[CLT2012]
[reactos.git] / base / shell / cmd / lang / el-GR.rc
1 /*
2 * Αρχική έκδοση - Ημιτελής.
3 * Ελληνική μετάφραση - Απόστολος Αλεξιάδης
4 */
5
6 LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
7 STRINGTABLE DISCARDABLE
8 BEGIN
9
10 STRING_ASSOC_HELP, "Modify file extension associations.\n\n\
11 assoc [.ext[=[FileType]]]\n\
12 \n\
13 assoc (print all associations)\n\
14 assoc .ext (print specific association)\n\
15 assoc .ext= (remove specific association)\n\
16 assoc .ext=FileType (add new association)\n"
17
18 STRING_ATTRIB_HELP, "Προβολή ή αλλαγή των χαρακτηριστικών των αρχείων.\n\n\
19 ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] file ...\n\
20 [/S [/D]]\n\n\
21 + Ορισμός ενός χαρακτηριστικού.\n\
22 - Απαλοιφή ενός χαρακτηριστικού.\n\
23 R Χαρακτηριστικό αρχείου μόνο για ανάγνωση.\n\
24 A Χαρακτηριστικό φύλαξης αρχείου.\n\
25 S Χαρακτηριστικό αρχείου συστήματος.\n\
26 H Χαρακτηριστικό κρυφού αρχείου.\n\
27 /S Επεξεργασία των αρχείων που ταιριάζουν στον τρέχοντα κατάλογο\n\
28 και σε όλους τους υποκαταλόγους.\n\
29 /D Επεξεργασία καταλόγων επίσης.\n\n\
30 Πληκτρολογήστε ATTRIB χωρίς παράμετρο, για να εμφανιστούν τα χαρακτηριστικά όλων των αρχείων.\n"
31
32 STRING_ALIAS_HELP, "Θέτει,αφαιρεί ή εμφανίζει τα aliases.\n\n\
33 ALIAS [alias=[εντολή]]\n\n\
34 alias Όνομα για το alias.\n\
35 command Κείμενο που θα αντικατασταθεί για το alias.\n\n\
36 Για να εμφανιστού όλα τα aliases:\n\
37 ALIAS\n\n\
38 Για να θέσετε νέο ή να επεξεργαστείτε ένα ήδη υπάρχον alias:\n\
39 ALIAS da=dir a:\n\n\
40 Για να αφαιρέσετε ένα alias από τη λίστα:\n\
41 ALIAS da="
42
43 STRING_BEEP_HELP, "Beep the speaker.\n\nBEEP\n"
44
45 STRING_CALL_HELP, "Calls one batch program from another.\n\n\
46 CALL [drive:][path]filename [batch-parameter]\n\n\
47 batch-parameter Specifies any command-line information required by the\n\
48 batch program."
49
50 STRING_CD_HELP, "Εμφάνιση ή αλλαγή του τρέχοντος καταλόγου.\n\n\
51 CHDIR [/D][δίσκος:][διαδρομή]\n\
52 CHDIR[..|.]\n\
53 CD [/D][δίσκος:][διαδρομή]\n\
54 CD[..|.]\n\n\
55 .. γονικός κατάλογος\n\
56 . τρέχων κατάλογος\n\
57 /D Αλλαγή της τρέχουσας μονάδας δίσκου πέραν της αλλαγής τρέχοντος καταλόγου για μια μονάδα δίσκου.\n\n\
58 Πληκτρολογήστε CD δίσκος:, για να εμφανίσετε τον τρέχοντα κατάλογο στη συγκεκριμένη μονάδα δίσκου.\n\
59 Πληκτρολογήστε CD χωρις παράμετρο, για να εμφανίσετε τον τρέχοντα κατάλογο στην τρέχουσα μονάδα δίσκου.\n"
60
61 STRING_CHCP_HELP, "Εμφανίζει ή ορίζει τον αριθμό της ενεργού κωδικοσελίδας.\n\n\
62 CHCP [nnn]\n\n\
63 nnn Καθορίζει έναν αριθμό κωδικοσελίδας.\n\n\
64 Πληκτρολογήστε CHCP χωρίς παράμετρο, για να εμφανιστεί ο τρέχων αριθμός κωδικοσελίδας.\n"
65
66 STRING_CHOICE_HELP, "Αναμένει από τον χρήστη να επιλέξει μία από σετ επιλογών.\n\n\
67 CHOICE [/C[:]επιλογές][/N][/S][/T[:]c,nn][κείμενο]\n\n\
68 /C[:]επιλογές Προσδιορίζει επιτρεπόμενα κλειδιά. Το προκαθορισμένο είναι το YN.\n\
69 /N Να μην εμφανίζονται επιλογές και ? στο τέλος του κειμένου προτροπής.\n\
70 /S Μεταχείριση των κλειδιών επιλογών με μεφαση στα κεφαλαία.\n\
71 /T[:]c,nn Προκαθορισμένη επιλογή η c μετά από nn δευτερόλεπτα.\n\
72 κείμενο Κείμενο προτροπής για εμφάνιση.\n\n\
73 ERRORLEVEL is set to offset of key user presses in choices.\n"
74
75 STRING_CLS_HELP, "Εκκαθάριση της οθόνης.\n\nCLS\n"
76
77 STRING_CMD_HELP1, "\nΔιαθέσιμες εσωτερικές εντολές:\n"
78
79 STRING_CMD_HELP2, "\nΔιαθέσιμα χαρακτηριστικά:"
80
81 STRING_CMD_HELP3," [aliases]"
82
83 STRING_CMD_HELP4," [ιστορικό]"
84
85 STRING_CMD_HELP5," [unix filename completion]"
86
87 STRING_CMD_HELP6," [directory stack]"
88
89 STRING_CMD_HELP7," [redirections and piping]"
90
91 STRING_CMD_HELP8, "Starts a new instance of the ReactOS command line interpreter.\n\n\
