[CLT2012]
[reactos.git] / dll / cpl / access / lang / uk-UA.rc
1 /*
2 * PROJECT: Accessibility Control Panel Applet
3 * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
4 * FILE: dll/cpl/access/lang/uk-UA.rc
5 * PURPOSE: Ukraianian Language File for Accessibility Control Panel Applet
6 * TRANSLATORS: Rostislav Zabolotny, Igor Paliychuk
7 */
8
9 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
10
11
12 IDD_PROPPAGEKEYBOARD DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
13 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
14 CAPTION "Клавіатура"
15 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
16 BEGIN
17 GROUPBOX "Залипання клавіш",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
18 LTEXT "Введення комбінацій з клавішами Shift, Ctrl чи Alt, натискаючи клавіші послідовно.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
19 AUTOCHECKBOX "&Залипання клавіш",IDC_STICKY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
20 PUSHBUTTON "&Налаштування",IDC_STICKY_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17)+5,LABELLINE(5)+6,PROPSHEETPADDING(15)-5,14
21
22 GROUPBOX "Фільтрація вводу",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2
23 LTEXT "Ігнорування випадкових короткочасних або повторюваних затискань клавіш.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
24 AUTOCHECKBOX "Використовувати &фільтрацію вводу",IDC_FILTER_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(16),14
25 PUSHBUTTON "Н&алаштування",IDC_FILTER_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17)+5,LABELLINE(13)+6,PROPSHEETPADDING(15)-5,14
26
27 GROUPBOX "Озвучування переключення режимів",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(16)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
28 LTEXT "При зміні стану клавіш Caps Lock, Num Lock і Scroll Lock звучить сигнал.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
29 AUTOCHECKBOX "&Озвучування",IDC_TOGGLE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
30 PUSHBUTTON "На&лаштування",IDC_TOGGLE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17)+5,LABELLINE(20)+6,PROPSHEETPADDING(15)-5,14
31
32 AUTOCHECKBOX "&Додаткові відомості про роботу із клавіатурою в програмах",IDC_KEYBOARD_EXTRA,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(23)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),14
33 END
34
35
36 IDD_PROPPAGESOUND DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
37 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
38 CAPTION "Звук"
39 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
40 BEGIN
41 GROUPBOX "Візуальне сповіщення",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+PROPSHEETPADDING(1)
42 LTEXT "Звукові сигнали системи супроводжуються візуальною інформацією.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
43 AUTOCHECKBOX "Віз&уальне сповіщення",IDC_SENTRY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15)+2,14
44 LTEXT "Інформувати користувача:", IDC_SENTRY_TEXT, PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
45 COMBOBOX IDC_SENTRY_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(9), PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
46
47 GROUPBOX "Субтитри",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2
48 LTEXT "Супровід звуку і мови в програмах субтитрами.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
49 AUTOCHECKBOX "С&убтитри",IDC_SSHOW_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
50 END
51
52
53 IDD_PROPPAGEDISPLAY DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
54 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
55 CAPTION "Екран"
56 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
57 BEGIN
58 GROUPBOX "Висока контрастність",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
59 LTEXT "Використання системи кольорів і шрифтів, які полекшують зорове сприйняття тексту.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
60 AUTOCHECKBOX "&Висока контрастність",IDC_CONTRAST_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
61 PUSHBUTTON "Н&алаштування",IDC_CONTRAST_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
62
63 GROUPBOX "Параметри курсору",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)
64 LTEXT "Налаштування частоти миготіння і товщини курсору.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
65 CTEXT "Частота миготіння:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
66 LTEXT "Відсутнє",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
67 LTEXT "Швидке",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
68 CONTROL "",IDC_CURSOR_BLINK_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2)
69 CTEXT "Товщина курсору:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(17),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
70 LTEXT "Вузький",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
71 LTEXT "Широкий",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
72 CONTROL "",IDC_CURSOR_WIDTH_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(18)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2)
73 LTEXT "",IDC_CURSOR_WIDTH_TEXT,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(16),PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)+5
74 END
75
76
77 IDD_PROPPAGEMOUSE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
78 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
79 CAPTION "Миша"
80 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
81 BEGIN
82 GROUPBOX "Керування вказівником миші з клавіатури",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
83 LTEXT "Керування мишею із цифрової панелі клавіатури.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
84 AUTOCHECKBOX "&Керування з клавіатури",IDC_MOUSE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
85 PUSHBUTTON "Н&алаштування",IDC_MOUSE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
86 END
87
88
89 IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
90 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
91 CAPTION "Загальні"
92 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
93 BEGIN
94 GROUPBOX "Автоматичне скидання спеціальних можливостей",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
95 AUTOCHECKBOX "&Відключати спеціальні можливості в разі простою протягом:",IDC_RESET_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
96 COMBOBOX IDC_RESET_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(4), PROPSHEETPADDING(10), LABELLINE(5),
97 CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
98
