[USB-BRINGUP-TRUNK]
[reactos.git] / base / shell / cmd / lang / no-NO.rc
1 LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL
2 STRINGTABLE DISCARDABLE
3 BEGIN
4
5 STRING_ASSOC_HELP, "Modify file extension associations.\n\n\
6 assoc [.ext[=[FileType]]]\n\
7 \n\
8 assoc (print all associations)\n\
9 assoc .ext (print specific association)\n\
10 assoc .ext= (remove specific association)\n\
11 assoc .ext=FileType (add new association)\n"
12
13 STRING_ATTRIB_HELP, "Viser eller endrer filattributtene.\n\n\
14 ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] fil ...\n\
15 [/S [/D]]\n\n\
16 + Setter et attributt\n\
17 - Fjerner et attributt\n\
18 R Attributt: Skrivebeskyttet.\n\
19 A Attributt: Arkiver.\n\
20 S Attributt: System.\n\
21 H Attributt: Skjult.\n\
22 /S Behandler tilsvarende filer i gjeldende mappe\n\
23 og alle undermapper.\n\
24 /D Bearbeider også mapper.\n\n\
25 Skriv ATTRIB uten parametere for å vise attributtene til alle filer.\n"
26
27 STRING_ALIAS_HELP, "Setter, fjerner eller viser alias.\n\n\
28 ALIAS [alias=[Kommando]]\n\n\
29 alias Navn for et alias.\n\
30 Kommando Tekst som skal erstattes av et alias.\n\n\
31 for å liste alle alias:\n\
32 ALIAS\n\n\
33 For å sette en ny eller endre et eksisterende alias:\n\
34 ALIAS da=dir a:\n\n\
35 For å fjerne et alias fra alias-liste:\n\
36 kortnavn da="
37
38 STRING_BEEP_HELP, "Gir lydsignal til høyttaleren.\n\nPIP\n"
39
40 STRING_CALL_HELP, "Kaller et satsvis program fra et annet.\n\n\
41 CALL [stasjon:][mappe]filnavn [satsvis-parameter]\n\n\
42 satsvis-parameter Spesifisere noen kommando-linje informasjon trengs av \n\
43 satsvis program."
44
45 STRING_CD_HELP, "Viser navnet på, eller endrer gjeldende mappe\n\n\
46 CHDIR [/D][stasjon:][mappe]\n\
47 CHDIR[..|.]\n\
48 CD [/D][stasjon:][mappe]\n\
49 CD[..|.]\n\n\
50 .. overordnet mappe\n\
51 . gjeldende mappe\n\
52 /D Vil endre gjeldende stasjon og gjeldende mappe.\n\n\
53 Tast CD stasjon: for å vise gjeldende mappe på spesifiserte stasjon.\n\
54 Tast CD uten parametere for å vise gjeldende stasjon og mappe.\n"
55
56 STRING_CHCP_HELP, "Viser eller velger aktive tegntabellnummer.\n\n\
57 CHCP [nnn]\n\n\
58 nnn Spesifisere aktive tegntabellnummer.\n\n\
59 Skriv CHCP uten parametrer for å vise aktiv tegntabellnummer.\n"
60
61 STRING_CHOICE_HELP, "Venter på at bruker skal velge ett av alternativene.\n\n\
62 CHOICE [/C[:]valg][/N][/S][/T[:]c,nn][tekst]\n\n\
63 /C[:]Valg Spesifisere tillatte nøkler. Standard er JN.\n\
64 /N Ikke vis valgene og ? ved enden av spørsmål.\n\
65 /S Behandle valgte nøkkel som følsom for store/små bokstaver.\n\
66 /T[:]c,nn Standard valg settes til c etter nn sekunder.\n\
67 tekst Tekststreng som vises.\n\n\
68 ERRORLEVEL settes til nummer for knappen brukeren velger.\n"
69
70 STRING_CLS_HELP, "Tømmer skjermen.\n\nCLS\n"
71
72 STRING_CMD_HELP1, "\nInterne kommandoer tilgjengelig:\n"
73
74 STRING_CMD_HELP2, "\nFunksjoner tilgjengelig:"
75
76 STRING_CMD_HELP3," [aliaser]"
77
78 STRING_CMD_HELP4," [historikk]"
79
80 STRING_CMD_HELP5," [unix filnavnfullføring]"
81
82 STRING_CMD_HELP6," [mappeliste]"
83
84 STRING_CMD_HELP7," [omadressering og datakanaler]"
85
86 STRING_CMD_HELP8, "Start et nytt eksempel av ReactOS kommandotolk.\n\n\
87 CMD [/[C|K] kommando][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
88 /C kommando Kjører spesifiserte kommando og avsluttes.\n\
89 /K kommando Kjører spesifiserte kommando og består.\n\
90 /P CMD kjører permanent og starter autoexec.bat\n\
91 (kan ikke avsluttes).\n\
92 /T:bf Velg bakgrunn/forgrunn farge (se COLOR kommando).\n"
93
94 STRING_COLOR_HELP1, "Velg standard forgrunns- og bakgrunnsfarger.\n\n\
95 COLOR [attr [/-F]] \n\n\
96 attr Spesifisere fargeattributter for konsollteksten\n\
97 /-F Fyller ikke blank plass med fargeattributter\n\n\
98 Det er tre nåter å spesifisere fargene:\n\
99 1) [bright] navn på [bright] navn (bare de tre første bokstaver er krevet)\n\
100 2) desimal på desimal\n\
101 3) to hexadecimale siffer\n\n\
102 Fargene er:\n\
103 dec hex navn dec hex navn\n\