92 CMD [/[C|K] εντολή][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
93 /C εντολή Εκτελεί τη συγκεκριμένη εντολή και τερματίζει.\n\
94 /K εντολή Εκτελεί τη συγκεκριμένη εντολή και παραμένει.\n\
95 /P Το CMD γίνεται μόνιμο και εκτελεί το autoexec.bat\n\
96 (δε μπορεί να τερματιστεί).\n\
97 /T:bf Ορίζει το χρώμα φόντου/πρώτου πλάνου (βλέπε την COLOR εντολή).\n"
98
99 STRING_COLOR_HELP1, "Ορίζει τα προεπιλεγμένα χρώματα πρώτου πλάνου και φόντου για την κονσόλα.\n\n\
100 COLOR [χαρακτηριστικό [/-F]] \n\n\
101 χαρακτηριστικό Καθορίζει το χαρακτηριστικό χρώματος για την έξοδο της κονσόλας\n\
102 /-F Does not fill the console blank space with color attribute\n\n\
103 Υπάρχουν 3 τρόποι για να οριστούν τα χρώματα:\n\
104 1) [ανοιχτό] όνομα σε [ανοιχτό] όνομα (μόνο τα πρώτα τρία γράμματα απαιτούνται)\n\
105 2) δεκαδικό σε δεκαδικό\n\
106 3) δύο δεκαεξαδικά ψηφία\n\n\
107 Colors are:\n\
108 dec hex όνομα dec hex όνομα\n\
109 0 0 Μαύρο 8 8 Γκρι (Bright black)\n\
110 1 1 Μπλε 9 9 Ανοιχτό μπλε\n\
111 2 2 Πράσινο 10 A Ανοιχτό πράσινο\n\
112 3 3 Θαλασσί 11 B Ανοιχτό θαλασσί\n\
113 4 4 Κόκκινο 12 C Ανοιχτό κόκκινο\n\
114 5 5 Μωβ 13 D Ανοιχτό μωβ\n\
115 6 6 Κίτρινο 14 E Ανοιχτό κίτρινο\n\
116 7 7 Λευκό 15 F Ανοιχτό λευκό\n"
117
118 STRING_COPY_HELP1, "Overwrite %s (Ναι/Όχι/Όλα)? "
119
120 STRING_COPY_HELP2, "Αντγράφει ένα ή περισσότερα αρχεία σε νέα θέση.\n\n\
121 COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] προέλευση [/A|/B]\n\
122 [+ source [/A|/B] [+ ...]] [προορισμός [/A|/B]]\n\n\
123 προέλευση Επιλογή του αρχείου(ων) προς αντιγραφή.\n\
124 /A Υποδεικνύει ένα αρχείο κειμένου ASCII.\n\
125 /B Υποδεικνύει ένα δυαδικό αρχείο.\n\
126 προορισμός Καθορίζει τον κατάλογο ή/και όνομα των νέων αρχείων.\n\
127 /V Επαληθεύει τη σωστή εγγραφή των νέν αρχείων.\n\
128 /Y Δεν επιτρέπει την ερώτηση επιβεβαίωσης της αντικατάστασής\n\
129 σας ενός υπάρχοντος αρχείου προορισμού.\n\
130 /-Y Εξασφαλίζει την ερώτηση επιβεβαίωσης της αντικατάστασής σας\n\
131 ενός υπάρχοντος αρχείου προορισμού.\n\n\
132 Ο διακόπτης /Y μπορεί να οριστεί από πριν στη μεταβλητή περιβάλλοντος COPYCMD.\n\
133 ...\n"
134
135 STRING_DATE_HELP1, "\nΕισάγετε νέα ημερομηνία (mm%cdd%cyyyy): "
136
137 STRING_DATE_HELP2, "\nΕισάγετε νέα ημερομηνία (dd%cmm%cyyyy): "
138
139 STRING_DATE_HELP3, "\nΕισάγετε νέα ημερομηνία (yyyy%cmm%cdd): "
140
141 STRING_DATE_HELP4, "Εμφάνιση ή αλλαγή της ημερομηνίας.\n\n\
142 DATE [/T][ημερομηνία]\n\n\
143 /T εμφάνιση μόνο\n\n\
144 Πληκτρολογήστε DATE χωρίς παραμέτρους για να δείτε την τωρινή ημερομηνία και\n\
145 μια προτροπή για νέα. Πατήστε ENTER για να διατηρηθεί η ημερομηνία.\n"
146
147 STRING_DEL_HELP1, "Διαγράφει ένα ή περισσότερα αρχεία.\n\n\
148 DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]χαρακτηριστικά]] ονόματα ...\n\
149 DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]χαρακτηριστικά]] ονόματα ...\n\
150 ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]χαρακτηριστικά]] ονόματα ...\n\n\
151 ονόματα Καθορίζει το αρχεία(α) προς διαγραφή.\n\n\
152 /N Τίποτα.\n\
153 /P Ζητάει επιβεβαίωση πριν από τη διαγραφή κάθε αρχείου.\n\
154 /T Εμφανίζει το σύνολο των διαγραφέντων αρχείων και του χώρου δίσκου που ελευθερώθηκε.\n\
155 /Q Λειτουργία χωρίς παρέμβαση χρήστη..\n\
156 /W Wipe. Overwrite the file with random numbers before deleting it.\n\
157 /Y Yes. Kill even *.* without asking.\n\
158 /F Επιβάλλει τη διαγραφή των αρχείων που είναι μόνο για ανάγνωση.\n\
159 /S Διαγραφή καθορισμένων αρχείων από όλους τους δευτερεύοντες καταλόγους.\n\
160 /A Επιλέγει αρχεία για διαγραφή βάσει χαρακτηριστικών.\n\
161 R Αρχεία μόνο για αάγνωση\n\
162 S Αρχεία συστήματος\n\
163 A Αρχεία έτοιμα προς αρχειοθέτηση\n\
164 H Κρυφά αρχεία\n\
165 - Πρόθεμα που σημαίνει όχι\n"
