1 // This file is converted by code7bit.
2 // code7bit: https://github.com/katahiromz/code7bit
3 // To revert conversion, please execute "code7bit -r <file>".
6 static MUI_ENTRY ptPTSetupInitPageEntries
[] =
11 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
18 "Por favor aguarde enquanto o Instalador do ReactOS inicializa",
19 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
,
25 "e detecta os seus dispositivos...",
26 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
,
32 "Por favor aguarde...",
33 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
44 static MUI_ENTRY ptPTLanguagePageEntries
[] =
49 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
56 "Selec\207\306o do idioma",
63 "\x07 Por favor, seleccione o idioma a ser utilizado durante a instala\207\306o.",
70 "\x07 O idioma seleccionado ser\240 o idioma padr\306o do sistema.",
77 " Pressione ENTER para continuar.",
84 "ENTER=Continuar F3=Sair",
85 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
96 static MUI_ENTRY ptPTWelcomePageEntries
[] =
101 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
102 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
108 "Bem-vindo ao assist\210nte de instala\207\306o do ReactOS.",
109 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
,
115 "Esta fase da instala\207\306o prepara o ReactOS para ser",
122 "executado no seu computador.",
129 "\x07 Pressione ENTER para instalar ou actualizar o ReactOS.",
136 "\x07 Para reparar uma instala\207\306o do ReactOS, pressione R.",
143 "\x07 Para ver os termos e condi\207\344es da licen\207a, pressione L.",
150 "\x07 Para sair sem instalar o ReactOS, pressione F3.",
157 "Para mais informa\207\344es sobre o ReactOS, visite o s\241tio:",
164 "https://reactos.org/",
165 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
,
171 "ENTER=Continuar R=Reparar L=Licen\207a F3=Sair",
172 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
183 static MUI_ENTRY ptPTIntroPageEntries
[] =
188 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
189 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
195 "ReactOS Vers\306o Status",
196 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
,
202 "O ReactOS est\240 em est\240gio Alpha, o que significa que n\306o est\240 completo",
209 "e est\240 em forte desenvolvimento. Recomenda-se o seu uso apenas para fins",
216 "de avalia\207\306o e teste e n\306o como seu sistema operativo de uso di\240rio.",
223 "Fa\207a c\242pia de segur\306n\207 dos seus dados ou teste num computador",
230 "secund\240rio se pretende executar o ReactOS em hardware real.",
237 "\x07 Pressione ENTER para continuar a instala\207\306o do ReactOS.",
244 "\x07 Pressione F3 para terminar sem instalar o ReactOS.",
251 "ENTER = Continuar F3 = Sair",
252 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
263 static MUI_ENTRY ptPTLicensePageEntries
[] =
268 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
269 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
276 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
,
282 "O ReactOS est\240 licenciado sob os termos da licen\207a",
289 "GNU GPL contendo partes de c\242digo licenciados sob outras",
296 "licen\207as compat\241veis, como X11 ou BSD e GNU LGPL.",
303 "Todo o software que faz parte do sistema ReactOS \202 portanto,",
310 "livre sob a licen\207a GNU GPL, bem como mantendo sua licen\207a",
324 "Este software vem sem NENHUMA GARANTIA ou restri\207\306o de uso",
331 "excepto as leis locais e internacionais aplicaveis.",
338 "A licen\207a do ReactOS abrange apenas a distribui\207\306o a terceiros.",
345 "Se por alguma raz\306o n\306o recebeu uma c\242pia da licen\207a",
352 "GNU General Public License com o ReactOS por favor visite",
359 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html",
360 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
,
367 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
,
373 "Este \202 um software livre; veja o c\242digo fonte para condi\207\344es de c\242pia.",
380 "N\307O h\240 garantia; nem mesmo para COMERCIALIZA\200\307O ou",
387 "ADEQUA\200\307O PARA UM PROP\340SITO PARTICULAR",
395 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
406 static MUI_ENTRY ptPTDevicePageEntries
[] =
411 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
412 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
418 "A lista seguinte mostra a configura\207\306o de dispositivos actual.",
426 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
,
433 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
,
440 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
,
