[SYSDM] Add mnemonic/access keys for environment variable editor
[reactos.git] / dll / cpl / sysdm / lang / zh-TW.rc
1 /*
2 * PROJECT: ReactOS System Control Panel Applet
3 * LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
4 * PURPOSE: Chinese (Traditional) resource file
5 * TRANSLATORS: Copyright 2016 Henry Tang <henrytang2@hotmail.com>
6 * Copyright 2018 Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
7 * Copyright 2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com>
8 */
9
10 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
11
12 IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 256, 218
13 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
14 CAPTION "一般"
15 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
16 BEGIN
17 CONTROL "", IDC_ROSIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 5, 248, 111
18 LTEXT "系統︰", IDC_STATIC, 4, 116, 100, 9
19 LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_NAME, IDC_STATIC, 10, 128, 116, 9
20 LTEXT "版本", IDC_ROSVERSION, 10, 137, 116, 9
21 LTEXT KERNEL_VERSION_REVISION_RC, IDC_STATIC, 10, 146, 110, 9
22 LTEXT "系統啟動時間︰", IDC_STATIC, 4, 161, 100, 9
23 LTEXT "", IDC_UPTIME, 10, 173, 116, 9
24 LTEXT "電腦︰", IDC_STATIC, 124, 116, 100, 9
25 LTEXT "", IDC_MACHINELINE1, 130, 128, 118, 9
26 LTEXT "", IDC_MACHINELINE2, 130, 137, 118, 9
27 LTEXT "", IDC_MACHINELINE3, 130, 146, 118, 9
28 LTEXT "", IDC_MACHINELINE4, 130, 155, 118, 9
29 LTEXT "", IDC_MACHINELINE5, 130, 164, 118, 9
30 LTEXT "", IDC_MACHINELINE6, 130, 173, 118, 9
31 CONTROL "請訪問 <A HREF=""https://reactos.org/"">ReactOS 首頁</A>", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 200, 140, 10
32 PUSHBUTTON "查看著作權訊息(&L)...", IDC_LICENCE, 170, 198, 78, 15
33 END
34
35 IDD_PROPPAGEHARDWARE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
36 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
37 CAPTION "硬體"
38 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
39 BEGIN
40 GROUPBOX "裝置管理員", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61
41 ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON
42 LTEXT "裝置管理員列出所有安裝在電腦上的硬體裝置。請使用裝置管理員來更改裝置的屬性。", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
43 PUSHBUTTON "裝置管理員(&D)...", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 15
44 GROUPBOX "新增硬體精靈", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
45 ICON IDI_ADDHW, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON
46 LTEXT "新增硬體精靈會幫助您安裝、移除、修復、拔除、退出和設定您的硬體。", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
47 PUSHBUTTON "新增硬體精靈(&H)", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 15
48 GROUPBOX "硬體設定檔", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
49 ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON
50 LTEXT "硬體設定檔向您提供建立和儲存不同硬體配置的方法。", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
51 PUSHBUTTON "硬體設定檔(&W)...", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 15
52 END
53
54 IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 256, 218
55 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
56 CAPTION "進階"
57 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
58 BEGIN
59 LTEXT "要進行大多數改動,您必須以管理員身分登入。", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8
60 GROUPBOX "性能", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50
61 LTEXT "性能選項控制應用程式如何使用記憶體。這將會影響電腦運行速度。", IDC_STATIC, 16, 29, 228, 17
62 PUSHBUTTON "設定", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15