166
167 STRING_DEL_HELP2, "Όλα τα αρχεία στον κατάλογο θα διαγραφούν!\nΕίστε σίγουροι (Y/N)?"
168 STRING_DEL_HELP3, " %lu αρχείο διαγράφηκε\n"
169 STRING_DEL_HELP4, " %lu αρχεία διαγράφηκαν\n"
170
171 STRING_DELAY_HELP, "παύση για n δευτερόλεπτα ή μιλιδευτερόλεπτα\n\
172 DELAY [/m]n\n\n\
173 /m specifiy than n are milliseconds\n\
174 otherwise n are seconds\n"
175
176 STRING_DIR_HELP1, "DIR [δίσκος:][μονοπάτι][αρχείο] [/A[[:]χαρακτηριστικά]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
177 [/O[[:]sortorder]] [/P] [/Q] [/S] [/T[[:]timefield]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
178 [δίσκος:][μονοπάτι][αρχείο]\n\
179 Καθορίζει μονάδα δίσκου, κατάλογο ή/και αρχεία που θα παρατεθούν σε λίστα.\n\n\
180 /A Εμφανίζει αρχεία με τα καθορισμένα χαρακτηριστικά..\n\
181 attributes D Κατάλογοι R Αρχεία μόνο προς ανάγνωση\n\
182 H Κρυφά αρχεία A Αρχεία έτοιμα προς αρχειοθέτηση\n\
183 S Αρχεία συστήματος - Πρόθεμα που σημαίνει όχι\n\
184 /B Χρησιμοποιεί απλή μορφοποίηση (χωρίς πληροφορίες επικεφαλίδας ή σύνοψη).\n\
185 /C Εμφάνιση του διαχωριστικού χιλιάδων στα μεγέθη αρχείων.\n\
186 υτή είναι η προεπιλογή. Χρησιμοποιήστε το /-C για να απενεργοποιήσετε την εμφάνιση του διαχωριστικού.n\
187 /D Το ίδιο όπως και η λίστα κατά πλάτος αλλά τα αρχεία ταξινομούνται ανά στήλη.\n\
188 /L Χρησιμοποιεί πεζά γράμματα.\n\
189 /N Νέα μορφοποίηση μακριάς λίστας όπου τα ονόματα των αρχείων είναι δεξιά.\n\
190 /O Λίστα αρχείων σε ταξινομημένη σειρά.\n\
191 σειρά ταξινόμησης N Κατά όνομα (αλφαβητικά) S Κατά μέγεθος (πρώτα το μικρότερο)\n\
192 E Κατά επέκταση (αλφαβητικά) D Κατά ημερομηνία/ώρα (πρώτα τα παλιότερα)\n\
193 G Πρώτα οι κατάλογοι ομάδων - Πρόθεμα για αντιστροφή της σειράς\n\
194 /P Σταματάει όταν οι πληροφορίες γεμίσουν μία οθόνη.\n\
195 /Q Εμφάνιση του ιδιοκτήτη του αρχείου.\n\
196 /S Εμφανίζει τα αρχεία στον καθορισμένο κατάλογο και σε όλους τους υποκαταλόγους.\n\
197 /T Ελέγχει ποιο πεδίο χρόνου θα εμφανιστεί ή θα χρησιμοποιηθεί για την ταξινόμηση\n\
198 πεδίο χρόνου C Δημιουργία\n\
199 A Τελευταία πρόσβαση\n\
200 W Τελευταία εγγραφή\n\
201 /W Χρησιμοποιεί τη μορφή ευρείας λίστας.\n\
202 /X This displays the short names generated for non-8dot3 file\n\
203 names. The format is that of /N with the short name inserted\n\
204 before the long name. If no short name is present, blanks are\n\
205 displayed in its place.\n\
206 /4 Displays four-digit years\n\n\
207 Switches may be preset in the DIRCMD environment variable. Override\n\
208 preset switches by prefixing any switch with - (hyphen)--for example, /-W.\n"
209
210 STRING_DIR_HELP2, " Volume in drive %c is %s\n"
211 STRING_DIR_HELP3, " Volume in drive %c has no label.\n"
212 STRING_DIR_HELP4, " Volume Serial Number is %04X-%04X\n"
213 STRING_DIR_HELP5, "\n Total Files Listed:\n%16i File(s)% 14s bytes\n"
214 STRING_DIR_HELP6, "%16i Dir(s)% 15s bytes free\n"
215 STRING_DIR_HELP7, "\n Directory of %s\n\n"
216 STRING_DIR_HELP8, "%16i File(s)% 14s bytes\n"
217
218 STRING_DIRSTACK_HELP1, "Stores the current directory for use by the POPD command, then\n\
219 changes to the specified directory.\n\n\
220 PUSHD [path | ..]\n\n\
221 path Specifies the directory to make the current directory\n"