447 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
,
454 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
,
459 16, "Aceitar esta configura\207\306o de dispositivos",
466 "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para mudar de op\207\306o.",
473 "Para escolher uma configura\207\306o alternativa, pressione ENTER.",
480 "Quando finalizar os ajustes, seleccione \"Aceitar esta configura\207\306o",
487 "de dispositivos\" e pressione ENTER.",
494 "ENTER=Continuar F3=Sair",
495 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
506 static MUI_ENTRY ptPTRepairPageEntries
[] =
511 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
512 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
518 "O instalador do ReactOS est\240 em fase inicial de desenvolvimento e",
525 "ainda n\306o suporta todas as fun\207\344es de instala\207\306o.",
532 "As fun\207\344es de repara\207\306o ainda n\306o foram implementadas.",
539 "\x07 Para actualizar o sistema operacional, pressione U.",
546 "\x07 Para abrir a consola de recupera\207\306o, pressione R.",
553 "\x07 Para voltar para a p\240gina principal, pressione ESC.",
560 "\x07 Para reiniciar o computador, pressione ENTER.",
567 "ESC=P\240gina principal U=Actualizar R=Recuperar ENTER=Reiniciar",
568 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
579 static MUI_ENTRY ptPTUpgradePageEntries
[] =
584 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
585 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
591 "Com o Instalador do ReactOS pode actualizar uma das instala\207\344es",
598 "dispon\241veis listadas abaixo, ou, se tem uma instala\207\306o do ReactOS",
605 "corrompida, pode tentar a sua recupera\207\306o.",
612 "As fun\207\344es de repara\207\306o ainda n\306o foram implementadas.",
613 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
,
619 "\x07 Use SETA A CIMA ou SETA A BAIXO para seleccionar uma instala\207\306o.",
626 "\x07 Pressione U para actualizar a instala\207\306o seleccionada.",
633 "\x07 Pressione ESC para executar uma nova instala\207\306o.",
640 "\x07 Pressione F3 para terminar sem instalar o ReactOS.",
647 "U = Actualizar ESC = N\343o actualizar F3 = Terminar",
648 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
659 static MUI_ENTRY ptPTComputerPageEntries
[] =
664 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
665 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
671 "A lista a seguir mostra os tipos de computadores dispon\241veis",
678 "para instala\207\306o.",
685 "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para seleccionar",
699 "\x07 Para escolher o item seleccionado, pressione ENTER.",
706 "\x07 Para cancelar a altera\207\306o, pressione ESC.",
713 "ENTER=Continuar ESC=Cancelar F3=Sair",
714 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
725 static MUI_ENTRY ptPTFlushPageEntries
[] =
730 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
731 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
737 "O sistema est\240 a certificar que todos os dados est\306 a ser",
744 "armazenados correctamente no disco.",
751 "Esta opera\207\306o pode demorar um minuto.",
758 "Quando terminar, o computador ser\240 reiniciado automaticamente.",
765 "A esvaziar o cache",
766 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
777 static MUI_ENTRY ptPTQuitPageEntries
[] =
782 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
783 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
789 "O ReactOS n\306o foi totalmente instalado neste computador.",
796 "Se houver alguma disquete na unidade A: ou disco nas unidades",
803 "de CD-ROM, remova-os.",
810 "Para reiniciar o computador, pressione ENTER.",
817 "Por favor, aguarde...",
818 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
829 static MUI_ENTRY ptPTDisplayPageEntries
[] =
834 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
835 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
841 "A lista a seguir mostra os tipos de v\241deo dispon\241veis para instala\207\306o.",
848 "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para seleccionar",
862 "\x07 Para escolher o item seleccionado, pressione ENTER.",
869 "\x07 Para cancelar a altera\207\306o, pressione ESC.",
876 "ENTER=Continuar ESC=Cancelar F3=Sair",
877 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
888 static MUI_ENTRY ptPTSuccessPageEntries
[] =
893 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
894 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
900 "Os componentes b\240sicos do ReactOS foram instalados com sucesso.",
907 "Se houver alguma disquete na unidade A: ou disco nas unidades",
914 "de CD-ROM, remova-os.",
