303304fa68b6fc2b5da5ae584315d686ccc25395
[reactos.git] / base / shell / cmd / lang / fr-FR.rc
1 /* French translation by Sylvain Pétréolle, Pierre Schweitzer */
2
3 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
4
5 STRINGTABLE
6 BEGIN
7 STRING_ASSOC_HELP "Modify file extension associations.\n\n\
8 assoc [.ext[=[FileType]]]\n\
9 \n\
10 assoc (print all associations)\n\
11 assoc .ext (print specific association)\n\
12 assoc .ext= (remove specific association)\n\
13 assoc .ext=FileType (add new association)\n"
14 STRING_ATTRIB_HELP "Affiche ou change des attributs de fichiers.\n\n\
15 ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] file ...\n\
16 [/S [/D]]\n\n\
17 + Positionne un attribut\n\
18 - Enlève un attribut\n\
19 R Fichier en lecture seule\n\
20 A Fichier archive\n\
21 S Fichier système\n\
22 H Fichier caché\n\
23 /S Traite les fichiers correspondants dans le répertoire courant\n\
24 et tous les sous-répertoires\n\
25 /D Traite également les répertoires\n\n\
26 Taper ATTRIB sans paramètre pour afficher les attributs de tous les fichiers."
27 STRING_ALIAS_HELP "Positionne, enlève ou affiche les alias.\n\n\
28 ALIAS [alias=[commande]]\n\n\
29 alias Nom de l'alias.\n\
30 commande Texte à substituer à l'alias.\n\n\
31 Pour afficher tous les alias:\n\
32 ALIAS\n\n\
33 Pour créer ou remplacer un alias existant:\n\
34 ALIAS da=dir a:\n\n\
35 Pour effacer un alias de la liste des alias :\n\
36 ALIAS da="
37 STRING_BEEP_HELP "Émet un bip par le haut-parleur système.\n\nBEEP"
38 STRING_CALL_HELP "Appelle un programme batch depuis un autre.\n\n\
39 CALL [lecteur:][chemin]fichier [paramètre-batch]\n\n\
40 paramètre-batch Spécifie les paramètres nécessaires au \n\
41 programme batch."
42 STRING_CD_HELP "Change ou affiche le répertoire courant\n\n\
43 CHDIR [lecteur:][chemin]\n\
44 CHDIR[..|-]\n\
45 CD [lecteur:][chemin]\n\
46 CD[..|-]\n\n\
47 .. répertoire parent\n\
48 - répertoire précédent\n\n\
49 /D Changera le lecteur et le répertoire courant.\n\n\
50 Taper CD lecteur: pour afficher le répertoire courant sur le disque indiqué.\n\
51 Taper CD sans paramètre pour afficher le répertoire courant du disque actuel.\n"
52 STRING_CHOICE_HELP "Demande à l'utilisateur de choisir parmi plusieurs choix.\n\n\
53 CHOICE [/C[:]choix][/N][/S][/T[:]c,nn][texte]\n\n\
54 /C[:]choix Spécifier les touches disponibles. Choix par défaut: ON.\n\
55 /N Ne pas afficher les choix disponibles et ? à la fin\n\
56 du texte d'invite.\n\
57 /S Traiter les touches comme différentes si ce sont\n\
58 des majuscules ou minuscules.\n\
59 /T[:]c,nn Choix par défaut après nn secondes.\n\
60 texte Texte d'invite à afficher.\n\n\
61 ERRORLEVEL est modifié à l'offset de la touche enfoncée parmi les choix."
62 STRING_CLS_HELP "Efface l'écran.\n\nCLS"
63 STRING_CMD_HELP1 "\nCommandes internes disponibles :\n"
64 STRING_CMD_HELP2 "\nFonctions disponibles :"
65 STRING_CMD_HELP3 " [alias]"
66 STRING_CMD_HELP4 " [historique]"
67 STRING_CMD_HELP5 " [complétion des noms de fichiers façon Bash]"
68 STRING_CMD_HELP6 " [pile de répertoires]"
69 STRING_CMD_HELP7 " [redirections et canaux]"
70 STRING_CMD_HELP8 "Démarre une nouvelle instance de l'interpréteur de commandes de ReactOS.\n\n\
71 CMD [/[C|K] commande][/P][/Q][/T:ap]\n\n\
72 /C commande Lance la commande spécifiée et se termine.\n\
73 /K commande Lance la commande spécifiée et reste en mémoire.\n\
74 /P CMD devient permanent et lance autoexec.bat\n\
75 (ne peut être terminé).\n\
76 /T:ap Changer la couleur d'arrière/premier plan\n\
77 (voir la commande COLOR.)"