104 0 0 Svart 8 8 Grå(lys svart)\n\
105 1 1 Blå 9 9 Lys Blå\n\
106 2 2 Grønn 10 A Lys Grønn\n\
107 3 3 Cyan 11 B Lys Cyan\n\
108 4 4 Rød 12 C Lys Rød\n\
109 5 5 Magenta 13 D Lys Magenta\n\
110 6 6 Gult 14 E Lys Gult\n\
111 7 7 Hvit 15 F Lys Hvit\n"
112
113 STRING_COPY_HELP1, "Vil du erstatte %s (Ja/Nei/Alle)? "
114
115 STRING_COPY_HELP2, "Kopierer en eller flere filer til annen plassering.\n\n\
116 COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] kilde [/A|/B]\n\
117 [+ kilde [/A|/B] [+ ...]] [mål [/A|/B]]\n\n\
118 kilde Spesifiserer filen eller filer som kopieres.\n\
119 /A Indikerer en ASCII tekst fil.\n\
120 /B Indikerer en binær fil.\n\
121 mål Spesifiserer mappen og/eller filnavn for den nye fil(ene).\n\
122 /V Bekreftet at nye filer er skrevet korrekt.\n\
123 /Y Undertrykker spørsmål om å godkjenne hvorvidt du ønsker å overskrive en\n\
124 eksisterende destinasjonsfil.\n\
125 /-Y Automatisk bekreftelse om at du ønsker å overskrive en\n\
126 eksisterende destinasjonsfil.\n\n\
127 Bryteren /Y kan eksistere i COPYCMD miljøvariabel.\n\
128 ...\n"
129
130 STRING_DATE_HELP1, "\nSkriv inn ny dato (mm%cdd%cyyyy): "
131
132 STRING_DATE_HELP2, "\nSkriv inn ny dato (dd%cmm%cyyyy): "
133
134 STRING_DATE_HELP3, "\nSkriv inn ny dato (yyyy%cmm%cdd): "
135
136 STRING_DATE_HELP4, "Vis eller endre datoen.\n\n\
137 DATO [/T][dato]\n\n\
138 /T Vis bare\n\n\
139 Skriv DATO uten parametere for å vise gjeldende datoinnstillinger og\n\
140 spørsmål om ny dato. Trykk ENTER for å beholde samme dato.\n"
141
142 STRING_DEL_HELP1, "Slett en eller flere filer.\n\n\
143 DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributter]] fil ...\n\
144 DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributter]] fil ...\n\
145 ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributer]] fil ...\n\n\
146 fil Spesifisere file(r) for sletting.\n\n\
147 /N Ingenting.\n\
148 /P Spør før sletting av hver fil.\n\
149 /T Total. Vis totalt antall slettede filer og frigjort diskplass.\n\
150 /Q Stille.\n\
151 /W Overskriv. Overskrive fil med tilfeldig data før sletting.\n\
152 /Y Ja. Behandle også *.* uten å spørre.\n\
153 /F Tvinge sletting av skjulte, skrivebeskyttet og systemfiler.\n\
154 /S Slett filer fra alle undermapper\n\
155 /A Velg filer til som skal slettes basert på attributter.\n\
156 attributter\n\
157 R Skrivebeskyttede filer\n\
158 S System filer\n\
159 A Arkiv filer\n\
160 H Skjulte filer\n\
161 - prefiks som betyr IKKE. (f.eks -R)\n"
162
163 STRING_DEL_HELP2, "Alle filer i mappen vil bli slettet!\nEr du sikker (J/N)?"
164 STRING_DEL_HELP3, " %lu fil slettet\n"
165 STRING_DEL_HELP4, " %lu filer slettet\n"
166
167 STRING_DELAY_HELP, "pause i n sekunder eller mikrosekunder\n\
168 DELAY [/m]n\n\n\
169 /m spesifiserer at n er mikrosekunder\n\
170 ellers er n sekunder\n"
171
172 STRING_DIR_HELP1, "DIR [stasjon:][mappe][filnavn] [/A[[:]attributter]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
173 [/O[[:]sortering]] [/P] [/Q] [/S] [/T[[:]tidsfelt]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
174 [stasjon:][mappe][filnavn]\n\
175 Spesifisere stasjon, mappe, og/eller filer som skal listes.\n\n\
176 /A Vis filer ved å spesifisere attributter.\n\
177 attributter D mapper R Skrivebeskyttede filer\n\
178 H Skjulte filer A Filer klar for arkivering\n\
179 S System filer - Prefiks som betyr IKKE\n\
180 /B Bruker rent filnavnformat (uten overskrift og oppsummering).\n\
181 /C Vis tusenskilletegn i filstørrelse. Dette er standard-\n\
182 innstillingen. Bruk /-C for å deaktivere visning av skilletegn.\n\
183 /D Samme som fullt listeformat, men filer oppføres i kolonner.\n\
184 /L Bruker små bokstaver.\n\
185 /N Langt listeformat hvor filenavnene vises helt til høyre.\n\
186 /O Liste til filene i sortert rekkefølge.\n\
187 sortering N Etter navn (alfabetisk) S Etter størrelse (minste først)\n\
188 E Etter filendelse (alfabetisk) D Etter dato/tid (eldste først)\n\
189 G Gruppere mapper først - Prefiks for å reversere orden\n\
190 /P Pause etter hvert hele skjermbilde.\n\
