL
840 },
841 {
842 6,
843 14,
844 "dan tekan ENTER.",
845 TEXT_STYLE_NORMAL,
846 },
847 {
848 0,
849 0,
850 "ENTER = Teruskan F3 = Keluar",
851 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
852 },
853 {
854 0,
855 0,
856 NULL,
857 0
858 }
859
860 };
861
862 static MUI_ENTRY msMYSelectPartitionEntries[] =
863 {
864 {
865 4,
866 3,
867 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ",
868 TEXT_STYLE_UNDERLINE
869 },
870 {
871 6,
872 8,
873 "Senarai di bawah menunjukkan partition yang sedia ada dan",
874 TEXT_STYLE_NORMAL
875 },
876 {
877 6,
878 9,
879 "ruang cakera yang digunakan untuk partition baru.",
880 TEXT_STYLE_NORMAL
881 },
882 {
883 8,
884 11,
885 "\x07 Tekan UP atau DOWN untuk pilih entri senarai.",
886 TEXT_STYLE_NORMAL
887 },
888 {
889 8,
890 13,
891 "\x07 Tekan ENTER untuk memasang ReactOS ke sekatan yang dipilih.",
892 TEXT_STYLE_NORMAL
893 },
894 {
895 8,
896 15,
897 "\x07 Tekan P untuk mencipta partition yang utama.",
898 TEXT_STYLE_NORMAL
899 },
900 {
901 8,
902 17,
903 "\x07 Tekan E untuk mencipta partition yang berpanjangan.",
904 TEXT_STYLE_NORMAL
905 },
906 {
907 8,
908 19,
909 "\x07 Tekan D untuk menghapuskan sekatan yang sedia ada.",
910 TEXT_STYLE_NORMAL
911 },
912 {
913 0,
914 0,
915 "Sila tunggu...",
916 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
917 },
918 {
919 0,
920 0,
921 NULL,
922 0
923 }
924 };
925
926 static MUI_ENTRY msMYFormatPartitionEntries[] =
927 {
928 {
929 4,
930 3,
931 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ",
932 TEXT_STYLE_UNDERLINE
933 },
934 {
935 6,
936 8,
937 "Format partition",
938 TEXT_STYLE_NORMAL
939 },
940 {
941 6,
942 10,
943 "Persediaan sekarang akan format partition. Tekan ENTER untuk teruskan.",
944 TEXT_STYLE_NORMAL
945 },
946 {
947 0,
948 0,
949 "ENTER = Teruskan F3 = Keluar",
950 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
951 },
952 {
953 0,
954 0,
955 NULL,
956 TEXT_STYLE_NORMAL
957 }
958 };
959
960 static MUI_ENTRY msMYInstallDirectoryEntries[] =
961 {
962 {
963 4,
964 3,
965 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ",
966 TEXT_STYLE_UNDERLINE
967 },
968 {
969 6,
970 8,
971 "Persediaan memasang ReactOS fail ke sekatan yang dipilih. Pilih satu",
972 TEXT_STYLE_NORMAL
973 },
974 {
975 6,
976 9,
977 "direktori di mana anda mahu ReactOS untuk dipasang:",
978 TEXT_STYLE_NORMAL
979 },
980 {
981 6,
982 14,
983 "Untuk mengubah direktori dicadangkan, tekan BACKSPACE untuk menghapuskan",
984 TEXT_STYLE_NORMAL
985 },
986 {
987 6,
988 15,
989 "ciri-ciri dan kemudian taip direktori di mana anda mahu ReactOS untuk",
990 TEXT_STYLE_NORMAL
991 },
992 {
993 6,
994 16,
995 "boleh dipasang.",
996 TEXT_STYLE_NORMAL
997 },
998 {
999 0,
1000 0,
1001 "ENTER = Teruskan F3 = Keluar",
1002 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1003 },
1004 {
1005 0,
1006 0,
1007 NULL,
1008 0
1009 }
1010 };
1011
1012 static MUI_ENTRY msMYFileCopyEntries[] =
1013 {
1014 {
1015 4,
1016 3,
1017 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ",
1018 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1019 },
1020 {
1021 0,
1022 12,
1023 "Sila tunggu sementara fail salinan ReactOS persediaan",
1024 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
1025 },
1026 {
1027 0,
1028 13,
1029 "untuk ReactOS folder pemasangan anda.",
1030 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
1031 },
1032 {
1033 0,
1034 14,
