[SDK][INCLUDE] Add WM_WTSSESSION_CHANGE message (#1730)
[reactos.git] / base / setup / usetup / lang / pt-BR.h
1 // This file is converted by code7bit.
2 // code7bit: https://github.com/katahiromz/code7bit
3 // To revert conversion, please execute "code7bit -r <file>".
4 #pragma once
5
6 static MUI_ENTRY ptBRSetupInitPageEntries[] =
7 {
8 {
9 4,
10 3,
11 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
12 TEXT_STYLE_UNDERLINE
13 },
14 {
15 0,
16 20,
17 "Please wait while the ReactOS Setup initializes itself",
18 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
19 },
20 {
21 0,
22 21,
23 "and discovers your devices...",
24 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
25 },
26 {
27 0,
28 0,
29 "Please wait...",
30 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
31 },
32 {
33 0,
34 0,
35 NULL,
36 0
37 }
38 };
39
40 static MUI_ENTRY ptBRLanguagePageEntries[] =
41 {
42 {
43 4,
44 3,
45 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
46 TEXT_STYLE_UNDERLINE
47 },
48 {
49 6,
50 8,
51 "Sele\207\306o do idioma",
52 TEXT_STYLE_NORMAL
53 },
54 {
55 8,
56 10,
57 "\x07 Por favor, selecione o idioma a ser utilizado durante a instala\207\306o.",
58 TEXT_STYLE_NORMAL
59 },
60 {
61 8,
62 11,
63 " Ent\306o pressione ENTER.",
64 TEXT_STYLE_NORMAL
65 },
66 {
67 8,
68 13,
69 "\x07 O idioma selecionado tamb\202m ser\240 o idioma padr\306o do sistema.",
70 TEXT_STYLE_NORMAL
71 },
72 {
73 0,
74 0,
75 "ENTER=Continuar F3=Sair",
76 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
77 },
78 {
79 0,
80 0,
81 NULL,
82 0
83 }
84 };
85
86 static MUI_ENTRY ptBRWelcomePageEntries[] =
87 {
88 {
89 4,
90 3,
91 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
92 TEXT_STYLE_UNDERLINE
93 },
94 {
95 6,
96 8,
97 "Bem-vindo \205 instala\207\306o do ReactOS.",
98 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
99 },
100 {
101 6,
102 11,
103 "Esta parte da instala\207\306o prepara o ReactOS para ser",
104 TEXT_STYLE_NORMAL
105 },
106 {
107 6,
108 12,
109 "executado em seu computador.",
110 TEXT_STYLE_NORMAL
111 },
112 {
113 8,
114 15,
115 "\x07 Press ENTER to install or upgrade ReactOS.",
116 TEXT_STYLE_NORMAL
117 },
118 {
119 8,
120 17,
121 "\x07 Para reparar uma instala\207\306o do ReactOS, pressione R.",
122 TEXT_STYLE_NORMAL
123 },
124 {
125 8,
126 19,
127 "\x07 Para ver os termos e condi\207\344es da licen\207a, pressione L.",
128 TEXT_STYLE_NORMAL
129 },
130 {
131 8,
132 21,
133 "\x07 Para sair sem instalar o ReactOS, pressione F3.",
134 TEXT_STYLE_NORMAL
135 },
136 {
137 6,
138 23,
139 "Para maiores informa\207\344es sobre o ReactOS, visite o s\241tio:",
140 TEXT_STYLE_NORMAL
141 },
142 {
143 6,
144 24,
145 "http://www.reactos.org",
146 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
147 },
148 {
149 0,
150 0,
151 "ENTER=Continuar R=Reparar L=Licen\207a F3=Sair",
152 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
153 },
154 {
155 0,
156 0,
157 NULL,
158 0
159 }
160 };
161
162 static MUI_ENTRY ptBRIntroPageEntries[] =
163 {
164 {
165 4,
166 3,
167 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
168 TEXT_STYLE_UNDERLINE
169 },
170 {
171 6,
172 8,
173 "ReactOS Version Status",
174 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
175 },
176 {
177 6,
178 11,
179 "ReactOS is in Alpha stage, meaning it is not feature-complete",
180 TEXT_STYLE_NORMAL
181 },
182 {
183 6,
184 12,
185 "and is under heavy development. It is recommended to use it only for",
186 TEXT_STYLE_NORMAL
187 },
188 {
189 6,
190 13,
191 "evaluation and testing purposes and not as your daily-usage OS.",
192 TEXT_STYLE_NORMAL
193 },
194 {
195 6,
196 15,
197 "Backup your data or test on a secondary computer if you attempt",
198 TEXT_STYLE_NORMAL
199 },
200 {
201 6,
202 16,
203 "to run ReactOS on real hardware.",
204 TEXT_STYLE_NORMAL
205 },
206 {
207 8,
208 19,
209 "\x07 Press ENTER to continue ReactOS Setup.",
210 TEXT_STYLE_NORMAL
211 },
212 {
213 8,
214 21,
215 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.",
216 TEXT_STYLE_NORMAL
217 },
218 {
219 0,
220 0,
221 "ENTER = Continue F3 = Quit",
222 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
223 },
224 {
225 0,
226 0,
227 NULL,
228 0
229 }
230 };
231
232 static MUI_ENTRY ptBRLicensePageEntries[] =
233 {
234 {
235 4,
236 3,
237 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
238 TEXT_STYLE_UNDERLINE
239 },
240 {
241 6,
242 6,
243 "Licen\207a:",
244 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
245 },
246 {
247 8,
248 8,
249 "O ReactOS est\240 licenciado sob os termos da licen\207a",
250 TEXT_STYLE_NORMAL
251 },
252 {
253 8,
254 9,
255 "GNU GPL contendo partes de c\242digo licenciados sob outras",
256 TEXT_STYLE_NORMAL
257 },
258 {
259 8,
260 10,
261 "licen\207as compat\241veis, como X11 ou BSD e GNU LGPL.",
262 TEXT_STYLE_NORMAL
263 },
264 {
265 8,
266 11,
267 "Todo o software que faz parte do ReactOS \202 portanto, liberado",
268 TEXT_STYLE_NORMAL
269 },
270 {
271 8,
272 12,
273 "sob a licen\207a GNU GPL, bem como a manuten\207\306o da licen\207a",
274 TEXT_STYLE_NORMAL
275 },
276 {
277 8,
278 13,
279 "original.",
280 TEXT_STYLE_NORMAL
281 },
282 {
283 8,
284 15,
285 "Este software vem sem NENHUMA GARANTIA ou restri\207\306o de uso",
286 TEXT_STYLE_NORMAL
