[TRANSLATION] Fix Simplified Chinese Translations (#187)
[reactos.git] / dll / cpl / sysdm / lang / it-IT.rc
1 LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
2
3 IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 256, 218
4 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
5 CAPTION "Generale"
6 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
7 BEGIN
8 CONTROL "", IDC_ROSIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 5, 248, 111
9 LTEXT "Sistema:", IDC_STATIC, 4, 132, 32, 9
10 LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_NAME, IDC_STATIC, 10, 144, 116, 9
11 LTEXT "Versione ", IDC_STATIC, 10, 153, 25, 9
12 LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_VERSION, IDC_STATIC, 35, 153, 91, 9
13 LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_BUILD, IDC_STATIC, 10, 162, 60, 9
14 LTEXT "Macchina:", IDC_STATIC, 124, 132, 34, 9
15 LTEXT "", IDC_MACHINELINE1, 130, 144, 118, 9
16 LTEXT "", IDC_MACHINELINE2, 130, 153, 118, 9
17 LTEXT "", IDC_MACHINELINE3, 130, 162, 118, 9
18 LTEXT "", IDC_MACHINELINE4, 130, 171, 118, 9
19 LTEXT "", IDC_MACHINELINE5, 130, 180, 118, 9
20 CONTROL "Visita <A HREF=""http://www.reactos.org/"">ReactOS su internet</A>", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 200, 140, 10
21 PUSHBUTTON "Vedi la licenza...", IDC_LICENCE, 170, 199, 78, 14
22 END
23
24 IDD_PROPPAGEHARDWARE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
25 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
26 CAPTION "Hardware"
27 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
28 BEGIN
29 GROUPBOX "Gestione dispositivi", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61
30 ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON
31 LTEXT "Gestione dispositivi elenca tutti i dispositivi installati nel computer. Usate la gestione dispositivi per modificare le impostazioni di un dispositivo.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
32 PUSHBUTTON "&Gestione dispositivi...", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 14
33 GROUPBOX "Hardware Wizard", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
34 ICON IDI_ADDHW, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON
35 LTEXT "Hardware wizard aiuta ad installare, disinstallare, ripristinare, scollegare, estrarre e configurare l'hardware.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
36 PUSHBUTTON "&Hardware Wizard...", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 14
37 GROUPBOX "Profili Hardware", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
38 ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON
39 LTEXT "Profili Hardware mette a disposizione un modo per definire e memorizzare diverse configurazioni hardware.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
40 PUSHBUTTON "&Profili Hardware...", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 14
41 END
42
43 IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 256, 218
44 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
45 CAPTION "Avanzate"
46 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
47 BEGIN
48 LTEXT "I privilegi di amministrazione sono necessari per la maggior parte delle impostazioni seguenti.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8
49 GROUPBOX "Prestazioni", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50
50 LTEXT "Queste opzioni definiscono come è usata la memoria dalle applicazioni, ha un effetto sulla velocità del computer.", IDC_STATIC, 16, 29, 210, 17
51 PUSHBUTTON "Impostazioni", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15
52 GROUPBOX "Profili utente", IDC_STATIC, 6, 75, 244, 48
53 LTEXT "Impostazioni del desktop relative al login", IDC_STATIC, 16, 88, 210, 20
54 PUSHBUTTON "Impostazioni", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 15
55 GROUPBOX "Avvio e recupero", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52
56 LTEXT "Le opzioni di Avvio e recupero informano il computer su come partire e cosa fare nel caso che un errore fermi il computer.", IDC_STATIC, 16, 144, 210, 19
57 PUSHBUTTON "Impostazioni", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15
58 PUSHBUTTON "Impostazioni di sistema", IDC_SYSSETTINGS, 6, 192, 80, 15
59 PUSHBUTTON "Variabili di ambiente", IDC_ENVVAR, 88, 192, 80, 15
60 PUSHBUTTON "Registrazione errori", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 15
61 END
62
63 IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
64 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
65 CAPTION "System Settings"
66 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
67 BEGIN
68 GROUPBOX "Informazioni sulla versione", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73
69 CONTROL "Notifica come Workstation", IDC_REPORTASWORKSTATION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 190, 10
70 LTEXT "ReactOS è compilato come server ed è notificato come tale. Non per questa applicazione.", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41
71 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 166, 83, 50, 14
72 END
73
74 IDD_HARDWAREPROFILES DIALOGEX 6, 18, 254, 234
