da2990fec9034ae507646b515a9fbf3bc980f60e
[reactos.git] / dll / cpl / intl / lang / ja-JP.rc
1 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
2
3 IDD_GENERALPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
4 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
5 CAPTION "地域のオプション"
6 FONT 9, "MS UI Gothic"
7 BEGIN
8 GROUPBOX "標準と形式", -1, 5, 5, 234, 162
9 LTEXT "このオプションは、いくつかのプログラムによる数値、通貨、日付、時間の書式設定に影響します。", -1, 14, 17, 220, 25
10 LTEXT "プロパティに一致する項目を選択するか、あなた自身の形式を選ぶためにカスタマイズをクリックして下さい(&S):", -1, 14, 37, 220, 22
11 COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 14, 56, 160, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
12 PUSHBUTTON "カスタマイズ(&Z)...", IDC_SETUP_BUTTON, 178, 56, 52, 13
13 LTEXT "サンプル", -1, 14, 73, 70, 10
14 LTEXT "数値:", -1, 16, 86, 48, 10
15 LTEXT "通貨:", -1, 16, 101, 48, 10
16 LTEXT "時間:", -1, 16, 116, 48, 10
17 LTEXT "短い日付:", -1, 16, 131, 48, 10
18 LTEXT "長い日付:", -1, 16, 146, 48, 10
19 EDITTEXT IDC_NUMSAMPLE_EDIT, 89, 86, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
20 EDITTEXT IDC_MONEYSAMPLE_EDIT, 89, 101, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
21 EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE_EDIT, 89, 116, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
22 EDITTEXT IDC_SHORTTIMESAMPLE_EDIT, 89, 131, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
23 EDITTEXT IDC_FULLTIMESAMPLE_EDIT, 89, 146, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
24 GROUPBOX "場所", -1, 5, 172, 234, 55
25 LTEXT "いくつかのサービスがあなたに地域情報(例えばニュースや天気情報)を提供できるようにあなたの場所をセットアップして下さい(&T)", -1, 14, 184, 210, 24
26 COMBOBOX IDC_LOCATION_COMBO, 14, 207, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
27 END
28
29 IDD_LANGUAGESPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
30 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
31 CAPTION "言語"
32 FONT 9, "MS UI Gothic"
33 BEGIN
34 GROUPBOX "テキスト入力言語とサービス", -1, 5, 5, 234, 52
35 LTEXT "言語あるいはテキスト入力方式(IME)を表示または変更するには""詳細...""を押して下さい。", -1, 12, 15, 220, 18
36 PUSHBUTTON "詳細(&T)...", IDC_DETAIL_BUTTON, 177, 34, 54, 14
37 GROUPBOX "追加的な言語サポート", -1, 5, 62, 234, 82
38 LTEXT "ほとんどの言語はデフォルトでインストール済みです。追加的な言語をインストールするには、次の適切なチェックボックスを選択して下さい。", -1, 12, 72, 220, 18
39 AUTOCHECKBOX "複雑なスクリプトや右から左読みの言語をインストールする(&N)", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 92, 215, 22, BS_MULTILINE | BS_TOP
40 AUTOCHECKBOX "東アジア言語のファイルをインストールする(&S)", IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 12, 114, 180, 22, BS_MULTILINE | BS_TOP
41 END
42
43 IDD_ADVANCEDPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
44 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
45 CAPTION "上級者向け"
46 FONT 9, "MS UI Gothic"
47 BEGIN
48 GROUPBOX "非Unicodeプログラム用の言語", -1, 5, 5, 234, 90
49 COMBOBOX IDC_LANGUAGE_COMBO, 14, 75, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
50 LTEXT "このシステム設定は、非Unicodeプログラムがメニューやダイアログをその地域の言語で表示することを可能にします。これは、Unicodeプログラムには影響しませんが、このコンピューターのすべてのユーザーに適用されます。", -1, 14, 18, 223, 33
51 LTEXT "使いたい非Unicodeプログラムの言語バージョンに一致する言語を選んで下さい(&S):", -1, 14, 55, 223, 18
52 GROUPBOX "コードページ変換表(&C)", -1, 5, 101, 234, 88
53 CONTROL "", IDC_CONV_TABLES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 14, 114, 217, 70
54 GROUPBOX "既定のユーザーアカウント設定", -1, 5, 193, 234, 32
55 AUTOCHECKBOX "全設定を現在のユーザーアカウントと既定に適用する(&D)", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 201, 220, 22, BS_MULTILINE | BS_TOP
56 END
57
58 IDD_NUMBERSPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
59 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
60 CAPTION "数値"
61 FONT 9, "MS UI Gothic"
62 BEGIN
63 GROUPBOX "表示例", -1, 7, 7, 230, 53, WS_CHILD | WS_VISIBLE
64 LTEXT "正の値:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
65 EDITTEXT IDC_NUMBERSPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
66 LTEXT "負の値:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
67 EDITTEXT IDC_NUMBERSNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
68 LTEXT "小数点の記号(&D):", -1, 8, 67, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
69 COMBOBOX IDC_NUMBERDSYMBOL, 137, 65, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
70 LTEXT "小数点以下の桁数(T):", -1, 8, 83, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
71 COMBOBOX IDC_NUMBERSNDIGDEC, 137, 81, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
