Sync to trunk r65566.
[reactos.git] / dll / cpl / desk / lang / uk-UA.rc
1 /*
2 * PROJECT: Display Control Panel Applet
3 * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
4 * FILE: dll/cpl/desk/lang/uk-UA.rc
5 * PURPOSE: Ukraianian Language File for Display Control Panel Applet
6 * TRANSLATOR: Artem Reznikov, Sakara Yevhen, Igor Paliychuk
7 */
8
9 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
10
11 IDD_BACKGROUND DIALOGEX 0, 0, 246, 204
12 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
13 CAPTION "Робочий стіл"
14 FONT 8, "MS Shell Dlg"
15 BEGIN
16 CONTROL "", IDC_BACKGROUND_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 10, 105, 80, 0
17 CONTROL "", IDC_BACKGROUND_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
18 LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 114, 174, 78
19 LTEXT "Виберіть зображення для шпалер робочого столу", IDC_STATIC, 8, 103, 2380, 9
20 PUSHBUTTON "&Огляд...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 114, 55, 15
21 PUSHBUTTON "&Колір...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 177, 55, 15
22 LTEXT "Розташування", IDC_STATIC, 188, 138, 55, 9
23 COMBOBOX IDC_PLACEMENT_COMBO, 188, 149, 55, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
24 END
25
26 IDD_SCREENSAVER DIALOGEX 0, 0, 246, 204
27 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
28 CAPTION "Заставка"
29 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
30 BEGIN
31 CONTROL "", IDC_SCREENS_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 10, 105, 70, WS_EX_STATICEDGE
32 GROUPBOX "&Заставка", IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52
33 COMBOBOX IDC_SCREENS_LIST, 14, 103, 100, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
34 PUSHBUTTON "П&араметри", IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 103, 50, 13, WS_GROUP
35 PUSHBUTTON "&Перегляд", IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 103, 50, 13
36 LTEXT "&Інтервал", IDC_WAITTEXT, 14, 125, 20, 9
37 EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 36, 123, 32, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
38 CONTROL "", IDC_SCREENS_TIME, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
39 UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 56, 123, 12, 13
40 LTEXT "хв", IDC_MINTEXT, 70, 125, 26, 9
41 CONTROL "За&хист паролем", IDC_SCREENS_USEPASSCHK,"button",
42 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 117, 19
43 GROUPBOX "&Енергозбереження", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41
44 LTEXT "Щоб змінити параметри живлення монітора, натисніть кнопку ""Живлення"".", IDC_STATIC, 14, 166, 146, 27
45 PUSHBUTTON "&Живлення...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 165, 171, 61, 13
46 END
47
48 IDD_APPEARANCE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
49 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
50 CAPTION "Оформлення"
51 FONT 8, "MS Shell Dlg"
52 BEGIN
53 CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass", WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
54 LTEXT "Visual Style", IDC_STATIC, 7, 130, 104, 9
55 COMBOBOX IDC_APPEARANCE_VISUAL_STYLE, 7, 140, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
56 CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
57 LTEXT "Колірна схема", IDC_STATIC, 7, 160, 104, 9
58 COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 170, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
59 CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
60 LTEXT "Size", IDC_STATIC, 7, 190, 104, 9
61 COMBOBOX IDC_APPEARANCE_SIZE, 7, 200, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
62 CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
63 PUSHBUTTON "&Ефекти...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
64 PUSHBUTTON "Додатково", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15
65 END
66
67 IDD_ADVAPPEARANCE DIALOGEX 0, 0, 250, 239
68 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
69 EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
70 CAPTION "Додаткове оформлення"
71 FONT 8, "MS Shell Dlg"
72 BEGIN
73 CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass", WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
74 LTEXT "Елемент", 8, 5, 160, 50, 9
75 COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_ELEMENT, 5, 170, 130, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
76 CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
77 LTEXT "&Розмір", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_T, 142, 160, 39, 9
78 EDITTEXT IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_E, 142, 170, 38, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
79 CONTROL "", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_UD, UPDOWN_CLASS, UDS_AUTOBUDDY | WS_BORDER | WS_GROUP |
80 UDS_ALIGNRIGHT | UDS_ARROWKEYS | UDS_SETBUDDYINT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 172, 170, 10, 13
81 LTEXT "Колір &1", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_T, 184, 160, 40, 9
82 CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_B, 184, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
83 LTEXT "Колір &2", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_T, 216, 160, 40, 9
84 CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_B, 216, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