191 /Q Viser hvem som eier filen.\n\
192 /S Viser alle filer i angitt mappe og alle undermapper.\n\
193 /T Styrer hvilket tidsfelt som vises eller blir brukt for sortering\n\
194 timefelt C Opprettet \n\
195 A Sist lest\n\
196 W Sist skrevet\n\
197 /W Bruk fullt listeformat.\n\
198 /X Viser kort navn (8+3) generert for lange filnavn.\n\
199 Formatet er som for av /N med kort navn innsatt i kolonne\n\
200 før lang navn. Hvis det ikke finnes kort navn blir blankt navn\n\
201 vist i dens plass.\n\
202 /4 Vis firesifrede årstall\n\n\
203 Brytere kan bli forhåndssatt i DIRCMD miljøvariabel. Overstyr\n\
204 forhåndsinnstilte brytere ved å sette en bindestrek (-) foran, for eksempel, /-W.\n"
205
206 STRING_DIR_HELP2, " Volumet i stasjon %c er %s\n"
207 STRING_DIR_HELP3, " Volumet i stasjon %c er uten navn.\n"
208 STRING_DIR_HELP4, " Volumserienummeret er %04X-%04X\n"
209 STRING_DIR_HELP5, "\n Totalt filer listet:\n%16i fil(er)% 14s byte\n"
210 STRING_DIR_HELP6, "%16i mappe(r)% 15s byte\n"
211 STRING_DIR_HELP7, "\n mappe av %s\n\n"
212 STRING_DIR_HELP8, "%16i fil(er)% 14s byte\n"
213
214 STRING_DIRSTACK_HELP1, "Lagrer gjeldende mappe for bruk av POPD kommando, og\n\
215 endrer deretter til spesifisert mappe.\n\n\
216 PUSHD [mappe | ..]\n\n\
217 mappe spesifisere mappe det endres til.\n"
218
219 STRING_DIRSTACK_HELP2, "Endre til mappe lagret fra PUSHD kommando.\n\nPOPD"
220
221 STRING_DIRSTACK_HELP3, "Skriver ut innholdet av mappeliste.\n\nDIRS"
222
223 STRING_DIRSTACK_HELP4, "Mappeliste er tom"
224
225 STRING_ECHO_HELP1, "Viser meldinger uten bakerste linjeskift.\n\n\
226 ECHOS melding"
227
228 STRING_ECHO_HELP2, "Viser en melding skrevet til mottaker for feilmeldinger.\n\n\
229 ECHOERR melding\n\
230 ECHOERR. skriver en tom linje"
231
232 STRING_ECHO_HELP3, "Skriver en melding til standard mottaker for feilmeldinger uten bakerste linjeskift.\n\n\
233 ECHOSERR melding"
234
235 STRING_ECHO_HELP4, "Vis en melding eller endre kommando echo på eller av.\n\n\
236 ECHO [PÅ | AV]\n\
237 ECHO [melding]\n\
238 ECHO. skriv en tom linje\n\n\
239 Skriv ECHO uten parameter for å vise gjeldende ECHO innstillinger."
240
241 STRING_ECHO_HELP5, "ECHO er %s\n"
242
243 STRING_EXIT_HELP, "Avslutt kommando linje interpreter.\n\nAVSLUTT [/b] [ExitCode]\n\n\
244 /B Avslutt bare en batch fil. \n\
245 Hvis det kjøres en batch fil på utsiden vil den avslutte cmd.exe\n\
246 ExitCode Denne verdien vil bli utpekt til ERRORLEVEL ved avslutting\n"
247
248 STRING_FOR_HELP1, "Kjør en spesifisert kommando for hver fil i en gruppe med filer\n\n\
249 FOR %variabel IN (gruppe) DO kommando [parametere]\n\n\
250 %variable Angir en erstattelig parameter.\n\
251 (sett) Angir en gruppe med en eller flere filer. Jokertegn kan bli brukt.\n\
252 kommando Angir kommandoen som skal brukes for hver enkelt fil.\n\
253 parametere Angir parameterne eller bryterne for angitte kommando.\n\n\
254 For å bruke FOR kommando i en satsvis fil, spesifisere %%variabel isteden for\n\
255 %variabel.\n"
256
257 STRING_FREE_HELP1, "\nVolum i stasjon %s er %-11s\n\
258 Serienummer er %s\n\
259 %16s byte total lagringsplass\n\
260 %16s byte brukt\n\
261 %16s byte ledig\n"
262
263 STRING_FREE_HELP2, "Vis stasjonsinformasjon.\n\nFREE [stasjon: ...]\n"
264
265 STRING_IF_HELP1, "Utføre betinget behandling i satsvise programmer.\n\n\
266 IF [NOT] ERRORLEVEL nummer kommando\n\
267 IF [NOT] streng1==streng2 kommando\n\
268 IF [NOT] EXIST filnavn kommando\n\
269 IF [NOT] DEFINED variabel kommando\n\n\
270 NOT Spesifisere at CMD skal fortsette kommando bare hvis\n\
271 betingelse er falskt\n\
272 ERRORLEVEL nummer Angir sant vilkår dersom forrige program returnerer\n\
273 en sluttkodelik eller større enn nummer spesifisert.\n\
274 kommando Angir hvilken kommando som skal utføres vis vilkåret oppfylles.\n\
275 streng1==streng2 Angir et oppfylt vilkår hvis tekststrengene er like\n\
276 EXIST filnavn Angir et oppfylt vilkår hvis spesifisert filnavn eksisterer.\n\
277 DEFINED variabel Angir et oppfylt vilkår hvis spesifisert variabel er\n\
278 definert.\n"