287 },
288 {
289 8,
290 16,
291 "exceto onde leis locais e internacionais s\306o aplicaveis. A licen\207a",
292 TEXT_STYLE_NORMAL
293 },
294 {
295 8,
296 17,
297 "do ReactOS abrange apenas a distribui\207\306o a terceiros.",
298 TEXT_STYLE_NORMAL
299 },
300 {
301 8,
302 18,
303 "Se por alguma raz\306o voc\210 n\306o recebeu uma c\242pia da licen\207a",
304 TEXT_STYLE_NORMAL
305 },
306 {
307 8,
308 19,
309 "GNU General Public License com o ReactOS por favor visite",
310 TEXT_STYLE_NORMAL
311 },
312 {
313 8,
314 20,
315 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html",
316 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
317 },
318 {
319 6,
320 22,
321 "Garantia:",
322 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
323 },
324 {
325 8,
326 24,
327 "Este \202 um software livre; veja o c\242digo fonte para condi\207\344es de c\242pia.",
328 TEXT_STYLE_NORMAL
329 },
330 {
331 8,
332 25,
333 "N\307O h\240 garantia; nem mesmo para COMERCIALIZA\200\307O ou",
334 TEXT_STYLE_NORMAL
335 },
336 {
337 8,
338 26,
339 "ADEQUA\200\307O PARA UM PROP\340SITO PARTICULAR",
340 TEXT_STYLE_NORMAL
341 },
342 {
343 0,
344 0,
345 "ENTER=Voltar",
346 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
347 },
348 {
349 0,
350 0,
351 NULL,
352 0
353 }
354 };
355
356 static MUI_ENTRY ptBRDevicePageEntries[] =
357 {
358 {
359 4,
360 3,
361 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
362 TEXT_STYLE_UNDERLINE
363 },
364 {
365 6,
366 8,
367 "A lista a seguir mostra as configura\207\344es de dispositivos atual.",
368 TEXT_STYLE_NORMAL
369 },
370 {
371 24,
372 11,
373 "Computador:",
374 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
375 },
376 {
377 24,
378 12,
379 "V\241deo:",
380 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
381 },
382 {
383 24,
384 13,
385 "Teclado:",
386 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
387 },
388 {
389 24,
390 14,
391 "Leiaute teclado:",
392 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
393 },
394 {
395 24,
396 16,
397 "Aceitar:",
398 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
399 },
400 {
401 25,
402 16, "Aceitar essas configura\207\344es de dispositivo",
403 TEXT_STYLE_NORMAL
404 },
405 {
406 6,
407 19,
408 "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para mudar de op\207\306o.",
409 TEXT_STYLE_NORMAL
410 },
411 {
412 6,
413 20,
414 "Para escolher uma configura\207\306o alternativa, pressione ENTER.",
415 TEXT_STYLE_NORMAL
416 },
417 {
418 6,
419 22,
420 "Quanto finalizar os ajustes, selecione \"Aceitar essas configura\207\344es",
421 TEXT_STYLE_NORMAL
422 },
423 {
424 6,
425 23,
426 "de dispositivo\" e pressione ENTER.",
427 TEXT_STYLE_NORMAL
428 },
429 {
430 0,
431 0,
432 "ENTER=Continuar F3=Sair",
433 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
434 },
435 {
436 0,
437 0,
438 NULL,
439 0
440 }
441 };
442
443 static MUI_ENTRY ptBRRepairPageEntries[] =
444 {
445 {
446 4,
447 3,
448 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
449 TEXT_STYLE_UNDERLINE
450 },
451 {
452 6,
453 8,
454 "O instalador do ReactOS est\240 em fase inicial de desenvolvimento e",
455 TEXT_STYLE_NORMAL
456 },
457 {
458 6,
459 9,
460 "ainda n\306o suporta todas as fun\207\344es de instala\207\306o.",
461 TEXT_STYLE_NORMAL
462 },
463 {
464 6,
465 12,
466 "As fun\207\344es repara\207\306o ainda n\306o foram implementadas.",
467 TEXT_STYLE_NORMAL
468 },
469 {
470 8,
471 15,
472 "\x07 Para atualizar o sistema operacional, pressione U.",
473 TEXT_STYLE_NORMAL
474 },
475 {
476 8,
477 17,
478 "\x07 Para abrir o console de recupera\207\306o, pressione R.",
479 TEXT_STYLE_NORMAL
480 },
481 {
482 8,
483 19,
484 "\x07 Para voltar a p\240gina principal, pressione ESC.",
485 TEXT_STYLE_NORMAL
486 },
487 {
488 8,
489 21,
490 "\x07 Para reiniciar o computador, pressione ENTER.",
491 TEXT_STYLE_NORMAL
492 },
493 {
494 0,
495 0,
496 "ESC=P\240gina principal U=Atualizar R=Recuperar ENTER=Reiniciar",
497 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
498 },
499 {
500 0,
501 0,
502 NULL,
503 0
504 }
505 };
506
507 static MUI_ENTRY ptBRUpgradePageEntries[] =
508 {
509 {
510 4,
511 3,
512 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
513 TEXT_STYLE_UNDERLINE
514 },
515 {
516 6,
517 8,
518 "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations",
519 TEXT_STYLE_NORMAL
520 },
521 {
522 6,
523 9,
524 "listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program",
525 TEXT_STYLE_NORMAL
526 },
527 {
528 6,
529 10,
530 "can attempt to repair it.",
531 TEXT_STYLE_NORMAL
532 },
533 {
534 6,
535 12,
536 "The repair functions are not all implemented yet.",
537 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
538 },
539 {
540 8,
541 15,
542 "\x07 Press UP or DOWN to select an OS installation.",
543 TEXT_STYLE_NORMAL
544 },
545 {
546 8,
547 17,
548 "\x07 Press U for upgrading the selected OS installation.",
549 TEXT_STYLE_NORMAL
550 },
551 {
552 8,
553 19,
554 "\x07 Press ESC to continue with a new installation.",
555 TEXT_STYLE_NORMAL
556 },
557 {
558 8,
559 21,
560 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.",
561 TEXT_STYLE_NORMAL
562 },
563 {
564 0,
565 0,
566 "U = Upgrade ESC = Do not upgrade F3 = Quit",
567 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