921 "Para reiniciar o computador, pressione ENTER.",
929 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
940 static MUI_ENTRY ptPTBootPageEntries
[] =
945 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
946 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
952 "O instalador n\306o pode instalar o ger\210nciador de inicializa\207\306o no disco",
959 "r\241gido do computador.",
966 "Por favor insira uma disquete formatada na unidade A: e",
980 "ENTER=Continuar F3=Sair",
981 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
993 static MUI_ENTRY ptPTSelectPartitionEntries
[] =
998 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
999 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
1005 "A lista a seguir mostra as parti\207\344es existentes e os espa\207os",
1012 "n\306o-particionados neste computador.",
1019 "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para seleccionar",
1026 "um item na lista.",
1033 "\x07 Para configurar o ReactOS no item seleccionado, pressione ENTER.",
1040 "\x07 Para criar uma parti\207\306o prim\240ria, pressione P.",
1041 // "\x07 Para criar uma parti\207\306o no espa\207o n\306o particionado, pressione C.",
1048 "\x07 Para criar uma parti\207\306o estendida, pressione E.",
1055 "\x07 Para criar uma parti\207\3060 l\242gica, pressione L.",
1062 "\x07 Para excluir a parti\207\306o seleccionada, pressione D.",
1069 "Por favor, aguarde...",
1070 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
1081 static MUI_ENTRY ptPTChangeSystemPartition
[] =
1086 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1087 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
1093 "A actual parti\207\306o do sistema no disco do seu",
1100 "computador usa um",
1107 "formato não suportado pelo ReactOS.",
1114 "Para instalar o ReactOS com sucesso, o instalador deve alterar",
1121 "a actual parti\207\306o para um novo tipo.",
1128 "O formato de parti\207\306o sugerido \202:",
1135 "\x07 Para aceitar esta op\207\306o, pressione ENTER.",
1142 "\x07 Para alterar manualmente o tipo de parti\207\306o, pressione ESC. para retornar",
1149 " Ã lista de selec\207\306o de parti\207\306o e, em seguida, seleccione ou crie um novo tipo",
1156 " de parti\207\306o no disco de sistema.",
1163 "No caso de haver outro sistema operativo que dependa da parti\207\306o",
1170 "original, provavelmente precisar\240 de reconfigura-lo para a nova",
1177 "parti\207\306o ou reverter para o tipo de parti\207\306o original",
1184 "ap\242s a instala\207\306o do ReactOS ser concluida.",
1191 "ENTER = Continue ESC = Cancel",
1192 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
1203 static MUI_ENTRY ptPTConfirmDeleteSystemPartitionEntries
[] =
1208 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1209 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
1215 "Optou por excluir a parti\207\306o do sistema.",
1222 "As parti\207\344es do sistema podem conter programas de diagn\242stico,",
1229 "configura\207\344es de hardware, programas para iniciar um sistema operativo",
1236 "(ReactOS) ou outro e programas fornecidos pelo fabricante do hardware.",
1243 "Exclua uma parti\207\306o apenas quando tiver certeza de que n\306o cont\202m",
1250 "programas ou quando desejar exclui-los definitivamente.",
1257 "Quando exclui uma parti\207\306o, pode n\306o ser capaz de inicializar o",
1264 "computador pelo disco r\241gido at\202 concluir a instala\207\306o do ReactOS.",
1271 "\x07 Pressione ENTER para excluir a parti\207\306o do sistema. Ser\240 solicitado",
1278 " a confirmar a exclus\306o da parti\207\306o novamente mais tarde.",
1285 "\x07 Pressione ESC para retornar a p\240gina anterior. A parti\207\306o",
1292 " n\306o ser\240 excluida.",
1299 "ENTER=Continue ESC=Cancel",
1300 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
1311 static MUI_ENTRY ptPTFormatPartitionEntries
[] =
1316 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1317 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
1323 "Formatar a parti\207\306o",
1330 "O instalador ir\240 formatar a parti\207\306o. Para continuar, pressione ENTER.",
1332 TEXT_ID_FORMAT_PROMPT
1337 "ENTER=Continuar F3=Sair",
1349 static MUI_ENTRY ptPTCheckFSEntries
[] =
1354 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1355 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
1361 "O instalador est\240 a verificar a parti\207\306o seleccionada.",
1368 "Por favor, aguarde...",
1369 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
1380 static MUI_ENTRY ptPTInstallDirectoryEntries
[] =
1385 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1386 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