222
223 STRING_DIRSTACK_HELP2, "Changes to the directory stored by the PUSHD command.\n\nPOPD"
224
225 STRING_DIRSTACK_HELP3, "Prints the contents of the directory stack.\n\nDIRS"
226
227 STRING_DIRSTACK_HELP4, "Directory stack empty"
228
229 STRING_ECHO_HELP1, "Display a messages without trailing carriage return and line feed.\n\n\
230 ECHOS message"
231
232 STRING_ECHO_HELP2, "Displays a message to the standard error output.\n\n\
233 ECHOERR message\n\
234 ECHOERR. prints an empty line"
235
236 STRING_ECHO_HELP3, "Prints a messages to standard error output without trailing carriage return and line feed.\n\n\
237 ECHOSERR message"
238
239 STRING_ECHO_HELP4, "Displays a message or switches command echoing on or off.\n\n\
240 ECHO [ON | OFF]\n\
241 ECHO [message]\n\
242 ECHO. prints an empty line\n\n\
243 Type ECHO without a parameter to display the current ECHO setting."
244
245 STRING_ECHO_HELP5, "ECHO is %s\n"
246
247 STRING_EXIT_HELP, "Exits the command line interpreter.\n\nEXIT [/b] [ExitCode]\n\n\
248 /B Exits a batch file only. \n\
249 If run outside of a batch file it will exit cmd.exe\n\
250 ExitCode This value will be assigned to ERRORLEVEL on exit\n"
251
252 STRING_FOR_HELP1, "Runs a specified command for each file in a set of files\n\n\
253 FOR %variable IN (set) DO command [parameters]\n\n\
254 %variable Specifies a replaceable parameter.\n\
255 (set) Specifies a set of one or more files. Wildcards may be used.\n\
256 command Specifies the command to carry out for each file.\n\
257 parameters Specifies parameters or switches for the specified command.\n\n\
258 To use the FOR command in a batch program, specify %%variable instead of\n\
259 %variable.\n"
260
261 STRING_FREE_HELP1, "\nVolume in drive %s is %-11s\n\
262 Serial number is %s\n\
263 %16s bytes total disk space\n\
264 %16s bytes used\n\
265 %16s bytes free\n"
266
267 STRING_FREE_HELP2, "Displays drive information.\n\nFREE [drive: ...]\n"
268
269 STRING_IF_HELP1, "Performs conditional processing in batch programs.\n\n\
270 IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n\
271 IF [NOT] string1==string2 command\n\
272 IF [NOT] EXIST filename command\n\
273 IF [NOT] DEFINED variable command\n\n\
274 NOT Specifies that CMD should carry out the command only if\n\
275 the condition is false\n\
276 ERRORLEVEL number Specifies a true condition if the last program run returned\n\
277 an exit code equal or greater than the number specified.\n\
278 command Specifies the command to carry out if the condition is met.\n\
279 string1==string2 Specifies a true condition if the specified text strings\n\
280 match.\n\
281 EXIST filename Specifies a true condition if the specified filename exists.\n\
282 DEFINED variable Specifies a true condition if the specified variable is\n\
283 defined.\n"