279
280 STRING_GOTO_HELP1, "Leder CMD til en merket linje i et satsvis skript.\n\n\
281 GOTO merke\n\n\
282 merke angir en tekst streng brukt i en satsvis skript.\n\n\
283 Et merke opprettes på egen linje ved å skrive kolon fulgt av navn på merke."
284
285 STRING_LABEL_HELP1, "Viser eller endrer navn på stasjon.\n\nLABEL [stasjon:][merke]\n"
286
287 STRING_LABEL_HELP2, "Volumet i stasjon %c: er %s\n"
288 STRING_LABEL_HELP3, "Volumet i stasjon %c: er uten navn\n"
289 STRING_LABEL_HELP4, "Volumserienummeret er %04X-%04X\n"
290 STRING_LABEL_HELP5, "Volumnavn (11 tegn, Enter = intet navn)? "
291
292 STRING_LOCALE_HELP1, "gjeldende tid er"
293
294 STRING_MKDIR_HELP, "Oppretter en mappe.\n\n\
295 MKDIR [stasjon:]mappe\nMD [stasjon:]mappe"
296
297 STRING_MKLINK_HELP, "Creates a filesystem link object.\n\n\
298 MKLINK [/D | /H | /J] linkname target\n\n\
299 /D Indicates that the symbolic link target is a directory.\n\
300 /H Create a hard link.\n\
301 /J Create a directory junction.\n\n\
302 If neither /H or /J is specified, a symbolic link is created."
303
304 STRING_MEMMORY_HELP1, "Vis mengde av system minne.\n\nMEMORY"
305
306 STRING_MEMMORY_HELP2, "\n %12s%% benyttet minne.\n\n\
307 %13s byte totalt fysisk RAM.\n\
308 %13s byte tilgjengelig fysisk RAM.\n\n\
309 %13s byte total sidevekslingsfil.\n\
310 %13s byte tilgjengelig sidevekslingsfil.\n\n\
311 %13s byte totalt virtuell minne.\n\
312 %13s byte tilgjengelig virtuell minne.\n"
313
314 STRING_MISC_HELP1, "Trykk en tast for å fortsette...\n"
315
316 STRING_MOVE_HELP1, "Overskrive %s (Ja/Nei/Alle)? "
317
318 STRING_MOVE_HELP2, "Flytt filer, og gi nytt navn på filer og mapper.\n\n\
319 For å flytte en eller flere filer:\n\
320 MOVE [/N][stasjon:][mappe]filnavn1[,...] destinasjon\n\n\
321 For å endre navn på en mappe:\n\
322 MOVE [/N][stasjon:][mappe]mappenavn1 mappenavn2\n\n\
323 [stasjon:][mappe]filnavn1 Spesifisere plassering og navn av fil\n\
324 eller filer du ønsker å flytte.\n\
325 /N Ingenting. Gjør alt unntatt å flytte filer eller mapper.\n\n\
326 gjeldende begrensninger:\n\
327 - Du kan ikke flytte en fil eller mapper fra en stasjon til en annen.\n"
328
329 STRING_MSGBOX_HELP, "vis en meldingsboks og returner brukers svar\n\n\
330 MSGBOX type ['tittel'] melding\n\n\
331 type knapp vises\n\
332 mulige verdier er: OK, OKCANCEL,\n\
333 YESNO, YESNOCANCEL\n\
334 tittel tittel på meldingsboks\n\
335 melding tekst som vises i meldingsboks\n\n\n\
336 ERRORLEVEL settes avhengig av hvilken knapp som trykkes:\n\n\
337 JA : 10 | NEI : 11\n\
338 OK : 10 | AVBRYT : 12\n"
339
340 STRING_PATH_HELP1, "Viser eller setter en søkesti for kjørbare filer.\n\n\
341 PATH [[stasjon:]mappe[;...]]\nPATH ;\n\n\
342 Skriv PATH; for å tømme alle søkemapper innstillinger og angi at kommandoskallet\n\
343 kun skal søke gjeldende mappe.\n\
344 Skriv PATH uten parameter for å vise gjeldende søkesti.\n"
345
346 STRING_PROMPT_HELP1, "Endre kommandoledetekst.\n\n\
347 PROMPT [tekst]\n\n\
348 tekst Spesifisere en nytt kommandoledetekst.\n\n\
349 Ledeteksten kan bli satt sammen av normale tegn og følgende spesielle koder:\n\n\
350 $A & (og-tegnet)\n\
351 $B | (loddrett strek)\n\
352 $C ( (venstreparentes)\n\
353 $D gjeldende dato\n\
354 $E Escape-kode (ASCII kode 27)\n\
355 $F ) (Høyreparentes)\n\
356 $G > (større-enn symbol)\n\
357 $H Tilbake (sletter forrige tegn)\n\
358 $L < (mindre-enn symbol)\n\
359 $N Gjeldende stasjon\n\
360 $P Gjeldende stasjon og mappe\n\
361 $Q = (likhetstegn)\n\
362 $T Gjeldende klokkeslett\n\
363 $V Versjonsnummer for ReactOS\n\
364 $_ Retur og linjeskift\n\
365 $$ $ (dollar tegn)\n"