75 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
76 CAPTION "Profili Hardware"
77 FONT 8, "MS Shell Dlg"
78 BEGIN
79 ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 8, 11, 18, 20, SS_ICON
80 LTEXT "Profili Hardware mette a disposizione un modo per definire e memorizzare diverse configurazioni hardware. All'avvio del computer è possibile scegliere quale usare.", IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25
81 LTEXT "Profili Hardware disponibili:", IDC_STATIC, 8, 41, 120, 8
82 LISTBOX IDC_HRDPROFLSTBOX, 8, 52, 215, 54, LBS_NOTIFY
83 PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFUP, 232, 59, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
84 PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFDWN, 232, 79, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
85 PUSHBUTTON "&Proprietà", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 50, 14, WS_DISABLED
86 PUSHBUTTON "&Copia", IDC_HRDPROFCOPY, 63, 106, 50, 14, WS_DISABLED
87 PUSHBUTTON "&Rinomina", IDC_HRDPROFRENAME, 118, 106, 50, 14, WS_DISABLED
88 PUSHBUTTON "C&ancella", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14, WS_DISABLED
89 GROUPBOX "Selezione dei Profili Hardware", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75
90 LTEXT "All'avvio di ReactOS:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8
91 AUTORADIOBUTTON "&Aspetta finche non viene scelto un profilo", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 133, 8, WS_GROUP
92 AUTORADIOBUTTON "&Scegli il primo profilo in elenco se non avviene una scelta in ", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 190, 8
93 LTEXT "Secondi", IDC_STATIC, 65, 187, 35, 8
94 EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 185, 35, 12
95 CONTROL "", IDC_HRDPROFUPDWN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
96 UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 25, 185, 7, 10
97 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 143, 213, 50, 14
98 PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 197, 213, 50, 14
99 END
100
101 IDD_HARDWAREPROFILE DIALOGEX 0, 0, 212, 188
102 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
103 CAPTION "General"
104 FONT 8, "MS Shell Dlg"
105 BEGIN
106 ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 10, 10, 18, 20, SS_ICON
107 LTEXT "", IDC_HWPPROP_PROFILE, 48, 16, 150, 8
108 LTEXT "Dock ID:", IDC_STATIC, 10, 42, 43, 8
109 LTEXT "", IDC_HWPPROP_DOCKID, 64, 42, 135, 8
110 LTEXT "Serial Number:", IDC_STATIC, 10, 55, 52, 8
111 LTEXT "", IDC_HWPPROP_SERIAL, 64, 55, 135, 8
112 GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 69, 192, 61
113 AUTOCHECKBOX "This is a &portable computer", IDC_HWPPROP_PORTABLE, 17, 68, 115, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
114 AUTORADIOBUTTON "The docking &state is unknown", IDC_HWPPROP_UNKNOWN, 22, 85, 160, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
115 AUTORADIOBUTTON "The computer is &docked", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 97, 160, 10
116 AUTORADIOBUTTON "The computer is &undocked", IDC_HWPPROP_UNDOCKED, 22, 109, 160, 10
117 GROUPBOX "Hardware profiles selection", IDC_STATIC, 10, 138, 192, 42
118 AUTOCHECKBOX "Always &include this profile as an option when ReactOS starts", IDC_HWPPROP_INCLUDE, 17, 150, 164, 20, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE
119 END
120
121 IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
122 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
123 CAPTION "Copy Profile"
124 FONT 8, "MS Shell Dlg"
125 BEGIN
126 LTEXT "Da:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
127 LTEXT "", IDC_COPYPROFILEFROM, 30, 10, 160, 10
128 LTEXT "A:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
129 EDITTEXT IDC_COPYPROFILETO, 30, 30, 160, 12
130 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14
131 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
132 END
133
134 IDD_RENAMEPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
135 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
136 CAPTION "Rinomina profilo"
137 FONT 8, "MS Shell Dlg"
138 BEGIN
139 LTEXT "Da:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
140 LTEXT "", IDC_RENPROFEDITFROM, 30, 10, 160, 10
141 LTEXT "A:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
142 EDITTEXT IDC_RENPROFEDITTO, 30, 30, 160, 12
143 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 196, 6, 50, 14
144 PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 196, 24, 50, 14
145 END
146
147 IDD_USERPROFILE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
148 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
149 CAPTION "Profili Utente"
150 FONT 8, "MS Shell Dlg"
151 BEGIN
152 ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON
153 LTEXT "I profili utente contengono impostazioni per il desktop e altre informazioni relative al login. Su ogni computer che usate si può trovare un profilo diverso, oppure potete selezionare un profilo roaming che sia lo stesso su tutti i computer che usate.", IDC_STATIC, 40, 11, 204, 35
154 LTEXT "Profili memorizzati su questo computer:", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9
