[SHELL32] SHChangeNotify: Use tree for CDirectoryList (#6784)
[reactos.git] / dll / cpl / mmsys / lang / pt-PT.rc
1 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
2
3 IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228
4 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
5 CAPTION "Volume"
6 FONT 8, "MS Shell Dlg"
7 BEGIN
8 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 5, 32, 32
9 LTEXT "", IDC_DEVICE_NAME, 40, 10, 194, 20
10 GROUPBOX "Volume do dispositivo", -1, 7, 30, 230, 100, WS_GROUP
11 CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 17, 45, 32, 32
12 CONTROL "", IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 20
13 LTEXT "fraco", IDC_VOLUME_LOW, 62, 66, 30, 9
14 LTEXT "forte", IDC_VOLUME_HIGH, 195, 66, 30, 9
15 AUTOCHECKBOX "&Sem som", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10
16 AUTOCHECKBOX "Colocar um &icone de volume na barra de tarefas", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 190, 10
17 PUSHBUTTON "A&vançadas...", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15
18 GROUPBOX "Definições dos altifalantes", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80, WS_GROUP
19 CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 155, 70, 70
20 LTEXT "Utilize as definições abaixo, para modificar o volume dos altifalantas individualmente e outras definições.", -1, 70, 155, 150, 36
21 PUSHBUTTON "&Volume dos altifalantes...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 60, 195, 85, 15
22 PUSHBUTTON "Ava&nçadas...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150, 195, 75, 15
23 END
24
25 IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
26 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
27 CAPTION "Sons"
28 FONT 8, "MS Shell Dlg"
29 BEGIN
30 LTEXT "Um esquema de sons é um conjunto de sons aplicados a eventos no ReactOS e em programas. Pode seleccionar um esquema existente ou guardar um que tenha modificado.", -1, 8, 7, 230, 30
31 LTEXT "&Esquema de sons:", -1, 8, 42, 150, 9
32 COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
33 PUSHBUTTON "&Guardar como...", IDC_SAVEAS_BTN, 125, 70, 59, 15
34 PUSHBUTTON "&Apagar", IDC_DELETE_BTN, 188, 70, 50, 15
35 LTEXT "Para modificar sons, clique num evento de programa na seguinte lista e, em seguida, seleccione um som a aplicar. Pode guardar as alterações como um novo esquema de som.", -1, 8, 90, 230, 27
36 LTEXT "Eventos de &programas:", -1, 8, 118, 150, 9
37 CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysTreeView32", TVS_DISABLEDRAGDROP| TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE| WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60
38 LTEXT "&Sons:", IDC_TEXT_SOUND, 8, 194, 80, 9, WS_DISABLED
39 COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
40 PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168, 205, 15, 15, WS_DISABLED | BS_ICON
41 PUSHBUTTON "&Procurar...", IDC_BROWSE_SOUND, 188, 205, 50, 15, WS_DISABLED
42 END
43
44 IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228
45 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
46 CAPTION "Audio"
47 FONT 8, "MS Shell Dlg"
48 BEGIN
49 GROUPBOX "Reprodução de audio", -1, 7, 7, 230, 60, WS_GROUP
50 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 20, 32, 32
51 LTEXT "&Dispositivo predefinido:", -1, 50, 20, 80, 9
52 COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
53 PUSHBUTTON "&Volume...", IDC_VOLUME1_BTN, 85, 47, 70, 15
54 PUSHBUTTON "Ava&nçadas...", IDC_ADV2_BTN, 160, 47, 70, 15
55 GROUPBOX "Gravação de audio", -1, 7, 75, 230, 60, WS_GROUP