78 STRING_COLOR_HELP1 "Change les couleurs de premier et d'arrière plan.\n\n\
79 COLOR [attr [/-F]]\n\n\
80 attr Spécifie l'attribut de couleur de la console.\n\
81 /-F Ne remplit pas les espaces blancs avec l'attribut de couleur.\n\n\
82 Il y a trois façons de spécifier les couleurs :\n\
83 1) [bright] nom on [bright] nom (seules les trois premières lettres \n\
84 sont nécessaires)\n\
85 2) décimal on décimal\n\
86 3) deux chiffres hexadécimaux\n\n\
87 Les couleurs sont:\n\
88 déc hex nom déc hex nom\n\
89 0 0 Black(Noir) 8 8 Gray(Bright black)\n\
90 1 1 Blue(Bleu) 9 9 Bright Blue\n\
91 2 2 Green(Vert) 10 A Bright Green\n\
92 3 3 Cyan 11 B Bright Cyan\n\
93 4 4 Red(Rouge) 12 C Bright Red\n\
94 5 5 Magenta 13 D Bright Magenta\n\
95 6 6 Yellow(Jaune) 14 E Bright Yellow\n\
96 7 7 White(Blanc) 15 F Bright White"
97 STRING_COPY_HELP1 "Ecraser %s (Oui/Non/Tous) ? "
98 STRING_COPY_HELP2 "Copie un ou plusieurs fichiers vers une autre destination.\n\n\
99 COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] source [/A|/B]\n\
100 [+ source [/A|/B] [+ ...]] [destination [/A|/B]]\n\n\
101 source Indique le ou les fichiers à copier.\n\
102 /A Spécifie qu'il s'agit d'un fichier texte ASCII.\n\
103 /B Spécifie qu'il s'agit d'un fichier binaire.\n\
104 destination Indique le répertoire ou le nom de fichier\n\
105 pour le(s) nouveau(x) fichier(s).\n\
106 /V Vérifie que les fichiers ont été copiés correctement.\n\
107 /Y Supprime l'invite de confirmation en cas d'écrasement\n\
108 d'un fichier destination existant.\n\
109 /-Y Affiche un invite de confirmation en cas d'écrasement\n\
110 d'un fichier destination existant.\n\n\
111 Le switch /Y peut être présent dans la variable d'environnement COPYCMD.\n"
112 STRING_CTTY_HELP "Change le terminal d'I/O standard vers un périphérique\n\
113 auxiliaire.\n\n\
114 CTTY périph\n\n\
115 périph Le nouveau terminal d'I/O standard que vous voulez utiliser.\n\
116 Ce nom doit référer vers un périphérique caractère valide:\n\
117 AUX, COMx (x=1..N), CON, LPTx (x=1..N), PRN, NUL.\n\
118 CON est habituellement le périphérique d'I/O standard par défaut.\n\n\
119 Pour restaurer le contrôle vers la console standard, entrez: CTTY CON sur\n\
120 le périphérique auxiliaire."
121 STRING_DATE_HELP1 "\nEntrer la nouvelle date (mm%cdd%cyyyy): "
122 STRING_DATE_HELP2 "\nEntrer la nouvelle date (dd%cmm%cyyyy): "
123 STRING_DATE_HELP3 "\nEntrer la nouvelle date (yyyy%cmm%cdd): "
124 STRING_DATE_HELP4 "Affiche ou règle la date.\n\n\
125 DATE [/T][date]\n\n\
126 /T affiche seulement\n\n\
127 Taper DATE sans paramètre pour afficher la date courante\n\
128 et une invite pour entrer la nouvelle date.\n\
129 Appuyer sur ENTREE pour conserver la même date."
130 STRING_DEL_HELP1 "Efface un ou plusieurs fichiers.\n\n\
131 DEL [/N /P /T /Q /W /Y /Z] fichier ...\n\
132 DELETE [/N /P /T /Q /W /Y /Z] fichier ...\n\
133 ERASE [/N /P /T /Q /W /Y /Z] fichier ...\n\n\
134 fichier Specifie le(s) fichier(s) à effacer.\n\n\
135 /N Rien.\n\
136 /P Demande. Demande avant d'effacer pour chaque fichier.\n\
137 /T Total. Affiche le total de fichiers effacés et l'espace disque libéré.\n\
138 /Q Silencieux.\n\
139 /W Wipe. Ecrase le fichier avec des nombres aléatoires avant d'effacer.\n\
140 /Y Oui. Efface, même *.*, sans demander.\n\
141 /F Force la suppression des fichiers cachés, en lecture-seule et système.\n\
142 /S Supprime les fichiers de tous les sous-répertoires.\n\
143 /A Sélectionne les fichiers à supprimer en fonction des attributs.\n\
144 attributs\n\
145 R Fichiers en lecture-seule\n\
146 S Fichiers système\n\
147 A Fichiers archivables\n\
148 H Fichiers cachés\n\
149 - préfixe signifiant ne pas\n"
150 STRING_DEL_HELP2 "Tous les fichiers du répertoire seront effacés!\n\
151 Etes vous sûr(e) (O/N) ?"
152 STRING_DEL_HELP3 " %lu fichier effacé\n"
153 STRING_DEL_HELP4 " %lu fichiers effacés\n"
154 STRING_DELAY_HELP "Attend pendant n secondes ou millisecondes.\n\
155 DELAY [/m]n\n\n\
156 /m Spécifie que n est en millisecondes,\n\
157 sinon n est en secondes."