284
285 STRING_GOTO_HELP1, "Directs CMD to a labeled line in a batch script.\n\n\
286 GOTO label\n\n\
287 label Specifies a text string used in a batch script as a label.\n\n\
288 You type a label on a line by itself, beginning with a colon."
289
290 STRING_LABEL_HELP1, "Displays or changes drive label.\n\nLABEL [drive:][label]\n"
291
292 STRING_LABEL_HELP2, "Volume in drive %c: is %s\n"
293 STRING_LABEL_HELP3, "Volume in drive %c: has no label\n"
294 STRING_LABEL_HELP4, "Volume Serial Number is %04X-%04X\n"
295 STRING_LABEL_HELP5, "Drive label (11 Characters, ENTER if none)? "
296
297 STRING_LOCALE_HELP1, "Current time is"
298
299 STRING_MKDIR_HELP, "Creates a directory.\n\n\
300 MKDIR [drive:]path\nMD [drive:]path"
301
302 STRING_MKLINK_HELP, "Creates a filesystem link object.\n\n\
303 MKLINK [/D | /H | /J] linkname target\n\n\
304 /D Indicates that the symbolic link target is a directory.\n\
305 /H Create a hard link.\n\
306 /J Create a directory junction.\n\n\
307 If neither /H or /J is specified, a symbolic link is created."
308
309 STRING_MEMMORY_HELP1, "Displays the amount of system memory.\n\nMEMORY"
310
311 STRING_MEMMORY_HELP2, "\n %12s%% memory load.\n\n\
312 %13s bytes total physical RAM.\n\
313 %13s bytes available physical RAM.\n\n\
314 %13s bytes total page file.\n\
315 %13s bytes available page file.\n\n\
316 %13s bytes total virtual memory.\n\
317 %13s bytes available virtual memory.\n"
318
319 STRING_MISC_HELP1, "Press a key to continue...\n"
320
321 STRING_MOVE_HELP1, "Overwrite %s (Yes/No/All)? "
322
323 STRING_MOVE_HELP2, "Moves files and renames files and directories.\n\n\
324 To move one or more files:\n\
325 MOVE [/N][drive:][path]filename1[,...] destination\n\n\
326 To rename a directory:\n\
327 MOVE [/N][drive:][path]dirname1 dirname2\n\n\
328 [drive:][path]filename1 Specifies the location and name of the file\n\
329 or files you want to move.\n\
330 /N Nothing. Do everything but move files or directories.\n\n\
331 Current limitations:\n\
332 - You can't move a file or directory from one drive to another.\n"
333
334 STRING_MSGBOX_HELP, "display a message box and return user responce\n\n\
335 MSGBOX type ['title'] prompt\n\n\
336 type button displayed\n\
337 possible values are: OK, OKCANCEL,\n\
338 YESNO, YESNOCANCEL\n\
339 title title of message box\n\
340 prompt text displayed by the message box\n\n\n\
341 ERRORLEVEL is set according the button pressed:\n\n\
342 YES : 10 | NO : 11\n\
343 OK : 10 | CANCEL : 12\n"
344
345 STRING_PATH_HELP1, "Displays or sets a search path for executable files.\n\n\
346 PATH [[drive:]path[;...]]\nPATH ;\n\n\
347 Type PATH ; to clear all search-path settings and direct the command shell\n\
348 to search only in the current directory.\n\
349 Type PATH without parameters to display the current path.\n"
350
351 STRING_PROMPT_HELP1, "Changes the command prompt.\n\n\
352 PROMPT [text]\n\n\
353 text Specifies a new command prompt.\n\n\
354 Prompt can be made up of normal characters and the following special codes:\n\n\
355 $A & (Ampersand)\n\
356 $B | (pipe)\n\
357 $C ( (Left parenthesis)\n\
358 $D Current date\n\
359 $E Escape code (ASCII code 27)\n\
360 $F ) (Right parenthesis)\n\
361 $G > (greater-than sign)\n\
362 $H Backspace (erases previous character)\n\
363 $L < (less-than sign)\n\
364 $N Current drive\n\
365 $P Current drive and path\n\
366 $Q = (equal sign)\n\
367 $T Current time\n\
368 $V OS version number\n\
369 $_ Carriage return and linefeed\n\
370 $$ $ (dollar sign)\n"
371
372 STRING_PAUSE_HELP1, "Stops the execution of a batch file and shows the following message:\n\
373 'Press any key to continue...' or a user defined message.\n\n\
374 PAUSE [message]"
375
376 STRING_PROMPT_HELP2, " $+ Displays the current depth of the directory stack"
377
378 STRING_PROMPT_HELP3, "\nType PROMPT without parameters to reset the prompt to the default setting."
379
380 STRING_REM_HELP, "Starts a comment line in a batch file.\n\nREM [Comment]"
381
382 STRING_RMDIR_HELP, "Removes a directory.\n\n\
383 RMDIR [drive:]path\nRD [drive:]path\n\
384 /S Deletes all files and folders within target\n\
385 /Q Doesnt prompt for user\n"
386 STRING_RMDIR_HELP2, "Directory is not empty!\n"
387
388 STRING_REN_HELP1, "Renames a file/directory or files/directories.\n\n\
389 RENAME [/E /N /P /Q /S /T] old_name ... new_name\n\
390 REN [/E /N /P /Q /S /T] old_name ... new_name\n\n\
391 /E No error messages.\n\
392 /N Nothing.\n\
393 /P Prompts for confirmation before renaming each file.\n\
394 (Not implemented yet!)\n\
395 /Q Quiet.\n\
396 /S Rename subdirectories.\n\
397 /T Display total number of renamed files.\n\n\
398 Note that you cannot specify a new drive or path for your destination. Use\n\
399 the MOVE command for that purpose.\n"
400
401 STRING_REN_HELP2, " %lu file renamed\n"
402
403 STRING_REN_HELP3, " %lu files renamed\n"
404
405 STRING_REPLACE_HELP1, "Replaces files.\n\n\