63 GROUPBOX "使用者設定檔", IDC_STATIC, 6, 75, 244, 48
64 LTEXT "與您登入時相關的桌面設定", IDC_STATIC, 16, 88, 228, 20
65 PUSHBUTTON "設定", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 15
66 GROUPBOX "啟動和故障恢復", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52
67 LTEXT "啟動和故障恢復選項指定電腦如何啟動並設定系統失敗時所需要採取的動作。", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19
68 PUSHBUTTON "設定", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15
69 PUSHBUTTON "系統設定", IDC_SYSSETTINGS, 6, 192, 80, 15
70 PUSHBUTTON "環境變數", IDC_ENVVAR, 88, 192, 80, 15
71 PUSHBUTTON "錯誤報告", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 15
72 END
73
74 IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
75 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
76 CAPTION "系統設定"
77 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x1
78 BEGIN
79 GROUPBOX "版本資訊", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73
80 LTEXT "ReactOS 是以伺服器作業系統為基礎構建並以此報告。核取此方塊以變更(僅對應用程式有效)。", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41
81 CONTROL "報告為工作站(&R)", IDC_REPORTASWORKSTATION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 190, 10
82 PUSHBUTTON "確定", IDOK, 166, 83, 50, 14
83 END
84
85 IDD_HARDWAREPROFILES DIALOGEX 6, 18, 254, 234
86 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
87 CAPTION "硬體設定檔"
88 FONT 9, "新細明體"
89 BEGIN
90 ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 8, 11, 18, 20, SS_ICON
91 LTEXT "可以為不同的硬體配置建立硬體設定檔。在啟動時,可以選擇希望使用的設定檔。", IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25
92 LTEXT "可用的硬體設定檔︰", IDC_STATIC, 8, 41, 120, 8
93 LISTBOX IDC_HRDPROFLSTBOX, 8, 52, 215, 54, LBS_NOTIFY
94 PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFUP, 232, 59, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
95 PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFDWN, 232, 79, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
96 PUSHBUTTON "內容(&P)", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 50, 14, WS_DISABLED
97 PUSHBUTTON "複製(&C)", IDC_HRDPROFCOPY, 63, 106, 50, 14, WS_DISABLED
98 PUSHBUTTON "重新命名(&R)", IDC_HRDPROFRENAME, 118, 106, 50, 14, WS_DISABLED
99 PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14, WS_DISABLED
100 GROUPBOX "選擇硬體設定檔", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75
101 LTEXT "啟動 ReactOS 時︰", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8
102 AUTORADIOBUTTON "等待使用者選定硬體設定檔(&W)", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 133, 8, WS_GROUP
103 AUTORADIOBUTTON "如果在指定時間內沒有選擇設定檔,就選擇第一個列出的設定檔(&S)", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 190, 8
104 LTEXT "秒", IDC_STATIC, 65, 187, 35, 8
105 EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 185, 35, 12
106 CONTROL "", IDC_HRDPROFUPDWN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
107 UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 25, 185, 7, 10
108 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 143, 213, 50, 14
109 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 197, 213, 50, 14
110 END
111
112 IDD_HARDWAREPROFILE DIALOGEX 0, 0, 212, 188
113 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
114 CAPTION "一般"
115 FONT 9, "新細明體"
116 BEGIN
117 ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 10, 10, 18, 20, SS_ICON
118 LTEXT "", IDC_HWPPROP_PROFILE, 48, 16, 150, 8
119 LTEXT "插接 ID:", IDC_STATIC, 10, 42, 43, 8
120 LTEXT "", IDC_HWPPROP_DOCKID, 64, 42, 135, 8
121 LTEXT "序列號:", IDC_STATIC, 10, 55, 52, 8