158 STRING_DIR_HELP1 "DIR [lecteur:][chemin][fichier] [/A[[:]attributs]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
159 [/O[[:]ordredetri]] [/P] [/Q] [/R] [/S] [/T[[:]heure]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
160 [lecteur:][chemin][fichier]\n\
161 Spécifie le disque, le répertoire, et/ou les fichiers à lister.\n\n\
162 /A Affiche les fichiers avec les attributs indiqués.\n\
163 attributs D Répertoires R Fichiers en lecture seule\n\
164 H Fichiers cachés A Fichiers prêts à etre archivés\n\
165 S Fichiers systèmes - Préfixe signifiant non\n\
166 /B Utilise le format court (pas d'informations ni de résumé).\n\
167 /C Affiche le séparateur de milliers dans les tailles de fichier.\n\
168 C'est l'option par défaut. Utiliser /-C pour désactiver \n\
169 l'affichage du séparateur.\n\
170 /D Identique au format large mais les fichiers sont triés\n\
171 par colonne.\n\
172 /L Utilise les minuscules.\n\
173 /N Nouveau format de liste longue où les noms de fichiers sont \n\
174 sur la droite.\n\
175 /O Lister les fichiers de façon triée.\n\
176 ordre de N Par nom (alphabétique) S Par taille (plus petit d'abord)\n\
177 tri E Par extension tique) D Par date (plus vieux d'abord)\n\
178 G Répertoires d'abord - Préfixe pour inverser l'ordre\n\
179 /P S'arrête après chaque page d'information.\n\
180 /Q Affiche le propriétaire du fichier.\n\
181 /R Affiche les flux de données alternatifs du fichier.\n\
182 /S Affiche les fichiers dans le répertoire indiqué et\n\
183 tous les sous-répertoires.\n\
184 /T Contrôle quel champ de temps sera affiché ou utilisé\n\
185 pour le tri\n\
186 C Création\n\
187 A Dernier accès\n\
188 W Dernière modification\n\
189 /W Utilise le format de liste large.\n\
190 /X Ceci affiche les noms de fichiers courts pour les noms \n\
191 de fichiers longs. Le format est comme pour /N avec\n\
192 le nom de fichier court inséré avant le nom de fichier long.\n\
193 S'il n'y a pas de nom court, des espaces seront affichés.\n\
194 /4 Affiche l'année sur quatre chiffres.\n\n\
195 Les paramètres peuvent être mémorisés dans la variable d'environnement DIRCMD.\n\
196 Modifier les paramètres mémorisés avec un - (tiret)--par exemple, /-W.\n"
197 STRING_DIR_HELP2 " Le nom de volume du lecteur %c est %s\n"
198 STRING_DIR_HELP3 " Le lecteur %c n'a pas de nom de volume\n"
199 STRING_DIR_HELP4 " Le numéro de série du volume est %04X-%04X\n"
200 STRING_DIR_HELP5 "\n Total de fichiers listés :\n%16i Fichier(s)% 14s octets\n"
201 STRING_DIR_HELP6 "%16i Rép(s)% 15s octets libres\n"
202 STRING_DIR_HELP7 "\n Répertoire de %s\n\n"
203 STRING_DIR_HELP8 "%16i Fichier(s)% 14s octets\n"
204 STRING_DIRSTACK_HELP1 "Stocke le répertoire courant pour utilisation avec la commande POPD,\n\
205 ensuite change de répertoire vers le répertoire spécifié.\n\n\
206 PUSHD [chemin | ..]\n\n\
207 chemin Spécifie le répertoire qui deviendra le répertoire courant"