406 REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
407 REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
408 [drive1:][path1]filename Specifies the source file or files.\n\
409 [drive2:][path2] Specifies the directory where files are to be\n\
410 replaced.\n\
411 /A Adds new files to destination directory. Cannot\n\
412 use with /S or /U switches.\n\
413 /P Prompts for confirmation before replacing a file or\n\
414 adding a source file.\n\
415 /R Replaces read-only files as well as unprotected\n\
416 files.\n\
417 /S Replaces files in all subdirectories of the\n\
418 destination directory. Cannot use with the /A\n\
419 switch.\n\
420 /W Waits for you to insert a disk before beginning.\n\
421 /U Replaces (updates) only files that are older than\n\
422 source files. Cannot use with the /A switch.\n"
423
424 STRING_REPLACE_HELP2, "Απαιτείται το μονοπάτι-πηγή\n"
425
426 STRING_REPLACE_HELP3, "Δεν έγινε αντικατάσταση αρχείων\n"
427
428 STRING_REPLACE_HELP4, "%lu αρχείο(α) αντικαταστάθηκαν\n"
429
430 STRING_REPLACE_HELP5, "Γίνεται αντικατάσταση του %s\n"
431
432 STRING_REPLACE_HELP6, "Αντικατάσταση του %s\n"
433
434 STRING_REPLACE_HELP7, "Δεν προστέθηκαν αρχεία\n"
435
436 STRING_REPLACE_HELP8, "%lu αρχείο(α) προστέθηκαν\n"
437
438 STRING_REPLACE_HELP9, "Προσθήκη %s (Y/N) "
439
440 STRING_REPLACE_HELP10, "Αντικατάσταση %s (Y/N) "
441
442 STRING_REPLACE_HELP11, "Γίνεται προσθήκη του %s\n"
443
444
445 STRING_SHIFT_HELP, "Changes the position of replaceable parameters in a batch file.\n\n\
446 SHIFT [DOWN]"
447
448 STRING_SCREEN_HELP, "move cursor and optionally print text\n\n\
449 SCREEN row col [text]\n\n\
450 row row to which move the cursor\n\
451 col column to which move the cursor"
452
453 STRING_SET_HELP, "Displays, sets, or removes environment variables.\n\n\
454 SET [variable[=][string]]\n\n\
455 variable Specifies the environment-variable name.\n\
456 string Specifies a series of characters to assign to the variable.\n\n\
457 Type SET without parameters to display the current environment variables.\n"
458
459 STRING_START_HELP1, "Ξεκινάει ένα ξεχωριστό παράθυρο για την εκτέλεση ενός καθορισμένου προγράμματος ή εντολής.\n\n\
460 START εντολή\n\n\
461 εντολή Προσδιορίζει την εντολή για εκτέλεση.\n\n\
462 At the moment all commands are started asynchronously.\n"
463
464 STRING_TITLE_HELP, "Sets the window title for the command prompt window.\n\n\
465 TITLE [string]\n\n\
466 string Specifies the title for the command prompt window.\n"
467
468 STRING_TIME_HELP1, "Displays or sets the system time.\n\n\
469 TIME [/T][time]\n\n\
470 /T display only\n\n\
471 Type TIME with no parameters to display the current time setting and a prompt\n\
472 for a new one. Press ENTER to keep the same time.\n"
473
474 STRING_TIME_HELP2, "Εισάγετε νέα ώρα: "
475
476 STRING_TIMER_HELP1, "Elapsed %d msecs\n"
477
478 STRING_TIMER_HELP2, "Elapsed %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
479
480 STRING_TIMER_HELP3, "allow the use of ten stopwatches.\n\n\
481 TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
482 ON set stopwatch ON\n\
483 OFF set stopwatch OFF\n\
484 /S Split time. Return stopwatch split\n\
485 time without changing its value\n\
486 /n Specifiy the stopwatch number.\n\
487 Stopwatches available are 0 to 9\n\
488 If it is not specified default is 1\n\
489 /Fn Format for output\n\
490 n can be:\n\
491 0 milliseconds\n\
492 1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
493 if none of ON, OFF or /S is specified the command\n\
494 will toggle stopwatch state\n\n"
495
496 STRING_TYPE_HELP1, "Displays the contents of text files.\n\nTYPE [drive:][path]filename \n\
497 /P Shows one screen of output at a time.\n"
498
499 STRING_VERIFY_HELP1, "This command is just a dummy!!\n\
500 Sets whether to verify that your files are written correctly to a\n\
501 disk.\n\n\
502 VERIFY [ON | OFF]\n\n\
503 Type VERIFY without a parameter to display the current VERIFY setting.\n"
504
505 STRING_VERIFY_HELP2, "VERIFY is %s.\n"
506
507 STRING_VERIFY_HELP3, "Must specify ON or OFF."
508
509 STRING_VERSION_HELP1, "Εμφανίζει πληροφορίες της έκδοσης του κελύφους.\n\n\
510 VER [/C][/R][/W]\n\n\
511 /C Displays credits.\n\
512 /R Displays redistribution information.\n\
513 /W Displays warranty information."
514
515 STRING_VERSION_HELP2, " comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details\n\
516 type: `ver /w'. This is free software, and you are welcome to redistribute\n\
517 it under certain conditions; type `ver /r' for details. Type `ver /c' for a\n\
518 listing of credits."
519
520 STRING_VERSION_HELP3, "\n This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
521 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n\
522 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n\
523 GNU General Public License for more details."
524