366
367 STRING_PAUSE_HELP1, "Stopp eksekvering av satsvis fil og vis følgende melding:\n\
368 'Trykk en tast for å fortsette...' eller en bruker definert melding.\n\n\
369 PAUSE [melding]"
370
371 STRING_PROMPT_HELP2, " $+ Vis gjeldende dybde av mappestakken"
372
373 STRING_PROMPT_HELP3, "\nSkriv PROMPT uten parameter for å resette ledeteksten."
374
375 STRING_REM_HELP, "Start en kommentarlinje i en satsvis fil.\n\nREM [Kommentar]"
376
377 STRING_RMDIR_HELP, "Flytter en mappe.\n\n\
378 RMDIR [stasjon:]mappe\nRD [stasjon:]mappe\n\
379 /S Sletter alle filer og mapper innenfor målet\n\
380 /Q Ikke spør før sletting.\n"
381 STRING_RMDIR_HELP2, "Mappen er ikke tom!\n"
382
383 STRING_REN_HELP1, "Endre navn på fil/mappe eller filer/mapper.\n\n\
384 ENDRE NAVN [/E /N /P /Q /S /T] gammelt_navn ... nytt_navn\n\
385 REN [/E /N /P /Q /S /T] gammelt_navn ... nytt_navn\n\n\
386 /E Ingen feilmeldinger.\n\
387 /N Ingenting.\n\
388 /P spørsmål om godkjenning før endring av navn på hver fil.\n\
389 (Ikke implementert enda!)\n\
390 /Q Stille.\n\
391 /S Endre navn på undermappe.\n\
392 /T Vis totalt antall endrede filer.\n\n\
393 NB; du kan ikke spesifisere en ny destinasjon for filen/mappen. Bruk\n\
394 MOVE kommando for det formålet.\n"
395
396 STRING_REN_HELP2, " %lu fil endret navn\n"
397
398 STRING_REN_HELP3, " %lu filer endret navn\n"
399
400 STRING_REPLACE_HELP1, "Replaces files.\n\n\
401 REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
402 REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
403 [drive1:][path1]filename Specifies the source file or files.\n\
404 [drive2:][path2] Specifies the directory where files are to be\n\
405 replaced.\n\
406 /A Adds new files to destination directory. Cannot\n\
407 use with /S or /U switches.\n\
408 /P Prompts for confirmation before replacing a file or\n\
409 adding a source file.\n\
410 /R Replaces read-only files as well as unprotected\n\
411 files.\n\
412 /S Replaces files in all subdirectories of the\n\
413 destination directory. Cannot use with the /A\n\
414 switch.\n\
415 /W Waits for you to insert a disk before beginning.\n\
416 /U Replaces (updates) only files that are older than\n\
417 source files. Cannot use with the /A switch.\n"
418
419 STRING_REPLACE_HELP2, "Source path required\n"
420
421 STRING_REPLACE_HELP3, "No files replaced\n"
422
423 STRING_REPLACE_HELP4, "%lu file(s) replaced\n"
424
425 STRING_REPLACE_HELP5, "Replacing %s\n"
426
427 STRING_REPLACE_HELP6, "Replace %s\n"
428
429 STRING_REPLACE_HELP7, "No files added\n"
430
431 STRING_REPLACE_HELP8, "%lu file(s) added\n"
432
433 STRING_REPLACE_HELP9, "Add %s (Y/N) "
434
435 STRING_REPLACE_HELP10, "Replace %s (Y/N) "
436
437 STRING_REPLACE_HELP11, "Adding %s\n"
438
439
440 STRING_SHIFT_HELP, "Endre posisjon for erstattelig parameter i et satsvis fil.\n\n\
441 SHIFT [NED]"
442
443 STRING_SCREEN_HELP, "flytt markør og potensielt skriv ut tekst\n\n\
444 SCREEN rad kol [tekst]\n\n\
445 rad rad markør flyttes til\n\
446 kol kolonne markør flyttes til"
447
448 STRING_SET_HELP, "Vis, sett, eller fjern miljøvariabel.\n\n\
449 SET [variabel[=][streng]]\n\n\
450 variabel Spesifisere miljøvariabel navn.\n\
451 string Spesifisere en serie av tegn til bestemme variabel.\n\n\
452 Skriv SET uten parameter for å vise gjeldende miljøvariabler.\n"
453
454 STRING_START_HELP1, "Start en kommando.\n\n\
455 START kommando\n\n\
456 kommando Spesifisere kommando for å kjøre.\n\n\
457 NB; for øyeblikket blir alle kommandoer startet asynkront.\n"
458
459 STRING_TITLE_HELP, "Velg vindustittel for kommandotolkvindu.\n\n\
460 TITLE [streng]\n\n\
461 streng Spesifisere tittel for kommandotolkvindu.\n"
462
463 STRING_TIME_HELP1, "Vis eller sett system tid.\n\n\
464 TIME [/T][tid]\n\n\
465 /T vis bare\n\n\