122 LTEXT "", IDC_HWPPROP_SERIAL, 64, 55, 135, 8
123 GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 69, 192, 61
124 AUTOCHECKBOX "這是一台便攜式電腦(&P)", IDC_HWPPROP_PORTABLE, 17, 68, 115, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
125 AUTORADIOBUTTON "插接狀態未知(&S)", IDC_HWPPROP_UNKNOWN, 22, 85, 160, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
126 AUTORADIOBUTTON "電腦被插接(&D)", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 97, 160, 10
127 AUTORADIOBUTTON "電腦未插接(&U)", IDC_HWPPROP_UNDOCKED, 22, 109, 160, 10
128 GROUPBOX "硬體設定檔選擇", IDC_STATIC, 10, 138, 192, 42
129 AUTOCHECKBOX "當電腦啟動時作為一個選項始終包含此設定檔(&I)", IDC_HWPPROP_INCLUDE, 17, 150, 164, 20, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE
130 END
131
132 IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
133 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
134 CAPTION "複製設定檔"
135 FONT 9, "新細明體"
136 BEGIN
137 LTEXT "從︰", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
138 LTEXT "", IDC_COPYPROFILEFROM, 30, 10, 160, 10
139 LTEXT "到︰", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
140 EDITTEXT IDC_COPYPROFILETO, 30, 30, 160, 12
141 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 199, 9, 50, 14
142 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
143 END
144
145 IDD_RENAMEPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
146 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
147 CAPTION "重新命名設定檔"
148 FONT 9, "新細明體"
149 BEGIN
150 LTEXT "從︰", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
151 LTEXT "", IDC_RENPROFEDITFROM, 30, 10, 160, 10
152 LTEXT "到︰", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
153 EDITTEXT IDC_RENPROFEDITTO, 30, 30, 160, 12
154 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 199, 9, 50, 14
155 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
156 END
157
158 IDD_USERPROFILE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
159 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
160 CAPTION "使用者設定"
161 FONT 9, "新細明體"
162 BEGIN
163 ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON
164 LTEXT "使用者設定檔保存桌面設定和其他與您的使用者帳戶有關的訊息。您可在每台您使用中的電腦上建立不同的設定檔,或選擇一個遠端設定檔用在您使用的電腦上。", IDC_STATIC, 40, 11, 211, 35
165 LTEXT "儲存在本機上的設定檔︰", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9
166 CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
167 LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 66, 244, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
168 PUSHBUTTON "更改類型", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 90, 155, 50, 15
169 PUSHBUTTON "刪除", IDC_USERPROFILE_DELETE, 145, 155, 50, 15
170 PUSHBUTTON "複製到", IDC_USERPROFILE_COPY, 200, 155, 50, 15
171 CONTROL "要建立一個新的使用者帳戶,請在控制面板中開啟<A>使用者帳戶</A>。",
172 IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 245, 18
173 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 134, 198, 54, 15
174 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 198, 54, 15
175 END
176
177 IDD_USERPROFILE_TYPE DIALOGEX 6, 18, 225, 103
178 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
179 CAPTION "更改設定檔類型"
180 FONT 9, "新細明體"
181 BEGIN
182 LTEXT "", IDC_USERPROFILE_TYPE_TEXT, 7, 11, 206, 28
183 AUTORADIOBUTTON "遠端設定檔(&R)", IDC_USERPROFILE_TYPE_ROAMING, 60, 49, 145, 10
184 AUTORADIOBUTTON "本機設定檔(&L)", IDC_USERPROFILE_TYPE_LOCAL, 60, 63, 145, 10
185 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 60, 82, 50, 14
186 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 122, 82, 50, 14