568 },
569 {
570 0,
571 0,
572 NULL,
573 0
574 }
575 };
576
577 static MUI_ENTRY ptBRComputerPageEntries[] =
578 {
579 {
580 4,
581 3,
582 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
583 TEXT_STYLE_UNDERLINE
584 },
585 {
586 6,
587 8,
588 "A lista a seguir mostra os tipos de computadores dispon\241veis",
589 TEXT_STYLE_NORMAL
590 },
591 {
592 6,
593 9,
594 "para instala\207\306o.",
595 TEXT_STYLE_NORMAL
596 },
597 {
598 6,
599 11,
600 "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para selecionar",
601 TEXT_STYLE_NORMAL
602 },
603 {
604 6,
605 12,
606 "um item na lista.",
607 TEXT_STYLE_NORMAL
608 },
609 {
610 8,
611 14,
612 "\x07 Para escolher o item selecionado, pressione ENTER.",
613 TEXT_STYLE_NORMAL
614 },
615 {
616 8,
617 16,
618 "\x07 Para cancelar a altera\207\306o, pressione ESC.",
619 TEXT_STYLE_NORMAL
620 },
621 {
622 0,
623 0,
624 "ENTER=Continuar ESC=Cancelar F3=Sair",
625 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
626 },
627 {
628 0,
629 0,
630 NULL,
631 0
632 }
633 };
634
635 static MUI_ENTRY ptBRFlushPageEntries[] =
636 {
637 {
638 4,
639 3,
640 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
641 TEXT_STYLE_UNDERLINE
642 },
643 {
644 10,
645 6,
646 "O sistema est\240 agora certificando que todos os dados estejam sendo",
647 TEXT_STYLE_NORMAL
648 },
649 {
650 10,
651 7,
652 "armazenados corretamente no disco.",
653 TEXT_STYLE_NORMAL
654 },
655 {
656 10,
657 8,
658 "Esta opera\207\306o pode demorar um minuto.",
659 TEXT_STYLE_NORMAL
660 },
661 {
662 10,
663 9,
664 "Quando terminar, o computador ser\240 reiniciado automaticamente.",
665 TEXT_STYLE_NORMAL
666 },
667 {
668 0,
669 0,
670 "Esvaziando o cache",
671 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
672 },
673 {
674 0,
675 0,
676 NULL,
677 0
678 }
679 };
680
681 static MUI_ENTRY ptBRQuitPageEntries[] =
682 {
683 {
684 4,
685 3,
686 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
687 TEXT_STYLE_UNDERLINE
688 },
689 {
690 10,
691 6,
692 "O ReactOS n\306o foi totalmente instalado neste computador.",
693 TEXT_STYLE_NORMAL
694 },
695 {
696 10,
697 8,
698 "Se houver algum disquete na unidade A: ou disco nas unidades",
699 TEXT_STYLE_NORMAL
700 },
701 {
702 10,
703 9,
704 "de CD-ROM, remova-os.",
705 TEXT_STYLE_NORMAL
706 },
707 {
708 10,
709 11,
710 "Para reiniciar o computador, pressione ENTER.",
711 TEXT_STYLE_NORMAL
712 },
713 {
714 0,
715 0,
716 "Por favor, aguarde...",
717 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
718 },
719 {
720 0,
721 0,
722 NULL,
723 0
724 }
725 };
726
727 static MUI_ENTRY ptBRDisplayPageEntries[] =
728 {
729 {
730 4,
731 3,
732 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
733 TEXT_STYLE_UNDERLINE
734 },
735 {
736 6,
737 8,
738 "A lista a seguir mostra os tipos de v\241deo dispon\241veis para instala\207\306o.",
739 TEXT_STYLE_NORMAL
740 },
741 { 6,
742 10,
743 "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para selecionar",
744 TEXT_STYLE_NORMAL
745 },
746 {
747 6,
748 11,
749 "um item na lista.",
750 TEXT_STYLE_NORMAL
751 },
752 {
753 8,
754 13,
755 "\x07 Para escolher o item selecionado, pressione ENTER.",
756 TEXT_STYLE_NORMAL
757 },
758 {
759 8,
760 15,
761 "\x07 Para cancelar a altera\207\306o, pressione ESC.",
762 TEXT_STYLE_NORMAL
763 },
764 {
765 0,
766 0,
767 "ENTER=Continuar ESC=Cancelar F3=Sair",
768 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
769 },
770 {
771 0,
772 0,
773 NULL,
774 0
775 }
776 };
777
778 static MUI_ENTRY ptBRSuccessPageEntries[] =
779 {
780 {
781 4,
782 3,
783 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
784 TEXT_STYLE_UNDERLINE
785 },
786 {
787 10,
788 6,
789 "Os componentes b\240sicos do ReactOS foram instalados com sucesso.",
790 TEXT_STYLE_NORMAL
791 },
792 {
793 10,
794 8,
795 "Se houver algum disquete na unidade A: ou disco nas unidades",
796 TEXT_STYLE_NORMAL
797 },
798 {
799 10,
800 9,
801 "de CD-ROM, remova-os.",
802 TEXT_STYLE_NORMAL
803 },
804 {
805 10,
806 11,
807 "Para reiniciar o computador, pressione ENTER.",
808 TEXT_STYLE_NORMAL
809 },
810 {
811 0,
812 0,
813 "ENTER=Reiniciar",
814 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
815 },
816 {
817 0,
818 0,
819 NULL,
820 0
821 }
822 };
823
824 static MUI_ENTRY ptBRBootPageEntries[] =
825 {
826 {
827 4,
828 3,
829 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
830 TEXT_STYLE_UNDERLINE
831 },
832 {
833 6,
834 8,
835 "O instalador n\306o p\223de instalar o ger\210nciador de inicializa\207\306o no disco",
836 TEXT_STYLE_NORMAL
837 },
838 {
839 6,
840 9,
841 "r\241gido do computador.",
842 TEXT_STYLE_NORMAL
843 },
844 {
845 6,
846 13,
847 "Por favor insira um disquete formatado na unidade A: e",
848 TEXT_STYLE_NORMAL
849 },
850 {
851 6,
852 14,
853 "pressione ENTER.",
854 TEXT_STYLE_NORMAL,
855 },
856 {
857 0,
858 0,
859 "ENTER=Continuar F3=Sair",
860 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
861 },
862 {
863 0,
864 0,
865 NULL,
866 0
867 }
868
869 };
870
871 static MUI_ENTRY ptBRSelectPartitionEntries[] =
872 {
873 {
874 4,
875 3,
876 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
877 TEXT_STYLE_UNDERLINE
878 },
879 {
880 6,
881 7,
882 "A lista a seguir mostra as parti\207\344es existentes e os espa\207os",