155 CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
156 LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 66, 244, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
157 PUSHBUTTON "Cambia il tipo", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 90, 156, 50, 14
158 PUSHBUTTON "Cancella", IDC_USERPROFILE_DELETE, 145, 156, 50, 14
159 PUSHBUTTON "Copia a", IDC_USERPROFILE_COPY, 200, 156, 50, 14
160 CONTROL "Per creare nuovi utenti aprire <A>Utenti</A> el pannello di controllo",
161 IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 204, 18
162 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 134, 200, 54, 14
163 PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 196, 200, 54, 14
164 END
165
166 IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280
167 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
168 CAPTION "Avvio e recupero"
169 FONT 8, "MS Shell Dlg"
170 BEGIN
171 GROUPBOX "Avvio del sistema", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95
172 LTEXT "Sistema operativo predefinito:", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8
173 COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
174 AUTOCHECKBOX "&Tempo per la visualizzazione dell'elenco dei sistemi operativi:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 150, 8
175 EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 179, 54, 30, 12, ES_NUMBER
176 CONTROL "", IDC_STRRECLISTUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
177 UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
178 LTEXT "secondi", IDC_STATIC, 215, 56, 25, 8
179 AUTOCHECKBOX "Tempo per la visualizzazione delle opzioni di recupero disponibili quando è necessario:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 163, 8
180 EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 179, 68, 30, 12, ES_NUMBER
181 CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
182 UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
183 LTEXT "secondi", IDC_STATIC, 215, 70, 25, 8
184 LTEXT "Per modificare le opzioni di avvio manualmente, clicca Modifica.", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8
185 PUSHBUTTON "&Modifica", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14
186 GROUPBOX "Blocco del sistema", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140
187 AUTOCHECKBOX "&Scrivi un evento nella registrazione di sistema", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 148, 10
188 AUTOCHECKBOX "Invia una segnalazione di amministrazione", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10
189 AUTOCHECKBOX "Riavvia automaticamente", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10
190 GROUPBOX "Scrivi le informazioni di debug", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76
191 COMBOBOX IDC_STRRECDEBUGCOMBO, 17, 182, 151, 49, CBS_DROPDOWNLIST
192 LTEXT "&File di Dump:", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8
193 EDITTEXT IDC_STRRECDUMPFILE, 17, 210, 153, 12, ES_AUTOHSCROLL
194 AUTOCHECKBOX "&Sovrascrivi i file se esistenti", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 125, 10
195 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 259, 50, 14
196 PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 195, 259, 50, 14
197 END
198
199 IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248
200 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
201 CAPTION "Memoria virtuale"
202 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
203 BEGIN
204 LTEXT "Disco [Etichetta Volume]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
205 LTEXT "Dimensione del file di paginazione (MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
206 LISTBOX IDC_PAGEFILELIST, 10, 16, 204, 52, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS
207 GROUPBOX "Dimensione del file di paginazione per il disco selezionato", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 204, 104
208 LTEXT "Disco:", IDC_STATIC, 20, 80, 20, 8
209 LTEXT "", IDC_DRIVE, 88, 81, 100, 9
210 LTEXT "Spazio disponibile:", IDC_STATIC, 20, 92, 56, 9
211 LTEXT "", IDC_SPACEAVAIL, 88, 92, 104, 9
212 LTEXT "&Dimensione iniziale (MB):", -1, 22, 118, 54, 9
213 LTEXT "Dimensione massima (MB):", -1, 22, 131, 64, 9
214 AUTORADIOBUTTON "&Dimensione personalizzata", IDC_CUSTOM, 20, 105, 54, 9, WS_GROUP
215 AUTORADIOBUTTON "Dimensione gestita dal sistema", IDC_SYSMANSIZE, 20, 145, 88, 9
216 AUTORADIOBUTTON "&Nessun file di paginazione", IDC_NOPAGEFILE, 20, 158, 78,9
217 EDITTEXT IDC_INITIALSIZE, 100, 114, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
218 EDITTEXT IDC_MAXSIZE, 100, 129, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
219 PUSHBUTTON "Conferma", IDC_SET, 158, 155, 50, 14
220 GROUPBOX "Dimensione totale del file di paginazione per tutti i dischi", IDC_TOTALGROUP, 10, 177, 204, 46
221 LTEXT "Minimo ammesso:", IDC_STATIC, 18, 188, 58, 9
222 LTEXT "", IDC_MINIMUM, 88, 188, 100, 9
223 LTEXT "Consigliato:", IDC_STATIC, 18, 199, 52, 9
224 LTEXT "", IDC_RECOMMENDED, 88, 197, 100, 9
225 LTEXT "Attualmente allocato:", IDC_STATIC, 18, 210, 66, 9
226 LTEXT "", IDC_CURRENT, 88, 208, 100, 9