85 LTEXT "Шрифт", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 9
86 COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_C, 5, 200, 130, 90, CBS_DROPDOWN |
87 CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
88 LTEXT "Розмір", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 9
89 COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_E, 142, 200, 38, 200, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL
90 LTEXT "Колір", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 28, 9
91 CHECKBOX "", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_B, 184, 200, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
92 AUTOCHECKBOX "Ж", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTBOLD, 216, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
93 AUTOCHECKBOX "К ", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTITALIC, 230, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
94 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 191, 220, 50, 14
95 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 137, 220, 50, 14
96 END
97
98 IDD_EFFAPPEARANCE DIALOGEX 0, 0, 285, 185
99 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
100 EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
101 CAPTION "Ефекти"
102 FONT 8, "MS Shell Dlg"
103 BEGIN
104 CONTROL "&Застосовувати наступний перехідний ефект для меню та підказок",
105 IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION, "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 267, 19
106 COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 80, 19, CBS_DROPDOWNLIST |
107 CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
108 CONTROL "З&астосовувати наступний метод згладжування для екранних шрифтів", IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,
109 "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 42, 267, 19
110 COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 80, 19, CBS_DROPDOWNLIST |
111 CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
112 CONTROL "Застосовувати &великі значки", IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS, "button",
113 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 80, 267, 19
114 CONTROL "Відображати тіні від меню", IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,
115 "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 95, 267, 19
116 CONTROL "Показати &вміст вікна під час перетягування", IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,
117 "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 110, 267, 19
118 CONTROL "&Приховувати покажчики виклику з клавіатури до натиснення <Alt>",
119 IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES, "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 267, 19
120 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
121 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 165, 50, 14
122 END
123
124 IDD_SETTINGS DIALOGEX 0, 0, 246, 204
125 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
126 CAPTION "Параметри"
127 FONT 8, "MS Shell Dlg"
128 BEGIN
129 LTEXT "Розташуйте значки моніторів відповідно до фактичного розташування моніторів.", -1, 3, 3, 240, 20
130 CONTROL "", IDC_SETTINGS_MONSEL, "MONITORSELWNDCLASS", WS_CHILD | WS_VISIBLE |
131 WS_TABSTOP, 3, 23, 240, 82, WS_EX_CLIENTEDGE
132 LTEXT "&Дисплей", 1820, 3, 107, 70, 9
133 LTEXT "<немає>", IDC_SETTINGS_DEVICE, 9, 116, 224, 9
134 GROUPBOX "&Область екрану", 1818, 3, 127, 115, 43
135 CONTROL "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 30, 137, 58, 17
136 LTEXT "Менше", 1815, 9, 137, 25, 9, NOT WS_GROUP
137 LTEXT "Більше", 1816, 93, 137, 25, 9, NOT WS_GROUP
138 LTEXT "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT, 10, 157, 100, 10, NOT WS_GROUP | SS_CENTER
139 GROUPBOX "&Якість кольоропередачі", 1817, 125, 127, 115, 43
140 COMBOBOX IDC_SETTINGS_BPP, 131, 137, 103, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
141 CONTROL "", IDC_SETTINGS_SPECTRUM, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 131, 155, 103, 9
142 PUSHBUTTON "Дод&атково...", IDC_SETTINGS_ADVANCED, 170, 174, 70, 14
143 END
144
145 IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 253, 204
146 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
147 CAPTION "Загальні"
148 FONT 8, "MS Shell Dlg"
149 BEGIN
150 GROUPBOX "Екран", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP
151 LTEXT "Розмір шрифту", -1, 14, 20, 222, 9
152 COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 30, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
153 LTEXT "", IDC_FONTSIZE_CUSTOM, 14, 46, 223, 12
154 GROUPBOX "Сумісність", -1, 7, 67, 237, 97
155 LTEXT "Деякі програми працюватимуть неправильно, якщо ви не перезавантажите комп'ютер після зміни параметрів кольору.\r\n\nПісля зміни параметрів кольору слід", -1, 12, 78, 228, 34
156 AUTORADIOBUTTON "&Перезавантажити комп'ютер із новими параметрами кольору.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 228, 10
157 AUTORADIOBUTTON "&Застосувати нові параметри кольору без перезавантаження.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 228, 10
158 AUTORADIOBUTTON "Запитати перед застосуванням нових параметрів кольору.", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 228, 10