883 TEXT_STYLE_NORMAL
884 },
885 {
886 6,
887 8,
888 "n\306o-particionados neste computador.",
889 TEXT_STYLE_NORMAL
890 },
891 {
892 6,
893 10,
894 "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para selecionar",
895 TEXT_STYLE_NORMAL
896 },
897 {
898 6,
899 11,
900 "um item na lista.",
901 TEXT_STYLE_NORMAL
902 },
903 {
904 8,
905 13,
906 "\x07 Para configurar o ReactOS no item selecionado, pressione ENTER.",
907 TEXT_STYLE_NORMAL
908 },
909 {
910 8,
911 15,
912 "\x07 Press P to create a primary partition.",
913 // "\x07 Para criar uma parti\87Æo no espa\87o nÆo particionado, pressione C.",
914 TEXT_STYLE_NORMAL
915 },
916 {
917 8,
918 17,
919 "\x07 Press E to create an extended partition.",
920 TEXT_STYLE_NORMAL
921 },
922 {
923 8,
924 19,
925 "\x07 Press L to create a logical partition.",
926 TEXT_STYLE_NORMAL
927 },
928 {
929 8,
930 21,
931 "\x07 Para excluir a parti\207\306o selecionada, pressione D.",
932 TEXT_STYLE_NORMAL
933 },
934 {
935 0,
936 0,
937 "Por favor, aguarde...",
938 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
939 },
940 {
941 0,
942 0,
943 NULL,
944 0
945 }
946 };
947
948 static MUI_ENTRY ptBRConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] =
949 {
950 {
951 4,
952 3,
953 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
954 TEXT_STYLE_UNDERLINE
955 },
956 {
957 6,
958 8,
959 "You have chosen to delete the system partition.",
960 TEXT_STYLE_NORMAL
961 },
962 {
963 6,
964 10,
965 "System partitions can contain diagnostic programs, hardware configuration",
966 TEXT_STYLE_NORMAL
967 },
968 {
969 6,
970 11,
971 "programs, programs to start an operating system (like ReactOS) or other",
972 TEXT_STYLE_NORMAL
973 },
974 {
975 6,
976 12,
977 "programs provided by the hardware manufacturer.",
978 TEXT_STYLE_NORMAL
979 },
980 {
981 6,
982 14,
983 "Delete a system partition only when you are sure that there are no such",
984 TEXT_STYLE_NORMAL
985 },
986 {
987 6,
988 15,
989 "programs on the partition, or when you are sure you want to delete them.",
990 TEXT_STYLE_NORMAL
991 },
992 {
993 6,
994 16,
995 "When you delete the partition, you might not be able to boot the",
996 TEXT_STYLE_NORMAL
997 },
998 {
999 6,
1000 17,
1001 "computer from the harddisk until you finished the ReactOS Setup.",
1002 TEXT_STYLE_NORMAL
1003 },
1004 {
1005 8,
1006 20,
1007 "\x07 Press ENTER to delete the system partition. You will be asked",
1008 TEXT_STYLE_NORMAL
1009 },
1010 {
1011 8,
1012 21,
1013 " to confirm the deletion of the partition again later.",
1014 TEXT_STYLE_NORMAL
1015 },
1016 {
1017 8,
1018 24,
1019 "\x07 Press ESC to return to the previous page. The partition will",
1020 TEXT_STYLE_NORMAL
1021 },
1022 {
1023 8,
1024 25,
1025 " not be deleted.",
1026 TEXT_STYLE_NORMAL
1027 },
1028 {
1029 0,
1030 0,
1031 "ENTER=Continue ESC=Cancel",
1032 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1033 },
1034 {
1035 0,
1036 0,
1037 NULL,
1038 0
1039 }
1040 };
1041
1042 static MUI_ENTRY ptBRFormatPartitionEntries[] =
1043 {
1044 {
1045 4,
1046 3,
1047 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1048 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1049 },
1050 {
1051 6,
1052 8,
1053 "Formatar parti\207\306o",
1054 TEXT_STYLE_NORMAL
1055 },
1056 {
1057 6,
1058 10,
1059 "O instalador ir\240 formatar a parti\207\306o. Para continuar, pressione ENTER.",
1060 TEXT_STYLE_NORMAL
1061 },
1062 {
1063 0,
1064 0,
1065 "ENTER=Continuar F3=Sair",
1066 TEXT_TYPE_STATUS
1067 },
1068 {
1069 0,
1070 0,
1071 NULL,
1072 TEXT_STYLE_NORMAL
1073 }
1074 };
1075
1076 static MUI_ENTRY ptBRInstallDirectoryEntries[] =
1077 {
1078 {
1079 4,
1080 3,
1081 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1082 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1083 },
1084 {
1085 6,
1086 8,
1087 "O instalador ir\240 copiar os arquivos para a parti\207\306o selecionada.",
1088 TEXT_STYLE_NORMAL
1089 },
1090 {
1091 6,
1092 9,
1093 "Selecione um diret\242rio onde deseja que o ReactOS seja instalado:",
1094 TEXT_STYLE_NORMAL
1095 },
1096 {
1097 6,
1098 14,
1099 "Para mudar o diret\242rio sugerido, pressione a tecla BACKSPACE para apagar",
1100 TEXT_STYLE_NORMAL
1101 },
1102 {
1103 6,
1104 15,
1105 "o texto e escreva o nome do diret\242rio onde deseja que o ReactOS",
1106 TEXT_STYLE_NORMAL
1107 },
1108 {
1109 6,
1110 16,
1111 "seja instalado.",
1112 TEXT_STYLE_NORMAL
1113 },
1114 {
1115 0,
1116 0,
1117 "ENTER=Continuar F3 = Sair",
1118 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1119 },
1120 {
1121 0,
1122 0,
1123 NULL,
1124 0
1125 }
1126 };
1127
1128 static MUI_ENTRY ptBRFileCopyEntries[] =
1129 {
1130 {
1131 4,
1132 3,
1133 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1134 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1135 },
1136 {
1137 0,
1138 12,
1139 "Por favor aguarde enquanto o instalador copia os",
1140 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
1141 },
1142 {
1143 0,
1144 13,
1145 "arquivos do ReactOS para a pasta de instala\207\306o.",
1146 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
1147 },
1148 {
1149 0,
1150 14,
1151 "Esta opera\207\306o pode demorar alguns minutos.",
1152 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
1153 },
1154 {
1155 50,
1156 0,
