Sync with trunk r58151 to bring the latest changes from Amine and Timo.
[reactos.git] / base / system / diskpart / lang / ro-RO.rc
1 /*
2 * ReactOS DiskPart Resource File
3 * Langauge: RO Romanian (ro-RO)
4 * Author: Lee Schroeder
5 * Translator: Fulea Ștefan
6 * 2011-11-05 initial translation
7 */
8
9 #include <windows.h>
10
11 #include "../resource.h"
12
13 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
14
15 /* Basic application information */
16 STRINGTABLE DISCARDABLE
17 BEGIN
18 IDS_APP_HEADER, "\nReactOS DiskPart\n"
19 IDS_APP_USAGE, "Interpretor pentru partiționare discuri.\n\nUtilizare: DISKPART [/S numefișier] [/T timplimită] [/?]\n\n\
20 /S numefișier\tExecută scriptul din fișierul dat.\n\
21 /T timplimită\tLimită temporală pentru prevenirea utilizării concurente.\n\
22 /?\t\tAfișează acest manual.\n\n"
23 IDS_APP_LICENSE, "Licențiere în termenii GNU GPLv2\n"
24 IDS_APP_CURR_COMPUTER, "Pe calculatorul: %s\n\n"
25 IDS_APP_LEAVING, "\nÎnchiderea DiskPart...\n"
26 IDS_APP_PROMPT, "DISKPART> "
27 END
28
29 /* Disk Information Labels */
30 STRINGTABLE DISCARDABLE
31 BEGIN
32 IDS_DETAIL_INFO_DISK_ID, "Disc"
33 IDS_DETAIL_INFO_TYPE, "Tip"
34 IDS_DETAIL_INFO_STATUS, "Stare"
35 IDS_DETAIL_INFO_PATH, "Cale"
36 IDS_DETAIL_INFO_TARGET, "Țintă"
37 IDS_DETAIL_INFO_LUN_ID, "LUN ID"
38 IDS_DETAIL_INFO_LOC_PATH, "Localizat în"
39 IDS_DETAIL_INFO_CURR_RO_STATE, "Stare curentă doar-citire"
40 IDS_DETAIL_INFO_RO, "Protejat-la-scriere"
41 IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK, "Disc inițializator"
42 IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK, "Disc cu fișier de paginare"
43 IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK, "Disc cu fișier de hibernare"
44 IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK, "Disc cu fișier «crashdump»"
45 IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK, "Disc în «cluster»"
46 END
47
48 /* Detail header titles */
49 STRINGTABLE DISCARDABLE
50 BEGIN
51 IDS_LIST_DISK_HEAD "Disc ### Stare\tDimensiune\tLiber\tDyn\tGpt\n"
52 IDS_LIST_DISK_LINE "-------- ------\t----\t----\t---\t---\n"
53 IDS_LIST_VOLUME_HEAD "Volum ###\tLtr\tEtichetă\n"
54 END
55
56 /* Disk Status */
57 STRINGTABLE DISCARDABLE
58 BEGIN
59 IDS_STATUS_YES "Da"
60 IDS_STATUS_NO "Nu"
61 IDS_STATUS_DISK_HEALTHY "funcțional"
62 IDS_STATUS_DISK_SICK "deteriorat"
63 IDS_STATUS_UNAVAILABLE "INDISPONIBIL"
64 IDS_STATUS_ONLINE "conectat"
65 IDS_STATUS_OFFLINE "neconectat"
66 IDS_STATUS_NO_MEDIA "inexistent"
67 END
68
69 /* CMD Messages for commands */
70 STRINGTABLE DISCARDABLE
71 BEGIN
72 IDS_MSG_CURRENT_DSK_STATUS " a devenit discul curent."
73 IDS_MSG_NO_DISK "Momentan nici un disc nu este selectat.\nAlegeți un disc apoi reîncercați."
74 IDS_MSG_ARG_SYNTAX_ERROR "Argument(e) nevalid(e) pentru această comandă.\nPentru mai multe informații, executați comanda:"
75 END
76
77
78 /* Help Command Descripions */
79 STRINGTABLE DISCARDABLE
80 BEGIN
81 IDS_HELP_CMD_DESC_ACTIVE "ACTIVE\t\t- Desemnează ca activă partiția selectată.\n"
82 IDS_HELP_CMD_DESC_ADD "ADD\t\t- Adaugă o oglindă la un volum simplu.\n"
83 IDS_HELP_CMD_DESC_ASSIGN "ASSIGN\t\t- Asociază o un punct de montaj sau o literă unității volumului selectat.\n"