1035 "Ini mungkin mengambil beberapa minit untuk selesai.",
1036 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
1037 },
1038 {
1039 50,
1040 0,
1041 "\xB3 Sila tunggu... ",
1042 TEXT_TYPE_STATUS
1043 },
1044 {
1045 0,
1046 0,
1047 NULL,
1048 0
1049 }
1050 };
1051
1052 static MUI_ENTRY msMYBootLoaderEntries[] =
1053 {
1054 {
1055 4,
1056 3,
1057 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ",
1058 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1059 },
1060 {
1061 6,
1062 8,
1063 "Persediaan sedang memasang boot loader",
1064 TEXT_STYLE_NORMAL
1065 },
1066 {
1067 8,
1068 12,
1069 "Memasang mana pada cakera keras (MBR dan VBR).",
1070 TEXT_STYLE_NORMAL
1071 },
1072 {
1073 8,
1074 13,
1075 "Memasang mana pada cakera keras (VBR sahaja).",
1076 TEXT_STYLE_NORMAL
1077 },
1078 {
1079 8,
1080 14,
1081 "Memasang mana pada cakera liut.",
1082 TEXT_STYLE_NORMAL
1083 },
1084 {
1085 8,
1086 15,
1087 "Langkau memasang boot loader.",
1088 TEXT_STYLE_NORMAL
1089 },
1090 {
1091 0,
1092 0,
1093 "ENTER = Teruskan F3 = Keluar",
1094 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1095 },
1096 {
1097 0,
1098 0,
1099 NULL,
1100 0
1101 }
1102 };
1103
1104 static MUI_ENTRY msMYKeyboardSettingsEntries[] =
1105 {
1106 {
1107 4,
1108 3,
1109 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ",
1110 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1111 },
1112 {
1113 6,
1114 8,
1115 "Anda ingin menukar jenis papan kekunci dipasang.",
1116 TEXT_STYLE_NORMAL
1117 },
1118 {
1119 8,
1120 10,
1121 "\x07 Tekan kekunci UP atau DOWN untuk memilih jenis ",
1122 TEXT_STYLE_NORMAL
1123 },
1124 {
1125 8,
1126 11,
1127 " papan kekunci yang diingini. Kemudian tekan ENTER.",
1128 TEXT_STYLE_NORMAL
1129 },
1130 {
1131 8,
1132 13,
1133 "\x07 Tekan kekunci ESC untuk kembali ke halaman sebelumnya ",
1134 TEXT_STYLE_NORMAL
1135 },
1136 {
1137 8,
1138 14,
1139 " tanpa mengubah jenis papan kekunci.",
1140 TEXT_STYLE_NORMAL
1141 },
1142 {
1143 0,
1144 0,
1145 "ENTER = Teruskan ESC = Batal F3 = Keluar",
1146 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1147 },
1148 {
1149 0,
1150 0,
1151 NULL,
1152 0
1153 }
1154 };
1155
1156 static MUI_ENTRY msMYLayoutSettingsEntries[] =
1157 {
1158 {
1159 4,
1160 3,
1161 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ",
1162 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1163 },
1164 {
1165 6,
1166 8,
1167 "Sila pilih susun-atur yang dipasang secara lalai.",
1168 TEXT_STYLE_NORMAL
1169 },
1170 {
1171 8,
1172 10,
1173 "\x07 Tekan kekunci UP atau DOWN untuk memilih susun atur",
1174 TEXT_STYLE_NORMAL
1175 },
1176 {
1177 8,
1178 11,
1179 " yang dikehendaki. Kemudian tekan ENTER.",
1180 TEXT_STYLE_NORMAL
1181 },
1182 {
1183 8,
1184 13,
1185 "\x07 Tekan kekunci ESC untuk kembali ke halaman sebelumnya tanpa mengubah",
1186 TEXT_STYLE_NORMAL
1187 },
1188 {
1189 8,
1190 14,
1191 " tataletak papan kekunci.",
1192 TEXT_STYLE_NORMAL
1193 },
1194 {
1195 0,
1196 0,
1197 "ENTER = Teruskan ESC = Batal F3 = Keluar",
1198 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1199 },
1200 {
1201 0,
1202 0,
1203 NULL,
1204 0
1205 },
1206
1207 };
1208
1209 static MUI_ENTRY msMYPrepareCopyEntries[] =
1210 {
1211 {
1212 4,
1213 3,
1214 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ",
1215 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1216 },
1217 {
1218 6,
1219 8,