1157 "\xB3 Por favor, aguarde...",
1158 TEXT_TYPE_STATUS
1159 },
1160 {
1161 0,
1162 0,
1163 NULL,
1164 0
1165 }
1166 };
1167
1168 static MUI_ENTRY ptBRBootLoaderEntries[] =
1169 {
1170 {
1171 4,
1172 3,
1173 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1174 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1175 },
1176 {
1177 6,
1178 8,
1179 "O instalador ir\240 configurar o ger\210nciador de inicializa\207\306o",
1180 TEXT_STYLE_NORMAL
1181 },
1182 {
1183 8,
1184 12,
1185 "Instalar o ger\210nciador de inic. no disco r\241gido (MBR e VBR)",
1186 TEXT_STYLE_NORMAL
1187 },
1188 {
1189 8,
1190 13,
1191 "Instalar o ger\210nciador de inic. no disco r\241gido (apenas VBR)",
1192 TEXT_STYLE_NORMAL
1193 },
1194 {
1195 8,
1196 14,
1197 "Instalar o ger\210nciador de inicializa\207\306o em um disquete",
1198 TEXT_STYLE_NORMAL
1199 },
1200 {
1201 8,
1202 15,
1203 "Pular a instala\207\306o do ger\210nciador de inicializa\207\306o",
1204 TEXT_STYLE_NORMAL
1205 },
1206 {
1207 0,
1208 0,
1209 "ENTER=Continuar F3=Sair",
1210 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1211 },
1212 {
1213 0,
1214 0,
1215 NULL,
1216 0
1217 }
1218 };
1219
1220 static MUI_ENTRY ptBRKeyboardSettingsEntries[] =
1221 {
1222 {
1223 4,
1224 3,
1225 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1226 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1227 },
1228 {
1229 6,
1230 8,
1231 "A lista a seguir mostra os tipos de teclados dispon\241veis para instala\207\306o.",
1232 TEXT_STYLE_NORMAL
1233 },
1234 {
1235 6,
1236 10,
1237 "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para selecionar",
1238 TEXT_STYLE_NORMAL
1239 },
1240 {
1241 6,
1242 11,
1243 "um item na lista.",
1244 TEXT_STYLE_NORMAL
1245 },
1246 {
1247 8,
1248 13,
1249 "\x07 Para escolher o item selecionado, pressione ENTER.",
1250 TEXT_STYLE_NORMAL
1251 },
1252 {
1253 8,
1254 15,
1255 "\x07 Para cancelar a altera\207\306o, pressione ESC.",
1256 TEXT_STYLE_NORMAL
1257 },
1258 {
1259 0,
1260 0,
1261 "ENTER=Continuar ESC=Cancelar F3=Sair",
1262 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1263 },
1264 {
1265 0,
1266 0,
1267 NULL,
1268 0
1269 }
1270 };
1271
1272 static MUI_ENTRY ptBRLayoutSettingsEntries[] =
1273 {
1274 {
1275 4,
1276 3,
1277 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1278 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1279 },
1280 {
1281 6,
1282 8,
1283 "A lista a seguir mostra os tipos de leiautes de teclado dispon\241veis",
1284 TEXT_STYLE_NORMAL
1285 },
1286 {
1287 6,
1288 9,
1289 "para instala\207\306o.",
1290 TEXT_STYLE_NORMAL
1291 },
1292 {
1293 6,
1294 11,
1295 "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para selecionar",
1296 TEXT_STYLE_NORMAL
1297 },
1298 {
1299 6,
1300 12,
1301 "um item na lista.",
1302 TEXT_STYLE_NORMAL
1303 },
1304 {
1305 8,
1306 14,
1307 "\x07 Para escolher o item selecionado, pressione ENTER.",
1308 TEXT_STYLE_NORMAL
1309 },
1310 {
1311 8,
1312 16,
1313 "\x07 Para cancelar a altera\207\306o, pressione ESC.",
1314 TEXT_STYLE_NORMAL
1315 },
1316 {
1317 0,
1318 0,
1319 "ENTER=Continuar ESC=Cancelar F3=Sair",
1320 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1321 },
1322 {
1323 0,
1324 0,
1325 NULL,
1326 0
1327 },
1328
1329 };
1330
1331 static MUI_ENTRY ptBRPrepareCopyEntries[] =
1332 {
1333 {
1334 4,
1335 3,
1336 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1337 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1338 },
1339 {
1340 6,
1341 8,
1342 "O instalador est\240 preparando o computador para copiar os arquivos",
1343 TEXT_STYLE_NORMAL
1344 },
1345 {
1346 6,
1347 9,
1348 "do ReactOS.",
1349 TEXT_STYLE_NORMAL
1350 },
1351 {
1352 0,
1353 0,
1354 "Montando a lista de arquivos a serem copiados...",
1355 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1356 },
1357 {
1358 0,
1359 0,
1360 NULL,
1361 0
1362 },
1363
1364 };
1365
1366 static MUI_ENTRY ptBRSelectFSEntries[] =
1367 {
1368 {
1369 4,
1370 3,
1371 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1372 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1373 },
1374 {
1375 6,
1376 16,
1377 "Selecione um sistema de arquivos para a nova parti\207\306o na lista abaixo.",
1378 0
1379 },
1380 {
1381 6,
1382 17,
1383 "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para selecionar o",
1384 0
1385 },
1386 {
1387 6,
1388 18,
1389 "sistema de arquivos de arquivos desejado e pressione ENTER.",
1390 0
1391 },
1392 {
1393 8,
1394 20,
1395 "Se desejar selecionar uma parti\207\306o diferente, pressione ESC.",
1396 0
1397 },
1398 {
1399 0,
1400 0,
1401 "ENTER=Continuar ESC=Cancelar F3=Sair",
1402 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1403 },
1404
1405 {
1406 0,
1407 0,
1408 NULL,
1409 0
1410 }
1411 };
1412
1413 static MUI_ENTRY ptBRDeletePartitionEntries[] =
1414 {
1415 {
1416 4,
1417 3,
1418 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1419 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1420 },
1421 {
1422 6,
1423 8,
1424 "Voc\210 solicitou a exclus\306o da parti\207\306o",
1425 TEXT_STYLE_NORMAL
1426 },
1427 {
1428 8,
1429 18,
1430 "\x07 Para excluir esta parti\207\306o, pressione D",
1431 TEXT_STYLE_NORMAL
1432 },
1433 {
1434 11,
1435 19,
1436 "CUIDADO: todos os dados da parti\207\306o ser\306o perdidos!",