1392 "O instalador ir\240 copiar os arquivos para a parti\207\306o seleccionada.",
1399 "Seleccione o direct\242rio onde deseja que o ReactOS seja instalado:",
1406 "Para mudar o direct\242rio sugerido, pressione a tecla BACKSPACE para apagar",
1413 "o texto e escreva o nome do direct\242rio onde deseja que o ReactOS",
1427 "ENTER=Continuar F3 = Sair",
1428 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
1439 static MUI_ENTRY ptPTFileCopyEntries
[] =
1444 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1445 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
1451 "Por favor aguarde enquanto o instalador copia os",
1452 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
,
1458 "arquivos do ReactOS para a pasta de instala\207\306o.",
1459 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
,
1465 "Esta opera\207\306o pode demorar um minuto.",
1466 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
,
1472 "\xB3 Por favor, aguarde...",
1484 static MUI_ENTRY ptPTBootLoaderEntries
[] =
1489 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1490 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
1496 "O instalador ir\240 configurar o ger\210nciador de inicializa\207\306o",
1503 "Instalar o ger\210nciador de inicializa\207\306o no disco r\241gido (MBR e VBR)",
1510 "Instalar o ger\210nciador de inicializa\207\306o no disco r\241gido (apenas VBR)",
1517 "Instalar o ger\210nciador de inicializa\207\306o numa disquete",
1524 "Saltar a instala\207\306o do ger\210nciador de inicializa\207\306o",
1531 "ENTER=Continuar F3=Sair",
1532 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
1543 static MUI_ENTRY ptPTKeyboardSettingsEntries
[] =
1548 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1549 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
1555 "A lista a seguir mostra os tipos de teclados dispon\241veis para instala\207\306o.",
1562 "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para seleccionar",
1569 "um item na lista.",
1576 "\x07 Para escolher o item seleccionado, pressione ENTER.",
1583 "\x07 Para cancelar a altera\207\306o, pressione ESC.",
1590 "ENTER=Continuar ESC=Cancelar F3=Sair",
1591 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
1602 static MUI_ENTRY ptPTLayoutSettingsEntries
[] =
1607 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1608 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
1614 "A lista a seguir mostra os estilos de teclado dispon\241veis",
1621 "para instala\207\306o.",
1628 "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para seleccionar",
1635 "um item na lista.",
1642 "\x07 Para escolher o item seleccionado, pressione ENTER.",
1649 "\x07 Para cancelar a altera\207\306o, pressione ESC.",
1656 "ENTER=Continuar ESC=Cancelar F3=Sair",
1657 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
1669 static MUI_ENTRY ptPTPrepareCopyEntries
[] =
1674 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1675 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
1681 "O instalador est\240 a preparar o computador para copiar os arquivos",
1695 "A montar a lista de arquivos a serem copiados...",
1696 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
1708 static MUI_ENTRY ptPTSelectFSEntries
[] =
1713 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1714 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
1720 "Seleccione um sistema de arquivos para a nova parti\207\306o na lista abaixo.",
1726 "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para seleccionar o",
1732 "sistema de arquivos de arquivos desejado e pressione ENTER.",
1738 "Se desejar seleccionar uma parti\207\306o diferente, pressione ESC.",
1744 "ENTER=Continuar ESC=Cancelar F3=Sair",
1745 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
1756 static MUI_ENTRY ptPTDeletePartitionEntries
[] =
1761 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1762 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
1768 "Solicitou a exclus\306o da parti\207\306o",
1775 "\x07 Para excluir esta parti\207\306o, pressione L",
1782 "CUIDADO: todos os dados da parti\207\306o ser\306o perdidos!",
1789 "\x07 Para retornar \205 tela anterior sem excluir",
1796 "a parti\207\306o, pressione ESC.",
1803 "L=Excluir ESC=Cancelar F3=Sair",
1804 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
1815 static MUI_ENTRY ptPTRegistryEntries
[] =
1820 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1821 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
1827 "O instalador est\240 a actualizar a configura\207\306o do sistema.",
1834 "A criar a estrutura de registo...",