99 GROUPBOX "Сповіщення",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
100 AUTOCHECKBOX "&Показувати попередження при ввімкненні режиму",IDC_NOTIFICATION_MESSAGE,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
101 AUTOCHECKBOX "П&одавати звуковий сигнал при зміні режиму",IDC_NOTIFICATION_SOUND,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
102
103 GROUPBOX "Альтрернативні пристрої вводу",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(13)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
104 LTEXT "Використання альтернативних пристроїв вводу, які заміняють мишу і клавіатуру.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
105 AUTOCHECKBOX "&Альтернативні пристрої вводу",IDC_SERIAL_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
106 PUSHBUTTON "&Налаштування",IDC_SERIAL_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETPADDING(15),14
107
108 GROUPBOX "Адміністративні параметри",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(19)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
109 AUTOCHECKBOX "Зас&тосувати до робочого стола входу до системи",IDC_ADMIN_LOGON_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
110 AUTOCHECKBOX "&Застосовувати для всіх нових користувачів",IDC_ADMIN_USERS_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(22)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
111 END
112
113
114 IDD_STICKYKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
115 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
116 CAPTION "Налаштування режиму залипання клавіш"
117 FONT 8, "MS Shell Dlg"
118 BEGIN
119 GROUPBOX "Увімкнення режиму",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
120 LTEXT "Натискання клавіші SHIFT 5 разів активує режим залипання клавіш.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
121 AUTOCHECKBOX "&Використовувати такий спосіб увімкнення",IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
122
123 GROUPBOX "Параметри",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
124 AUTOCHECKBOX "&Щоб заблокувати службову клавішу, натисніть її двічі",IDC_STICKY_LOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
125 AUTOCHECKBOX "&Вимикати залипання натисненням двох клавіш одночасно",IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
126
127 GROUPBOX "Інформування",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
128 AUTOCHECKBOX "&Звуковий сигнал при натискансненні службової клавіші",IDC_STICKY_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
129 AUTOCHECKBOX "&Показувати стан Залипання клавіш на екрані",IDC_STICKY_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
130
131 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
132 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
133 END
134
135
136 IDD_FILTERKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
137 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
138 CAPTION "Налаштування режиму фільтрації"
139 FONT 8, "MS Shell Dlg"
140 BEGIN
141 GROUPBOX "Увімкнення режиму",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
142 LTEXT "Викликом з клавіатури є \nУтримування правої клавіші <Shift> впродовж 8 секунд",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
143 AUTOCHECKBOX "&Використовувати швидкий виклик",IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
144
145 GROUPBOX "Налаштування фільтру",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)+5
146 AUTORADIOBUTTON "&Ігнорувати повторні натискання",IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+7,PROPSHEETPADDING(21),LABELLINE(1),WS_GROUP|WS_TABSTOP
147 AUTORADIOBUTTON "Ігнорувати &короткочасні натис-\nнення і зменшити їх частоту",IDC_FILTER_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2),BS_TOP|BS_MULTILINE
148 PUSHBUTTON "&Налаштування",IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
149 PUSHBUTTON "На&лаштування",IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
150 LTEXT "Н&атисніть тут щоб перевірити налаштування:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
151 EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14,WS_GROUP|ES_AUTOHSCROLL
152
153 GROUPBOX "Інформування",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(17)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+3
154 AUTOCHECKBOX "&Подавати тон, коли натискання клавіші прийнято",IDC_FILTER_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(19),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10
155 AUTOCHECKBOX "По&казувати стан 'Фільтрації вводу' на екрані",IDC_FILTER_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10
156
157 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
158 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
159 END
160
161
162 IDD_TOGGLEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
163 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
164 CAPTION "Озвучування перемикання режимів"
165 FONT 8, "MS Shell Dlg"
166 BEGIN
167 GROUPBOX "Увімкнення режиму",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
168 LTEXT "Для швикої активації\nУтримуйте клавішу <Num Lock> впродовж п'яти секунд.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
169 AUTOCHECKBOX "Вико&ристовувати такий швикдий виклик",IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
170
171 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
172 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
173 END
174
175
176 IDD_CONTRASTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
177 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
178 CAPTION "Налаштування високої контрастності"
179 FONT 8, "MS Shell Dlg"
180 BEGIN
181 GROUPBOX "Увімкнення режиму",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
182 LTEXT "Для активації \nнатисніть <ALT_зліва+SHIFT_зліва +PRINT SCREEN>.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
183 AUTOCHECKBOX "&Використовувати такий спосіб увімкнення",IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
184
185 GROUPBOX "Контрастна схема оформлення",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
186 LTEXT "Поточна контрастна схема оформлення:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
187 COMBOBOX IDC_CONTRAST_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(11)+2, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
188 CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
189
190 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
191 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
192 END
193
194
195 IDD_MOUSEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
