[MOUNTMGR] Fix setting up reparse index file name
[reactos.git] / dll / cpl / input / lang / he-IL.rc
1 /* Translated by Baruch Rutman */
2
3 LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT
4
5 IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
6 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
7 CAPTION "הגדרות"
8 FONT 8, "MS Shell Dlg"
9 BEGIN
10 LTEXT "Select the services that you want for each input language shown in the list.\nUse the Add and Remove buttons to modify this list.", -1, 9, 6, 238, 25
11 CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SINGLESEL | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_REPORT, 8, 36, 237, 101
12 PUSHBUTTON "קבע כברירת מחדל...", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14
13 PUSHBUTTON "הוסף...", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14
14 PUSHBUTTON "הסר", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14
15 PUSHBUTTON "מאפיניים...", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14
16 GROUPBOX "העדפות", -1, 7, 185, 240, 36
17 PUSHBUTTON "הגדרות מקשים...", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14
18 END
19
20 IDD_PROPPAGEADVANCEDSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
21 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
22 CAPTION "הגדרות מתקדמות"
23 FONT 8, "MS Shell Dlg"
24 BEGIN
25 GROUPBOX "הגדרת מערכת", -1, 7, 7, 240, 70
26 AUTOCHECKBOX "כבה שירותי טסקס מתקמים", IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 220, 12
27 LTEXT "Select this check box to turn off advanced text services in all programs.\nThis is not recommended for East Asian users because this closes the language bar.", -1, 14, 40, 230, 35