1835 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
1847 MUI_ERROR ptPTErrorEntries
[] =
1854 // ERROR_NOT_INSTALLED
1855 "O ReactOS n\306o est\240 completamente instalado no computador.\n"
1856 "Se sair da instala\207\306o agora, precisar\240 executa-la\n"
1857 "novamente para instalar o ReactOS.\n"
1859 " \x07 Para continuar a instala\207\306o, pressione ENTER.\n"
1860 " \x07 Para sair da instala\207\306o, pressione F3.",
1861 "F3=Sair ENTER=Continuar"
1865 "N\306o foi poss\241vel localizar um disco r\241digo.\n",
1869 // ERROR_NO_SOURCE_DRIVE
1870 "N\306o foi poss\241vel localizar a unidade de origem.\n",
1874 // ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF
1875 "N\306o foi poss\241vel carregar o arquivo TXTSETUP.SIF.\n",
1879 // ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF
1880 "O arquivos TXTSETUP.SIF est\240 corrompido.\n",
1884 // ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF,
1885 "O arquivo TXTSETUP.SIF est\240 com a assinatura incorrecta.\n",
1889 // ERROR_DRIVE_INFORMATION
1890 "N\306o foi poss\241vel obter as informa\207\344es sobre o disco do sistema.\n",
1894 // ERROR_WRITE_BOOT,
1895 "Erro ao escrever o c\242digo de inicializa\207\306o %S na parti\207\306o do sistema.\n",
1899 // ERROR_LOAD_COMPUTER,
1900 "N\306o foi poss\241vel carregar a lista de tipos de computadores.\n",
1904 // ERROR_LOAD_DISPLAY,
1905 "N\306o foi poss\241vel carregar a lista de tipos de v\241deo.\n",
1909 // ERROR_LOAD_KEYBOARD,
1910 "N\306o foi poss\241vel carregar a lista de tipos de teclado.\n",
1914 // ERROR_LOAD_KBLAYOUT,
1915 "N\306o foi poss\241vel carregar a lista de estilos de teclado.\n",
1919 // ERROR_WARN_PARTITION,
1920 "O instalador encontrou uma tabela de parti\207\306o incompat\241vel\n"
1921 "que n\306o pode ser utilizada correctamente!\n"
1923 "Criar ou excluir parti\207\344es pode destruir a tabela de parti\207\306o.\n"
1925 " \x07 Para sair da instala\207\306o, pressione F3.\n"
1926 " \x07 Para continuar, pressione ENTER.",
1927 "F3=Sair ENTER=Continuar"
1930 // ERROR_NEW_PARTITION,
1931 "Pode criar uma parti\207\306o dentro de\n"
1932 "outra parti\207\306o j\240 existente!\n"
1934 " * Pressione qualquer tecla para continuar.",
1938 // ERROR_DELETE_SPACE,
1939 "Pode excluir um espa\207o n\306o particionado!\n"
1941 " * Pressione qualquer tecla para continuar.",
1945 // ERROR_INSTALL_BOOTCODE,
1946 "Erro ao instalar o c\242digo de inicializa\207\306o %S na parti\207\306o do sistema.",
1951 "N\306o h\240 disco na unidade A:.",
1955 // ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
1956 "N\306o foi poss\241vel actualizar a configura\207\306o de estilo de teclado.",
1960 // ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS,
1961 "N\306o foi poss\241vel actualizar a configura\207\306o de v\241deo.",
1965 // ERROR_IMPORT_HIVE,
1966 "N\306o foi poss\241vel importar o arquivo de estrutura.",
1970 // ERROR_FIND_REGISTRY
1971 "N\306o foi poss\241vel encontrar os arquivos do registo.",
1975 // ERROR_CREATE_HIVE,
1976 "N\306o foi poss\241vel criar as estruturas do registo.",
1980 // ERROR_INITIALIZE_REGISTRY,
1981 "N\306o foi poss\241vel inicializar o registo.",
1985 // ERROR_INVALID_CABINET_INF,
1986 "O arquivo cab n\306o cont\202m um arquivo inf v\240lido.\n",
1990 // ERROR_CABINET_MISSING,
1991 "N\306o foi poss\241vel econtrar o arquivo cab.\n",
1995 // ERROR_CABINET_SCRIPT,
1996 "O arquivo cab n\306o cont\202m um script de instala\207\306o.\n",
2000 // ERROR_COPY_QUEUE,
2001 "N\306o foi poss\241vel abrir a lista de arquivos para c\242pia.\n",
2005 // ERROR_CREATE_DIR,
2006 "N\306o foi poss\241vel criar os direct\242rios de instala\207\306o.",
2010 // ERROR_TXTSETUP_SECTION,
2011 "N\306o foi poss\241vel encontrar a sec\207\306o '%S' no\n"
2012 "arquivo TXTSETUP.SIF.\n",
2016 // ERROR_CABINET_SECTION,
2017 "N\306o foi poss\241vel encontrar a sec\207\306o '%S' no\n"
2022 // ERROR_CREATE_INSTALL_DIR
2023 "N\306o foi poss\241vel criar o direct\242rio de instala\207\306o.",
2027 // ERROR_WRITE_PTABLE,
2028 "N\306o foi poss\241vel escrever a tabela de parti\207\344es.\n"
2032 // ERROR_ADDING_CODEPAGE,
2033 "N\306o foi poss\241vel adicionar o c\242digo de localidade no registo.\n"
2037 // ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS,
2038 "N\306o foi poss\241vel configurar o idioma do sistema.\n"
2042 // ERROR_ADDING_KBLAYOUTS,
2043 "N\306o foi poss\241vel adicionar o tipo do teclado no registo.\n"
2047 // ERROR_UPDATE_GEOID,
2048 "N\306o foi poss\241vel configurar a identifica\207\306o geogr\240fica.\n"
2052 // ERROR_DIRECTORY_NAME,
2053 "Nome de direct\242rio inv\240lido.\n"
2055 " * Pressione qualquer tecla para continuar."