208 STRING_DIRSTACK_HELP2 "Change de réperoire vers le répertoire stocké par la commande PUSHD\n\nPOPD"
209 STRING_DIRSTACK_HELP3 "Affiche le contenu de la pile de répertoires.\n\nDIRS"
210 STRING_DIRSTACK_HELP4 "Pile de répertoires vide."
211 STRING_ECHO_HELP1 "Affiche un message sans retour chariot ni passage à la ligne.\n\n\
212 ECHOS message"
213 STRING_ECHO_HELP2 "Affiche un message sur le canal d'erreur.\n\n\
214 ECHOERR message\n\
215 ECHOERR. Affiche une ligne vide sur le canal d'erreur."
216 STRING_ECHO_HELP3 "Affiche un message sur le canal d'erreur sans retour chariot\n\
217 ni passage à la ligne.\n\n\
218 ECHOSERR message"
219 STRING_ECHO_HELP4 "Affiche un message ou bascule l'affichage des commandes sur on ou off.\n\n\
220 ECHO [ON | OFF]\n\
221 ECHO [message]\n\
222 ECHO. Affiche une ligne vide.\n\n\
223 Taper ECHO sans paramètre pour afficher le réglage ECHO courant."
224 STRING_ECHO_HELP5 "ECHO est %s\n"
225 STRING_EXIT_HELP "Sort de l'interpréteur de commandes.\n\nEXIT [/b] [CodeDeFin]\n\n\
226 /B Quitte seulement un fichier batch. \n\
227 En cas de lancement en dehors d'un fichier batch, cmd.exe sera quittée\n\
228 CodeDeFin ERRORLEVEL prendra cette valeur à la sortie\n"
229 STRING_FOR_HELP1 "Exécute une commande donnée pour chaque fichier d'un ensemble de fichiers.\n\
230 FOR %variable IN (ensemble) do commande [paramètres]\n\n\
231 %variable Spécife un paramètre remplaçable.\n\
232 (ensemble) Spécifie un ensemble d'un ou plusieurs fichiers.\n\
233 Des jokers peuvent être utilisés.\n\
234 commande Spécifie la commande à éxécuter pour chaque fichier.\n\
235 paramètres Spécifie les paramètres ou switchs pour la commande spécifiée.\n\n\
236 Pour utiliser la comamnde FOR dans un programme batch,\n\
237 utiliser %%variable au lieu de %variable."
238 STRING_FREE_HELP1 "\nLe nom de volume du lecteur %s est %-11s\n\
239 Le numéro de série est %s\n\
240 %16s octets d'espace disque total\n\
241 %16s octets utilisés\n\
242 %16s octets libres\n"
243 STRING_FREE_HELP2 "Affiche les information d'un disque.\n\nFREE [lecteur: ...]"
244 STRING_GOTO_HELP1 "Dirige CMD vers une ligne nommée dans un script batch.\n\n\
245 GOTO label\n\n\
246 label Spécifie un champ texte utilisé dans un script batch comme un label.\n\n\
247 Vous écrivez un label seul sur une ligne commençant par un deux-points.\n"
248 STRING_IF_HELP1 "Exécute un traitement conditionnel dans des programmes batch.\n\n\
249 IF [NOT] ERRORLEVEL nombre commande\n\
250 IF [NOT] chaine1==chaine2 commande\n\
251 IF [NOT] EXIST nomfichier commande\n\
252 IF [NOT] DEFINED variable commande\n\n\
253 NOT CMD ne lancera la commande que si la condition est fausse.\n\
254 ERRORLEVEL nombre La condition sera vraie si le dernier programme lancé\n\
255 a retourné un code sortie égal ou supérieur à celui indiqué.\n\
256 commande Indique la commande à lancer si la condition est vérifiée.\n\
257 chaine1==chaine2 La condition sera vraie si les deux chaines sont identiques.\n\
258 EXIST nomfichier La condition sera vraie si le fichier spécifié existe.\n\
259 DEFINED variable La condition sera vraie si la variable indiquée est définie."
260 STRING_LABEL_HELP1 "Affiche ou change le nom de volume du disque.\n\nLABEL [disque:][nomdevolume]\n"
261 STRING_LABEL_HELP2 "Le nom de volume du disque %c: est %s\n"
262 STRING_LABEL_HELP3 "Le disque %c: n'a pas de nom de volume\n"
263 STRING_LABEL_HELP4 "Le numéro de serie du volume est %04X-%04X\n"
264 STRING_LABEL_HELP5 "Nom de volume (11 Caractères, ENTREE si aucun) ? "
265 STRING_LOCALE_HELP1 "L'heure actuelle est "
266 STRING_MKDIR_HELP "Crée un répertoire.\n\n\
267 MKDIR [lecteur:]chemin\nMD [lecteur:]chemin"
268 STRING_MKLINK_HELP "Creates a filesystem link object.\n\n\
269 MKLINK [/D | /H | /J] linkname target\n\n\
270 /D Indicates that the symbolic link target is a directory.\n\
271 /H Create a hard link.\n\
272 /J Create a directory junction.\n\n\
273 If neither /H or /J is specified, a symbolic link is created."
274 STRING_MEMORY_HELP1 "Affiche la quantité de mémoire système.\n\nMEMORY"
275 STRING_MEMORY_HELP2 "\n %12s%% de charge mémoire.\n\n\
276 %13s octets de RAM physique au total.\n\
277 %13s octets de RAM physique disponible.\n\n\
278 %13s octets de fichier d'échange au total.\n\
279 %13s octets de fichier d'échange disponible.\n\n\
280 %13s octets de mémoire virtuelle au total.\n\
281 %13s octets de mémoire virtuelle disponible.\n"