84 IDS_HELP_CMD_DESC_ATTACH "ATTACH\t\t- Atașează un fișier de disc virtual.\n"
85 IDS_HELP_CMD_DESC_ATTRIBUTES "ATTRIBUTES\t- Manipulează volumul sau atributele de disc.\n"
86 IDS_HELP_CMD_DESC_AUTOMOUNT "AUTOMOUNT\t- Activează sau Dezactivează montarea automată a volumelor de bază.\n"
87 IDS_HELP_CMD_DESC_BREAK "BREAK\t\t- Destituie configurația în oglindă.\n"
88 IDS_HELP_CMD_DESC_CLEAN "CLEAN\t\t- Elimină informațiile de configurare, sau toate informațiile,\n\t\t de pe disc.\n"
89 IDS_HELP_CMD_DESC_COMPACT "COMPACT\t\t- Încearcă reducerea dimensiunii fizice a fișierului.\n"
90 IDS_HELP_CMD_DESC_CONVERT "CONVERT\t\t- Convertește în diverse formate de disc.\n"
91 IDS_HELP_CMD_DESC_CREATE "CREATE\t\t- Crează un volum, o partiție, sau un disc virtual.\n"
92 IDS_HELP_CMD_DESC_DELETE "DELETE\t\t- Elimină un obiect.\n"
93 IDS_HELP_CMD_DESC_DETACH "DETACH\t\t- Detașează un fișier de disc virtual.\n"
94 IDS_HELP_CMD_DESC_DETAIL "DETAIL\t\t- Oferă detalii despre un obiect.\n"
95 IDS_HELP_CMD_DESC_EXIT "EXIT\t\t- Ieșire din DiskPart.\n"
96 IDS_HELP_CMD_DESC_EXPAND "EXPAND\t\t- Extinde dimensiunea maximă disponibilă a unui disc virtual.\n"
97 IDS_HELP_CMD_DESC_EXTEND "EXTEND\t\t- Extinde un volum.\n"
98 IDS_HELP_CMD_DESC_FS "FILESYSTEMS\t- Afișează sistemele de fișiere curente și suportate ale volumului.\n"
99 IDS_HELP_CMD_DESC_FORMAT "FORMAT\t\t- Formatează volumul sau partiția.\n"
100 IDS_HELP_CMD_DESC_GPT "GPT\t\t- Asociază atributele partiției GPT selectate.\n"
101 IDS_HELP_CMD_DESC_HELP "HELP\t\t- Afișează o listă a comenzilor.\n"
102 IDS_HELP_CMD_DESC_IMPORT "IMPORT\t\t- Importă un grup de discuri.\n"
103 IDS_HELP_CMD_DESC_INACTIVE "INACTIVE\t- Desemnează partiția selectată ca inactivă.\n"
104 IDS_HELP_CMD_DESC_LIST "LIST\t\t- Afișează o listă de obiecte.\n"
105 IDS_HELP_CMD_DESC_MERGE "MERGE\t\t- Unește discuri adiacente.\n"
106 IDS_HELP_CMD_DESC_OFFLINE "OFFLINE\t\t- Desemnează ca deconectat un disc conectat.\n"
107 IDS_HELP_CMD_DESC_ONLINE "ONLINE\t\t- Desemnează un obiect deconectat ca fiind conectat.\n"
108 IDS_HELP_CMD_DESC_RECOVER "RECOVER\t\t- Împrospătează informațiile de stare a discurilor în,\n\t\t grupul nevalid, și resincronizează volumele oglindă și\n\t\t volumele RAID5 cu date de paritate sau «plex» învechit.\n"
109 IDS_HELP_CMD_DESC_REM "REM\t\t- Utilizat pentru comentarii în script.\n"
110 IDS_HELP_CMD_DESC_REMOVE "REMOVE\t\t- Elimină un punct de montaj sau litera unei unități.\n"
111 IDS_HELP_CMD_DESC_REPAIR "REPAIR\t\t- Repară un volum RAID-5 cu unul din membri deteriorat.\n"
112 IDS_HELP_CMD_DESC_RESCAN "RESCAN\t\t- Rescandarea calculatorului căutând discuri și volume.\n"
113 IDS_HELP_CMD_DESC_RETAIN "RETAIN\t\t- Reține și plasează o partiție ca simplu volum.\n"
114 IDS_HELP_CMD_DESC_SAN "SAN\t\t- Afișează sau instituie politica SAN pentru SO încărcat la moment.\n"
115 IDS_HELP_CMD_DESC_SELECT "SELECT\t\t- Schimbă obiectul viitoarelor acțiuni.\n"
116 IDS_HELP_CMD_DESC_SETID "SETID\t\t- Modifică tipul partiției.\n"
117 IDS_HELP_CMD_DESC_SHRINK "SHRINK\t\t- Micșorează dimensiunea volumului selectat.\n"
118 IDS_HELP_CMD_DESC_UNIQUEID "UNIQUEID\t- Afișează sau instituie identificatorul tabelei GUID a partiției\n\t\t (GPT) sau semnătura de inițializare (MBR) a discului."