466 Skriv TIME uten parametere for å vise gjeldende tidsinnstillinger og et\n\
467 spørsmål om en ny en. Trykk ENTER for å beholde samme tid.\n"
468
469 STRING_TIME_HELP2, "Velg ny tid: "
470
471 STRING_TIMER_HELP1, "Forløpt %d msecs\n"
472
473 STRING_TIMER_HELP2, "Forløpt %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
474
475 STRING_TIMER_HELP3, "Tillater bruk av inntil ti stoppeklokker.\n\n\
476 TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
477 ON start stoppeklokke\n\
478 OFF stopp stoppeklokke\n\
479 /S Del tiden. Retur stoppeklokke\n\
480 tid uten å endre dens verdi\n\
481 /n Spesifisere stoppeklokke nummer.\n\
482 Stoppeklokke er tilgjengelig fra 0 til 9\n\
483 Hvis ikke det er spesifisert er standard lik 1\n\
484 /Fn Format for utgående\n\
485 n kan bli:\n\
486 0 mikrosekunder\n\
487 1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
488 hvis hverken ON, OFF eller /S er spesifisert\n\
489 vil status for stoppeklokken veksles.\n\n"
490
491 STRING_TYPE_HELP1, "Vis innholdet av tekstfiler.\n\nSkriv [stasjon:][mappe]filnavn \n\
492 /P Vis en full skjerm om gangen.\n"
493
494 STRING_VERIFY_HELP1, "Denne kommandoen er bare en etterlikning!!\n\
495 Angir om det skal bekreftes at dine filer er skrevet korrekt til disk \n\n\
496 VERIFY [ON | OFF]\n\n\
497 Skriv VERIFY uten parametre for å vise gjeldende VERIFY innstillinger.\n"
498
499 STRING_VERIFY_HELP2, "VERIFY er %s.\n"
500
501 STRING_VERIFY_HELP3, "Må spesifisere ON eller OFF."
502
503 STRING_VERSION_HELP1, "Vis Reactos versjonen\n\n\
504 VER [/C][/R][/W]\n\n\
505 /C Vis anerkjennelse.\n\
506 /R Vis videreformidlingsinformasjon.\n\
507 /W Vis garantiinformasjon."
508
509 STRING_VERSION_HELP2, " kommer med ABSOLUTT INGEN GARANTI; for detaljer\n\
510 Skriv: `ver /w'. Dette er gratis programvare, og du er velkommen til videreformidle\n\
511 det under gitte betingelser; Skriv `ver /r' for detaljer. Skriv `ver /c' for en\n\
512 liste av anerkjennelser."
513
514 STRING_VERSION_HELP3, "\n Dette programet er fordelt i håpet som det vil bli brukbar,\n\
515 men UTEN NOEN GARANTI; uten engang antydet garantid for \n\
516 SALGBARHET eller BRUKBARHET FOR NOE MÅL. Se \n\
517 GNU Generell Publikum Lisens for flere detaljer."
518
519 STRING_VERSION_HELP4, "\n Dette programmet er gratis programvare; du kan videre-\n\
520 formidle det og/eller modifisere det under betingelser av Generell Publikum \n\
521 Lisens som utgivelses av Free Software Foundation; enten versjon 2 av \n\
522 Lisens, eller (ved din mulighet) andre nyere versjon.\n"
523
524 STRING_VERSION_HELP5, "\nSend bug rapporter til <ros-dev@reactos.org>.\n\
525 oppdateringer er tilgjengelig her: http://www.reactos.org"
526
527 STRING_VERSION_HELP6, "\nFreeDOS versjon skrevet av:\n"
528
529 STRING_VERSION_HELP7, "\nReactOS versjon skrevet av:\n"
530
531 STRING_VOL_HELP1, " Volumet i stasjon %c er %s\n"
532 STRING_VOL_HELP2, " Volumet i stasjon %c har ingen navn.\n"
533 STRING_VOL_HELP3, " Volumet Serie nummer er %04X-%04X\n"
534 STRING_VOL_HELP4, "Vis disk volumet merke og serie nummer, hvis det eksisterer.\n\nVOL [stasjon:]"
535
536 STRING_WINDOW_HELP1, "endre konsoll vindu aspekt\n\n\
537 WINDOW [/POS[=]venstre,topp,bredde,høyde]\n\
538 [MINI|MAKS|GJENOPPRETT] ['tittel']\n\n\
539 /POS spesifisere vindusposisjon og størrelse\n\
540 MINI minimer vinduet\n\
541 MAKS maksimer vinduet\n\
542 GJENOPPRETT gjenopprett vinduet"
543
544 STRING_WINDOW_HELP2, "endre konsoll vindu aspekt\n\n\
545 ACTIVATE 'window' [/POS[=]venstre,topp,bredde,høyde]\n\
546 [MINI|MAKS|GJENOPPRETT] ['tittel']\n\n\
547 vindu tittel av vindu på stad fullføre handlinger\n\
548 /POS spesifisere vindu plass og størrelse\n\
549 MIN minimer vinduet\n\
550 MAX maksimer vinduet\n\
551 RESTORE gjenopprett vinduet\n\
552 tittel ny tittel\n"