1437 TEXT_STYLE_NORMAL
1438 },
1439 {
1440 8,
1441 21,
1442 "\x07 Para retornar \205 tela anterior sem excluir",
1443 TEXT_STYLE_NORMAL
1444 },
1445 {
1446 11,
1447 22,
1448 "a parti\207\306o, pressione ESC.",
1449 TEXT_STYLE_NORMAL
1450 },
1451 {
1452 0,
1453 0,
1454 "D=Excluir ESC=Cancelar F3=Sair",
1455 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1456 },
1457 {
1458 0,
1459 0,
1460 NULL,
1461 0
1462 }
1463 };
1464
1465 static MUI_ENTRY ptBRRegistryEntries[] =
1466 {
1467 {
1468 4,
1469 3,
1470 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1471 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1472 },
1473 {
1474 6,
1475 8,
1476 "O instalador est\240 atualizando a configura\207\306o do sistema.",
1477 TEXT_STYLE_NORMAL
1478 },
1479 {
1480 0,
1481 0,
1482 "Criando a estrutura de registro...",
1483 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1484 },
1485 {
1486 0,
1487 0,
1488 NULL,
1489 0
1490 },
1491
1492 };
1493
1494 MUI_ERROR ptBRErrorEntries[] =
1495 {
1496 {
1497 // NOT_AN_ERROR
1498 "Success\n"
1499 },
1500 {
1501 // ERROR_NOT_INSTALLED
1502 "O ReactOS n\306o est\240 completamente instalado no computador.\n"
1503 "Se voc\210 sair da instala\207\306o agora, precisar\240 executa-la\n"
1504 "novamente para instalar o ReactOS.\n"
1505 "\n"
1506 " \x07 Para continuar a instala\207\306o, pressione ENTER.\n"
1507 " \x07 Para sair da instala\207\306o, pressione F3.",
1508 "F3=Sair ENTER=Continuar"
1509 },
1510 {
1511 // ERROR_NO_HDD
1512 "N\306o foi poss\241vel localizar um disco r\241digo.\n",
1513 "ENTER=Reiniciar"
1514 },
1515 {
1516 // ERROR_NO_SOURCE_DRIVE
1517 "N\306o foi poss\241vel localizar a unidade de origem.\n",
1518 "ENTER=Reiniciar"
1519 },
1520 {
1521 // ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF
1522 "N\306o foi poss\241vel carregar o arquivo TXTSETUP.SIF.\n",
1523 "ENTER=Reiniciar"
1524 },
1525 {
1526 // ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF
1527 "O arquivos TXTSETUP.SIF est\240 corrompido.\n",
1528 "ENTER=Reiniciar"
1529 },
1530 {
1531 // ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF,
1532 "O arquivo TXTSETUP.SIF est\240 com a assinatura incorreta.\n",
1533 "ENTER=Reiniciar"
1534 },
1535 {
1536 // ERROR_DRIVE_INFORMATION
1537 "N\306o foi poss\241vel obter as informa\207\344es sobre o disco do sistema.\n",
1538 "ENTER=Reiniciar"
1539 },
1540 {
1541 // ERROR_WRITE_BOOT,
1542 "Erro ao escrever o c\242digo de inicializa\207\306o %S na parti\207\306o do sistema.\n",
1543 "ENTER=Reiniciar"
1544 },
1545 {
1546 // ERROR_LOAD_COMPUTER,
1547 "N\306o foi poss\241vel carregar a lista de tipos de computadores.\n",
1548 "ENTER=Reiniciar"
1549 },
1550 {
1551 // ERROR_LOAD_DISPLAY,
1552 "N\306o foi poss\241vel carregar a lista de tipos de v\241deo.\n",
1553 "ENTER=Reiniciar"
1554 },
1555 {
1556 // ERROR_LOAD_KEYBOARD,
1557 "N\306o foi poss\241vel carregar a lista de tipos de teclado.\n",
1558 "ENTER=Reiniciar"
1559 },
1560 {
1561 // ERROR_LOAD_KBLAYOUT,
1562 "N\306o foi poss\241vel carregar a lista de leiautes de teclado.\n",
1563 "ENTER=Reiniciar"
1564 },
1565 {
1566 // ERROR_WARN_PARTITION,
1567 "O instalador encontrou uma tabela de parti\207\306o incompat\241vel\n"
1568 "que n\306o pode ser utilizada corretamente!\n"
1569 "\n"
1570 "Criar ou excluir parti\207\344es pode destruir a tabela de parti\207\306o.\n"
1571 "\n"
1572 " \x07 Para sair da instala\207\306o, pressione F3.\n"
1573 " \x07 Para continuar, pressione ENTER.",
1574 "F3=Sair ENTER=Continuar"
1575 },
1576 {
1577 // ERROR_NEW_PARTITION,
1578 "Voc\210 n\306o pode criar uma parti\207\306o dentro de\n"
1579 "outra parti\207\306o j\240 existente!\n"
1580 "\n"
1581 " * Pressione qualquer tecla para continuar.",
1582 NULL
1583 },
1584 {
1585 // ERROR_DELETE_SPACE,
1586 "Voc\210 n\306o pode excluir um espa\207o n\306o-particionado!\n"
1587 "\n"
1588 " * Pressione qualquer tecla para continuar.",
1589 NULL
1590 },
1591 {
1592 // ERROR_INSTALL_BOOTCODE,
1593 "Erro ao instalar o c\242digo de inicializa\207\306o %S na parti\207\306o do sistema.",
1594 "ENTER=Reiniciar"
1595 },
1596 {
1597 // ERROR_NO_FLOPPY,
1598 "N\306o h\240 disco na unidade A:.",
1599 "ENTER=Continuar"
1600 },
1601 {
1602 // ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
1603 "N\306o foi poss\241vel atualizar a configura\207\306o de leiaute de teclado.",
1604 "ENTER=Reiniciar"
1605 },
1606 {
1607 // ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS,
1608 "N\306o foi poss\241vel atualizar a configura\207\306o de v\241deo.",
1609 "ENTER=Reiniciar"
1610 },
1611 {
1612 // ERROR_IMPORT_HIVE,
1613 "N\306o foi poss\241vel importar o arquivo de estrutura.",
1614 "ENTER=Reiniciar"
1615 },
1616 {
1617 // ERROR_FIND_REGISTRY
1618 "N\306o foi poss\241vel encontrar os arquivos do registro.",
1619 "ENTER=Reiniciar"
1620 },
1621 {
1622 // ERROR_CREATE_HIVE,
1623 "N\306o foi poss\241vel criar as estruturas do registro.",
1624 "ENTER=Reiniciar"
1625 },
1626 {
1627 // ERROR_INITIALIZE_REGISTRY,
1628 "N\306o foi poss\241vel inicializar o registro.",
1629 "ENTER=Reiniciar"
1630 },
1631 {
1632 // ERROR_INVALID_CABINET_INF,
1633 "O arquivo cab n\306o cont\202m um arquivo inf v\240lido.\n",
1634 "ENTER=Reiniciar"
1635 },
1636 {