1220 "Persediaan menyediakan komputer awda untuk menyalin fail-fail ReactOS.",
1221 TEXT_STYLE_NORMAL
1222 },
1223 {
1224 0,
1225 0,
1226 "Membina senarai fail salinan...",
1227 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1228 },
1229 {
1230 0,
1231 0,
1232 NULL,
1233 0
1234 },
1235
1236 };
1237
1238 static MUI_ENTRY msMYSelectFSEntries[] =
1239 {
1240 {
1241 4,
1242 3,
1243 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ",
1244 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1245 },
1246 {
1247 6,
1248 17,
1249 "Pilih sistem fail dari senarai di bawah.",
1250 0
1251 },
1252 {
1253 8,
1254 19,
1255 "\x07 Tekan UP atau DOWN untuk pilih sistem fail.",
1256 0
1257 },
1258 {
1259 8,
1260 21,
1261 "\x07 Tekan ENTER untuk memformat partition.",
1262 0
1263 },
1264 {
1265 8,
1266 23,
1267 "\x07 Tekan ESC untuk memilih partition yang lain.",
1268 0
1269 },
1270 {
1271 0,
1272 0,
1273 "ENTER = Teruskan ESC = Batal F3 = Keluar",
1274 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1275 },
1276
1277 {
1278 0,
1279 0,
1280 NULL,
1281 0
1282 }
1283 };
1284
1285 static MUI_ENTRY msMYDeletePartitionEntries[] =
1286 {
1287 {
1288 4,
1289 3,
1290 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ",
1291 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1292 },
1293 {
1294 6,
1295 8,
1296 "Anda telah memilih untuk menghapuskan partition itu",
1297 TEXT_STYLE_NORMAL
1298 },
1299 {
1300 8,
1301 18,
1302 "\x07 Tekan D untuk menghapuskan partition itu.",
1303 TEXT_STYLE_NORMAL
1304 },
1305 {
1306 11,
1307 19,
1308 "AMARAN: Semua data pada partition ini akan hilang!",
1309 TEXT_STYLE_NORMAL
1310 },
1311 {
1312 8,
1313 21,
1314 "\x07 Tekan ESC untuk membatalkan.",
1315 TEXT_STYLE_NORMAL
1316 },
1317 {
1318 0,
1319 0,
1320 "D = Menghapuskan partition ESC = Batal F3 = Keluar",
1321 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1322 },
1323 {
1324 0,
1325 0,
1326 NULL,
1327 0
1328 }
1329 };
1330
1331 static MUI_ENTRY msMYRegistryEntries[] =
1332 {
1333 {
1334 4,
1335 3,
1336 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ",
1337 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1338 },
1339 {
1340 6,
1341 8,
1342 "Persediaan sedang mengemaskini konfigurasi sistem.",
1343 TEXT_STYLE_NORMAL
1344 },
1345 {
1346 0,
1347 0,
1348 "Mencipta daftaran gatal...",
1349 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1350 },
1351 {
1352 0,
1353 0,
1354 NULL,
1355 0
1356 },
1357
1358 };
1359
1360 MUI_ERROR msMYErrorEntries[] =
1361 {
1362 {
1363 // NOT_AN_ERROR
1364 "Berjaya\n"
1365 },
1366 {
1367 // ERROR_NOT_INSTALLED
1368 "ReactOS tidak benar-benar dipasang pada\n"
1369 "komputer anda. Jika anda berhenti persediaan sekarang, anda akan perlu\n"
1370 "untuk menjalankan persediaan untuk memasang ReactOS lagi.\n"
1371 "\n"
1372 " \x07 Tekan ENTER untuk meneruskan persediaan.\n"
1373 " \x07 Tekan F3 untuk keluar persediaan.",
1374 "F3 = Keluar ENTER = Teruskan"
1375 },
1376 {
1377 // ERROR_NO_HDD
1378 "Persediaan tidak dapat mencari cakera keras.\n",
1379 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1380 },
1381 {
1382 // ERROR_NO_SOURCE_DRIVE
1383 "Persediaan tidak dapat mencari sumber cakera.\n",
1384 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1385 },
1386 {
1387 // ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF
1388 "Persediaan gagal untuk memuatkan fail TXTSETUP.SIF.\n",