282 STRING_MISC_HELP1 "Appuyer sur une touche pour continuer..."
283 STRING_MOVE_HELP1 "Ecraser %s (Oui/Non/Tous) ? "
284 STRING_MOVE_HELP2 "Déplace des fichiers ou renomme des fichiers et des répertoires.\n\n\
285 Pouur déplacer un ou plusieurs fichiers:\n\
286 MOVE [/N][lecteur:][nomfich1[,...] destination\n\n\
287 Pour renommer un répertoire:\n\
288 MOVE [/N][lecteur:][chemin]nomrep1 nomrep2\n\n\
289 [lecteur:][chemin]nomfich1 Indique l'endroit et le nom du ou des fichiers\n\
290 que vous voulez déplacer.\n\
291 /N Nothing. Do everything but move files or directories.\n\n\
292 Limitations actuelles :\n\
293 - Vous ne pouvez pas déplacer un fichier/répertoire d'un disque à un autre.\n"
294 STRING_MSGBOX_HELP "Affiche une boite de dialogue et retourne la réponse de l'utilisateur\n\n\
295 MSGBOX type ['titre'] prompt\n\n\
296 type boutons affichés\n\
297 les valeurs possibles sont: OK, OKCANCEL,\n\
298 YESNO, YESNOCANCEL\n\
299 titre titre de la boite de message\n\
300 prompt texte affiché par la boite de dialogue \n\n\n\
301 ERRORLEVEL est modifié suivant le bouton pressé:\n\n\
302 YES : 10 | NO : 11\n\
303 OK : 10 | CANCEL : 12\n"
304 STRING_PATH_HELP1 "Affiche ou modifie le chemin de recherche pour les fichiers éxécutables.\n\n\
305 PATH [[lecteur:][chemin;...]]\nPATH ;\n\n\
306 Taper PATH ; pour effacer tous les réglages courants\n\
307 et indiquer à l'interpréteur de commandes\n\
308 de chercher seulement dans le répertoire courant.\n\
309 Taper PATH sans paramètres pour afficher le chemin courant.\n"
310 STRING_PROMPT_HELP1 "Change l'invite de commandes.\n\n\
311 PROMPT [texte]\n\n\
312 texte Indique le nouvel invite de commandes.\n\n\
313 L'invite de commandes peut être composé de caractères normaux et\n\
314 des caractères spéciaux suivants:\n\n\
315 $A & (Et commercial)\n\
316 $B | (pipe)\n\
317 $C ( (parenthèse ouvrante)\n\
318 $D Date courante\n\
319 $E Code Escape (code ASCII 27)\n\
320 $F ) (parenthèse fermante)\n\
321 $G > (signe supérieur à)\n\
322 $H Backspace (efface le caractère précédent)\n\
323 $I Ligne d'information\n\
324 $L < (signe inférieur à)\n\
325 $N Lecteur courant\n\
326 $P Lecteur et chemin courants\n\
327 $Q = (signe égale)\n\
328 $S (espace)\n\
329 $T Heure courante\n\
330 $V Numéro de version de ReactOS\n\
331 $_ Retour chariot/saut de ligne\n\
332 $$ $ (signe dollar)"
333 STRING_PAUSE_HELP1 "Stoppe l'éxécution d'un fichier batch et affiche le message suivant:\n\
334 'Appuyer sur une touche pour continuer...' ou un message défini\n\
335 par l'utilisateur.\n\n\
336 PAUSE [message]"
337 STRING_PROMPT_HELP2 " $+ Affiche la hauteur de la pile de répertoires"
338 STRING_PROMPT_HELP3 "\nTaper PROMPT sans paramètres pour changer l'invite à celui défini par défaut."
339 STRING_REM_HELP "Démarrer une ligne de commentaire dans un fichier batch.\n\nREM [Commentaire]"
340 STRING_RMDIR_HELP "Supprime un répertoire.\n\n\
341 RMDIR [lecteur:]chemin\nRD [lecteur:]chemin\n\
342 /S Supprime tous les fichiers et dossiers dans le répertoire cible\n\
343 /Q N'interroge pas l'utilisateur\n"