2058 // ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE,
2059 "A parti\207\306o selecionada n\306o \202 grande o suficiente para instalar o ReactOS.\n"
2060 "A parti\207\306o de instala\207\306o deve ter um tamanho de pelo menos %lu MB.\n"
2062 " * Pressione qualquer tecla para continuar.",
2066 // ERROR_PARTITION_TABLE_FULL,
2067 "N\306o pode criar uma nova parti\207\306o prim\240ria ou estendida\n"
2068 "neste disco, porque a tabela de parti\207\344es est\240 cheia.\n"
2070 " * Pressione qualquer tecla para continuar."
2073 // ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED,
2074 "N\306o pode criar mais de uma parti\207\306o estendida por disco.\n"
2076 " * Pressione qualquer tecla para continuar."
2079 // ERROR_FORMATTING_PARTITION,
2080 "A instalação n\306o consegue formatar a parti\207\306o:\n"
2083 "ENTER = Reiniciar o computador"
2091 MUI_PAGE ptPTPages
[] =
2095 ptPTSetupInitPageEntries
2099 ptPTLanguagePageEntries
2103 ptPTWelcomePageEntries
2107 ptPTIntroPageEntries
2111 ptPTLicensePageEntries
2114 DEVICE_SETTINGS_PAGE
,
2115 ptPTDevicePageEntries
2119 ptPTRepairPageEntries
2122 UPGRADE_REPAIR_PAGE
,
2123 ptPTUpgradePageEntries
2126 COMPUTER_SETTINGS_PAGE
,
2127 ptPTComputerPageEntries
2130 DISPLAY_SETTINGS_PAGE
,
2131 ptPTDisplayPageEntries
2135 ptPTFlushPageEntries
2138 SELECT_PARTITION_PAGE
,
2139 ptPTSelectPartitionEntries
2142 CHANGE_SYSTEM_PARTITION
,
2143 ptPTChangeSystemPartition
2146 CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE
,
2147 ptPTConfirmDeleteSystemPartitionEntries
2150 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE
,
2154 FORMAT_PARTITION_PAGE
,
2155 ptPTFormatPartitionEntries
2158 CHECK_FILE_SYSTEM_PAGE
,
2162 DELETE_PARTITION_PAGE
,
2163 ptPTDeletePartitionEntries
2166 INSTALL_DIRECTORY_PAGE
,
2167 ptPTInstallDirectoryEntries
2171 ptPTPrepareCopyEntries
2178 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE
,
2179 ptPTKeyboardSettingsEntries
2183 ptPTBootLoaderEntries
2186 LAYOUT_SETTINGS_PAGE
,
2187 ptPTLayoutSettingsEntries
2195 ptPTSuccessPageEntries
2198 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE
,
2211 MUI_STRING ptPTStrings
[] =
2214 " Por favor, aguarde..."},
2215 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION
,
2216 " ENTER=Instalar P=Criar Part. Prim\240ria E=Criar Part. Estendida F3=Sair"},
2217 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL
,
2218 " ENTER = Instalar L = Criar Parti\207\306o L\242gica F3 = Sair"},
2219 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION
,
2220 " ENTER=Instalar D=Apagar parti\207\306o F3 = Sair"},
2221 {STRING_DELETEPARTITION
,
2222 " D = Apagar Parti\207\306o F3 = Sair"},
2223 {STRING_PARTITIONSIZE
,
2224 "Tamanho da nova parti\207\306o:"},
2225 {STRING_CHOOSENEWPARTITION
,
2226 "Seleccionou criar uma parti\207\306o prim\240ria"},
2227 // "Voc\210 solicitou a cria\207\306o de uma nova parti\207\306o em"},
2228 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION
,
2229 "Seleccionou criar uma parti\207\306o estendida"},
2230 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION
,
2231 "Seleccionou criar uma parti\207\306o l\242gica"},
2233 "Por favor, insira o tamanho da nova parti\207\306o em megabytes (MB)."},