28 END
29
30 IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
31 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
32 CAPTION "הגדרות מקשים מתקדמות"
33 FONT 8, "MS Shell Dlg"
34 BEGIN
35 GROUPBOX "כדי לכבות את מקש CAPS LOCK", -1, 7, 7, 258, 26
36 AUTORADIOBUTTON "לחץ על מקש CAPS LOCK", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP
37 AUTORADIOBUTTON "לחץ על מקש SHIFT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
38 GROUPBOX "Hot keys for input languages", -1, 7, 37, 258, 95
39 LTEXT "פעולה", -1, 14, 47, 60, 9
40 RTEXT "רצף מקשים", -1, 177, 47, 79, 9
41 CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE
42 PUSHBUTTON "שנה רצף מקשים...", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
43 DEFPUSHBUTTON "אישור", IDOK, 66, 140, 70, 14
44 PUSHBUTTON "ביטול", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
45 END
46
47 IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90
48 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
49 CAPTION "הוספת שפת כתיבה"
50 FONT 8, "MS Shell Dlg"
51 BEGIN
52 LTEXT "שפת כתיבה:", -1, 7, 7, 61, 10
53 COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL
54 LTEXT "&Keyboard layout/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
55 COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL
56 DEFPUSHBUTTON "אישור", IDOK, 116, 68, 50, 14
57 PUSHBUTTON "ביטול", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
58 END
59
60 IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 230, 125
61 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
62 CAPTION "שינוי רצף מקשים"
63 FONT 8, "MS Shell Dlg"
64 BEGIN
65 GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110
66 AUTOCHECKBOX "&Switch input languages", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12
67 LTEXT "Shift", -1, 73, 37, 27, 12
68 CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
69 AUTORADIOBUTTON "&Ctrl", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11
70 AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12
71 AUTOCHECKBOX "S&witch keyboard layouts", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12
72 LTEXT "Shift", -1, 74, 87, 27, 12
73 CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9
74 AUTORADIOBUTTON "C&trl", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11
75 AUTORADIOBUTTON "Left A&LT", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 44, 12
76 DEFPUSHBUTTON "אישור", IDOK, 172, 9, 50, 14
77 PUSHBUTTON "ביטול", IDCANCEL, 172, 27, 50, 14
78 END
79
80 IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75
81 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
82 CAPTION "מאפייני שפת כתיבה"
83 FONT 8, "MS Shell Dlg"
84 BEGIN
85 LTEXT "שפת כתיבה:", -1, 7, 7, 61, 8
86 LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 73, 7, 129, 8
87 LTEXT "&Keyboard layout/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
88 COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
89 DEFPUSHBUTTON "אישור", IDOK, 116, 53, 52, 14
90 PUSHBUTTON "ביטול", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14
91 END
92
93 STRINGTABLE
94 BEGIN
95 IDS_CPLSYSTEMNAME "Text Services and Input Languages"
96 IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Customizes settings for text input of languages."
97 IDS_KEYBOARD "מקלדת"
98 IDS_NONE "(ללא)"
99 IDS_UNKNOWN "(לא ידוע)"
100 IDS_RESTART "Do you want to restart your computer now?"
101 IDS_WHATS_THIS "מה זה?"
102 IDS_LANGUAGE "שפה"
103 IDS_LAYOUT "תצורת מקשים"
104 IDS_REM_QUESTION "Do you want to remove selected keyboard layout?"
105 IDS_CONFIRMATION "אישור"
106 IDS_LAYOUT_EXISTS "This layout already exists."
107 IDS_LAYOUT_EXISTS2 "This layout already exists and can not be added."
108 IDS_CTRL_SHIFT "Ctrl+Shift"
109 IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Left Alt+Shift"
110 IDS_SWITCH_BET_INLANG "החלף בין שפות כתיבה"