56 ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 88, 32, 32
57 LTEXT "D&ispositivo predefinido:", -1, 50, 88, 80, 9
58 COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
59 PUSHBUTTON "V&olume...", IDC_VOLUME2_BTN, 85, 115, 70, 15
60 PUSHBUTTON "Avan&çadas...", IDC_ADV1_BTN, 160, 115, 70, 15
61 GROUPBOX "Reprodução de musica MIDI", -1, 7, 145, 230, 60, WS_GROUP
62 ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15, 158, 32, 32
63 LTEXT "Dispositivo predefinido:", -1, 50, 158, 80, 9
64 COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
65 PUSHBUTTON "Volu&me...", IDC_VOLUME3_BTN, 85, 185, 70, 15
66 PUSHBUTTON "A&cerca...", IDC_ADV3_BTN, 160, 185, 70, 15
67 AUTOCHECKBOX "&Utilizar apenas dispositivos predefinidos", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
68 END
69
70 IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
71 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
72 CAPTION "Voz"
73 FONT 8, "MS Shell Dlg"
74 BEGIN
75 LTEXT "Estas definições controlam o volume e opções avançadas para o dispositivo de reprodução ou gravação que seleccionou.", -1, 8, 7, 230, 40
76 GROUPBOX "Reprodução de voz", -1, 7, 37, 230, 60, WS_GROUP
77 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 50, 32, 32
78 LTEXT "&Dispositivo predefinido:", -1, 50, 50, 80, 9
79 COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
80 PUSHBUTTON "&Volume...", IDC_VOLUME4_BTN, 85, 77, 70, 15
81 PUSHBUTTON "Ava&nçadas...", IDC_ADV4_BTN, 160, 77, 70, 15
82 GROUPBOX "Gravação de voz", -1, 7, 105, 230, 60, WS_GROUP
83 ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 118, 32, 32
84 LTEXT "D&ispositivo predefinido:", -1, 50, 118, 80, 9
85 COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
86 PUSHBUTTON "V&olume...", IDC_VOLUME5_BTN, 85, 145, 70, 15
87 PUSHBUTTON "Avan&çadas...", IDC_ADV5_BTN, 160, 145, 70, 15
88 PUSHBUTTON "&Testar hardware...", IDC_TEST_HARDWARE, 160, 175, 70, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
89 END
90
91 IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
92 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
93 CAPTION "Hardware"
94 FONT 8, "MS Shell Dlg"
95 BEGIN
96 END
97
98 IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOGEX 9, 23, 225, 54
99 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
100 CAPTION "Guardar esquema como"
101 FONT 8, "MS Shell Dlg"
102 BEGIN
103 LTEXT "&Guardar esquema de som como:", -1, 7, 7, 212, 9
104 EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL
105 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 93, 36, 60, 14
106 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14
107 END
108
109 IDD_SPEAKERS DIALOGEX 0, 0, 257, 204
110 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
111 CAPTION "Altifalantes"
112 FONT 8, "MS Shell Dlg"
113 BEGIN
114 ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20
115 LTEXT "Seleccione a configuração de altifalantes que mais se assemelha à do seu computador.", -1, 36, 8, 215, 27
116 CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT
117 LTEXT "&Configuração de altifalantes:", 8502, 53, 169, 55, 10
118 COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
119 END
120
121 IDD_PERFORMANCE1 DIALOGEX 0, 0, 257, 218
122 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
123 CAPTION "Desempanho"
124 FONT 8, "MS Shell Dlg"
125 BEGIN
126 LTEXT "Estas definições controlam como o ReactOS reproduz o audio, e podem ajudar a resolver problemas de audio.", 8492, 34, 7, 218, 23
127 GROUPBOX "Reprodução de audio", 8494, 7, 32, 243, 152
128 ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20