1637 // ERROR_CABINET_MISSING,
1638 "N\306o foi poss\241vel econtrar o arquivo cab.\n",
1639 "ENTER=Reiniciar"
1640 },
1641 {
1642 // ERROR_CABINET_SCRIPT,
1643 "O arquivo cab n\306o cont\202m um script de instala\207\306o.\n",
1644 "ENTER=Reiniciar"
1645 },
1646 {
1647 // ERROR_COPY_QUEUE,
1648 "N\306o foi poss\241vel abrir a lista de arquivos para c\242pia.\n",
1649 "ENTER=Reiniciar"
1650 },
1651 {
1652 // ERROR_CREATE_DIR,
1653 "N\306o foi poss\241vel criar os diret\242rios de instala\207\306o.",
1654 "ENTER=Reiniciar"
1655 },
1656 {
1657 // ERROR_TXTSETUP_SECTION,
1658 "N\306o foi poss\241vel encontrar a se\207\306o '%S' no\n"
1659 "arquivo TXTSETUP.SIF.\n",
1660 "ENTER=Reiniciar"
1661 },
1662 {
1663 // ERROR_CABINET_SECTION,
1664 "N\306o foi poss\241vel encontrar a se\207\306o '%S' no\n"
1665 "arquivo cab.\n",
1666 "ENTER=Reiniciar"
1667 },
1668 {
1669 // ERROR_CREATE_INSTALL_DIR
1670 "N\306o foi poss\241vel criar o diret\242rio de instala\207\306o.",
1671 "ENTER=Reiniciar"
1672 },
1673 {
1674 // ERROR_WRITE_PTABLE,
1675 "N\306o foi poss\241vel escrever a tabela de parti\207\344es.\n"
1676 "ENTER=Reiniciar"
1677 },
1678 {
1679 // ERROR_ADDING_CODEPAGE,
1680 "N\306o foi poss\241vel adicionar o c\242digo de localidade no registro.\n"
1681 "ENTER=Reiniciar"
1682 },
1683 {
1684 // ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS,
1685 "N\306o foi poss\241vel configurar o idioma do sistema.\n"
1686 "ENTER=Reiniciar"
1687 },
1688 {
1689 // ERROR_ADDING_KBLAYOUTS,
1690 "N\306o foi poss\241vel adicionar o leiaute do teclado no registro.\n"
1691 "ENTER=Reiniciar"
1692 },
1693 {
1694 // ERROR_UPDATE_GEOID,
1695 "N\306o foi poss\241vel configurar a identifica\207\306o geogr\240fica.\n"
1696 "ENTER=Reiniciar"
1697 },
1698 {
1699 // ERROR_DIRECTORY_NAME,
1700 "Invalid directory name.\n"
1701 "\n"
1702 " * Press any key to continue."
1703 },
1704 {
1705 // ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE,
1706 "The selected partition is not large enough to install ReactOS.\n"
1707 "The install partition must have a size of at least %lu MB.\n"
1708 "\n"
1709 " * Pressione qualquer tecla para continuar.",
1710 NULL
1711 },
1712 {
1713 // ERROR_PARTITION_TABLE_FULL,
1714 "You can not create a new primary or extended partition in the\n"
1715 "partition table of this disk because the partition table is full.\n"
1716 "\n"
1717 " * Press any key to continue."
1718 },
1719 {
1720 // ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED,
1721 "You can not create more than one extended partition per disk.\n"
1722 "\n"
1723 " * Press any key to continue."
1724 },
1725 {
1726 // ERROR_FORMATTING_PARTITION,
1727 "Setup is unable to format the partition:\n"
1728 " %S\n"
1729 "\n"
1730 "ENTER = Reboot computer"
1731 },
1732 {
1733 NULL,
1734 NULL
1735 }
1736 };
1737
1738 MUI_PAGE ptBRPages[] =
1739 {
1740 {
1741 SETUP_INIT_PAGE,
1742 ptBRSetupInitPageEntries
1743 },
1744 {
1745 LANGUAGE_PAGE,
1746 ptBRLanguagePageEntries
1747 },
1748 {
1749 WELCOME_PAGE,
1750 ptBRWelcomePageEntries
1751 },
1752 {
1753 INSTALL_INTRO_PAGE,
1754 ptBRIntroPageEntries
1755 },
1756 {
1757 LICENSE_PAGE,
1758 ptBRLicensePageEntries
1759 },
1760 {
1761 DEVICE_SETTINGS_PAGE,
1762 ptBRDevicePageEntries
1763 },
1764 {
1765 REPAIR_INTRO_PAGE,
1766 ptBRRepairPageEntries
1767 },
1768 {
1769 UPGRADE_REPAIR_PAGE,
1770 ptBRUpgradePageEntries
1771 },
1772 {
1773 COMPUTER_SETTINGS_PAGE,
1774 ptBRComputerPageEntries
1775 },
1776 {
1777 DISPLAY_SETTINGS_PAGE,
1778 ptBRDisplayPageEntries
1779 },
1780 {
1781 FLUSH_PAGE,
1782 ptBRFlushPageEntries
1783 },
1784 {
1785 SELECT_PARTITION_PAGE,
1786 ptBRSelectPartitionEntries
1787 },
1788 {
1789 CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE,
1790 ptBRConfirmDeleteSystemPartitionEntries
1791 },
1792 {
1793 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE,
1794 ptBRSelectFSEntries
1795 },
1796 {
1797 FORMAT_PARTITION_PAGE,
1798 ptBRFormatPartitionEntries
1799 },
1800 {
1801 DELETE_PARTITION_PAGE,
1802 ptBRDeletePartitionEntries
1803 },
1804 {
1805 INSTALL_DIRECTORY_PAGE,
1806 ptBRInstallDirectoryEntries
1807 },
1808 {
1809 PREPARE_COPY_PAGE,
1810 ptBRPrepareCopyEntries
1811 },
1812 {
1813 FILE_COPY_PAGE,
1814 ptBRFileCopyEntries
1815 },
1816 {
1817 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE,
1818 ptBRKeyboardSettingsEntries
1819 },
1820 {
1821 BOOT_LOADER_PAGE,
1822 ptBRBootLoaderEntries
1823 },
1824 {
1825 LAYOUT_SETTINGS_PAGE,
1826 ptBRLayoutSettingsEntries
1827 },
1828 {
1829 QUIT_PAGE,
1830 ptBRQuitPageEntries
1831 },
1832 {
1833 SUCCESS_PAGE,
1834 ptBRSuccessPageEntries
1835 },
1836 {
1837 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE,
1838 ptBRBootPageEntries
1839 },
1840 {
1841 REGISTRY_PAGE,
1842 ptBRRegistryEntries
1843 },
1844 {
1845 -1,
1846 NULL
1847 }
1848 };
1849
1850 MUI_STRING ptBRStrings[] =
1851 {
1852 {STRING_PLEASEWAIT,
1853 " Por favor, aguarde..."},
1854 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION,
1855 " ENTER = Install P = Create Primary E = Create Extended F3 = Quit"},
1856 // " ENTER=Instalar C=Criar parti\87Æo F3=Sair"},
1857 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL,
1858 " ENTER = Install L = Create Logical Partition F3 = Quit"},