344 STRING_RMDIR_HELP2 "Le répertoire n'est pas vide!\n"
345 STRING_REN_HELP1 "Renomme un(des) fichier(s)/répertoire(s)\n\
346 RENAME [/E /N /P /Q /S /T] ancien_nom ... nouveau_nom\n\
347 REN [/E /N /P /Q /S /T] ancien_nom ... nouveau_nom\n\n\
348 /E Pas de messages d'erreur.\n\
349 /N Rien.\n\
350 /P Demande de confirmation avant de renommer chaque fichier.\n\
351 (Non implémenté!)\n\
352 /Q Silencieux.\n\
353 /S Renommer les sous-répertoires.\n\
354 /T Affiche le nombre total de fichiers renommés.\n\n\
355 Vous ne pouvez indiquez un autre lecteur/chemin pour la destination.\n\
356 Utiliser la commande MOVE dans ce but."
357 STRING_REN_HELP2 " %lu fichier renommé\n"
358 STRING_REN_HELP3 " %lu fichiers renommés\n"
359 STRING_REPLACE_HELP1 "Remplace les fichiers.\n\n\
360 REPLACE [lecteur1:][chemin1]nomdefichier [lecteur2:][chemin2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
361 REPLACE [lecteur1:][chemin1]nomdefichier [lecteur2:][chemin2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
362 [lecteur1:][chemin1]nomdefichier Spécifie le ou les fichier(s) source.\n\
363 [lecteur2:][chemin2] Spécifie le répertoire où les fichiers doivent être\n\
364 remplacés.\n\
365 /A Ajoute les nouveaux fichiers dans le répertoire de destination. Ne peut\n\
366 être utilisé avec /S ou /U.\n\
367 /P Demande une confirmation avant de remplacer un fichier ou\n\
368 d'ajouter un fichier source.\n\
369 /R Remplace les fichiers en lecture-seule aussi bien que les\n\
370 fichiers sans protection.\n\
371 /S Remplace les fichiers dans tous les sous-répertoires du\n\
372 répertoire de destination. Ne peut être utilisé avec /A\n\
373 /W Attend que vous insériez un disque avant de commencer.\n\
374 /U Remplace (met à jour) uniquement les fichiers qui sont plus anciens que\n\
375 les fichiers sources. Ne peut être utilisé avec /A.\n"
376 STRING_REPLACE_HELP2 "Chemin source requis\n"
377 STRING_REPLACE_HELP3 "Aucun fichier remplacé\n"
378 STRING_REPLACE_HELP4 "%lu fichier(s) remplacé(s)\n"
379 STRING_REPLACE_HELP5 "Remplace %s\n"
380 STRING_REPLACE_HELP6 "Remplace %s\n"
381 STRING_REPLACE_HELP7 "Aucun fichier ajouté\n"
382 STRING_REPLACE_HELP8 "%lu fichier(s) ajouté(s)\n"
383 STRING_REPLACE_HELP9 "Ajouter %s (Y/N) "
384 STRING_REPLACE_HELP10 "Remplacer %s (Y/N) "
385 STRING_REPLACE_HELP11 "Ajoute %s\n"
386 STRING_SHIFT_HELP "Change la position de paramètres remplaçables dans un fichier batch.\n\n\
387 SHIFT [DOWN]"
388 STRING_SCREEN_HELP "Déplace le curseur, optionnellement affiche du texte\n\n\
389 SCREEN lig col [texte]\n\n\
390 lig ligne à laquelle déplacer le curseur\n\
391 col colonne à laquelle déplacer le curseur"
392 STRING_SET_HELP "Affiche, modifie ou efface des variables d'environnement.\n\n\
393 SET [variable[=][chaine]]\n\n\
394 variable Indique le nom de la variable d'environnement.\n\
395 chaine Indique une série de caractères à assigner à la variable.\n\n\
396 Taper SET sans paramètres pour afficher les variables d'environnement courantes.\n"
397 STRING_START_HELP1 "Lance une commande.\n\n\
398 START [""titre""] [/D chemin] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\
399 [commande/programme] [paramètres]\n\n\
400 ""titre"" Titre de la fenêtre.\n\
401 chemin Indique le répertoire de départ.\n\
402 I Utilise l'environnement original passé à cmd.exe,\n\
403 au lieu de l'environnement actuel.\n\
404 B Lance la commande ou le programme sans créer de fenêtre.\n\
405 MIN Démarre avec la fenêtre réduite.\n\
406 MAX Démarre avec la fenêtre agrandie.\n\
407 WAIT Lance la commande ou le programme et attend qu'elle termine.\n\
408 commande Indique la commande ou le programme à lancer.\n\
409 paramètres Spécifie les paramètres à passer à la commande ou au programme.\n"
410 STRING_TITLE_HELP "Change le titre de la fenêtre de l'invite de commandes.\n\n\
411 TITLE [chaine]\n\n\
412 chaine Indique le titre de la fenêtre de l'invite de commandes."
413 STRING_TIME_HELP1 "Affiche ou modifie l'heure système.\n\n\
414 TIME [/T][heure]\n\n\
415 /T affiche seulement\n\n\
416 Taper TIME sans paramètres pour afficher l'heure courante et une invite\n\
417 pour la modifier. Presser la touche ENTREE pour garder la même heure."
418 STRING_TIME_HELP2 "Entrer la nouvelle heure : "
419 STRING_TIMER_HELP1 "Ecoulé %d msecs\n"
420 STRING_TIMER_HELP2 "Ecoulé %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
421 STRING_TIMER_HELP3 "Permet l'utilisation de dix chronomètres.\n\n\
422 TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
423 ON Démarre le chronomètre\n\
424 OFF Stoppe le chronomètre\n\
425 /S Split time. Return stopwach split\n\
426 time without changing its value\n\
427 /n Indique le numéro du chronomètre.\n\
428 Les chronomètres disponibles vont de 0 à 10.\n\
429 Si non spécifié, le chronomètre par défaut est 1\n\
430 /Fn Format de sortie\n\
431 n peut être :\n\
432 0 millisecondes\n\
433 1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
434 En l'absence d'une option ON, OFF ou /S la commande\n\
435 changera l'état du chronomètre sélectionné\n\n"
436 STRING_TYPE_HELP1 "Affiche le contenu de fichiers textes.\n\nTYPE [lecteur:][chemin]nomfich \n\
437 /P Ne montre qu'un écran de contenu à la fois.\n"