159 END
160
161 IDR_PREVIEW_MENU MENU
162 BEGIN
163 MENUITEM "Звичайне", ID_MENU_NORMAL
164 MENUITEM "Вимкнене", ID_MENU_DISABLED
165 MENUITEM "Вибране", ID_MENU_SELECTED
166 END
167
168 IDM_MONITOR_MENU MENU
169 BEGIN
170 POPUP ""
171 BEGIN
172 MENUITEM "&Приєднаний", ID_MENU_ATTACHED
173 MENUITEM "&Основний", ID_MENU_PRIMARY
174 MENUITEM SEPARATOR
175 MENUITEM "&Визначення", ID_MENU_IDENTIFY
176 MENUITEM "В&ластивості", ID_MENU_PROPERTIES
177 END
178 END
179
180 STRINGTABLE
181 BEGIN
182 IDS_SLIDEEFFECT "Розгортання"
183 IDS_FADEEFFECT "Затемнення"
184 END
185
186 STRINGTABLE
187 BEGIN
188 IDS_STANDARDEFFECT "Звичайний"
189 IDS_CLEARTYPEEFFECT "Відкритий тип"
190 END
191
192 STRINGTABLE
193 BEGIN
194 IDS_MULTIPLEMONITORS "(Декілька моніторів)"
195 IDS_UNKNOWNMONITOR "(Невідомий монітор)"
196 IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s і %s"
197 END
198
199 STRINGTABLE
200 BEGIN
201 IDS_CPLNAME "Екран"
202 IDS_CPLDESCRIPTION "Виберіть відображення робочого столу й зберігача екрану."
203 IDS_NONE "(немає)"
204 IDS_CENTER "По центру"
205 IDS_STRETCH "Розтягнути"
206 IDS_TILE "Плиткою"
207 END
208
209 STRINGTABLE
210 BEGIN
211 IDS_COLOR_4BIT "16 кольорів"
212 IDS_COLOR_8BIT "256 кольорів"
213 IDS_COLOR_16BIT "Середня (16 біт)"
214 IDS_COLOR_24BIT "Висока (24 біта)"
215 IDS_COLOR_32BIT "Найвища (32 біта)"
216 IDS_PIXEL "%lu на %lu крапок"
217 END
218
219 STRINGTABLE
220 BEGIN
221 IDS_BACKGROUND_COMDLG_FILTER "Малюнки (*.bmp;*.dib)\0*.bmp;*.dib\0"
222 IDS_SUPPORTED_EXT "*.bmp;*.dib"
223 END
224
225 STRINGTABLE
226 BEGIN
227 IDS_INACTWIN "Неактивне вікно"
228 IDS_ACTWIN "Активне вікно"
229 IDS_WINTEXT "Текст у вікні"
230 IDS_MESSBOX "Вікно повідомлення"
231 IDS_MESSTEXT "Повідомлення"
232 IDS_BUTTEXT "OK"
233 IDS_CLASSIC_THEME "Classic Theme"
234 END
235
236 STRINGTABLE
237 BEGIN
238 IDS_ELEMENT_1 "Робочий стіл"
239 IDS_ELEMENT_2 "Заголовок неактивних вікон"
240 IDS_ELEMENT_3 "Межа неактивних вікон"
241 IDS_ELEMENT_4 "Заголовок активних вікон"
242 IDS_ELEMENT_5 "Межа активних вікон"
243 IDS_ELEMENT_6 "Меню"
244 IDS_ELEMENT_7 "Виділені пункти"
245 IDS_ELEMENT_8 "Вікна"
246 IDS_ELEMENT_9 "Смуга прокрутки"
247 IDS_ELEMENT_10 "Рельєфні об'єкти"
248 IDS_ELEMENT_11 "Назва панелі"
249 IDS_ELEMENT_12 "Підпис значка"
250 IDS_ELEMENT_13 "Кнопки керування вікном"
251 IDS_ELEMENT_14 "Недоступні пункти меню"
252 IDS_ELEMENT_15 "Вікно повідомлення"
253 IDS_ELEMENT_16 "Елементи управління прокрутки"
254 IDS_ELEMENT_17 "Робоча область додатка"
255 IDS_ELEMENT_18 "Значок у заголовку"
256 IDS_ELEMENT_19 "Інтервал між значками (гор.)"
257 IDS_ELEMENT_20 "Інтервал між значками (верт.)"
258 IDS_ELEMENT_21 "Виринаюча підказка"
259 IDS_ELEMENT_22 "Значок"
260 END
261
262 STRINGTABLE
263 BEGIN
264 IDS_DISPLAY_SETTINGS "Параметри дисплея"
265 IDS_APPLY_FAILED "Не вдалося застосувати нові параметри..."
266 IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "Ви повинні перезавантажити комп'ютер для застосування змін."
267 END