0caed2bc93c33e83ba82d78ed60645b7c6948848
[reactos.git] / dll / cpl / input / lang / tr-TR.rc
1 /* TRANSLATOR: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
2
3 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
4
5 IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
6 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
7 CAPTION "Ayarlar"
8 FONT 8, "MS Shell Dlg"
9 BEGIN
10 LTEXT "Dizelgede gösterilen tüm giriş dilleri için istediğiniz hizmetleri seçiniz.\nBu dizelgeyi değiştirmek için Ekle veyâ Sil düğmelerini kullanınız.", -1, 9, 6, 238, 25
11 CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SINGLESEL | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_REPORT, 8, 36, 237, 101
12 PUSHBUTTON "&Ön Tanımlı Yap", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14
13 PUSHBUTTON "&Ekle...", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14
14 PUSHBUTTON "&Sil", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14
15 PUSHBUTTON "&Husûsiyetler...", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14
16 GROUPBOX "Yeğlemeler", -1, 7, 185, 240, 36
17 PUSHBUTTON "&Düğme Ayarları...", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14
18 END
19
20 IDD_PROPPAGEADVANCEDSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
21 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
22 CAPTION "Gelişmiş Ayarlar"
23 FONT 8, "MS Shell Dlg"
24 BEGIN
25 GROUPBOX "Dizge Yapılandırması", -1, 7, 7, 240, 70
26 AUTOCHECKBOX "&Gelişmiş Metin Hizmetlerini Kapat", IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 220, 12
27 LTEXT "Tüm izlencelerdeki gelişmiş metin hizmetlerini kapatmak için bu kutucuğu seçiniz.\nBu, dil çubuğunu kapatmasından dolayı Doğu Asya kullanıcılarına önerilmez.", -1, 14, 40, 230, 35