187 END
188
189 IDD_USERPROFILE_COPY DIALOGEX 6, 18, 261, 133
190 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
191 CAPTION "複製到"
192 FONT 9, "新細明體"
193 BEGIN
194 GROUPBOX "複製設定檔到(&P)", -1, 8, 9, 185, 52
195 EDITTEXT IDC_USERPROFILE_COPY_PATH, 15, 23, 167, 12, ES_AUTOHSCROLL
196 PUSHBUTTON "瀏覽(&B)", IDC_USERPROFILE_COPY_BROWSE, 15, 41, 50, 14
197 GROUPBOX "已允許使用", -1, 8, 77, 185, 48
198 LTEXT "", IDC_USERPROFILE_COPY_USER, 15, 91, 167, 8
199 PUSHBUTTON "變更(&C)", IDC_USERPROFILE_COPY_CHANGE, 15, 105, 50, 14
200 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 204, 13, 50, 14
201 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 204, 30, 50, 14
202 END
203
204 IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280
205 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
206 CAPTION "啟動和故障恢復"
207 FONT 9, "新細明體"
208 BEGIN
209 GROUPBOX "系統啟動", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95
210 LTEXT "預設作業系統(&S)︰", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8
211 COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
212 AUTOCHECKBOX "顯示作業系統清單的時間(&T)︰", IDC_STRECLIST, 14, 56, 160, 8
213 EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 185, 54, 30, 12, ES_NUMBER
214 CONTROL "", IDC_STRRECLISTUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
215 UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
216 LTEXT "秒", IDC_STATIC, 223, 56, 18, 8
217 AUTOCHECKBOX "在需要時顯示恢復選項的時間(&D)︰", IDC_STRRECREC, 14, 70, 170, 8
218 EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 185, 68, 30, 12, ES_NUMBER
219 CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
220 UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
221 LTEXT "秒", IDC_STATIC, 223, 70, 18, 8
222 LTEXT "要手動編輯啟動選項,請選擇[編輯]。", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8
223 PUSHBUTTON "秒", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14
224 GROUPBOX "系統失敗", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140
225 AUTOCHECKBOX "將事件寫入系統日誌(&W)", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 148, 10
226 AUTOCHECKBOX "發送管理警報(&N)", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10
227 AUTOCHECKBOX "自動重新啟動(&R)", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10
228 GROUPBOX "寫入除錯訊息", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76
229 COMBOBOX IDC_STRRECDEBUGCOMBO, 17, 182, 151, 49, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
230 LTEXT "傾印檔案(&F)︰", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8
231 EDITTEXT IDC_STRRECDUMPFILE, 17, 210, 153, 12, ES_AUTOHSCROLL
232 AUTOCHECKBOX "覆寫任何現有檔案(&O)", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 125, 10
233 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 141, 258, 50, 15
234 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 195, 258, 50, 15
235 END
236
237 IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248
238 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
239 CAPTION "虛擬記憶體"
240 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
241 BEGIN
242 LTEXT "磁碟機[磁碟機標籤]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
243 LTEXT "頁面文件大小(MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
244 LISTBOX IDC_PAGEFILELIST, 10, 16, 204, 52, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS
245 GROUPBOX "所選磁碟機的分頁檔大小", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 204, 104
246 LTEXT "磁碟︰", IDC_STATIC, 20, 80, 20, 8