119 END
120
121 /* Common Error Messages */
122 STRINGTABLE DISCARDABLE
123 BEGIN
124 IDS_ERROR_MSG_NO_SCRIPT "Eroare la deschiderea fișierului script: %s\n"
125 IDS_ERROR_MSG_BAD_ARG "Eroare la prelucrarea argumentului: %s\n"
126 END
127
128
129
130 /* Active help descriptions */
131 STRINGTABLE DISCARDABLE
132 BEGIN
133 IDS_HELP_CMD_ACTIVE "\n\
134 <Adăugare manual pentru comanda «active»>\n\n"
135 END
136
137 /* Add help descriptions */
138 STRINGTABLE DISCARDABLE
139 BEGIN
140 IDS_HELP_CMD_ADD "\n\
141 <Adăugare manual pentru comanda «add»>\n\n"
142 END
143
144 /* Assign help descriptions */
145 STRINGTABLE DISCARDABLE
146 BEGIN
147 IDS_HELP_CMD_ASSIGN "\n\
148 <Adăugare manual pentru comanda «assign»>\n\n"
149 END
150
151 /* Attach help description */
152 STRINGTABLE DISCARDABLE
153 BEGIN
154 IDS_HELP_CMD_ATTACH "\n\
155 <Adăugare manual pentru comanda «attach»>\n\n"
156 END
157
158 /* Attributes Command Messages */
159 STRINGTABLE DISCARDABLE
160 BEGIN
161 IDS_HELP_CMD_ATTRIBUTES "\n\
162 <Adăugare manual pentru comanda «attributes»>\n\n"
163 END
164
165 /* Automount help descriptions */
166 STRINGTABLE DISCARDABLE
167 BEGIN
168 IDS_HELP_CMD_AUTOMOUNT "\n\
169 <Adăugare manual pentru comanda «automount»>\n\n"
170 END
171
172 /* Break help descriptions */
173 STRINGTABLE DISCARDABLE
174 BEGIN
175 IDS_HELP_CMD_BREAK "\n\
176 <Adăugare manual pentru comanda «break»>\n\n"
177 END
178
179 /* Clean help descriptions */
180 STRINGTABLE DISCARDABLE
181 BEGIN
182 IDS_HELP_CMD_CLEAN "\n\
183 <Adăugare manual pentru comanda «clean»>\n\n"
184 END
185
186 /* Compact help description */
187 STRINGTABLE DISCARDABLE
188 BEGIN
189 IDS_HELP_CMD_COMPACT "\n\
190 <Adăugare manual pentru comanda «compact»>\n\n"
191 END
192
193 /* Convert help description */
194 STRINGTABLE DISCARDABLE
195 BEGIN
196 IDS_HELP_CMD_CONVERT "\n\
197 <Adăugare manual pentru comanda «convert»>\n\n"
198 END
199
200 /* Delete help description */
201 STRINGTABLE DISCARDABLE
202 BEGIN
203 IDS_HELP_CMD_DELETE "\n\
204 <Adăugare manual pentru comanda «delete»>\n\n"
205 END
206
207 /* Detach help description */
208 STRINGTABLE DISCARDABLE
209 BEGIN
210 IDS_HELP_CMD_DETACH "\n\
211 <Adăugare manual pentru comanda «detach»>\n\n"
212 END
213
214 /* Expand help description */
215 STRINGTABLE DISCARDABLE
216 BEGIN
217 IDS_HELP_CMD_EXPAND "\n\
218 <Adăugare manual pentru comanda «expand»>\n\n"
219 END
220
221 /* Extend help description */
222 STRINGTABLE DISCARDABLE
223 BEGIN
224 IDS_HELP_CMD_EXTEND "\n\
225 <Adăugare manual pentru comanda «extend»>\n\n"
226 END
227
228 /* Filesystems help description */
229 STRINGTABLE DISCARDABLE
230 BEGIN
231 IDS_HELP_CMD_FILESYSTEMS "\n\
232 <Adăugare manual pentru comanda «filesystems»>\n\n"
233 END
234
235 /* Format help description */
236 STRINGTABLE DISCARDABLE
237 BEGIN
238 IDS_HELP_CMD_FORMAT "\n\
239 <Adăugare manual pentru comanda «format»>\n\n"
240 END
241
242 /* GPT help description */
