10b4bc218c103029ab1a4f9cd6894009a07844da
[reactos.git] / dll / cpl / sysdm / lang / pt-PT.rc
1 /* Portuguese Language resource file
2 *
3 * Traduzido por: Jose Carlos Jesus 20-06-2019 zecarlos1957@hotmail.com
4 */
5 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
6
7 IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 256, 218
8 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
9 CAPTION "Geral"
10 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
11 BEGIN
12 CONTROL "", IDC_ROSIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 5, 248, 111
13 LTEXT "Sistema:", IDC_STATIC, 4, 116, 32, 9
14 LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_NAME, IDC_STATIC, 10, 128, 116, 9
15 LTEXT "Versão", IDC_ROSVERSION, 10, 137, 120, 9
16 LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_BUILD, IDC_STATIC, 10, 146, 130, 9
17 LTEXT "Ultima actualização:", IDC_STATIC, 4, 158, 86, 9
18 LTEXT "", IDC_UPTIME, 10, 170, 116, 9
19 LTEXT "Computador:", IDC_STATIC, 135, 116, 40, 9
20 LTEXT "", IDC_MACHINELINE1, 140, 128, 118, 9
21 LTEXT "", IDC_MACHINELINE2, 140, 137, 118, 9
22 LTEXT "", IDC_MACHINELINE3, 140, 146, 118, 9
23 LTEXT "", IDC_MACHINELINE4, 140, 155, 118, 9
24 LTEXT "", IDC_MACHINELINE5, 140, 164, 118, 9
25 LTEXT "", IDC_MACHINELINE6, 140, 173, 118, 9
26 CONTROL "Visite <A HREF=""https://reactos.org/"">ReactOS Homepage</A>", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 200, 159, 10
27 PUSHBUTTON "Ver &licença...", IDC_LICENCE, 170, 198, 78, 15
28 END
29
30 IDD_PROPPAGEHARDWARE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
31 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
32 CAPTION "Hardware"
33 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
34 BEGIN
35 GROUPBOX "Gestor de dispositivos", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61
36 ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON
37 LTEXT "O Gestor de dispositivos lista todos os dispositivos de hardware instalados no seu computador. Use o ""Gestor de dispositivos"" para alterar as propriedades de qualquer dispositivo.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
38 PUSHBUTTON "&Gestor de dispositivos", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 15
39 GROUPBOX "Assistente de Hardware", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
40 ICON IDI_ADDHW, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON
41 LTEXT "O Assistente de hardware irá ajuda-lo a instalar, desinstalar, reparar, e configurar o hardware.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
42 PUSHBUTTON "&Assistente de Hardware", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 15
43 GROUPBOX "Perfis de Hardware", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
44 ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON
45 LTEXT "Os perfis de hardware fornecem uma maneira de configurar e armazenar diferentes configurações de hardware.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
46 PUSHBUTTON "&Perfis de Hardware", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 15
47 END
48
49 IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 256, 228
50 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
51 CAPTION "Avançado"
52 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
53 BEGIN
54 LTEXT "Tem de ter a sessão iniciada como ""Administrador"" para fazer a maior parte destas configurações.", IDC_STATIC, 12, 3, 236, 18
55 GROUPBOX "Performance", IDC_STATIC, 6, 28, 244, 50
56 LTEXT "As opções de desempenho controlam como as aplicações usam a memória, o que afecta a velocidade do seu computador.", IDC_STATIC, 16, 39, 228, 17
57 PUSHBUTTON "&Definições", IDC_PERFOR, 194, 58, 50, 15
58 GROUPBOX "Perfis de utilizador", IDC_STATIC, 6, 85, 244, 48
59 LTEXT "Definições de ambiente de trabalho para o início de sessão", IDC_STATIC, 16, 98, 228, 20
60 PUSHBUTTON "D&efinições", IDC_USERPROFILE, 194, 113, 50, 15
61 GROUPBOX "Arranque e Recuperação", IDC_STATIC, 6, 141, 244, 52
62 LTEXT "Informação de arranque do sistema, falha do sistema e depuração.", IDC_STATIC, 16, 154, 228, 19
63 PUSHBUTTON "De&finições", IDC_STAREC, 194, 172, 50, 15
64 PUSHBUTTON "Definições de &sistema", IDC_SYSSETTINGS, 6, 202, 80, 15
65 PUSHBUTTON "&Variáveis de ambiente", IDC_ENVVAR, 88, 202, 80, 15
66 PUSHBUTTON "&Relatar erros", IDC_ERRORREPORT, 170, 202, 80, 15
67 END
68
69 IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
70 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
71 CAPTION "Definições de sistema"
72 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
73 BEGIN
74 GROUPBOX "Informações de versão", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73
75 LTEXT "O ReactOS é construído como servidor de sistemas operativos e responde como tal. Marque esta opção para aplicar isso apenas a aplicativos.", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41