1859 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION,
1860 " ENTER=Instalar D=Apagar parti\207\306o F3=Sair"},
1861 {STRING_DELETEPARTITION,
1862 " D = Delete Partition F3 = Quit"},
1863 {STRING_PARTITIONSIZE,
1864 "Tamanho da nova parti\207\306o:"},
1865 {STRING_CHOOSENEWPARTITION,
1866 "You have chosen to create a primary partition on"},
1867 // "Voc\88 solicitou a cria\87Æo de uma nova parti\87Æo em"},
1868 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION,
1869 "You have chosen to create an extended partition on"},
1870 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION,
1871 "You have chosen to create a logical partition on"},
1872 {STRING_HDDSIZE,
1873 "Por favor, insira o tamanho da nova parti\207\306o em megabytes (MB)."},
1874 {STRING_CREATEPARTITION,
1875 " ENTER=Criar parti\207\306o ESC=Cancelar F3=Sair"},
1876 {STRING_PARTFORMAT,
1877 "Esta parti\207\306o ser\240 formatada logo em seguida."},
1878 {STRING_NONFORMATTEDPART,
1879 "Voc\210 solicitou instalar o ReactOS em uma parti\207\306o nova ou sem formato."},
1880 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART,
1881 "The system partition is not formatted yet."},
1882 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART,
1883 "The new partition is not formatted yet."},
1884 {STRING_INSTALLONPART,
1885 "O instalador instala o ReactOS na parti\207\306o"},
1886 {STRING_CHECKINGPART,
1887 "O instalador est\240 verificando a parti\207\306o selecionada."},
1888 {STRING_CONTINUE,
1889 "ENTER=Continuar"},
1890 {STRING_QUITCONTINUE,
1891 "F3=Sair ENTER=Continuar"},
1892 {STRING_REBOOTCOMPUTER,
1893 "ENTER=Reiniciar"},
1894 {STRING_DELETING,
1895 " Deleting file: %S"},
1896 {STRING_MOVING,
1897 " Moving file: %S to: %S"},
1898 {STRING_RENAMING,
1899 " Renaming file: %S to: %S"},
1900 {STRING_COPYING,
1901 " Copiando arquivo: %S"},
1902 {STRING_SETUPCOPYINGFILES,
1903 "O instalador est\240 copiando os arquivos..."},
1904 {STRING_REGHIVEUPDATE,
1905 " Atualizando a estrutura do registro..."},
1906 {STRING_IMPORTFILE,
1907 " Importando %S..."},
1908 {STRING_DISPLAYSETTINGSUPDATE,
1909 " Atualizando as configura\207\344es de v\241deo..."},
1910 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE,
1911 " Atualizando as configura\207\344es regionais..."},
1912 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE,
1913 " Atualizando as configura\207\344es de leiaute do teclado..."},
1914 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE,
1915 " Adicionando as informa\207\344es de localidade no registro..."},
1916 {STRING_DONE,
1917 " Pronto..."},
1918 {STRING_REBOOTCOMPUTER2,
1919 " ENTER=Reiniciar"},
1920 {STRING_REBOOTPROGRESSBAR,
1921 " Your computer will reboot in %li second(s)... "},
1922 {STRING_CONSOLEFAIL1,
1923 "N\306o foi poss\241vel abrir o console\r\n\r\n"},
1924 {STRING_CONSOLEFAIL2,
1925 "A causa mais com\243m \202 a utiliza\207\306o de um teclado USB\r\n"},
1926 {STRING_CONSOLEFAIL3,
1927 "Os teclados USB ainda n\306o s\306o completamente suportados\r\n"},
1928 {STRING_FORMATTINGDISK,
1929 "O instalador est\240 formatando o disco"},
1930 {STRING_CHECKINGDISK,
1931 "O instalador est\240 verificando o disco"},
1932 {STRING_FORMATDISK1,
1933 " Formatar a parti\207\306o utilizando o sistema de arquivos %S (R\240pido) "},
1934 {STRING_FORMATDISK2,
1935 " Formatar a parti\207\306o utilizando o sistema de arquivos %S "},
1936 {STRING_KEEPFORMAT,
1937 " Manter o sistema de arquivos atual (sem altera\207\344es) "},
1938 {STRING_HDINFOPARTCREATE_1,
1939 "%I64u %s Disco %lu (Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu) em %wZ [%s]."},
1940 {STRING_HDINFOPARTCREATE_2,
1941 "%I64u %s Disco %lu (Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu) [%s]."},
1942 {STRING_HDDINFOUNK2,
1943 " %c%c Tipo 0x%02X %I64u %s"},
1944 {STRING_HDINFOPARTDELETE_1,
1945 "em %I64u %s Disco %lu (Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu) em %wZ [%s]."},
1946 {STRING_HDINFOPARTDELETE_2,
1947 "em %I64u %s Disco %lu (Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu) [%s]."},
1948 {STRING_HDINFOPARTZEROED_1,
1949 "Disco %lu (%I64u %s), Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
1950 {STRING_HDDINFOUNK4,
1951 "%c%c Tipo 0x%02X %I64u %s"},
1952 {STRING_HDINFOPARTEXISTS_1,
1953 "em Disco %lu (%I64u %s), Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
1954 {STRING_HDDINFOUNK5,
1955 "%c%c %c %sTipo %-3u%s %6lu %s"},
1956 {STRING_HDINFOPARTSELECT_1,
1957 "%6lu %s Disco %lu (Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu) em %wZ [%s]"},
1958 {STRING_HDINFOPARTSELECT_2,
1959 "%6lu %s Disco %lu (Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu) [%s]"},
1960 {STRING_NEWPARTITION,
1961 "O instalador criou uma nova parti\207\306o em"},
1962 {STRING_UNPSPACE,
1963 " %sEspa\207o n\306o particionado%s %6lu %s"},
1964 {STRING_MAXSIZE,
1965 "MB (max. %lu MB)"},
1966 {STRING_EXTENDED_PARTITION,
1967 "Extended Partition"},
1968 {STRING_UNFORMATTED,
1969 "Novo (sem formato)"},
1970 {STRING_FORMATUNUSED,
1971 "Livre"},
1972 {STRING_FORMATUNKNOWN,
1973 "desconhecido"},
1974 {STRING_KB,
1975 "KB"},
1976 {STRING_MB,
1977 "MB"},
1978 {STRING_GB,
1979 "GB"},
1980 {STRING_ADDKBLAYOUTS,
1981 "Adicionando leiautes de teclado"},
1982 {0, 0}
1983 };