28 END
29
30 IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
31 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
32 CAPTION "Gelişmiş Düğme Ayarları"
33 FONT 8, "MS Shell Dlg"
34 BEGIN
35 GROUPBOX "Büyük Harf Kilidi'ni Kapatmak İçin", -1, 7, 7, 258, 26
36 AUTORADIOBUTTON "&Büyük Harf Düğmesine Bas", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP
37 AUTORADIOBUTTON "&Üst Damga Düğmesine Bas", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
38 GROUPBOX "Giriş Dilleri İçin Kısayol Düğmeleri", -1, 7, 37, 258, 95
39 LTEXT "Eylem", -1, 14, 47, 60, 9
40 RTEXT "&Düğme Dizisi", -1, 177, 47, 79, 9
41 CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE
42 PUSHBUTTON "Dü&ğme Dizisini Değiştir...", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
43 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 66, 140, 70, 14
44 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
45 END
46
47 IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90
48 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
49 CAPTION "Giriş Dili Ekle"
50 FONT 8, "MS Shell Dlg"
51 BEGIN
52 LTEXT "&Giriş Dili:", -1, 7, 7, 61, 10
53 COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
54 LTEXT "&Düğme Takımı Düzeni/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
55 COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
56 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 116, 68, 50, 14
57 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
58 END
59
60 IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 230, 125
61 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
62 CAPTION "Düğme Dizisini Değiştir"
63 FONT 8, "MS Shell Dlg"
64 BEGIN
65 GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110
66 AUTOCHECKBOX "&Giriş Dilleri Arasında Geçiş Yap", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12
67 LTEXT "Üst Damga", -1, 73, 37, 27, 12
68 CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
69 AUTORADIOBUTTON "D&enetim", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11
70 AUTORADIOBUTTON "&Sol Seçenek", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12
71 AUTOCHECKBOX "&Düğme Takımı Düzenleri Arasında Geçiş Yap", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12
72 LTEXT "Üst Damga", -1, 74, 87, 27, 12
73 CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9
74 AUTORADIOBUTTON "De&netim", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11
75 AUTORADIOBUTTON "S&ol Seçenek", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 44, 12
76 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 172, 9, 50, 14
77 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 172, 27, 50, 14
78 END
79
80 IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75
81 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
82 CAPTION "Giriş Dili Husûsiyetleri"
83 FONT 8, "MS Shell Dlg"
84 BEGIN
85 LTEXT "&Giriş Dili:", -1, 7, 7, 61, 8
86 LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 73, 7, 129, 8
87 LTEXT "&Düğme Takımı Düzeni/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
88 COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
89 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 116, 53, 52, 14
90 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14
91 END
92
93 STRINGTABLE
94 BEGIN
95 IDS_CPLSYSTEMNAME "Metin Hizmetleri ve Giriş Dilleri"
96 IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Dillerin metin girişi için ayarları husûsileştirir."
97 IDS_KEYBOARD "Düğme Takımı"
98 IDS_NONE "(Yok)"
99 IDS_UNKNOWN "(Bilinmiyor)"
100 IDS_RESTART "Şimdi bilgisayarınızı yeniden başlatmak ister misiniz?"
101 IDS_WHATS_THIS "Bu nedir?"
102 IDS_LANGUAGE "Dil"
103 IDS_LAYOUT "Düğme Takımı Düzeni"
104 IDS_REM_QUESTION "Seçili düğme takımı düzenini silmeyi istiyor musunuz?"
105 IDS_CONFIRMATION "Doğrulama"
106 IDS_LAYOUT_EXISTS "Bu düzen önceden var."
107 IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Bu düzen önceden var ve eklenemez."
108 IDS_CTRL_SHIFT "Denetim + Üst Damga"
109 IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Sol Seçenek + Üst Damga"