227 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 114, 232, 48, 14
228 PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 168, 232, 48, 14
229 END
230
231 IDD_ENVIRONMENT_VARIABLES DIALOGEX 6, 18, 252, 245
232 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
233 CAPTION "Variabili di ambiente"
234 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
235 BEGIN
236 GROUPBOX "Variabili utente", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 100
237 CONTROL "", IDC_USER_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
238 LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 25, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
239 PUSHBUTTON "&Nuova...", IDC_USER_VARIABLE_NEW, 80, 90, 50, 14
240 PUSHBUTTON "&Modifica...", IDC_USER_VARIABLE_EDIT, 134, 90, 50, 14
241 PUSHBUTTON "&Cancella", IDC_USER_VARIABLE_DELETE, 188, 90, 50, 14
242 GROUPBOX "Variabili di sistema", IDC_STATIC, 7, 116, 238, 100
243 CONTROL "", IDC_SYSTEM_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
244 LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 129, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
245 PUSHBUTTON "N&uova...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_NEW, 80, 194, 50, 14
246 PUSHBUTTON "M&odifica...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_EDIT, 134, 194, 50, 14
247 PUSHBUTTON "C&ancella", IDC_SYSTEM_VARIABLE_DELETE, 188, 194, 50, 14
248 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 224, 50, 14, WS_GROUP
249 PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 195, 224, 50, 14
250 END
251
252 IDD_EDIT_VARIABLE DIALOGEX 10, 15, 227, 71
253 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
254 CAPTION "Modifica variabile"
255 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
256 BEGIN
257 LTEXT "&Nome della variabile:", IDC_STATIC, 7, 14, 68, 8
258 EDITTEXT IDC_VARIABLE_NAME, 75, 12, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
259 LTEXT "&Valore della variabile :", IDC_STATIC, 7, 32, 68, 8
260 EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
261 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 50, 50, 14
262 PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 170, 50, 50, 14
263 END
264
265 IDD_LICENCE DIALOGEX 6, 5, 267, 159
266 CAPTION "Licenza"
267 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
268 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
269 BEGIN
270 EDITTEXT IDC_LICENCEEDIT, 6, 3, 255, 131, WS_VSCROLL | ES_READONLY | ES_MULTILINE
271 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 106, 142, 54, 14
272 END
273
274 STRINGTABLE
275 BEGIN
276 IDS_CPLSYSTEMNAME "Sistema"
277 IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Visualizza informazioni sul vostro computer e modifica varie impostazioni di sistema."
278 IDS_MEGABYTE "MB di RAM"
279 IDS_GIGABYTE "GB di RAM"
280 IDS_TERABYTE "TB di RAM"
281 IDS_PETABYTE "PB di RAM"
282 IDS_VARIABLE "Variabile"
283 IDS_VALUE "Valore"
284 IDS_NO_DUMP "(None)"
285 IDS_MINI_DUMP "Minidump (64KB)"
286 IDS_KERNEL_DUMP "Kernel dump"
287 IDS_FULL_DUMP "Dump completo"
288 IDS_USERPROFILE_NAME "Nome"
289 IDS_USERPROFILE_SIZE "Dimensione"
290 IDS_USERPROFILE_TYPE "Tipo"
291 IDS_USERPROFILE_STATUS "Stato"
292 IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modificato"
293 IDS_MESSAGEBOXTITLE "Applet di sistema del pannello di controllo"
294 IDS_WARNINITIALSIZE "Immettere la dimensione iniziale del file di paging."
295 IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Immettere la dimensione massima del file di paging."
296 IDS_WARNINITIALRANGE "La dimensione iniziale del file di paging non può essere inferiore a 16 MB e non può superare lo spazio disponibile nell'unità selezionata."
297 IDS_WARNMAXIMUMRANGE "La dimensione massima del file di paging non può essere inferiore a quella iniziale e non può superare lo spazio disponibile nell'unità selezionata."
298 IDS_PAGEFILE_NONE "None"
299 IDS_PAGEFILE_SYSTEM "System Managed"
300 IDS_INFOREBOOT "You have to reboot the computer in order to apply the changes."
301 IDS_DEVS "\nReactOS Team\n\nCoordinatore\n\nAleksey Bragin\n\nGruppo di sviluppo\n\nAleksey Bragin\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDmitry Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGregor Brunmar\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJohannes Anderwald\nKamil Horníček\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nTimo Kreuzer \n\nAlex Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini \n\nRelease Engineers\n\nColin Finck\nZ98\n\nWebsite Team\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\nMedia Team\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nUlteriori ringraziamenti\n\na tutti i Contributers\nWine Team\n\n"
302 IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirm Profile Delete"
303 IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "Are you sure you want to delete the hardware profile ""%s""?"
304 IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "The profile name is already in use."
305 IDS_HWPROFILE_PROFILE "Profile"
306 IDS_HWPROFILE_WARNING "Warning"
307 END