76 CONTROL "&Comportamento de estação de trabalho", IDC_REPORTASWORKSTATION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 190, 10
77 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 166, 83, 50, 14
78 END
79
80 IDD_HARDWAREPROFILES DIALOGEX 6, 18, 254, 234
81 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
82 CAPTION "Perfis de Hardware"
83 FONT 8, "MS Shell Dlg"
84 BEGIN
85 ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 8, 11, 18, 20, SS_ICON
86 LTEXT "Pode configurar perfis de hardware para diferentes configurações de hardware. No arranque, pode escolher o perfil que deseja utilizar.", IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25
87 LTEXT "Perfis de hardware disponíveis:", IDC_STATIC, 8, 41, 120, 8
88 LISTBOX IDC_HRDPROFLSTBOX, 8, 52, 215, 54, LBS_NOTIFY
89 PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFUP, 232, 59, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
90 PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFDWN, 232, 79, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
91 PUSHBUTTON "&Propriedadess", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 50, 14, WS_DISABLED
92 PUSHBUTTON "&Copiar", IDC_HRDPROFCOPY, 63, 106, 50, 14, WS_DISABLED
93 PUSHBUTTON "&Renomear", IDC_HRDPROFRENAME, 118, 106, 50, 14, WS_DISABLED
94 PUSHBUTTON "&Apagar", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14, WS_DISABLED
95 GROUPBOX "Selecção de perfis de hardware", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75
96 LTEXT "Quando o ReactOS inicia:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8
97 AUTORADIOBUTTON "&Aguarde que eu seleccione um perfil de hardware", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 200, 8, WS_GROUP
98 AUTORADIOBUTTON "&Seleccione o primeiro perfil listado se eu não seleccionar um perfil em:", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 230, 8
99 LTEXT "segundos", IDC_STATIC, 65, 187, 35, 8
100 EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 185, 35, 12
101 CONTROL "", IDC_HRDPROFUPDWN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
102 UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 25, 185, 7, 10
103 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 143, 213, 50, 14
104 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 197, 213, 50, 14
105 END
106
107 IDD_HARDWAREPROFILE DIALOGEX 0, 0, 212, 188
108 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
109 CAPTION "Geral"
110 FONT 8, "MS Shell Dlg"
111 BEGIN
112 ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 10, 10, 18, 20, SS_ICON
113 LTEXT "", IDC_HWPPROP_PROFILE, 48, 16, 150, 8
114 LTEXT "ID da estação de ancoragem:", IDC_STATIC, 10, 35, 130, 8
115 LTEXT "", IDC_HWPPROP_DOCKID, 120, 35, 135, 8
116 LTEXT "Numero de série:", IDC_STATIC, 10, 45, 60, 8
117 LTEXT "", IDC_HWPPROP_SERIAL, 64, 45, 135, 8
118 GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 55, 192, 75
119 AUTOCHECKBOX "Este computador é &portatil", IDC_HWPPROP_PORTABLE, 17, 68, 115, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
120 AUTORADIOBUTTON "O estado de ancoragem é desconhecido", IDC_HWPPROP_UNKNOWN, 22, 85, 160, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
121 AUTORADIOBUTTON "O computador está ancorado", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 97, 160, 10
122 AUTORADIOBUTTON "O computador está desancorado", IDC_HWPPROP_UNDOCKED, 22, 109, 160, 10
123 GROUPBOX "Selecção de perfis de hardware", IDC_STATIC, 10, 138, 192, 42
124 AUTOCHECKBOX "Incluir sempre este perfil como opção no arranque do ReactOS", IDC_HWPPROP_INCLUDE, 17, 150, 164, 20, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE
125 END
126
127 IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
128 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
129 CAPTION "Copiar perfil"
130 FONT 8, "MS Shell Dlg"
131 BEGIN
132 LTEXT "De:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
133 LTEXT "", IDC_COPYPROFILEFROM, 30, 10, 160, 10
134 LTEXT "Para:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
135 EDITTEXT IDC_COPYPROFILETO, 30, 30, 160, 12
136 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14
137 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
138 END
139
140 IDD_RENAMEPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
141 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
142 CAPTION "Mudar o nome ao perfil"
143 FONT 8, "MS Shell Dlg"
144 BEGIN
145 LTEXT "De:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
146 LTEXT "", IDC_RENPROFEDITFROM, 30, 10, 160, 10
147 LTEXT "Para:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
148 EDITTEXT IDC_RENPROFEDITTO, 30, 30, 160, 12
149 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14
150 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
151 END
152
153 IDD_USERPROFILE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
154 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