111 IDS_REBOOT_NOW, "Reboot now?"
112 END
113
114 STRINGTABLE
115 BEGIN
116 IDS_ALBANIAN_LAYOUT "אלבנית"
117 IDS_ARABIC_101_LAYOUT "ערבית (101)"
118 IDS_ARABIC_102_LAYOUT "ערבית (102)"
119 IDS_ARABIC_102_AZERTY_LAYOUT "ערבית (102) AZERTY"
120 IDS_ARMENIAN_EASTERN_LAYOUT "ארמנית מזרחית"
121 IDS_ARMENIAN_WESTERN_LAYOUT "ארמנית מערבית"
122 IDS_ASSAMESE_LAYOUT "אסמית"
123 IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT "אזרית קירילית"
124 IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT "אזרית לטינית"
125 IDS_BELARUSIAN_LAYOUT "בלארוסית"
126 IDS_BELGIAN_COMMA_LAYOUT "בלגית (פסיק)"
127 IDS_BELGIAN_FRENCH_LAYOUT "צרפית בלגית"
128 IDS_BELGIAN_LAYOUT "בלגית (נקודה)"
129 IDS_BENGALI_LAYOUT "בנגלית"
130 IDS_BULGARIAN_LAYOUT "בולגרית"
131 IDS_BULGARIAN_BDS_LAYOUT "בולגרית BDS 5237-1978"
132 IDS_BULGARIAN_LATIN_LAYOUT "בולגרית (לטינית)"
133 IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT "בולגרית פונטית (BDS 5237-1978)"
134 IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT "בולגרית פונטית (קלאסית)"
135 IDS_BURMESE_LAYOUT "בורמזית"
136 IDS_CANADIAN_FRENCH_LAYOUT "צרפתית קנדית"
137 IDS_CANADIAN_FRENCH_LEGACY_LAYOUT "צרפתית קנדית (Legacy)"
138 IDS_CANADIAN_MULTILINGUAL_STD_LAYOUT "Canadian Multilingual Standard"
139 IDS_CANTONESE_PHONETIC_LAYOUT "קטונית פונטית"
140 IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_MSPINYINIME30_LAYOUT "סינית (מופשטת) - Microsoft Pinyin IME 3.0"
141 IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_NEIMA_LAYOUT "סינית (מופשטת) - NeiMa"
142 IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_QUANPIN_LAYOUT "סינית (מופשטת) - QuanPin"
143 IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT "סינית (מופשטת) - ShuangPin"
144 IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_USKEYBOARD_LAYOUT "סינית (מופשטת) - US Keyboard"
145 IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT "סינית (מופשטת) - ZhengMa"
146 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT "סינית (מסורתית) - Alphanumeric"
147 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ARRAY_LAYOUT "סינית (מסורתית) - Array"
148 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_BIG5CODE_LAYOUT "סינית (מסורתית) - Big5 Code"
149 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_CHANGJIE_LAYOUT "סינית (מסורתית) - ChangJie"
150 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_DAYI_LAYOUT "סינית (מסורתית) - DaYi"
151 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT "סינית (מסורתית) - New ChangJie"
152 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT "סינית (מסורתית) - New Phonetic"
153 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_PHONETIC_LAYOUT "סינית (מסורתית) - Phonetic"
154 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_QUICK_LAYOUT "סינית (מסורתית) - Quick"
155 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_UNICODE_LAYOUT "סינית (מסורתית) - Unicode"
156 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_USKEYBOARD_LAYOUT "סינית (מסורתית) - US Keyboard"
157 IDS_CROATIAN_LAYOUT "קרואטית"
158 IDS_CZECH_LAYOUT "צ'כית"
159 IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT "צ'כית מתכנתים"
160 IDS_CZECH_QWERTY_LAYOUT "צ'כית (QWERTY)"
161 IDS_DANISH_LAYOUT "דנית"
162 IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT "Devanagari - INSCRIPT"
163 IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT "Divehi Phonetic"
164 IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT "Divehi Typewriter"
165 IDS_DUTCH_LAYOUT "הולנדית"
166 IDS_ESPERANTO_LAYOUT "אספרנטו"
167 IDS_ESTONIAN_LAYOUT "אסטונית"
168 IDS_FAEROESE_LAYOUT "Faeroese"
169 IDS_FARSI_LAYOUT "פרסית"
170 IDS_FINNISH_LAYOUT "פינית"
171 IDS_FRENCH_LAYOUT "צרפתית"
172 IDS_GAELIC_LAYOUT "Gaelic"
173 IDS_GEORGIAN_LAYOUT "גאורגית"
174 IDS_GERMAN_LAYOUT "גרמנית"
175 IDS_GERMAN_DE_ERGO_LAYOUT "גרמנית (de_ergo)"