247 LTEXT "%s", IDC_DRIVE, 88, 80, 100, 9
248 LTEXT "可用空間︰", IDC_STATIC, 20, 92, 56, 9
249 LTEXT "%s", IDC_SPACEAVAIL, 88, 92, 104, 9
250 LTEXT "初始大小(MB)(&I)︰", -1, 22, 118, 75, 9
251 LTEXT "最大值(MB)(&X)︰", -1, 22, 131, 75, 9
252 AUTORADIOBUTTON "自訂大小(&C)︰", IDC_CUSTOM, 20, 105, 54, 9, WS_GROUP
253 AUTORADIOBUTTON "系統管理的大小(&Y)", IDC_SYSMANSIZE, 20, 145, 88, 9
254 AUTORADIOBUTTON "無分頁文件(&N)", IDC_NOPAGEFILE, 20, 158, 78,9
255 EDITTEXT IDC_INITIALSIZE, 100, 114, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
256 EDITTEXT IDC_MAXSIZE, 100, 129, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
257 PUSHBUTTON "設定(&S)", IDC_SET, 158, 154, 50, 15
258 GROUPBOX "所有磁碟機頁面文件大小的總數", IDC_TOTALGROUP, 10, 177, 204, 46
259 LTEXT "允許的最小值:", IDC_STATIC, 18, 188, 58, 9
260 LTEXT "%s", IDC_MINIMUM, 88, 188, 100, 9
261 LTEXT "推薦:", IDC_STATIC, 18, 199, 52, 9
262 LTEXT "%s", IDC_RECOMMENDED, 88, 199, 100, 9
263 LTEXT "目前已分配:", IDC_STATIC, 18, 210, 66, 9
264 LTEXT "%s", IDC_CURRENT, 88, 210, 100, 9
265 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 114, 230, 48, 15
266 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 168, 230, 48, 15
267 END
268
269 IDD_ENVIRONMENT_VARIABLES DIALOGEX 6, 18, 252, 245
270 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_THICKFRAME | WS_VISIBLE
271 CAPTION "環境變數"
272 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
273 BEGIN
274 SCROLLBAR IDC_DIALOG_GRIP, 245, 238, 7, 7, SBS_SIZEGRIP
275 GROUPBOX "使用者變數", IDC_USER_VARIABLE_GROUP, 7, 12, 238, 100
276 CONTROL "", IDC_USER_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
277 LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 25, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
278 PUSHBUTTON "新增(&N)", IDC_USER_VARIABLE_NEW, 80, 90, 50, 14
279 PUSHBUTTON "編輯(&E)", IDC_USER_VARIABLE_EDIT, 134, 90, 50, 14
280 PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_USER_VARIABLE_DELETE, 188, 90, 50, 14
281 GROUPBOX "系統變數", IDC_SYSTEM_VARIABLE_GROUP, 7, 116, 238, 100
282 CONTROL "", IDC_SYSTEM_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
283 LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 129, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
284 PUSHBUTTON "新增(&W)", IDC_SYSTEM_VARIABLE_NEW, 80, 194, 50, 14
285 PUSHBUTTON "編輯(&I)", IDC_SYSTEM_VARIABLE_EDIT, 134, 194, 50, 14
286 PUSHBUTTON "刪除(&L)", IDC_SYSTEM_VARIABLE_DELETE, 188, 194, 50, 14
287 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 141, 224, 50, 14, WS_GROUP
288 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 195, 224, 50, 14
289 END
290
291 IDD_EDIT_VARIABLE DIALOGEX 10, 15, 372, 71
292 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_THICKFRAME | WS_VISIBLE
293 CAPTION "編輯變數"
294 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
295 BEGIN
296 SCROLLBAR IDC_DIALOG_GRIP, 365, 64, 7, 7, SBS_SIZEGRIP
297 LTEXT "變數名稱(&N)︰", IDC_STATIC, 7, 14, 50, 8
298 EDITTEXT IDC_VARIABLE_NAME, 75, 12, 289, 12, ES_AUTOHSCROLL
299 LTEXT "變數值(&V)︰", IDC_STATIC, 7, 32, 50, 8
300 EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 289, 12, ES_AUTOHSCROLL
301 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 260, 50, 50, 14
302 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 314, 50, 50, 14
303 PUSHBUTTON "瀏覽目錄(&D)...", IDC_BUTTON_BROWSE_FOLDER, 6, 50, 75, 14
304 PUSHBUTTON "瀏覽檔案(&F)...", IDC_BUTTON_BROWSE_FILE, 86, 50, 75, 14
305 END
306
307 IDD_EDIT_VARIABLE_FANCY DIALOGEX 10, 15, 300, 250