196 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
197 CAPTION "Налаштування керування вказівником із клавіатури"
198 FONT 8, "MS Shell Dlg"
199 BEGIN
200 GROUPBOX "Увімкнення режиму",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
201 LTEXT "Щоб увімкнути режим керування вказівником із клавіатури: \nНатисніть клавіші <ALT_зліва+SHIFT_зліва + NUM LOCK>.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
202 AUTOCHECKBOX "&Використовувати такий спосіб увімкнення",IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
203
204 GROUPBOX "Швидкість руху вказівника",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)
205
206 LTEXT "&Найбільша:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
207 LTEXT "нижче",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
208 CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
209 LTEXT "вище",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
210
211 LTEXT "&Прискорення:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
212 LTEXT "нижче",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
213 CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
214 LTEXT "вище",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
215
216 AUTOCHECKBOX "CTRL - прис&корення, SHIFT - уповільення",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
217
218 LTEXT "Використовувати, якщо NumLock:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1)
219 AUTORADIOBUTTON "Уві&мк",IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(14),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
220 AUTORADIOBUTTON "В&имк",IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
221
222 AUTOCHECKBOX "П&оказувати стан керування вказівником на екрані",IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
223
224 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
225 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
226 END
227
228
229 IDD_BOUNCEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
230 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
231 CAPTION "Додаткові параметри режиму фільтрації"
232 FONT 8, "MS Shell Dlg"
233 BEGIN
234 GROUPBOX "Повторення символів",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
235 LTEXT "&Ігнорувати натискання клавіш, які повторюються частіше ніж:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
236 COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(3)+5, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
237 CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
238
239 LTEXT "&Перевірка:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)+3,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
240 EDITTEXT IDC_BOUNCE_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL
241
242 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
243 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
244 END
245
246
247 IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
248 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
249 CAPTION "Додаткові параметри режиму фільтрації"
250 FONT 8, "MS Shell Dlg"
251 BEGIN
252 GROUPBOX "Повторення символів",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)
253 LTEXT "Зміна параметрів клавіатури на панелі керування:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
254
255 AUTORADIOBUTTON "&не повторювати",IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+3,78,LABELLINE(1),WS_GROUP
256 AUTORADIOBUTTON "&уповільнення повторів",IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+7,131,LABELLINE(1)
257
258 LTEXT "&Затримка перед повторенням:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(6)+4,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1)
259 COMBOBOX IDC_REPEAT_DELAY_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(7)+6, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(6),
260 CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
261
262 LTEXT "&Швидкість повторення:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(9)+6,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1)
263 COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(10)+8, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(7),
264 CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
265
266 GROUPBOX "Повільне натискання клавіш",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+4
267 LTEXT "&Утримування натиснутої клавіші:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
268 COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16)+4, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8),
269 CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
270
271 LTEXT "&Перевірка:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20),PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
272 EDITTEXT IDC_REPEAT_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(19)+7,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL
273
274 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
275 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
276 END
277
278
279 IDD_SERIALKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
280 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
281 CAPTION "Настройка альтернативного пристрою вводу"
282 FONT 8, "MS Shell Dlg"
283 BEGIN
284 GROUPBOX "послідовний пристрій вводу",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)
285 LTEXT "Укажіть порт, до якого підключено альтернативний пристрій вводу.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
286
287 LTEXT "&Послідовний порт:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
288 COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4)+7, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
289 CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
290
291 LTEXT "&Швидкість:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
292 COMBOBOX IDC_SERIAL_BAUD_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(8)+2, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8),
293 CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
294
295 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
296 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
297 END
298
299
300 STRINGTABLE
301 BEGIN
302 IDS_CPLSYSTEMNAME "Спеціальні можливості"
303 IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Налаштування спеціальних можливостей Вашого комп'ютера."
304
305 IDS_SENTRY_NONE "[немає]"
306 IDS_SENTRY_TITLE "Підсвічувати загловок"
307 IDS_SENTRY_WINDOW "Підсвічувати активне вікно"
308 IDS_SENTRY_DISPLAY "Підсвічувати робочий стіл"
309
310 IDS_SECONDS "секунд"
311 IDS_MINUTES "хвилин"
312 END