155 CAPTION "Perfis de utilizador"
156 FONT 8, "MS Shell Dlg"
157 BEGIN
158 ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON
159 LTEXT "Os perfis de utilizador contêm definições para o ambiente de trabalho e outras informações relacionadas ao inicio de sessão. Pode criar um perfil diferente em cada computador que utilizar, ou pode seleccionar o mesmo perfil guardado no servidor, em cada um dos computadores que utiliza.", IDC_STATIC, 40, 5, 211, 43
160 LTEXT "Perfis armazenados neste computador:", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9
161 CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
162 LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 66, 244, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
163 PUSHBUTTON "Alterar &tipo", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 90, 155, 50, 15
164 PUSHBUTTON "&Apagar", IDC_USERPROFILE_DELETE, 145, 155, 50, 15
165 PUSHBUTTON "Copiar &para...", IDC_USERPROFILE_COPY, 200, 155, 50, 15
166 CONTROL "Para criar novas contas de utilizador, abra <A>Contas de Utilizador</A> no Painel de Control.",
167 IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 245, 18
168 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 134, 198, 54, 15
169 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 196, 198, 54, 15
170 END
171
172 IDD_USERPROFILE_TYPE DIALOGEX 6, 18, 225, 103
173 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
174 CAPTION "Change Profile Type"
175 FONT 8, "MS Shell Dlg"
176 BEGIN
177 LTEXT "", IDC_USERPROFILE_TYPE_TEXT, 7, 11, 206, 28
178 AUTORADIOBUTTON "Perfil guardado no &servidor", IDC_USERPROFILE_TYPE_ROAMING, 60, 49, 145, 10
179 AUTORADIOBUTTON "Perfil &local", IDC_USERPROFILE_TYPE_LOCAL, 60, 63, 145, 10
180 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 60, 82, 50, 14
181 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 122, 82, 50, 14
182 END
183
184 IDD_USERPROFILE_COPY DIALOGEX 6, 18, 261, 133
185 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
186 CAPTION "Copiar para"
187 FONT 8, "MS Shell Dlg"
188 BEGIN
189 GROUPBOX "Copiar o perfil para", -1, 8, 9, 185, 52
190 EDITTEXT IDC_USERPROFILE_COPY_PATH, 15, 23, 167, 12, ES_AUTOHSCROLL
191 PUSHBUTTON "&Procurar", IDC_USERPROFILE_COPY_BROWSE, 15, 41, 50, 14
192 GROUPBOX "É permitido usar", -1, 8, 77, 185, 48
193 LTEXT "", IDC_USERPROFILE_COPY_USER, 15, 91, 167, 8
194 PUSHBUTTON "&Alterar", IDC_USERPROFILE_COPY_CHANGE, 15, 105, 50, 14
195 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 204, 13, 50, 14
196 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 204, 30, 50, 14
197 END
198
199 IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280
200 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
201 CAPTION "Arranque e Recuperação"
202 FONT 8, "MS Shell Dlg"
203 BEGIN
204 GROUPBOX "Arranque do sistema", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95
205 LTEXT "Sistema operativo predefinido:", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8
206 COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
207 AUTOCHECKBOX "Mostrar a lista de &sistemas operativos durante:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 160, 8
208 EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 185, 54, 30, 12, ES_NUMBER
209 CONTROL "", IDC_STRRECLISTUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
210 UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
211 LTEXT "seg.", IDC_STATIC, 223, 56, 18, 8
212 AUTOCHECKBOX "Tempo a apresentar as &opções de recuperação:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 170, 8
213 EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 185, 68, 30, 12, ES_NUMBER
214 CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
215 UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
216 LTEXT "seg.", IDC_STATIC, 223, 70, 18, 8
217 LTEXT "Para editar o arquivo de opções de inicialização manualmente, clique em ""Editar"".", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8
218 PUSHBUTTON "&Editar...", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14
219 GROUPBOX "Falha do sistema", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140
220 AUTOCHECKBOX "&Escrever um evento no ficheiro de registo do sistema", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 170, 10
221 AUTOCHECKBOX "Enviar um &alerta administrativo", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10
222 AUTOCHECKBOX "&Reiniciar automaticamente", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10
223 GROUPBOX "Escrever informações de depuração", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76
224 COMBOBOX IDC_STRRECDEBUGCOMBO, 17, 182, 151, 49, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
225 LTEXT "Ficheiro de imagem de erro:", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8
226 EDITTEXT IDC_STRRECDUMPFILE, 17, 210, 153, 12, ES_AUTOHSCROLL