438 STRING_VERIFY_HELP1 "Cette commande ne fait rien !!\n\
439 Spécifie s'il faut verifier que vos fichiers sont écrits correctement.\
440 \n\n\
441 VERIFY [ON | OFF]\n\n\
442 Taper VERIFY sans paramètres pour afficher le réglage de VERIFY."
443 STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY est %s.\n"
444 STRING_VERIFY_HELP3 "Vous devez indiquer ON ou OFF."
445 STRING_VERSION_HELP1 "Affiche les informations de version du shell\n\n\
446 VER [/C][/R][/W]\n\n\
447 /C Affiche les crédits.\n\
448 /R Affiche les informations sur la redistribution.\n\
449 /W Affiche les informations de garantie."
450 STRING_VERSION_HELP2 " comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details\n\
451 type: `ver /w'. This is free software, and you are welcome to redistribute\n\
452 it under certain conditions; type `ver /r' for details. Type `ver /c' for a\n\
453 listing of credits."
454 STRING_VERSION_HELP3 "\n This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
455 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n\
456 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n\
457 GNU General Public License for more details."
458 STRING_VERSION_HELP4 "\n This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n\
459 it under the terms of the GNU General Public License as published by\n\
460 the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n\
461 (at your option) any later version.\n"
462 STRING_VERSION_HELP5 "\nEnvoyer les rapports d'erreur à <ros-dev@reactos.org>.\n\
463 Les mises à jour sont disponibles à : http://www.reactos.org"
464 STRING_VERSION_HELP6 "\nVersion FreeDOS écrite par:\n"
465 STRING_VERSION_HELP7 "\nVersion ReactOS écrite par:\n"
466 STRING_VOL_HELP1 " Le nom de volume du lecteur %c est %s\n"
467 STRING_VOL_HELP2 " Le volume dans le lecteur %c n'a pas de nom\n"
468 STRING_VOL_HELP3 " Le numéro de série du volume est %04X-%04X\n"
469 STRING_VOL_HELP4 "Affiche le nom de volume et le numéro de série du disque s'ils existent.\n\nVOL [lecteur:]\n"
470 STRING_WINDOW_HELP1 "Change l'aspect de la fenêtre de la console\n\n\
471 WINDOW [/POS[=]gauche,haut,largeur,hauteur]\n\
472 [MIN|MAX|RESTORE] ['titre']\n\n\
473 /POS indique la position et les dimensions de la fenêtre\n\
474 MIN minimise la fenêtre\n\
475 MAX maximise la fenêtre\n\
476 RESTORE restaure la fenêtre"
477 STRING_WINDOW_HELP2 "Change l'aspect de la fenêtre de la console\n\n\
478 ACTIVATE 'fenêtre' [/POS[=]gauche,haut,largeur,hauteur]\n\
479 [MIN|MAX|RESTORE] ['titre']\n\n\
480 fenêtre titre de la fenêtre sur laquelle effectuer les actions\n\
481 /POS indique la position et les dimensions de la fenêtre\n\
482 MIN minimise la fenêtre\n\
483 MAX maximise la fenêtre\n\
484 RESTORE restaure la fenêtre\n\
485 titre titre de la fenêtre"