72 LTEXT "区切り記号(&G):", -1, 8, 100, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
73 COMBOBOX IDC_NUMBERSDIGITGRSYM, 137, 97, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
74 LTEXT "桁区切り(&I):", -1, 8, 117, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
75 COMBOBOX IDC_NUMBERSDGROUPING, 137, 113, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
76 LTEXT "負の符号(&E):", -1, 8, 134, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
77 COMBOBOX IDC_NUMBERSNSIGNSYM, 137, 129, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
78 LTEXT "負の値の形式(&F):", -1, 8, 149, 100, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
79 COMBOBOX IDC_NUMBERSNNUMFORMAT, 137, 145, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
80 LTEXT "ゼロの表示(&Z):", -1, 8, 166, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
81 COMBOBOX IDC_NUMBERSDISPLEADZER, 137, 161, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
82 LTEXT "桁区切り(&L):", -1, 8, 181, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
83 COMBOBOX IDC_NUMBERSLSEP, 137, 177, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
84 LTEXT "単位系(&M):", -1, 8, 197, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
85 COMBOBOX IDC_NUMBERSMEASSYS, 137, 193, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
86 END
87
88 IDD_CURRENCYPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
89 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
90 CAPTION "通貨"
91 FONT 9, "MS UI Gothic"
92 BEGIN
93 GROUPBOX "表示例", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
94 LTEXT "正の値:", -1, 13, 21, 27, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
95 EDITTEXT IDC_CURRENCYPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
96 LTEXT "負の値:", -1, 120, 21, 30, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
97 EDITTEXT IDC_CURRENCYNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
98 LTEXT "通貨記号(&C):", -1, 10, 51, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
99 COMBOBOX IDC_CURRENCYSYMBOL, 134, 49, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
100 LTEXT "正の値の形式(&P):", -1, 10, 68, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
101 COMBOBOX IDC_CURRENCYPOSVALUE, 134, 66, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
102 LTEXT "負の値の形式(&N):", -1, 10, 85, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
103 COMBOBOX IDC_CURRENCYNEGVALUE, 134, 83, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
104 LTEXT "小数点の記号(&D):", -1, 10, 111, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
105 COMBOBOX IDC_CURRENCYDECSEP, 134, 109, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
106 LTEXT "桁区切りの桁数(&N):", -1, 10, 128, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
107 COMBOBOX IDC_CURRENCYDECNUM, 134, 126, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
108 LTEXT "桁区切りの記号(&G):", -1, 10, 156, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
109 COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPSEP, 134, 154, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
110 LTEXT "桁区切り(&I):", -1, 10, 173, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
111 COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPNUM, 134, 171, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
112 END
113
114 IDD_TIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
115 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
116 CAPTION "Time"
117 FONT 9, "MS UI Gothic"
118 BEGIN
119 GROUPBOX "表示例", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
120 LTEXT "時刻の例:", -1, 13, 21, 54, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
121 EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE, 68, 19, 84, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
122 LTEXT "時刻の形式(&T):", -1, 13, 52, 130, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
123 COMBOBOX IDC_TIMEFORMAT, 149, 50, 84, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
124 LTEXT "時刻の区切り(&S):", -1, 13, 70, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
125 COMBOBOX IDC_TIMESEPARATOR, 149, 68, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
126 LTEXT "午前の記号(&M):", -1, 13, 88, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
127 COMBOBOX IDC_TIMEAMSYMBOL, 149, 86, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