243 STRINGTABLE DISCARDABLE
244 BEGIN
245 IDS_HELP_CMD_GPT "\n\
246 <Adăugare manual pentru comanda «gpt»>\n\n"
247 END
248
249 /* Help help descriptions */
250 STRINGTABLE DISCARDABLE
251 BEGIN
252 IDS_HELP_CMD_HELP "\n\
253 <Adăugare manual pentru comanda «help»>\n\n"
254 END
255
256 /* Import help descriptions */
257 STRINGTABLE DISCARDABLE
258 BEGIN
259 IDS_HELP_CMD_IMPORT "\n\
260 <Adăugare manual pentru comanda «import»>\n\n"
261 END
262
263 /* Inactive help descriptions */
264 STRINGTABLE DISCARDABLE
265 BEGIN
266 IDS_HELP_CMD_INACTIVE "\n\
267 <Adăugare manual pentru comanda «inactive»>\n\n"
268 END
269
270 /* List help descriptions */
271 STRINGTABLE DISCARDABLE
272 BEGIN
273 IDS_HELP_CMD_LIST "\n\
274 <Adăugare manual pentru comanda «list»>\n\n"
275 END
276
277 /* Merge help descriptions */
278 STRINGTABLE DISCARDABLE
279 BEGIN
280 IDS_HELP_CMD_MERGE "\n\
281 <Adăugare manual pentru comanda «merge»>\n\n"
282 END
283
284 /* Offline help descriptions */
285 STRINGTABLE DISCARDABLE
286 BEGIN
287 IDS_HELP_CMD_OFFLINE "\n\
288 <Adăugare manual pentru comanda «OFFLINE»>\n\n"
289 END
290
291 /* Online help descriptions */
292 STRINGTABLE DISCARDABLE
293 BEGIN
294 IDS_HELP_CMD_ONLINE "\n\
295 <Adăugare manual pentru comanda «ONLINE»>\n\n"
296 END
297
298 /* Recover help descriptions */
299 STRINGTABLE DISCARDABLE
300 BEGIN
301 IDS_HELP_CMD_RECOVER "\n\
302 <Adăugare manual pentru comanda «RECOVER»>\n\n"
303 END
304
305 /* Remove help descriptions */
306 STRINGTABLE DISCARDABLE
307 BEGIN
308 IDS_HELP_CMD_REMOVE "\n\
309 <Adăugare manual pentru comanda «REMOVE»>\n\n"
310 END
311
312 /* Repair help descriptions */
313 STRINGTABLE DISCARDABLE
314 BEGIN
315 IDS_HELP_CMD_REPAIR "\n\
316 <Adăugare manual pentru comanda «REPAIR»>\n\n"
317 END
318
319 /* Rescan help descriptions */
320 STRINGTABLE DISCARDABLE
321 BEGIN
322 IDS_HELP_CMD_RESCAN "\n\
323 <Adăugare manual pentru comanda «RESCAN»>\n\n"
324 END
325
326 /* Retain help descriptions */
327 STRINGTABLE DISCARDABLE
328 BEGIN
329 IDS_HELP_CMD_RETAIN "\n\
330 <Adăugare manual pentru comanda «RETAIN»>\n\n"
331 END
332
333 /* San help descriptions */
334 STRINGTABLE DISCARDABLE
335 BEGIN
336 IDS_HELP_CMD_SAN "\n\
337 <Adăugare manual pentru comanda «SAN»>\n\n"
338 END
339
340 /* Select help descriptions */
341 STRINGTABLE DISCARDABLE
342 BEGIN
343 IDS_HELP_CMD_SELECT "\n\
344 <Adăugare manual pentru comanda «SELECT»>\n\n"
345 END
346
347 /* Setid help descriptions */
348 STRINGTABLE DISCARDABLE
349 BEGIN
350 IDS_HELP_CMD_SETID "\n\
351 <Adăugare manual pentru comanda «SETID»>\n\n"
352 END
353
354 /* Setid help descriptions */
355 STRINGTABLE DISCARDABLE
356 BEGIN
357 IDS_HELP_CMD_SHRINK "\n\
358 <Adăugare manual pentru comanda «SHRINK»>\n\n"
359 END
360
361 /* Uniqueid help descriptions */
362 STRINGTABLE DISCARDABLE
363 BEGIN
364 IDS_HELP_CMD_UNIQUEID "\n\
365 <Adăugare manual pentru comanda «UNIQUEID»>\n\n"
366 END