1389 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1390 },
1391 {
1392 // ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF
1393 "Persediaan mendapati TXTSETUP.SIF yang rosak.\n",
1394 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1395 },
1396 {
1397 // ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF,
1398 "Persediaan ditemui untuk tandatangan tidak sah dalam TXTSETUP.SIF.\n",
1399 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1400 },
1401 {
1402 // ERROR_DRIVE_INFORMATION
1403 "Persediaan tidak dapat mendapatkan semula maklumat sistem cakera.\n",
1404 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1405 },
1406 {
1407 // ERROR_WRITE_BOOT,
1408 "Persediaan gagal memasang bootcode %S pada partition sistem.",
1409 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1410 },
1411 {
1412 // ERROR_LOAD_COMPUTER,
1413 "Persediaan gagal untuk memuatkan senarai jenis komputer.\n",
1414 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1415 },
1416 {
1417 // ERROR_LOAD_DISPLAY,
1418 "Persediaan gagal untuk memuatkan pengesetan paparan senarai.\n",
1419 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1420 },
1421 {
1422 // ERROR_LOAD_KEYBOARD,
1423 "Persediaan gagal untuk memuatkan senarai jenis papan kekunci.\n",
1424 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1425 },
1426 {
1427 // ERROR_LOAD_KBLAYOUT,
1428 "Persediaan gagal untuk memuatkan senarai susun atur papan kekunci.\n",
1429 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1430 },
1431 {
1432 // ERROR_WARN_PARTITION,
1433 "Persediaan mendapati bahawa sekurang-kurangnya satu cakera keras mengandungi\n"
1434 "jadual partition yang sesuai untuk yang tidak boleh dikendalikan dengan betul!\n"
1435 "\n"
1436 "Mencipta atau menghapuskan sekatan boleh memusnahkan semula jadual partition.\n"
1437 "\n"
1438 " \x07 Tekan F3 untuk keluar persediaan.\n"
1439 " \x07 Tekan ENTER untuk teruskan.",
1440 "F3 = Keluar ENTER = Teruskan"
1441 },
1442 {
1443 // ERROR_NEW_PARTITION,
1444 "Anda tidak boleh mencipta satu partition baru\n"
1445 "dalam partition yang telah sedia ada!\n"
1446 "\n"
1447 " * Tekan sebarang kunci untuk meneruskan.",
1448 NULL
1449 },
1450 {
1451 // ERROR_DELETE_SPACE,
1452 "Anda tidak boleh menghapuskan ruang cakera yang tiada partition!\n"
1453 "\n"
1454 " * Tekan sebarang kunci untuk meneruskan.",
1455 NULL
1456 },
1457 {
1458 // ERROR_INSTALL_BOOTCODE,
1459 "Persediaan gagal memasang bootcode %S pada partition sistem.",
1460 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1461 },
1462 {
1463 // ERROR_NO_FLOPPY,
1464 "Tiada cakera dalam cakera A:.",
1465 "ENTER = Teruskan"
1466 },
1467 {
1468 // ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
1469 "Persediaan gagal mengemaskini seting susun atur papan kekunci.",
1470 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1471 },
1472 {
1473 // ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS,
1474 "Persediaan gagal mengemaskini daftaran seting paparan.",
1475 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1476 },
1477 {
1478 // ERROR_IMPORT_HIVE,
1479 "Persediaan gagal untuk mengimport fail gatal.",
1480 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1481 },
1482 {
1483 // ERROR_FIND_REGISTRY
1484 "Persediaan gagal untuk mencari pendaftaran fail data.",
1485 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1486 },
1487 {
1488 // ERROR_CREATE_HIVE,