486 STRING_CHOICE_OPTION "ON"
487 STRING_COPY_OPTION "ONT"
488 STRING_ALIAS_ERROR "Ligne de commande trop longue après remplacement de l'alias!\n"
489 STRING_ASSOC_ERROR "File association not found for extension %s\n"
490 STRING_BATCH_ERROR "Erreur à l'ouverture du fichier batch\n"
491 STRING_CHOICE_ERROR "Option invalide. Format attendu : /C[:]options"
492 STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Option invalide. Format attendu : /T[:]c,nn"
493 STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Option invalide : %s"
494 STRING_CMD_ERROR1 "Ne peut rediriger l'entrée depuis le fichier %s\n"
495 STRING_CMD_ERROR2 "Erreur à la création du fichier temporaire pour les données du pipe\n"
496 STRING_CMD_ERROR3 "Ne peut rediriger vers le fichier %s\n"
497 STRING_CMD_ERROR4 "Lance %s...\n"
498 STRING_CMD_ERROR5 "Lance cmdexit.bat...\n"
499 STRING_COLOR_ERROR1 "L'arrière plan et l'avant plan ne peuvent être de la même couleur"
500 STRING_COLOR_ERROR2 "Erreur dans la spécification des couleurs"
501 STRING_CONSOLE_ERROR "Erreur inconnue : %d\n"
502 STRING_COPY_ERROR1 "Erreur : Ne peut ouvrir la source - %s !\n"
503 STRING_COPY_ERROR2 "Erreur : Ne peut copier le fichier sur lui-même !\n"
504 STRING_COPY_ERROR3 "Erreur à l'écriture de la destination !\n"
505 STRING_COPY_ERROR4 "Erreur : Non implémenté actuellement !\n"
506 STRING_DATE_ERROR "Date invalide."
507 STRING_DEL_ERROR5 "Le fichier %s va être effacé ! "
508 STRING_DEL_ERROR6 "Etes vous sûr (O/N) ?"
509 STRING_DEL_ERROR7 "Efface : %s\n"
510 STRING_ERROR_ERROR1 "Erreur inconnue! Code d'erreur : 0x%lx\n"
511 STRING_ERROR_ERROR2 "Erreur de syntaxe"
512 STRING_FOR_ERROR1 "'in' manquant."
513 STRING_FOR_ERROR2 "pas de parenthèse trouvée."
514 STRING_FOR_ERROR3 "'do' manquant."
515 STRING_FOR_ERROR4 "pas de commande après 'do'."
516 STRING_FREE_ERROR1 "Lecteur invalide"
517 STRING_FREE_ERROR2 "sans nom"
518 STRING_GOTO_ERROR1 "Pas de label indiqué pour GOTO"
519 STRING_GOTO_ERROR2 "Label '%s' non trouvé\n"
520 STRING_MD_ERROR "Un sous répertoire ou un fichier existe déjà.\n"
521 STRING_MD_ERROR2 "Le chemin vers le nouveau répertoire n'existe pas.\n"
522 STRING_MOVE_ERROR1 "[OK]\n"
523 STRING_MOVE_ERROR2 "[Erreur]\n"
524 STRING_REN_ERROR1 "MoveFile() a échoué. Erreur : %lu\n"
525 STRING_TIME_ERROR1 "Heure invalide."
526 STRING_TYPE_ERROR1 "Option invalide '/%s'\n"
527 STRING_WINDOW_ERROR1 "Fenêtre non trouvée"
528 STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Format du paramètre incorrect - %c\n"
529 STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Paramètre invalide - /%c\n"
530 STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "Trop de paramètres - %s\n"
531 STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Chemin non trouvé\n"
532 STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Fichier non trouvé\n"
533 STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Paramètre requis manquant\n"
534 STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Lecteur spécifié introuvable\n"
535 STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Format de paramètre incorrect - %s\n"
536 STRING_ERROR_BADCOMMAND "Commande ou nom de fichier inconnu - %s\n"
537 STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Pas assez de mémoire.\n"
538 STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Erreur ! Impossible de chaîner ! Échec à l'ouverture du fichier temporaire!\n"
539 STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Appuyez sur une touche pour continuer . . ."
540 STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Lecteur non prêt"
541 STRING_PATH_ERROR "CMD : Pas dans l'environnement '%s'\n"
542 STRING_REPLACE_ERROR1 "Commutateur invalide - %s\n"
543 STRING_REPLACE_ERROR2 "Chemin non trouvé - %s\n"
544 STRING_REPLACE_ERROR3 "La syntaxe du nom de fichier, du répertoire, ou du nom de volume est incorrecte.\n"
545 STRING_REPLACE_ERROR4 "Combinaison de paramètres invalide\n"
546 STRING_REPLACE_ERROR5 "Accès refusé - %s\n"
547 STRING_REPLACE_ERROR6 "Aucun fichier trouvé - %s\n"
548 STRING_REPLACE_ERROR7 "Erreur étendue 32\n"
549 STRING_CMD_INFOLINE " ReactOS Command Prompt Type HELP = Help "
550 STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS Operating System [Version %s %s]\n"
551 STRING_CMD_SHELLINFO "\nInterpréteur de ligne de commandes ReactOS\nVersion %s %s"
552 STRING_VERSION_RUNNING_ON "Fonctionnant sous: "
553 STRING_VERSION_RUNVER "%s [Version %d.%d.%d] %s"
554 STRING_COPY_FILE " %d fichier(s) copié(s)\n"
555 STRING_DELETE_WIPE "effacé(s)"
556 STRING_FOR_ERROR "mauvaise variable spécifiée."
557 STRING_SCREEN_COL "valeur invalide pour col"
558 STRING_SCREEN_ROW "valeur invalide pour lig"
559 STRING_TIMER_TIME "Le timer n°%d est %s : "
560 STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Lien symbolique créé pour %s <<===>> %s\n"
561 STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Lien réel créé pour %s <<===>> %s\n"
562 STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Jonction créée pour %s <<===>> %s\n"
563 STRING_MORE "Plus ? "
564 STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nAppui sur Ctrl-Break. Terminer le programme batch ? (Oui/Non/Tous) "
565 STRING_INVALID_OPERAND "Opérande invalide."
566 STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Attendu ')'."
567 STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Attendu nombre ou nom de variable."
568 STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "La syntaxe de la commande est incorrecte."
569 END