525 STRING_VERSION_HELP4, "\n This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n\
526 it under the terms of the GNU General Public License as published by\n\
527 the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n\
528 (at your option) any later version.\n"
529
530 STRING_VERSION_HELP5, "\nSend bug reports to <ros-dev@reactos.org>.\n\
531 Updates are available at: http://www.reactos.org"
532
533 STRING_VERSION_HELP6, "\nFreeDOS version written by:\n"
534
535 STRING_VERSION_HELP7, "\nReactOS version written by:\n"
536
537 STRING_VOL_HELP1, " Volume in drive %c is %s\n"
538 STRING_VOL_HELP2, " Volume in drive %c has no label.\n"
539 STRING_VOL_HELP3, " Volume Serial Number is %04X-%04X\n"
540 STRING_VOL_HELP4, "Displays the disk volume label and serial number, if they exist.\n\nVOL [drive:]"
541
542 STRING_WINDOW_HELP1, "change console window aspect\n\n\
543 WINDOW [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
544 [MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\
545 /POS specify window placement and dimensions\n\
546 MIN minimize the window\n\
547 MAX maximize the window\n\
548 RESTORE restore the window"
549
550 STRING_WINDOW_HELP2, "change console window aspect\n\n\
551 ACTIVATE 'window' [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
552 [MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\
553 window tile of window on which perform actions\n\
554 /POS specify window placement and dimensions\n\
555 MIN minimize the window\n\
556 MAX maximize the window\n\
557 RESTORE restore the window\n\
558 title new title\n"
559
560
561 STRING_HELP1, "List of all available commands (+ description)\n\n\
562 command /? For more information on a specific command\n\n\
563 ? List all available commands without description).\n\
564 ALIAS Sets, removes or shows aliases.\n\
565 ATTRIB Εμφανίζει ή αλλάζει τα χαρακτηριστικά αρχείων.\n\
566 BEEP Beep the speaker.\n\
567 CALL Καλεί ένα πρόγραμμα δέσμης από ένα άλλο.\n\
568 CD Εμφανίζει το όνομα ή τις αλλαγές του τρέχοντος καταλόγου.\n\
569 CHCP Εμφανίζει ή ορίζει τον αριθμό της ενεργής κωδικοσελίδας.\n\
570 CHOICE Waits for the user to choose one of a set of choices.\n\
571 CLS Καθαρίζει την οθόνη.\n\
572 CMD Ξεκινά μια νέα περίοδο λειτουργίας του ερμηνευτή εντολών του ReactOS.\n\
573 COLOR Ορίζει τα προεπιλεγμένα χρώματα πρώτου πλάνου και παρασκηνίου της κονσόλας.\n\
574 COPY Αντιγράφει ένα ή περισσότερα αρχεία σε άλλη θέση.\n\
575 DATE Εμφανίζει ή ρυθμίζει την ημερομηνία.\n\
576 DELETE Διαγράφει ένα ή περισσότερα αρχεία.\n\
577 DIR Εμφανίζει λίστα αρχείων και δευτερευόντων καταλόγων σε κατάλογο.\n\
578 ECHO Εμφανίζει μηνύματα ή ενεργοποιεί και απενεργοποιεί το echo εντολών.\n\
579 ERASE Διαγράφει ένα ή περισσότερα αρχεία.\n\
580 EXIT Τερματίζει το πρόγραμμα CMD.EXE (ερμηνευτής εντολών).\n\
581 FOR Εκτελεί μια καθορισμένη εντολή για κάθε αρχείο ενός συνόλου αρχείων.\n\
582 FREE (free) disc space.\n\
583 GOTO Μεταβιβάζει τον ερμηνευτή εντολών του ReactOS σε μια γραμμή με\n\
584 ετικέτα σε ένα πρόγραμμα δέσμης.\n\
585 HELP Παρέχει πληροφορίες Βοήθειας για εντολές του ReactOS.\n\
586 HISTORY Εμφανίζει λίστα όλων των εντολών που έχουν χρησιμοποιηθεί.\n\
587 IF Εκτελεί επεξεργασία υπό όρους σε προγράμματα δέσμης.\n\
588 LABEL Δημιουργεί, αλλάζει ή διαγράφει την ετικέτα τόμου ενός δίσκου.\n\
589 MD Δημιουργεί έναν κατάλογο.\n\
590 MKDIR Δημιουργεί έναν κατάλογο.\n\
591 MKLINK Creates a filesystem link object.\n\
592 MOVE Μετακινεί ένα ή περισσότερα αρχεία από έναν κατάλογο σε έναν άλλο.\n\
593 PATH Εμφανίζει ή ορίζει μια διαδρομή αναζήτησης για εκτελέσιμα αρχεία.\n\
594 PAUSE Αναστέλλει την εκτέλεση ενός προγράμματος δέσμης και εμφανίζει ένα μήνυμα.\n\
595 POPD Επαναφέρει την προηγούμενη τιμή του τρέχοντα καταλόγου, που αποθηκεύτηκε από την PUSHD.\n\
596 PROMPT Αλλάζει τη γραμμή εντολών.\n\
597 PUSHD Αποθηκεύει τον τρέχοντα κατάλογο και στη συνέχεια τον αλλάζει.\n\
598 RD Καταργεί έναν κατάλογο.\n\
599 REM Καταγράφει σχόλια (παρατηρήσεις) σε αρχεία δέσμης ή στο CONFIG.SYS.\n\
600 REN Μετονομάζει ένα αρχείο ή αρχεία.\n\
601 RENAME Μετονομάζει ένα αρχείο ή αρχεία.\n\
602 REPLACE Αντικαθιστά αρχεία.\n\
603 RMDIR Καταργεί έναν κατάλογο.\n\
604 SCREEN Move cursor and optionally print text.\n\
605 SET Εμφανίζει, ορίζει ή καταργεί μεταβλητές περιβάλλοντος των Windows.\n\
606 SHIFT Μετατρέπει τη θέση των παραμέτρων με δυνατότητα αντικατάστασης σε αρχεία δέσμης.\n"
607 STRING_HELP2, "START Ξεκινά ένα διαφορετικό παράθυρο για την εκτέλεση ενός καθορισμένου προγράμματος ή εντολής.\n\
608 TIME Εμφανίζει ή ορίζει την ώρα του συστήματος.\n\
609 TIMER Allow the use of ten stopwatches.\n\
610 TITLE Ορίζει τον τίτλο παραθύρου για περίοδο λειτουργίας CMD.EXE.\n\
611 TYPE Εμφανίζει τα περιεχόμενα ενός αρχείου κειμένου.\n\
612 VER Εμφανίζει την έκδοση του ReactOS.\n\
613 VERIFY Ενημερώνει τα Windows εάν πρέπει να εξακριβωθεί ότι η εγγραφή των αρχείων σας έχει γίνει σωστά σε ένα δίσκο.\n\