129 LTEXT "Aceleração de &hardware:", 8495, 13, 56, 111, 14
130 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18
131 LTEXT "&Qualidade da conversão da taxa de amostragem:", 8496, 13, 123, 103, 14
132 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18
133 PUSHBUTTON "&Restaurar padrão", 5400, 7, 191, 110, 14
134 LTEXT "Nenhuma", 8497, 128, 56, 21, 10
135 LTEXT "Toda", 8498, 214, 56, 21, 9
136 LTEXT "Boa", 8499, 128, 123, 21, 10
137 LTEXT "Melhor", 8500, 214, 123, 23, 9
138 LTEXT "Esta sequência descreve a configuração de hardware para o dispositivo de captura", 5399, 13, 145, 227, 21
139 LTEXT "Esta sequência descreve a configuração de hardware para o dispositivo de video", 5398, 13, 78, 227, 22
140 END
141
142 IDD_PERFORMANCE2 DIALOGEX 0, 0, 257, 218
143 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
144 CAPTION "Desempanho"
145 FONT 8, "MS Shell Dlg"
146 BEGIN
147 LTEXT "Estas definições controlam como o ReactOS grava o audio, e podem ajudar a resolver problemas de audio.", 8492, 34, 7, 217, 20
148 GROUPBOX "Gravação de audio", 8494, 7, 29, 242, 122
149 ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20
150 LTEXT "Aceleração de &hardware:", 8495, 13, 46, 103, 9
151 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18
152 LTEXT "&Qualidade da conversão da taxa de amostragem:", 8496, 13, 103, 103, 9
153 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18
154 PUSHBUTTON "&Restaurar padrão", 5400, 9, 158, 110, 14
155 LTEXT "Nenhuma", 8497, 125, 46, 24, 10
156 LTEXT "Toda", 8498, 217, 46, 19, 9
157 LTEXT "Boa", 8499, 125, 103, 24, 10
158 LTEXT "Melhor", 8500, 217, 103, 19, 9
159 LTEXT "Esta sequência descreve a configuração de hardware para o dispositivo de captura", 5399, 13, 125, 222, 21
160 LTEXT "Esta sequência descreve a configuração de hardware para o dispositivo de video ", 5398, 13, 68, 218, 24
161 END
162
163 IDD_SETUP1 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
164 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
165 CAPTION "Configuração"
166 FONT 8, "MS Shell Dlg"
167 BEGIN
168 GROUPBOX "ReactOS Audio", 10243, 7, 5, 213, 192
169 ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20
170 LTEXT "Este computador não pode reproduzir áudio porque o serviço ReactOS Audio não está activado.", 10245, 60, 25, 150, 40
171 AUTOCHECKBOX "&Habilitar ReactOS Audio", 10253, 60, 68, 150, 9
172 LTEXT "Notes", 10246, 58, 87, 150, 11
173 LTEXT "1. Só um administrador pode activar este serviço. Se não estiver ligado como administrador, será solicitado um nome e password de administrador.", 10247, 60, 100, 150, 40
174 LTEXT "2. Depois de activar o ReactOS Audio, terá de reiniciar o computador.", 10248, 60, 140, 150, 40
175 END
176
177 IDD_MULTICHANNEL DIALOGEX 0, 0, 227, 218
178 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
179 CAPTION "Multichannel"
180 FONT 8, "MS Shell Dlg"
181 BEGIN
182 LTEXT "Descriptions goes here.", 9506, 8, 4, 212, 24
183 LTEXT "Low", 9473, 65, 31, 14, 8
184 LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8
185 CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 29, 108, 17
186 LTEXT "High", 9474, 202, 31, 17, 8
187 LTEXT "Low", 9477, 65, 50, 14, 8
188 LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8
189 CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 48, 108, 17
190 LTEXT "High", 9478, 202, 50, 17, 8
191 LTEXT "Low", 9481, 65, 69, 14, 8
192 LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8
193 CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 67, 108, 17
194 LTEXT "High", 9482, 202, 69, 17, 8