553
554
555 STRING_HELP1, "Liste av alle tilgjengelige kommandoer (+ beskrivelse)\n\n\
556 kommando /? For mer informasjon om en bestemt kommando\n\n\
557 ? Lister alle tilgjengelige kommando uten beskrivelse).\n\
558 ALIAS Sett, fjern eller vis alias.\n\
559 ATTRIB Viser eller endre fil attributter.\n\
560 BEEP Piper i høyttaleren.\n\
561 CALL Starte et satsvis program fra et annet.\n\
562 CD Vis navnet på eller endrer gjeldende mappe.\n\
563 CHCP Viser eller angir nummer på aktiv tegntabell.\n\
564 CHOICE Venter til bruken velger en av et sett av valg.\n\
565 CLS Tømmer skjermen.\n\
566 CMD Start en ny forekomst av ReactOS kommandotolk.\n\
567 COLOR Angir standard forgrunn- og bakgrunnsfargr for konsollen.\n\
568 COPY Kopierer en eller flere filer til en annen plassering.\n\
569 DATE Viser eller angir datoen.\n\
570 DELETE Sletter en eller flere filer.\n\
571 DIR Viser en liste over filer og undermapper i en mappe.\n\
572 ECHO Viser meldinger, eller slår kommandoecho på eller av.\n\
573 ERASE Sletter en eller flere filer.\n\
574 EXIT Avslutter programmet CMD.EXE program (kommandotolken).\n\
575 FOR Kjør en bestemt kommando for hver fil i et sett av filer.\n\
576 FREE Viser ledig diskplass.\n\
577 GOTO Leder ReactOS kommandotolk til en merket linje i\n\
578 et satsvis program.\n\
579 HELP Viser hjelpeinformasjon for ReactOS-kommandoer.\n\
580 HISTORY Lister alle kommandoer som har blitt brukt\n\
581 IF Utføre betinget behandling i satsvise programmer.\n\
582 LABEL Oppretter, endrer, eller sletter volumnavnet på en disk.\n\
583 MD Oppretter en mappe.\n\
584 MKDIR Oppretter en mappe.\n\
585 MKLINK Creates a filesystem link object.\n\
586 MOVE Flytter en eller flere filer fra en mappe til en annen.\n\
587 PATH Vis eller sett en søkesti for kjørbare filer.\n\
588 PAUSE Avbryter behandling av en satsvis fil, og viser en melding.\n\
589 POPD Fjenoppretter den forige verdien av gjeldende mappe, lagret av\n\
590 PUSHD.\n\
591 PROMPT Endre kommandoledeteksten.\n\
592 PUSHD Lagre gjeldende mappe og endrer den etterpå.\n\
593 RD Fjerner en mappe.\n\
594 REM Angir kommentarer i satsvise filer.\n\
595 REN Gir nytt navn til en eller flere filer.\n\
596 RENAME Gir nytt navn til en eller flere filer.\n\
597 RMDIR Fjerner en mappe.\n\
598 SCREEN Flytter markør.\n\
599 SET Vis, sett, eller fjern ReactOS miljøvariabel.\n\
600 SHIFT Shift plass for erstattelige parameter i satsvise filer.\n"
601 STRING_HELP2, "START Start et separat vindu til å kjøre et spesifisert program eller kommando.\n\
602 Utfører kommando.\n\
603 TIME Vis eller sett system tid.\n\
604 TIMER Håndtere stoppeklokker (maks 10 stk).\n\
605 TITLE Sett vindustittel for CMD.EXE sesjon.\n\
606 TYPE Vis innholdet i en tekst fil.\n\
607 VER Viser ReactOS versjon.\n\
608 VERIFY Forteller ReactOS om å bekrefte om dine filer er skrevet\n\
609 riktig til disk.\n\
610 VOL Vis et volums navn og serienummer.\n"
611
612
613 STRING_CHOICE_OPTION, "YN"
614 STRING_COPY_OPTION, "YNA"
615
616 STRING_ALIAS_ERROR, "Kommando linje for lang etter alias utvidelse!\n"
617 STRING_ASSOC_ERROR, "Fil association ble ikke funnet for utvidelsen %s\n"
618 STRING_BATCH_ERROR, "Feil ved åpning av satsvis fil\n"
619 STRING_CHCP_ERROR1, "Aktiv tegntabell: %u\n"
620 STRING_CHCP_ERROR4, "Ugyldig tegntabell\n"
621 STRING_CHOICE_ERROR, "Ugyldig valg. Forventet format: /C[:]valg"
622 STRING_CHOICE_ERROR_TXT, "Ugyldig valg. Forventet format: /T[:]c,nn"
623 STRING_CHOICE_ERROR_OPTION, "Ulovlig operasjon: %s"
624 STRING_CMD_ERROR1, "Kan ikke videreføre inndata fra fil %s\n"
625 STRING_CMD_ERROR2, "Feil under oppretting av temporær fil for datakanal\n"
626 STRING_CMD_ERROR3, "Kan ikke videreføre til fil %s\n"
627 STRING_CMD_ERROR4, "Kjører %s...\n"
628 STRING_CMD_ERROR5, "Kjører cmdexit.bat...\n"
629 STRING_COLOR_ERROR1, "Samme farge feil! (Bakgrunn og forgrunn kan ikke ha samme farge)"
630 STRING_COLOR_ERROR2, "feil i farge spesifikasjon"
631 STRING_COLOR_ERROR3, "Farge %x\n"
632 STRING_COLOR_ERROR4, "samme farge feil!"
633 STRING_CONSOLE_ERROR, "Ukjent feil: %d\n"
634 STRING_COPY_ERROR1, "Feil: kan ikke åpne kilden - %s!\n"