110 IDS_SWITCH_BET_INLANG "Giriş dilleri arasında geçiş yap."
111 IDS_REBOOT_NOW, "Reboot now?"
112 END
113
114 STRINGTABLE
115 BEGIN
116 IDS_ALBANIAN_LAYOUT "Arnavutça"
117 IDS_ARABIC_101_LAYOUT "Arapça (101)"
118 IDS_ARABIC_102_LAYOUT "Arapça (102)"
119 IDS_ARABIC_102_AZERTY_LAYOUT "Arapça (102) AZERTY"
120 IDS_ARMENIAN_EASTERN_LAYOUT "Doğu Ermenice"
121 IDS_ARMENIAN_WESTERN_LAYOUT "Batı Ermenice"
122 IDS_ASSAMESE_LAYOUT "Assamca"
123 IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT "Âzerî Türkçesi (Kiril)"
124 IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT "Âzerî Türkçesi (Latin)"
125 IDS_BELARUSIAN_LAYOUT "Ak Rusça"
126 IDS_BELGIAN_COMMA_LAYOUT "Belçika (Virgüllü)"
127 IDS_BELGIAN_FRENCH_LAYOUT "Belçika Fransızcası"
128 IDS_BELGIAN_LAYOUT "Belçika (Devirli)"
129 IDS_BENGALI_LAYOUT "Bengalce"
130 IDS_BULGARIAN_LAYOUT "Bulgarca"
131 IDS_BULGARIAN_BDS_LAYOUT "Bulgarca BDS 5237-1978"
132 IDS_BULGARIAN_LATIN_LAYOUT "Bulgarca (Latin)"
133 IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT "Bulgarca Tüm Seslik (BDS 5237-1978)"
134 IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT "Bulgarca Tüm Seslik (Kökleşik)"
135 IDS_BURMESE_LAYOUT "Birmanca"
136 IDS_CANADIAN_FRENCH_LAYOUT "Kanada Fransızcası"
137 IDS_CANADIAN_FRENCH_LEGACY_LAYOUT "Kanada Fransızcası (Eski)"
138 IDS_CANADIAN_MULTILINGUAL_STD_LAYOUT "Kanada Çok Dilli Ölçün"
139 IDS_CANTONESE_PHONETIC_LAYOUT "Güney Çince Tüm Seslik"
140 IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_MSPINYINIME30_LAYOUT "Çince (Bayağılaştırılmış) - Microsoft Pinyin IME 3.0"
141 IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_NEIMA_LAYOUT "Çince (Bayağılaştırılmış) - NeiMa"
142 IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_QUANPIN_LAYOUT "Çince (Bayağılaştırılmış) - QuanPin"
143 IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT "Çince (Bayağılaştırılmış) - ShuangPin"
144 IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_USKEYBOARD_LAYOUT "Çince (Bayağılaştırılmış) - ABD Düğme Takımı"
145 IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT "Çince (Bayağılaştırılmış) - ZhengMa"
146 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Harflik ve Sayılık"
147 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ARRAY_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Düzen"
148 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_BIG5CODE_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Big5 Kodu"
149 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_CHANGJIE_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - ChangJie"
150 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_DAYI_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - DaYi"
151 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Yeni ChangJie"
152 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Yeni Tüm Seslik"
153 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_PHONETIC_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Tüm Seslik"
154 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_QUICK_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Çabuk"
155 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_UNICODE_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Evrenlik Kod"
156 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_USKEYBOARD_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - ABD Düğme Takımı"
157 IDS_CROATIAN_LAYOUT "Hırvatça"
158 IDS_CZECH_LAYOUT "Çekçe"
159 IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT "Çekçe İzlenceciler"
160 IDS_CZECH_QWERTY_LAYOUT "Çekçe (QWERTY)"
161 IDS_DANISH_LAYOUT "Danca"
162 IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT "Devanagari Harfliği - INSCRIPT"
163 IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT "Divehi Tüm Seslik"
164 IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT "Divehi Yazı Makinesi"
165 IDS_DUTCH_LAYOUT "Hollandaca"
166 IDS_ESPERANTO_LAYOUT "Esperanto"
167 IDS_ESTONIAN_LAYOUT "Estçe"
168 IDS_FAEROESE_LAYOUT "Faroece"
169 IDS_FARSI_LAYOUT "Farsça"
170 IDS_FINNISH_LAYOUT "Fince"
171 IDS_FRENCH_LAYOUT "Fransızca"