195 LTEXT "Low", 9485, 65, 88, 14, 8
196 LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8
197 CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 86, 108, 17
198 LTEXT "High", 9486, 202, 88, 17, 8
199 LTEXT "Low", 9489, 65, 107, 14, 8
200 LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8
201 CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 105, 108, 17
202 LTEXT "High", 9490, 202, 107, 17, 8
203 LTEXT "Low", 9493, 65, 126, 14, 8
204 LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8
205 CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 124, 108, 17
206 LTEXT "High", 9494, 202, 126, 17, 8
207 LTEXT "Low", 9497, 65, 145, 14, 8
208 LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8
209 CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 143, 108, 17
210 LTEXT "High", 9498, 202, 145, 17, 8
211 LTEXT "Low", 9501, 65, 164, 14, 8
212 LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8
213 CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 162, 108, 17
214 LTEXT "High", 9502, 202, 164, 17, 8
215 AUTOCHECKBOX "&Mover todos os indicadores de slides simultaneamente", 9504, 5, 185, 216, 9
216 PUSHBUTTON "&Restaurar padrões", 9505, 110, 199, 110, 14
217 END
218
219 IDD_SETUP2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
220 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
221 CAPTION "Setup"
222 FONT 8, "MS Shell Dlg"
223 BEGIN
224 GROUPBOX "ReactOS Audio", 10259, 7, 5, 213, 192
225 ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20
226 LTEXT "O serviço ReactOS Audio está agora activado. No entanto, o áudio pode não funcionar correctamente até que reinicie o ReactOS. Se deseja reiniciar agora, primeiro guarde o seu trabalho e feche todos os programas.", 10261, 60, 25, 150, 50
227 LTEXT "Para reiniciar o ReactOS, clique em OK.", 10262, 60, 75, 150, 20
228 LTEXT "Se cancelar, será necessário reiniciar mais tarde para que o ReactOS Audio funcione correctamente.", 10263, 60, 100, 150, 40
229 END
230
231 STRINGTABLE
232 BEGIN
233 IDS_CPLNAME "Sons e dispositivos de audio"
234 IDS_CPLDESCRIPTION "Altera o esquema de som para o seu computador ou define as configurações para os altifalantes e dispositivos de gravação."
235 IDS_NO_SOUND "(Nenhum)"
236 IDS_NO_DEVICES "Sem dispositivo"
237 IDS_SPEAKER_VOLUME "Volume"
238 IDS_SPEAKER_LEFT "&Esquerda frente:"
239 IDS_SPEAKER_RIGHT "&Direita frente:"
240 IDS_SPEAKER_CENTER "&Centro:"
241 IDS_SPEAKER_BACK_LEFT "E&squerda trás:"
242 IDS_SPEAKER_BACK_RIGHT "D&ireita trás:"
243 IDS_SPEAKER_LOW_FREQUENCY "Saida de &graves:"
244 5825 "Erro no programa"
245 5826 "Fechar programa"
246 5827 "Alarme de bateria muito fraca"
247 5828 "Dispositivo ligado"
248 5829 "Dispositivo desligado"
249 5830 "Falha na ligação ao dispositivo"
250 5831 "Esvaziar Reciclagem"
251 5832 "Alarme de bateria fraca"
252 5833 "Maximizar"
253 5834 "Comando de Menu"
254 5835 "Pop-up de Menu"
255 5836 "Minimizar"
256 5837 "Notificação de novo correio"
257 5838 "Iniciar navegação"
258 5839 "Abrir programa"
259 5840 "Impressão concluida"
260 5841 "Restore Down"
261 5842 "Restore Up"
262 5843 "Asterisco"
263 5844 "Alarme predefinido"
264 5845 "Exclamação"
265 5846 "Sair do ReactOS"
266 5847 "Paragem Crítica"
267 5848 "Notificação do sistema"
268 5849 "Pergunta"
269 5850 "Iniciar o ReactOS"
270 5851 "Menu iniciar"
271 IDS_REACTOS_LOGOFF "Terminar sessão no ReactOS"
272 IDS_REACTOS_LOGON "Iniciar sessão no ReactOS"
273 5854 "Explorador do ReactOS"
274 IDS_BROWSE_FOR_SOUND "Procurar por novos sons"
275 IDS_WAVE_FILES_FILTER "Ficheiros Wave (*.wav)|*.wav|"
276 END