614 VOL Εμφανίζει την ετικέτα και τον σειριακό αριθμό ενός τόμου στο δίσκο.\n"
615
616
617 STRING_CHOICE_OPTION, "YN"
618 STRING_COPY_OPTION, "YNA"
619
620
621 STRING_ALIAS_ERROR, "Command line too long after alias expansion!\n"
622 STRING_ASSOC_ERROR, "File association not found for extension %s\n"
623 STRING_BATCH_ERROR, "Error opening batch file\n"
624 STRING_CHCP_ERROR1, "Active code page: %u\n"
625 STRING_CHCP_ERROR4, "Invalid code page\n"
626 STRING_CHOICE_ERROR, "Μη έγκυρη επιλογή. Expected format: /C[:]options"
627 STRING_CHOICE_ERROR_TXT, "Μη έγκυρη επιλογή. Expected format: /T[:]c,nn"
628 STRING_CHOICE_ERROR_OPTION, "Illegal Option: %s"
629 STRING_CMD_ERROR1, "Can't redirect input from file %s\n"
630 STRING_CMD_ERROR2, "Error creating temporary file for pipe data\n"
631 STRING_CMD_ERROR3, "Can't redirect to file %s\n"
632 STRING_CMD_ERROR4, "Εκτελείται το %s...\n"
633 STRING_CMD_ERROR5, "Running cmdexit.bat...\n"
634 STRING_COLOR_ERROR1, "Same colors error! (Background and foreground can't be the same color)"
635 STRING_COLOR_ERROR2, "error in color specification"
636 STRING_COLOR_ERROR3, "Color %x\n"
637 STRING_COLOR_ERROR4, "same colors error!"
638 STRING_CONSOLE_ERROR, "Άγνωστο σφάλμα: %d\n"
639 STRING_COPY_ERROR1, "Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της πηγής - %s!\n"
640 STRING_COPY_ERROR2, "Σφάλμα: Can't copy onto itself!\n"
641 STRING_COPY_ERROR3, "Σφάλμα: writing destination!\n"
642 STRING_COPY_ERROR4, "Σφάλμα: Not implemented yet!\n"
643 STRING_DATE_ERROR, "Μη έγκυρη ημερομηνία."
644 STRING_DEL_ERROR5, "Το αρχείο %s πρόκειται να διαγραφεί! "
645 STRING_DEL_ERROR6, "Είστε σίγουροι (Y/N)?"
646 STRING_DEL_ERROR7, "Γίνεται διαγραφή: %s\n"
647 STRING_ERROR_ERROR1, "Άγνωστο σφάλμα! Κωδικός λάθους: 0x%lx\n"
648 STRING_ERROR_ERROR2, "Σφάλμα σύνταξης"
649 STRING_FOR_ERROR1, "'in' missing in for statement."
650 STRING_FOR_ERROR2, "no brackets found."
651 STRING_FOR_ERROR3, "'do' λείπει."
652 STRING_FOR_ERROR4, "καμία εντολή μετά το 'do'."
653 STRING_FREE_ERROR1, "Μη έγκυρος δίσκος"
654 STRING_FREE_ERROR2, "unlabeled"
655 STRING_GOTO_ERROR1, "No label specified for GOTO"
656 STRING_GOTO_ERROR2, "Label '%s' not found\n"
657
658 STRING_MD_ERROR, "A subdirectory or file already exists.\n"
659 STRING_MD_ERROR2, "The path to the new folder does not exist.\n"
660 STRING_MOVE_ERROR1, "[OK]\n"
661 STRING_MOVE_ERROR2, "[Σφάλμα]\n"
662
663 STRING_REN_ERROR1, "MoveFile() failed. Error: %lu\n"
664
665 STRING_START_ERROR1, "No batch support at the moment!"
666
667 STRING_TIME_ERROR1, "Μη έγκυρη ώρα."
668
669 STRING_TYPE_ERROR1, "Μη έγκυρη επιλογή '/%s'\n"
670
671 STRING_WINDOW_ERROR1, "το παράθυρο δε βρέθηκε"
672
673
674 STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR, "Parameter format not correct - %c\n"
675 STRING_ERROR_INVALID_SWITCH, "Invalid switch - /%c\n"
676 STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS, "Πολλές παράμετροι - %s\n"
677 STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND, "Δε βρέθηκε το μονοπάτι\n"
678 STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND, "Δε βρέθηκε το αρχείο\n"
679 STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING, "Λείπει απαραίτητη παράμετρος\n"
680 STRING_ERROR_INVALID_DRIVE, "Invalid drive specification\n"
681 STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT, "Μη έγκυρο φορμά παραμέτρου - %s\n"
682 STRING_ERROR_BADCOMMAND, "Εσφαλμένη εντολή ή όνομα - %s\n"
683 STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY, "Out of memory error.\n"
684 STRING_ERROR_CANNOTPIPE, "Σφάλμα! Cannot pipe! Cannot open temporary file!\n"
685 STRING_ERROR_D_PAUSEMSG, "Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για συνέχεια . . ."
686 STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY, "Ο δίσκος δεν είναι έτοιμος"
687
688 STRING_PATH_ERROR, "CMD: Not in environment '%s'\n"
689
690 STRING_REPLACE_ERROR1, "Invalid switch - %s\n"
691 STRING_REPLACE_ERROR2, "Δε βρέθηκε το μονοπάτι - %s\n"
692 STRING_REPLACE_ERROR3, "The filename, directory name, or volume label syntax is incorrect.\n"
693 STRING_REPLACE_ERROR4, "Invalid parameter combination\n"
694 STRING_REPLACE_ERROR5, "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση - %s\n"
695 STRING_REPLACE_ERROR6, "Δε βρέθηκαν αρχεία - %s\n"
696 STRING_REPLACE_ERROR7, "Extended Error 32\n"
697
698 STRING_REACTOS_VERSION, "ReactOS Operating System [Version %s-%s]\n"
699 STRING_CMD_SHELLINFO, "\nReactOS Command Line Interpreter\nVersion %s %s"
700 STRING_VERSION_RUNVER, " running on %s"
701 STRING_COPY_FILE , " %d file(s) copied\n"
702 STRING_DELETE_WIPE, "wiped"
703 STRING_FOR_ERROR, "bad variable specification."
704 STRING_SCREEN_COL, "invalid value for col"
705 STRING_SCREEN_ROW, "invalid value for row"
706 STRING_TIMER_TIME "Timer %d is %s: "
707 STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC, "Symbolic link created for %s <<===>> %s\n"
708 STRING_MKLINK_CREATED_HARD, "Hard link created for %s <<===>> %s\n"
709 STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION, "Junction created for %s <<===>> %s\n"
710 STRING_MORE, "More? "
711 STRING_CANCEL_BATCH_FILE, "\r\nCtrl-Break pressed. Cancel batch file? (Yes/No/All) "
712
713 STRING_INVALID_OPERAND, "Invalid operand."
714 STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN, "Αναμενόταν ')'."
715 STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE,"Αναμενόταν αριθμός ή όνομα μεταβλητής."
716 STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT, "Η σύνταξη της εντολής δεν είναι έγγυρη."
717
718 END