1489 "Persediaan gagal mencipta gatal daftaran.",
1490 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1491 },
1492 {
1493 // ERROR_INITIALIZE_REGISTRY,
1494 "Persediaan gagal untuk diawalkan daftaran.",
1495 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1496 },
1497 {
1498 // ERROR_INVALID_CABINET_INF,
1499 "Kabinet mempunyai fail inf tidak sah.\n",
1500 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1501 },
1502 {
1503 // ERROR_CABINET_MISSING,
1504 "Kabinet tidak dijumpai.\n",
1505 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1506 },
1507 {
1508 // ERROR_CABINET_SCRIPT,
1509 "Kabinet mempunyai skrip tiada persediaan.\n",
1510 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1511 },
1512 {
1513 // ERROR_COPY_QUEUE,
1514 "Persediaan gagal membuka baris gilir fail salinan.\n",
1515 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1516 },
1517 {
1518 // ERROR_CREATE_DIR,
1519 "Persediaan tidak dapat mencipta direktori pasang.",
1520 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1521 },
1522 {
1523 // ERROR_TXTSETUP_SECTION,
1524 "Persediaan gagal untuk mencari bahagian '%S'\n"
1525 "dalam TXTSETUP. SIF.\n",
1526 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1527 },
1528 {
1529 // ERROR_CABINET_SECTION,
1530 "Persediaan gagal menemui bahagian '%S'\n"
1531 "dalam kabinet.\n",
1532 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1533 },
1534 {
1535 // ERROR_CREATE_INSTALL_DIR
1536 "Persediaan tidak dapat mencipta direktori pasang.",
1537 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1538 },
1539 {
1540 // ERROR_WRITE_PTABLE,
1541 "Persediaan gagal menulis jadual partition.\n"
1542 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1543 },
1544 {
1545 // ERROR_ADDING_CODEPAGE,
1546 "Persediaan gagal untuk menambah codepage ke daftaran.\n"
1547 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1548 },
1549 {
1550 // ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS,
1551 "Persediaan tidak dapat menyediakan penempatan sistem.\n"
1552 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1553 },
1554 {
1555 // ERROR_ADDING_KBLAYOUTS,
1556 "Persediaan gagal untuk menambah susun atur papan kekunci daftaran.\n"
1557 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1558 },
1559 {
1560 // ERROR_UPDATE_GEOID,
1561 "Persediaan tidak dapat disetkan geo id.\n"
1562 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1563 },
1564 {
1565 // ERROR_DIRECTORY_NAME,
1566 "Nama direktori tidak sah.\n"
1567 "\n"
1568 " * Tekan sebarang kunci untuk meneruskan."
1569 },
1570 {
1571 // ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE,
1572 "Partition yang dipilih adalah tidak cukup besar untuk memasang ReactOS.\n"
1573 "Partition yang pasang hendaklah mempunyai saiz sekurang-kurangnya %lu MB.\n"
1574 "\n"
1575 " * Tekan sebarang kunci untuk meneruskan.",
1576 NULL
1577 },
1578 {
1579 // ERROR_PARTITION_TABLE_FULL,
1580 "Anda tidak boleh mencipta satu partition baru utama atau yang dilanjutkan\n"
1581 "dalam jadual partition cakera ini kerana jadual partition telah penuh.\n"
1582 "\n"
1583 " * Tekan sebarang kunci untuk meneruskan."
1584 },
1585 {
1586 // ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED,
1587 "Anda tidak boleh mencipta lebih daripada satu petak lanjutan setiap cakera.\n"
1588 "\n"
1589 " * Tekan sebarang kunci untuk meneruskan."