176 IDS_GERMAN_IBM_LAYOUT "גרמנית (IBM)"
177 IDS_GERMAN_NEO_11_LAYOUT "גרמנית (NEO-1.1)"
178 IDS_GERMAN_RISTOME_LAYOUT "גרמנית (RISTOME)"
179 IDS_GREEK_LAYOUT "יוונית"
180 IDS_GREEK_220_LAYOUT "יוונית (220)"
181 IDS_GREEK_220_LATIN_LAYOUT "יוונית (220) לטינית"
182 IDS_GREEK_319_LAYOUT "יוונית (319)"
183 IDS_GREEK_319_LATIN_LAYOUT "יוונית (319) לטינית"
184 IDS_GREEK_LATIN_LAYOUT "יוונית לטינית"
185 IDS_GREEK_POLYTONIC_LAYOUT "Greek Polytonic"
186 IDS_GUJARATI_LAYOUT "Gujarati"
187 IDS_HEBREW_LAYOUT "עברית"
188 IDS_HINDI_TRADITIONAL_LAYOUT "הינדית מסורתית"
189 IDS_HUNGARIAN_LAYOUT "הונגרית"
190 IDS_HUNGARIAN_101_KEY_LAYOUT "הונגרית 101 מקשים"
191 IDS_ICELANDIC_LAYOUT "איסלנדית"
192 IDS_IRISH_LAYOUT "אירית"
193 IDS_ITALIAN_LAYOUT "איטלקית"
194 IDS_ITALIAN_142_LAYOUT "איטלקית (142)"
195 IDS_JAPANESE_LAYOUT "יפנית"
196 IDS_JAPANESE_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "שיטת הזנה יפנית (MS-IME2002)"
197 IDS_KANNADA_LAYOUT "Kannada"
198 IDS_KAZAKH_LAYOUT "קזחית"
199 IDS_KOREAN_LAYOUT "קוריאנית"
200 IDS_KOREAN_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "שיטת הזנה קוריאנית (MS-IME2002)"
201 IDS_KYRGYZ_CYRILLIC_LAYOUT "Kyrgyz Cyrillic"
202 IDS_LATIN_AMERICAN_LAYOUT "אמריקה הלטינית"
203 IDS_LATVIAN_LAYOUT "לטבית"
204 IDS_LATVIAN_QWERTY_LAYOUT "לטבית (QWERTY)"
205 IDS_LITHUANIAN_LAYOUT "ליטאית"
206 IDS_LITHUANIAN_IBM_LAYOUT "ליטאית IBM"
207 IDS_FYRO_MACEDONIAN_LAYOUT "מקדונית FYRO"
208 IDS_MALAYALAM_LAYOUT "Malayalam"
209 IDS_MARATHI_LAYOUT "Marathi"
210 IDS_MONGOLIAN_CYRILLIC_LAYOUT "מונגולית קירילית"
211 IDS_NORWEGIAN_LAYOUT "נורבגית"
212 IDS_ORIYA_LAYOUT "Oriya"
213 IDS_POLISH_214_LAYOUT "פולנית (214)"
214 IDS_POLISH_LAYOUT "פולנית (מתכנתים)"
215 IDS_PORTUGUESE_LAYOUT "פורטוגזית"
216 IDS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_ABNT_LAYOUT "פורטוגזית (ברזילאית ABNT)"
217 IDS_PORTUGUESE_BRAZIL_ABNT2_LAYOUT "פורטוגזית (ברזלאית ABNT2)"
218 IDS_PUNJABI_LAYOUT "Punjabi"
219 IDS_ROMANIAN_LEGACY_LAYOUT "רומנית (Legacy)"
220 IDS_ROMANIAN_STANDARD_LAYOUT "רומנית (Standard)"
221 IDS_RUSSIAN_LAYOUT "רוסית"
222 IDS_RUSSIAN_TYPEWRITER_LAYOUT "רוסית (מכונת כתיבה)"
223 IDS_SERBIAN_CYRILLIC_LAYOUT "סרבית (קירילית)"
224 IDS_SERBIAN_LATIN_LAYOUT "סרבית (לטינית)"
225 IDS_SLOVAK_LAYOUT "סלובקית"
226 IDS_SLOVAK_QWERTY_LAYOUT "סלובקית (QWERTY)"
227 IDS_SLOVENIAN_LAYOUT "סלובנית"
228 IDS_SPANISH_LAYOUT "ספרדית"
229 IDS_SPANISH_VARIANTION_LAYOUT "Spanish Variation"
230 IDS_SWEDISH_LAYOUT "שוודית"
231 IDS_SWISS_FRENCH_LAYOUT "צרפתית שווצרית"
232 IDS_SWISS_GERMAN_LAYOUT "גרמנית שווצרית"
233 IDS_SYRIAC_LAYOUT "Syriac"
234 IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT "Syriac Phonetic"
235 IDS_TAMIL_LAYOUT "טמיל"
236 IDS_TATAR_LAYOUT "טטרית"
237 IDS_TELUGU_LAYOUT "Telugu"
238 IDS_THAI_KEDMANEE_LAYOUT "Thai Kedmanee"
239 IDS_THAI_KEDMANEE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "Thai Kedmanee (non-ShiftLock)"
240 IDS_THAI_PATTACHOTE_LAYOUT "Thai Pattachote"
241 IDS_THAI_PATTACHOTE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "Thai Pattachote (non-ShiftLock)"
242 IDS_TURKISH_F_LAYOUT "טורקית F"
243 IDS_TURKISH_Q_LAYOUT "טורקית Q"
244 IDS_UKRAINIAN_LAYOUT "אוקראינית"
245 IDS_UKRAINIAN_STUDENT_LAYOUT "אוקראינית (Student)"
246 IDS_UNITED_KINGDOM_LAYOUT "בריטניה"
247 IDS_UNITED_STATES_DVIRAK_LAYOUT "ארצות הברית-Dvorak"
248 IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT "ארצות הברית-Dvorak לשמאליים"
249 IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT "ארצות הברית-Dvorak לימניים"
250 IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT "ארצות הברית - בינלאומי"
251 IDS_URDU_LAYOUT "Urdu"
252 IDS_US_LAYOUT "ארצות הברית"
253 IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT "US English Table for IBM Arabic 238_L"
254 IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT "אוזבקית קירילית"
255 IDS_VIETNAMESE_LAYOUT "ויאטנמית"
256 END