172 IDS_GAELIC_LAYOUT "Keltçe"
173 IDS_GEORGIAN_LAYOUT "Gürcüce"
174 IDS_GERMAN_LAYOUT "Almanca"
175 IDS_GERMAN_DE_ERGO_LAYOUT "Almanca (de_ergo)"
176 IDS_GERMAN_IBM_LAYOUT "Almanca (IBM)"
177 IDS_GERMAN_NEO_11_LAYOUT "Almanca (NEO-1.1)"
178 IDS_GERMAN_RISTOME_LAYOUT "Almanca (RISTOME)"
179 IDS_GREEK_LAYOUT "Yunanca"
180 IDS_GREEK_220_LAYOUT "Yunanca (220)"
181 IDS_GREEK_220_LATIN_LAYOUT "Yunanca (220) Latin"
182 IDS_GREEK_319_LAYOUT "Yunanca (319)"
183 IDS_GREEK_319_LATIN_LAYOUT "Yunanca (319) Latin"
184 IDS_GREEK_LATIN_LAYOUT "Yunanca Latin"
185 IDS_GREEK_POLYTONIC_LAYOUT "Yunanca Çok Titremlik"
186 IDS_GUJARATI_LAYOUT "Gucaratça"
187 IDS_HEBREW_LAYOUT "İbrânice"
188 IDS_HINDI_TRADITIONAL_LAYOUT "Hintçe Geleneklik"
189 IDS_HUNGARIAN_LAYOUT "Macarca"
190 IDS_HUNGARIAN_101_KEY_LAYOUT "Macarca 101 Düğme"
191 IDS_ICELANDIC_LAYOUT "İzlandaca"
192 IDS_IRISH_LAYOUT "İrlandaca"
193 IDS_ITALIAN_LAYOUT "İtalyanca"
194 IDS_ITALIAN_142_LAYOUT "İtalyanca (142)"
195 IDS_JAPANESE_LAYOUT "Japonca"
196 IDS_JAPANESE_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "Japonca Giriş Dizgesi (MS-IME2002)"
197 IDS_KANNADA_LAYOUT "Kannada Dili"
198 IDS_KAZAKH_LAYOUT "Kazak Türkçesi"
199 IDS_KOREAN_LAYOUT "Korece"
200 IDS_KOREAN_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "Korece Giriş Dizgesi (MS-IME2002)"
201 IDS_KYRGYZ_CYRILLIC_LAYOUT "Kırgız Türkçesi (Kiril)"
202 IDS_LATIN_AMERICAN_LAYOUT "Latin Amerika"
203 IDS_LATVIAN_LAYOUT "Letonca"
204 IDS_LATVIAN_QWERTY_LAYOUT "Letonca (QWERTY)"
205 IDS_LITHUANIAN_LAYOUT "Litovca"
206 IDS_LITHUANIAN_IBM_LAYOUT "Litovca IBM"
207 IDS_FYRO_MACEDONIAN_LAYOUT "Makedonca (MEYC)"
208 IDS_MALAYALAM_LAYOUT "Malayalam Dili"
209 IDS_MARATHI_LAYOUT "Marathi Dili"
210 IDS_MONGOLIAN_CYRILLIC_LAYOUT "Moğolca (Kiril)"
211 IDS_NORWEGIAN_LAYOUT "Norveççe"
212 IDS_ORIYA_LAYOUT "Oriya Dili"
213 IDS_POLISH_214_LAYOUT "Lehçe (214)"
214 IDS_POLISH_LAYOUT "Lehçe İzlenceciler"
215 IDS_PORTUGUESE_LAYOUT "Portekizce"
216 IDS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_ABNT_LAYOUT "Portekizce (Brezilya ABNT)"
217 IDS_PORTUGUESE_BRAZIL_ABNT2_LAYOUT "Portekizce (Brezilya ABNT2)"
218 IDS_PUNJABI_LAYOUT "Pencapça"
219 IDS_ROMANIAN_LAYOUT "Rumence"
220 IDS_RUSSIAN_LAYOUT "Rusça"
221 IDS_RUSSIAN_TYPEWRITER_LAYOUT "Rusça (Yazı Makinesi)"
222 IDS_SERBIAN_CYRILLIC_LAYOUT "Sırpça (Kiril)"
223 IDS_SERBIAN_LATIN_LAYOUT "Sırpça (Latin)"
224 IDS_SLOVAK_LAYOUT "Slovakça"
225 IDS_SLOVAK_QWERTY_LAYOUT "Slovakça (QWERTY)"
226 IDS_SLOVENIAN_LAYOUT "Slovence"
227 IDS_SPANISH_LAYOUT "İspanyolca"
228 IDS_SPANISH_VARIANTION_LAYOUT "İspanyolca Türlülük"
229 IDS_SWEDISH_LAYOUT "İsveççe"
230 IDS_SWISS_FRENCH_LAYOUT "İsviçre Fransızcası"
231 IDS_SWISS_GERMAN_LAYOUT "İsviçre Almancası"
232 IDS_SYRIAC_LAYOUT "Süryânice"
233 IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT "Süryânice Tüm Seslik"
234 IDS_TAMIL_LAYOUT "Tâmilce"
235 IDS_TATAR_LAYOUT "Tatar Türkçesi"
236 IDS_TELUGU_LAYOUT "Telugu Dili"
237 IDS_THAI_KEDMANEE_LAYOUT "Tayca Kedmani"
238 IDS_THAI_KEDMANEE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "Tayca Kedmani (Üst Damga Kilitsiz)"
239 IDS_THAI_PATTACHOTE_LAYOUT "Tayca Pataçoti"
240 IDS_THAI_PATTACHOTE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "Tayca Pataçoti (Üst Damga Kilitsiz)"
241 IDS_TURKISH_F_LAYOUT "Türkçe F"
242 IDS_TURKISH_Q_LAYOUT "Türkçe Q"
243 IDS_UKRAINIAN_LAYOUT "Ukraynaca"
244 IDS_UKRAINIAN_STUDENT_LAYOUT "Ukraynaca (Öğrenci)"
245 IDS_UNITED_KINGDOM_LAYOUT "Birleşik Krallık"
246 IDS_UNITED_STATES_DVIRAK_LAYOUT "ABD (Dvorak)"
247 IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT "ABD (Dvorak - Sol el için.)"
248 IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT "ABD (Dvorak - Sağ el için.)"
249 IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT "ABD (Uluslararası)"
250 IDS_URDU_LAYOUT "Urduca"
251 IDS_US_LAYOUT "ABD"
252 IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT "ABD İngilizce Çizelgesi (IBM Arapça 238_L için.)"
253 IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT "Özbek Türkçesi (Kiril)"
254 IDS_VIETNAMESE_LAYOUT "Vietnamca"
255 END