1590 },
1591 {
1592 NULL,
1593 NULL
1594 }
1595 };
1596
1597 MUI_PAGE msMYPages[] =
1598 {
1599 {
1600 SETUP_INIT_PAGE,
1601 msMYSetupInitPageEntries
1602 },
1603 {
1604 LANGUAGE_PAGE,
1605 msMYLanguagePageEntries
1606 },
1607 {
1608 WELCOME_PAGE,
1609 msMYWelcomePageEntries
1610 },
1611 {
1612 INSTALL_INTRO_PAGE,
1613 msMYIntroPageEntries
1614 },
1615 {
1616 LICENSE_PAGE,
1617 msMYLicensePageEntries
1618 },
1619 {
1620 DEVICE_SETTINGS_PAGE,
1621 msMYDevicePageEntries
1622 },
1623 {
1624 REPAIR_INTRO_PAGE,
1625 msMYRepairPageEntries
1626 },
1627 {
1628 UPGRADE_REPAIR_PAGE,
1629 msMYUpgradePageEntries
1630 },
1631 {
1632 COMPUTER_SETTINGS_PAGE,
1633 msMYComputerPageEntries
1634 },
1635 {
1636 DISPLAY_SETTINGS_PAGE,
1637 msMYDisplayPageEntries
1638 },
1639 {
1640 FLUSH_PAGE,
1641 msMYFlushPageEntries
1642 },
1643 {
1644 SELECT_PARTITION_PAGE,
1645 msMYSelectPartitionEntries
1646 },
1647 {
1648 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE,
1649 msMYSelectFSEntries
1650 },
1651 {
1652 FORMAT_PARTITION_PAGE,
1653 msMYFormatPartitionEntries
1654 },
1655 {
1656 DELETE_PARTITION_PAGE,
1657 msMYDeletePartitionEntries
1658 },
1659 {
1660 INSTALL_DIRECTORY_PAGE,
1661 msMYInstallDirectoryEntries
1662 },
1663 {
1664 PREPARE_COPY_PAGE,
1665 msMYPrepareCopyEntries
1666 },
1667 {
1668 FILE_COPY_PAGE,
1669 msMYFileCopyEntries
1670 },
1671 {
1672 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE,
1673 msMYKeyboardSettingsEntries
1674 },
1675 {
1676 BOOT_LOADER_PAGE,
1677 msMYBootLoaderEntries
1678 },
1679 {
1680 LAYOUT_SETTINGS_PAGE,
1681 msMYLayoutSettingsEntries
1682 },
1683 {
1684 QUIT_PAGE,
1685 msMYQuitPageEntries
1686 },
1687 {
1688 SUCCESS_PAGE,
1689 msMYSuccessPageEntries
1690 },
1691 {
1692 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE,
1693 msMYBootPageEntries
1694 },
1695 {
1696 REGISTRY_PAGE,
1697 msMYRegistryEntries
1698 },
1699 {
1700 -1,
1701 NULL
1702 }
1703 };
1704
1705 MUI_STRING msMYStrings[] =
1706 {
1707 {STRING_PLEASEWAIT,
1708 " Sila tunggu..."},
1709 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION,
1710 " ENTER = Pasang P = Mencipta Utama E = Mencipta Dilanjutkan F3 = Keluar"},
1711 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL,
1712 " ENTER = Pasang L = Mencipta Partition Logik F3 = Keluar"},
1713 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION,
1714 " ENTER = Pasang D = Menghapuskan Partition F3 = Keluar"},
1715 {STRING_DELETEPARTITION,
1716 " D = Menghapuskan Partition F3 = Keluar"},
1717 {STRING_PARTITIONSIZE,
1718 "Saiz partition yang baru:"},
1719 {STRING_CHOOSENEWPARTITION,
1720 "Anda telah memilih untuk mencipta partition yang utama padanya"},
1721 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION,
1722 "Anda telah memilih untuk mencipta partition yang lanjut padanya"},
1723 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION,
1724 "Anda telah memilih untuk mencipta partition yang logik padanya"},
1725 {STRING_HDDSIZE,
1726 "Sila masukkan saiz partition yang baru dalam megabait."},
1727 {STRING_CREATEPARTITION,
1728 " ENTER = Mencipta Partition ESC = Batalkan F3 = Keluar"},
1729 {STRING_PARTFORMAT,
1730 "Partition ini akan diformat seterusnya."},
1731 {STRING_NONFORMATTEDPART,
1732 "Anda telah memilih untuk memasang ReactOS pada Partition yang baru atau tidak diformat."},
1733 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART,
1734 "Partition sistem tidak diformat lagi."},
1735 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART,
1736 "Partition baru tidak diformat lagi."},
1737 {STRING_INSTALLONPART,
1738 "Persediaan memasang ReactOS ke Partition"},