128 LTEXT "午後の記号(&P):", -1, 13, 106, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
129 COMBOBOX IDC_TIMEPMSYMBOL, 149, 104, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
130 GROUPBOX "", -1, 7, 140, 230, 80, WS_VISIBLE
131 LTEXT "時刻形式の表記法\n\n\
132 h = 時 m = 分 s = 秒 t = 午前または午後\n\n\
133 h = 12時間制 H = 24時間制\n\
134 hh, mm, ss = 先頭にゼロあり h, m, s = 先頭にゼロなし", -1, 13, 150, 214, 50, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
135 END
136
137 IDD_DATEPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
138 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
139 CAPTION "日付"
140 FONT 9, "MS UI Gothic"
141 BEGIN
142 GROUPBOX "カレンダー", -1, 7, 7, 230, 74
143 LTEXT "年が2桁で入力されたら、次の範囲内の年と見なします(&Y):", -1, 13, 18, 215, 8
144 EDITTEXT IDC_FIRSTYEAR_EDIT, 13, 30, 36, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED
145 LTEXT "~", -1, 55, 32, 17, 8
146 EDITTEXT IDC_SECONDYEAR_EDIT, 77, 30, 36, 12, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
147 CONTROL "",IDC_SCR_MAX_YEAR, "msctls_updown32", UDS_NOTHOUSANDS | UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 113, 30, 10, 12
148 LTEXT "暦の種類(&C):", -1, 13, 48, 56, 10
149 COMBOBOX IDC_CALTYPE_COMBO, 77, 46, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
150 LTEXT "ムスリム歴(&M):", -1, 13, 65, 60, 12
151 COMBOBOX IDC_HIJCHRON_COMBO, 77, 64, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
152 GROUPBOX "短い日付", -1, 7, 83, 230, 81
153 LTEXT "例:", -1, 13, 95, 63, 10
154 EDITTEXT IDC_SHRTDATESAMPLE_EDIT, 77, 93, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
155 LTEXT "例 - 右から左読み:", -1, 13, 109, 60, 16
156 EDITTEXT IDC_SHRTDATERTOL_EDIT, 77, 111, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP | WS_DISABLED
157 LTEXT "短い日付形式(&S):", -1, 13, 131, 60, 10
158 COMBOBOX IDC_SHRTDATEFMT_COMBO, 77, 129, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
159 LTEXT "日付の区切り記号(&D):", -1, 13, 148, 113, 10
160 COMBOBOX IDC_SHRTDATESEP_COMBO, 180, 146, 51, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
161 GROUPBOX "長い日付", -1, 7, 167, 230, 64
162 LTEXT "例:", -1, 13, 179, 61, 10
163 EDITTEXT IDC_LONGDATESAMPLE_EDIT, 77, 177, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
164 LTEXT "例 - 右から左読み:", -1, 13, 193, 61, 16
165 EDITTEXT IDC_LONGDATERTOL_EDIT, 77, 195, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP | WS_DISABLED
166 LTEXT "長い日付形式(&L):", -1, 13, 215, 60, 10
167 COMBOBOX IDC_LONGDATEFMT_COMBO, 77, 213, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
168 END
169
170 IDD_SORTPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
171 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
172 CAPTION "並べ替え"
173 FONT 9, "MS UI Gothic"
174 BEGIN
175 GROUPBOX "並べ替え", -1, 7, 7, 230, 74
176 LTEXT "並べ替え方式は、文字、単語、ファイル、フォルダーの並べ替え順を定義します。", -1, 14, 17, 220, 25
177 LTEXT "あなたの言語の並べ替え方式を選んで下さい:", -1, 14, 37, 220, 22
178 COMBOBOX IDC_SORTLIST_COMBO, 14, 56, 217, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
179 END
180
181 STRINGTABLE
182 BEGIN
183 IDS_CUSTOMIZE_TITLE "地域のオプションのカスタマイズ"
184 IDS_SPAIN "スペイン語 (スペイン)"
185 IDS_METRIC "メートル法"
186 IDS_IMPERIAL "ヤードポンド法"
187 END
188
189 STRINGTABLE
190 BEGIN
191 IDS_CPLNAME "地域のオプション"
192 IDS_CPLDESCRIPTION "言語と、数値、通貨、時刻、日付の形式を選んで下さい。"
193 END
194
195 STRINGTABLE
196 BEGIN
197 IDS_APPLY_DEFAULT_TITLE "既定の設定を変更する"
198 IDS_APPLY_DEFAULT_TEXT "設定は、既定のユーザーアカウントに適用されます。\n\n\
199 この変更は、ログオンスクリーンと新しいユーザーアカウントに適用されます。\n\
200 変更を他のシステムサービスに適用するために、コンピューターを再起動しなければいけません。"
201 END
202
203 STRINGTABLE
204 BEGIN
205 IDS_ERROR "エラー"
206 IDS_ERROR_SYMBOL_SEPARATE "短い日付の区切りは不正な記号を含んでいます"
207 IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_SHORT "短い日付の形式は不正な記号を含んでいます"
208 IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_LONG "長い日付の形式は不正な記号を含んでいます"
209 IDS_ERROR_OEM_CODE_PAGE "OEMコードページの読み込みに問題がありました"
210 IDS_ERROR_ANSI_CODE_PAGE "ANSIコードページの読み込みに問題がありました"
211 IDS_ERROR_INT_KEY_REG "問題の開いているキー: HKCU\\Control Panel\\International"
212 IDS_ERROR_DEF_INT_KEY_REG "問題の開いているキー: HKU\\.DEFAULT\\Control Panel\\International"
213 IDS_ERROR_NLS_KEY_REG "問題の開いているキー: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\Language"
214 IDS_ERROR_NLS_CODE_REG "問題の開いているキー: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\CodePage"
215 IDS_ERROR_INPUT_DLL "input.dllを開始できません"
216 END