2234 {STRING_CREATEPARTITION
,
2235 " ENTER=Criar parti\207\306o ESC=Cancelar F3=Sair"},
2237 "Esta parti\207\306o ser\240 formatada logo em seguida."},
2238 {STRING_NONFORMATTEDPART
,
2239 "Solicitou instalar o ReactOS numa parti\207\306o nova ou sem formato."},
2240 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART
,
2241 "A parti\207\306o ainda n\306o est\240 formatada."},
2242 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART
,
2243 "A nova parti\207\306o ainda n\306o est\240 formatada."},
2244 {STRING_INSTALLONPART
,
2245 "O instalador instala o ReactOS na parti\207\306o"},
2248 {STRING_QUITCONTINUE
,
2249 "F3=Sair ENTER=Continuar"},
2250 {STRING_REBOOTCOMPUTER
,
2253 " A apagar arquivo: %S"},
2255 " A mover arquivo: %S to: %S"},
2257 " A renomear arquivo: %S to: %S"},
2259 " A Copiar arquivo: %S"},
2260 {STRING_SETUPCOPYINGFILES
,
2261 "O instalador est\240 a copiar os arquivos..."},
2262 {STRING_REGHIVEUPDATE
,
2263 " A actualizar a estrutura do registo..."},
2265 " A importar %S..."},
2266 {STRING_DISPLAYSETTINGSUPDATE
,
2267 " A actualizar a configura\207\344o de v\241deo..."},
2268 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE
,
2269 " A actualizar as configura\207\344es regionais..."},
2270 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE
,
2271 " A actualizar as configura\207\344es do teclado..."},
2272 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE
,
2273 " A adicionar as informa\207\344es de localiza\207\306o no registo..."},
2276 {STRING_REBOOTCOMPUTER2
,
2277 " ENTER=Reiniciar"},
2278 {STRING_REBOOTPROGRESSBAR
,
2279 " O computador ir\240 reiniciar em %li segundo(s)... "},
2280 {STRING_CONSOLEFAIL1
,
2281 "N\306o foi poss\241vel abrir o console\r\n\r\n"},
2282 {STRING_CONSOLEFAIL2
,
2283 "A causa mais com\243m \202 a utiliza\207\306o de um teclado USB\r\n"},
2284 {STRING_CONSOLEFAIL3
,
2285 "Os teclados USB ainda n\306o s\306o completamente suportados\r\n"},
2286 {STRING_FORMATTINGDISK
,
2287 "O instalador est\240 a formatar o disco"},
2288 {STRING_CHECKINGDISK
,
2289 "O instalador est\240 a verificar o disco"},
2290 {STRING_FORMATDISK1
,
2291 " Formatar a parti\207\306o utilizando o sistema de arquivos %S (R\240pido) "},
2292 {STRING_FORMATDISK2
,
2293 " Formatar a parti\207\306o utilizando o sistema de arquivos %S "},
2295 " Manter o sistema de arquivos actual (sem altera\207\344es) "},
2296 {STRING_HDINFOPARTCREATE_1
,
2298 {STRING_HDINFOPARTDELETE_1
,
2303 // "Disco %lu (%I64u %s), Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]"
2304 "%I64u %s Disco %lu (Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu) em %wZ [%s]"},
2306 // "Disco %lu (%I64u %s), Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu [%s]"
2307 "%I64u %s Disco %lu (Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu) [%s]"},
2308 {STRING_NEWPARTITION
,
2309 "O instalador criou uma nova parti\207\306o em"},
2311 "Espa\207o n\306o particionado"},
2313 "MB (max. %lu MB)"},
2314 {STRING_EXTENDED_PARTITION
,
2315 "Parti\207\306 Estendida"},
2316 {STRING_UNFORMATTED
,
2317 "Novo (sem formato)"},
2318 {STRING_FORMATUNUSED
,
2320 {STRING_FORMATUNKNOWN
,
2328 {STRING_ADDKBLAYOUTS
,
2329 "A adicionar tipos de teclado"},