1739 {STRING_CHECKINGPART,
1740 "Persediaan kini sedang menyemak sekatan yang dipilih."},
1741 {STRING_CONTINUE,
1742 "ENTER = Teruskan"},
1743 {STRING_QUITCONTINUE,
1744 "F3 = Keluar ENTER = Teruskan"},
1745 {STRING_REBOOTCOMPUTER,
1746 "ENTER = Memulakan semuala komputer"},
1747 {STRING_DELETING,
1748 " Deleting file: %S"},
1749 {STRING_MOVING,
1750 " Moving file: %S to: %S"},
1751 {STRING_RENAMING,
1752 " Renaming file: %S to: %S"},
1753 {STRING_COPYING,
1754 " Menyalin fail: %S"},
1755 {STRING_SETUPCOPYINGFILES,
1756 "Persediaan sedang menyalin fail..."},
1757 {STRING_REGHIVEUPDATE,
1758 " Mengemaskini daftaran gatal..."},
1759 {STRING_IMPORTFILE,
1760 " Mengimport %S..."},
1761 {STRING_DISPLAYSETTINGSUPDATE,
1762 " Mengemaskini seting paparan pendaftaran..."},
1763 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE,
1764 " Mengemaskini seting tempatan..."},
1765 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE,
1766 " Mengemaskini seting susun atur papan kekunci..."},
1767 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE,
1768 " Menambah maklumat codepage untuk pendaftaran..."},
1769 {STRING_DONE,
1770 " Siap..."},
1771 {STRING_REBOOTCOMPUTER2,
1772 " ENTER = Memulakan semuala komputer"},
1773 {STRING_REBOOTPROGRESSBAR,
1774 " Your computer will reboot in %li second(s)... "},
1775 {STRING_CONSOLEFAIL1,
1776 "Tidak dapat membuka konsol\r\n\r\n"},
1777 {STRING_CONSOLEFAIL2,
1778 "Punca paling biasa ini menggunakan papan kekunci yang USB\r\n"},
1779 {STRING_CONSOLEFAIL3,
1780 "Papan kekunci USB tidak disokong sepenuhnya lagi\r\n"},
1781 {STRING_FORMATTINGDISK,
1782 "Persediaan sedang format cakera"},
1783 {STRING_CHECKINGDISK,
1784 "Persediaan sedang menyemak cakera"},
1785 {STRING_FORMATDISK1,
1786 " Format partition seperti sistem fail %S (format ringkas) "},
1787 {STRING_FORMATDISK2,
1788 " Format partition seperti sistem fail %S "},
1789 {STRING_KEEPFORMAT,
1790 " Memastikan sistem fail semasa (tiada perubahan) "},
1791 {STRING_HDINFOPARTCREATE_1,
1792 "%I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) on %wZ [%s]."},
1793 {STRING_HDINFOPARTCREATE_2,
1794 "%I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."},
1795 {STRING_HDDINFOUNK2,
1796 " %c%c Type 0x%02X %I64u %s"},
1797 {STRING_HDINFOPARTDELETE_1,
1798 "on %I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) on %wZ [%s]."},
1799 {STRING_HDINFOPARTDELETE_2,
1800 "on %I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."},
1801 {STRING_HDINFOPARTZEROED_1,
1802 "Harddisk %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
1803 {STRING_HDDINFOUNK4,
1804 "%c%c Type 0x%02X %I64u %s"},
1805 {STRING_HDINFOPARTEXISTS_1,
1806 "on Harddisk %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
1807 {STRING_HDDINFOUNK5,
1808 "%c%c %c %sType %-3u%s %6lu %s"},
1809 {STRING_HDINFOPARTSELECT_1,
1810 "%6lu %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) on %wZ [%s]"},
1811 {STRING_HDINFOPARTSELECT_2,
1812 "%6lu %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]"},
1813 {STRING_NEWPARTITION,
1814 "Persediaan yang dicipta partition yang baru di"},
1815 {STRING_UNPSPACE,
1816 " %sRuang unpartitioned%s %6lu %s"},
1817 {STRING_MAXSIZE,
1818 "MB (max. %lu MB)"},
1819 {STRING_EXTENDED_PARTITION,
1820 "Partition dilanjutkan"},
1821 {STRING_UNFORMATTED,
1822 "Baru (Tidak diformat)"},
1823 {STRING_FORMATUNUSED,
1824 "Tidak digunakan"},
1825 {STRING_FORMATUNKNOWN,
1826 "Tidak diketahui"},
1827 {STRING_KB,
1828 "KB"},
1829 {STRING_MB,
1830 "MB"},
1831 {STRING_GB,
1832 "GB"},
1833 {STRING_ADDKBLAYOUTS,
1834 "Menambah susun atur papan kekunci"},
1835 {0, 0}
1836 };