308 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_THICKFRAME | WS_VISIBLE
309 CAPTION "編輯變數"
310 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
311 BEGIN
312 SCROLLBAR IDC_DIALOG_GRIP, 293, 243, 7, 7, SBS_SIZEGRIP
313 CONTROL "", IDC_LIST_VARIABLE_VALUE, "SysListView32", LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_EDITLABELS | LVS_SHOWSELALWAYS |
314 LVS_SINGLESEL | LVS_REPORT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 224, 208, WS_EX_CLIENTEDGE
315 PUSHBUTTON "新增(&N)", IDC_BUTTON_NEW, 242, 10, 50, 14
316 PUSHBUTTON "編輯(&E)", IDC_BUTTON_EDIT, 242, 30, 50, 14
317 PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", IDC_BUTTON_BROWSE_FOLDER, 242, 50, 50, 14
318 PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_BUTTON_DELETE, 242, 70, 50, 14
319 PUSHBUTTON "上移(&U)", IDC_BUTTON_MOVE_UP, 242, 100, 50, 14
320 PUSHBUTTON "下移(&O)", IDC_BUTTON_MOVE_DOWN, 242, 120, 50, 14
321 PUSHBUTTON "編輯文字(&T)...", IDC_BUTTON_EDIT_TEXT, 242, 150, 50, 14
322 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 188, 228, 50, 14
323 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 242, 228, 50, 14
324 END
325
326 IDD_LICENCE DIALOGEX 6, 5, 267, 159
327 CAPTION "著作權"
328 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
329 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
330 BEGIN
331 EDITTEXT IDC_LICENCEEDIT, 6, 3, 255, 131, WS_VSCROLL | ES_READONLY | ES_MULTILINE
332 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 106, 140, 54, 15
333 END
334
335 STRINGTABLE
336 BEGIN
337 IDS_CPLSYSTEMNAME "系統"
338 IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "查看您的電腦系統的資訊並更改各種系統及硬體設定"
339 IDS_MEGABYTE "MB 記憶體"
340 IDS_GIGABYTE "GB 記憶體"
341 IDS_TERABYTE "TB 記憶體"
342 IDS_PETABYTE "PB 記憶體"
343 IDS_MEGAHERTZ "MHz"
344 IDS_GIGAHERTZ "GHz"
345 IDS_UPTIME_FORMAT "%u 天, %02u:%02u:%02u"
346 IDS_VARIABLE "變量"
347 IDS_VALUE "值"
348 IDS_NO_DUMP "(無)"
349 IDS_MINI_DUMP "小記憶體傾印(64KB)"
350 IDS_KERNEL_DUMP "核心記憶體傾印"
351 IDS_FULL_DUMP "完全記憶體傾印"
352 IDS_USERPROFILE_NAME "名稱"
353 IDS_USERPROFILE_SIZE "大小"
354 IDS_USERPROFILE_TYPE "類型"
355 IDS_USERPROFILE_STATUS "狀態"
356 IDS_USERPROFILE_MODIFIED "已修改"
357 IDS_USERPROFILE_LOCAL "本機"
358 IDS_USERPROFILE_ROAMING "遠端"
359 IDS_USERPROFILE_MANDATORY "強制"
360 IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "您是否確定要刪除設定檔「%s」?"
361 IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "確認刪除"
362 IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_UNKNOWN "不明的帳戶"
363 IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "帳戶已刪除"
364 IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "當 %s 登入這臺電腦時, 作業系統應使用遠端設定檔,還是遠端設定檔的本機快取複本。"
365 IDS_MESSAGEBOXTITLE "系統控制臺小程序"
366 IDS_WARNINITIALSIZE "為分頁文件的初始大小輸入一個數字值。"
367 IDS_WARNMAXIMUMSIZE "為分頁文件的最大大小輸入一個數字值。"
368 IDS_WARNINITIALRANGE "分頁文件的初始大小不得小於 2 MB,並且不得超過所選磁碟上的可用空間。"
369 IDS_WARNMAXIMUMRANGE "分頁文件的最大大小不能小於其初始大小和不能超過所選磁碟上的可用空間。"
370 IDS_PAGEFILE_MB "%u MB"
371 IDS_PAGEFILE_NONE "無"
372 IDS_PAGEFILE_SYSTEM "受管理的系統"
373 IDS_INFOREBOOT "您必須重新啟動電腦,才能套用更改。"
374 IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "確認刪除設定檔"
375 IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "您確定要刪除硬體設定檔「%s」?"
376 IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "設定檔名稱已在使用。"
377 IDS_HWPROFILE_PROFILE "設定檔"
378 IDS_HWPROFILE_WARNING "警告"
379 IDS_ENVIRONMENT_WARNING "您所做的任何更改都將被丟棄,變數的值將編輯為文字。"
380 IDS_ENVIRONMENT_WARNING_TITLE "系統內容"
381 IDS_FILE_BROWSE_FILTER "All Files (*.*)\0*.*\0"
382 END