227 AUTOCHECKBOX "&Substituir ficheiro existente", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 125, 10
228 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 141, 258, 50, 15
229 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 195, 258, 50, 15
230 END
231
232 IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 233, 248
233 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
234 CAPTION "Memória virtual"
235 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
236 BEGIN
237 LTEXT "Unidade [Nome de volume]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
238 LTEXT "Tamanho do ficheiro de pag.(MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 110, 9
239 LISTBOX IDC_PAGEFILELIST, 10, 16, 214, 52, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS
240 GROUPBOX "Tamanho do ficheiro de paginação para a unidade seleccionada", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 214, 104
241 LTEXT "Unidade:", IDC_STATIC, 20, 80, 30, 8
242 LTEXT "%s", IDC_DRIVE, 88, 80, 100, 9
243 LTEXT "Espaço disponível:", IDC_STATIC, 20, 92, 60, 9
244 LTEXT "%s", IDC_SPACEAVAIL, 88, 92, 104, 9
245 LTEXT "Tamanho inicial (MB):", -1, 22, 118, 75, 9
246 LTEXT "Tamanho máximo (MB):", -1, 22, 131, 75, 9
247 AUTORADIOBUTTON "Tamanho &personalizado", IDC_CUSTOM, 20, 105, 88, 9, WS_GROUP
248 AUTORADIOBUTTON "Tamanho gerido pelo &sistema", IDC_SYSMANSIZE, 20, 145, 110, 9
249 AUTORADIOBUTTON "Sem &ficheiro de paginação", IDC_NOPAGEFILE, 20, 158, 100, 9
250 EDITTEXT IDC_INITIALSIZE, 100, 114, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
251 EDITTEXT IDC_MAXSIZE, 100, 129, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
252 PUSHBUTTON "&Definir", IDC_SET, 158, 154, 50, 15
253 GROUPBOX "Tamanho total do ficheiro de paginação para todas as unidades", IDC_TOTALGROUP, 10, 177, 214, 46
254 LTEXT "Mínimo permitido:", IDC_STATIC, 18, 188, 58, 9
255 LTEXT "%s", IDC_MINIMUM, 88, 188, 100, 9
256 LTEXT "Recomendado:", IDC_STATIC, 18, 199, 52, 9
257 LTEXT "%s", IDC_RECOMMENDED, 88, 199, 100, 9
258 LTEXT "Actualmente:", IDC_STATIC, 18, 210, 66, 9
259 LTEXT "%s", IDC_CURRENT, 88, 210, 100, 9
260 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 114, 230, 48, 15
261 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 168, 230, 48, 15
262 END
263
264 IDD_ENVIRONMENT_VARIABLES DIALOGEX 6, 18, 252, 245
265 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
266 CAPTION "Variáveis de ambiente"
267 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
268 BEGIN
269 GROUPBOX "Variáveis do utilizador", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 100
270 CONTROL "", IDC_USER_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
271 LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 25, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
272 PUSHBUTTON "&Novo...", IDC_USER_VARIABLE_NEW, 80, 90, 50, 14
273 PUSHBUTTON "&Editar...", IDC_USER_VARIABLE_EDIT, 134, 90, 50, 14
274 PUSHBUTTON "E&liminar", IDC_USER_VARIABLE_DELETE, 188, 90, 50, 14
275 GROUPBOX "Variáveis do sistema", IDC_STATIC, 7, 116, 238, 100
276 CONTROL "", IDC_SYSTEM_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
277 LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 129, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
278 PUSHBUTTON "N&ovo...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_NEW, 80, 194, 50, 14
279 PUSHBUTTON "Ed&itar...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_EDIT, 134, 194, 50, 14
280 PUSHBUTTON "Eli&minar", IDC_SYSTEM_VARIABLE_DELETE, 188, 194, 50, 14
281 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 141, 224, 50, 14, WS_GROUP
282 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 195, 224, 50, 14
283 END
284
285 IDD_EDIT_VARIABLE DIALOGEX 10, 15, 227, 71
286 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
287 CAPTION "Editar variável"
288 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
289 BEGIN
290 LTEXT "&Nome da variável:", IDC_STATIC, 7, 14, 68, 8
291 EDITTEXT IDC_VARIABLE_NAME, 75, 12, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
292 LTEXT "&Valor da variável:", IDC_STATIC, 7, 32, 68, 8
293 EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
294 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 116, 50, 50, 14
295 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 170, 50, 50, 14
296 END
297
298 IDD_LICENCE DIALOGEX 6, 5, 267, 159
299 CAPTION "Licença"
300 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
301 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
302 BEGIN
303 EDITTEXT IDC_LICENCEEDIT, 6, 3, 255, 131, WS_VSCROLL | ES_READONLY | ES_MULTILINE
304 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 106, 140, 54, 15
305 END
306
307 STRINGTABLE
308 BEGIN
309 IDS_CPLSYSTEMNAME "Sistema"
310 IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Veja informações sobre o seu computador e altere várias configurações do sistema e hardware."