635 STRING_COPY_ERROR2, "Feil: kan ikke kopiere til seg selv!\n"
636 STRING_COPY_ERROR3, "Feil ved skriving til destinasjon!\n"
637 STRING_COPY_ERROR4, "Feil: Ikke implementert enda!\n"
638 STRING_DATE_ERROR, "Ugyldig dato."
639 STRING_DEL_ERROR5, "Filen %s vil bli slettet! "
640 STRING_DEL_ERROR6, "Er du sikker (J/N)?"
641 STRING_DEL_ERROR7, "Sletter: %s\n"
642 STRING_ERROR_ERROR1, "Ukjent feil! Feilkode: 0x%lx\n"
643 STRING_ERROR_ERROR2, "Syntaks feil"
644 STRING_FOR_ERROR1, "'in' tapt i FOR kommando."
645 STRING_FOR_ERROR2, "ingen brakett funnet."
646 STRING_FOR_ERROR3, "'gjøre' tapt."
647 STRING_FOR_ERROR4, "ingen kommando etter 'gjøre'."
648 STRING_FREE_ERROR1, "Ugyldig driver"
649 STRING_FREE_ERROR2, "utmerket"
650 STRING_GOTO_ERROR1, "Ingen merke spesifisert for GÅTIL"
651 STRING_GOTO_ERROR2, "merke '%s' ikke funnet\n"
652
653 STRING_MD_ERROR, "En undermappe eller fil finnes allerede.\n"
654 STRING_MD_ERROR2, "Stien til den nye mappen eksisterer ikke.\n"
655 STRING_MOVE_ERROR1, "[OK]\n"
656 STRING_MOVE_ERROR2, "[Feil]\n"
657
658 STRING_REN_ERROR1, "MoveFile() mislykkes. Feil: %lu\n"
659
660 STRING_START_ERROR1, "Ingen satsvis støtte for øyeblikket!"
661
662 STRING_TIME_ERROR1, "Ugyldig tid."
663
664 STRING_TYPE_ERROR1, "Ugyldig alternativ '/%s'\n"
665
666 STRING_WINDOW_ERROR1, "vinduet ble ikke funnet"
667
668
669 STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR, "Parameter format ikke riktig - %c\n"
670 STRING_ERROR_INVALID_SWITCH, "Ugyldig bryter - /%c\n"
671 STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS, "For mange parametere - %s\n"
672 STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND, "Stien ble ikke funnet\n"
673 STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND, "Filen ble ikke funnet\n"
674 STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING, "Obligatorisk parameter mangler\n"
675 STRING_ERROR_INVALID_DRIVE, "Ugyldig stasjon angitt\n"
676 STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT, "Ugyldig parameter format - %s\n"
677 STRING_ERROR_BADCOMMAND, "Feil kommando eller filnavn - %s\n"
678 STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY, "Feil: Minne fullt.\n"
679 STRING_ERROR_CANNOTPIPE, "Feil! Kan ikke bruke datakanal! Kan ikke åpne midlertidig fil!\n"
680 STRING_ERROR_D_PAUSEMSG, "Trykk en tast for å fortsette . . ."
681 STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY, "Stasjonen er ikke klar"
682
683 STRING_PATH_ERROR, "CMD: Ikke i miljøet '%s'\n"
684
685 STRING_REPLACE_ERROR1, "Invalid switch - %s\n"
686 STRING_REPLACE_ERROR2, "Mappen ble ikke funnet - %s\n"
687 STRING_REPLACE_ERROR3, "The filename, directory name, or volume label syntax is incorrect.\n"
688 STRING_REPLACE_ERROR4, "Invalid parameter combination\n"
689 STRING_REPLACE_ERROR5, "Tilgang nektet - %s\n"
690 STRING_REPLACE_ERROR6, "Ingen filer ble funnet - %s\n"
691 STRING_REPLACE_ERROR7, "Extended Error 32\n"
692
693 STRING_REACTOS_VERSION, "ReactOS Operativsystem [Versjon %s-%s]\n"
694 STRING_CMD_SHELLINFO, "\nReactOS Kommandotolk\nVersjon %s %s"
695 STRING_VERSION_RUNVER, " kjører på %s"
696 STRING_COPY_FILE , " %d file(r) kopiert\n"
697 STRING_DELETE_WIPE, "slettet"
698 STRING_FOR_ERROR, "ugyldig variabel spesifikasjon."
699 STRING_SCREEN_COL, "ugyldig verdi for kolonne"
700 STRING_SCREEN_ROW, "ugyldig verdi for rad"
701 STRING_TIMER_TIME "Stoppeklokke %d er %s: "
702 STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC, "Symbolic link created for %s <<===>> %s\n"
703 STRING_MKLINK_CREATED_HARD, "Hard link created for %s <<===>> %s\n"
704 STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION, "Junction created for %s <<===>> %s\n"
705 STRING_MORE, "More? "
706 STRING_CANCEL_BATCH_FILE, "\r\nCtrl-Break trykket. Avbryt batch filen? (Ja/Nei/Alt) "
707
708 STRING_INVALID_OPERAND, "Ugyldig operand."
709 STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN, "Forventet ')'."
710 STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE,"Forventet nummer eller variabel navn."
711 STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT, "Syntaks for kommandoen er feil."
712
713 END