311 IDS_MEGABYTE "MB de RAM"
312 IDS_GIGABYTE "GB de RAM"
313 IDS_TERABYTE "TB de RAM"
314 IDS_PETABYTE "PB de RAM"
315 IDS_MEGAHERTZ "MHz"
316 IDS_GIGAHERTZ "GHz"
317 IDS_UPTIME_FORMAT "%u Dias, %02u:%02u:%02u"
318 IDS_VARIABLE "Variável"
319 IDS_VALUE "Valor"
320 IDS_NO_DUMP "(Nenhum)"
321 IDS_MINI_DUMP "Minidump (64KB)"
322 IDS_KERNEL_DUMP "Kernel dump"
323 IDS_FULL_DUMP "Complete dump"
324 IDS_USERPROFILE_NAME "Nome"
325 IDS_USERPROFILE_SIZE "Tamanho"
326 IDS_USERPROFILE_TYPE "Tipo"
327 IDS_USERPROFILE_STATUS "Status"
328 IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modificado"
329 IDS_USERPROFILE_LOCAL "Local"
330 IDS_USERPROFILE_ROAMING "Roaming"
331 IDS_USERPROFILE_MANDATORY "Obrigatório"
332 IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "Tem a certeza que deseja excluir o perfil de %s?"
333 IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirmar a exclusão"
334 IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_UNKNOWN "Conta desconhecida"
335 IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "Conta excluida"
336 IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "Quando %s iniciar sessão neste computador, o sistema operacional deve usar o perfil móvel ou apenas a cópia em cache local do perfil móvel."
337 IDS_MESSAGEBOXTITLE "Aplicação do painel de controle do sistema"
338 IDS_WARNINITIALSIZE "Digite um valor numérico para o tamanho inicial do arquivo de paginação."
339 IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Digite um valor numérico para o tamanho máximo do arquivo de paginação."
340 IDS_WARNINITIALRANGE "O tamanho inicial do arquivo de paginação não deve ser menor que 2 MB e não deve exceder o espaço disponível na unidade seleccionada."
341 IDS_WARNMAXIMUMRANGE "O tamanho máximo do arquivo de paginação não deve ser menor que o tamanho inicial, não deve ser maior que 4095 MB e não deve exceder o espaço disponível na unidade seleccionada."
342 IDS_PAGEFILE_MB "%u MB"
343 IDS_PAGEFILE_NONE "Nenhum"
344 IDS_PAGEFILE_SYSTEM "Sistema gerenciado"
345 IDS_INFOREBOOT "Precisa reiniciar o computador para aplicar as alterações."
346 IDS_DEVS "\nReactOS Team\n\nProject Coordinator\n\nAleksey Bragin\n\nDevelopment Team\n\nAleksandar Andrejevic\nAleksey Bragin\nAlexander Shaposhnikov\nAmine Khaldi\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nBenedikt Freisen\nCameron Gutman\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDavid Quintana\nDmitry Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGiannis Adamopoulos\nGregor Brunmar\nHermès Bélusca-Maïto\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJérôme Gardou\nJohannes Anderwald\nKamil Horníček\nKatayama Hirofumi MZ\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMark Jansen\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Hater\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStanislav Motylkov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nThomas Faber\nTimo Kreuzer\nVadim Galyant\n\nAlex Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini\n\nRelease Engineers\n\nAmine Khaldi\nColin Finck\nJoachim Henze\nThomas Faber\nZ98\n\nWebsite Team\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\nMedia Team\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nfurther thanks go to\n\nall Contributors\nWine Team\n\n"
347 IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirmar exclusão do perfil"
348 IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "Tem certeza de que deseja excluir o perfil de hardware ""%s""?"
349 IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "O nome do perfil já está em uso."
350 IDS_HWPROFILE_PROFILE "Perfil"
351 IDS_HWPROFILE_WARNING "Aviso"
352 END