c47d483a7f210b2b6cab07cda42923e8448e2754
[reactos.git] / dll / cpl / sysdm / lang / zh-TW.rc
1 /* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
2 /* Translation has been changed by Luo Yufan 2018 (njlyf2011@hotmail.com) */
3
4 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
5
6 IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 256, 218
7 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
8 CAPTION "一般"
9 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
10 BEGIN
11 CONTROL "", IDC_ROSIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 5, 248, 111
12 LTEXT "系統:", IDC_STATIC, 4, 116, 32, 9
13 LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_NAME, IDC_STATIC, 10, 128, 116, 9
14 LTEXT "版本", IDC_ROSVERSION, 10, 137, 116, 9
15 LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_BUILD, IDC_STATIC, 10, 146, 110, 9
16 LTEXT "系統啟動時間:", IDC_STATIC, 4, 158, 86, 9
17 LTEXT "", IDC_UPTIME, 10, 170, 116, 9
18 LTEXT "電腦:", IDC_STATIC, 124, 116, 34, 9
19 LTEXT "", IDC_MACHINELINE1, 130, 128, 118, 9
20 LTEXT "", IDC_MACHINELINE2, 130, 137, 118, 9
21 LTEXT "", IDC_MACHINELINE3, 130, 146, 118, 9
22 LTEXT "", IDC_MACHINELINE4, 130, 155, 118, 9
23 LTEXT "", IDC_MACHINELINE5, 130, 164, 118, 9
24 LTEXT "", IDC_MACHINELINE6, 130, 173, 118, 9
25 CONTROL "請訪問<A HREF=""http://www.reactos.org/"">ReactOS 首頁</A>", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 200, 140, 10
26 PUSHBUTTON "查看著作權信息(&L)...", IDC_LICENCE, 170, 198, 78, 15
27 END
28
29 IDD_PROPPAGEHARDWARE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
30 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
31 CAPTION "硬體"
32 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
33 BEGIN
34 GROUPBOX "裝置管理員", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61
35 ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON
36 LTEXT "裝置管理員列出所有安裝在電腦上的硬體裝置。請使用設備管理器來變更設備的屬性。", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
37 PUSHBUTTON "裝置管理員(&D)...", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 15
38 GROUPBOX "新增硬體精靈", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
39 ICON IDI_ADDHW, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON
40 LTEXT "“新增硬體精靈”幫助您安裝新的硬件。", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
41 PUSHBUTTON "新增硬體精靈(&H)", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 15
42 GROUPBOX "硬體設定檔", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
43 ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON
44 LTEXT "硬體設定檔向您提供建立和保存不同硬件配置的方法。", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
45 PUSHBUTTON "硬體設定檔(&W)...", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 15
46 END
47
48 IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 256, 218
49 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
50 CAPTION "進階"
51 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
52 BEGIN
53 LTEXT "要進行大多數改動,您必須作爲管理員身分登錄。", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8
54 GROUPBOX "性能", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50
55 LTEXT "性能選項控制應用程式如何使用內存。這將會影響到電腦運行速度。", IDC_STATIC, 16, 29, 228, 17
56 PUSHBUTTON "設定", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15
57 GROUPBOX "使用者設定檔", IDC_STATIC, 6, 75, 244, 48
58 LTEXT "與您登入時相關的桌面設定", IDC_STATIC, 16, 88, 228, 20
59 PUSHBUTTON "設定", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 15
60 GROUPBOX "啓動和故障恢復", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52
61 LTEXT "啓動和故障恢複選項指定電腦如何啓動並設定系統失敗時所需要採取的動作。", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19
62 PUSHBUTTON "設定", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15
63 PUSHBUTTON "系統設定", IDC_SYSSETTINGS, 6, 192, 80, 15
64 PUSHBUTTON "環境變數", IDC_ENVVAR, 88, 192, 80, 15
65 PUSHBUTTON "錯誤報告", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 15
66 END
67
68 IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
69 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
70 CAPTION "系統設定"
71 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x1
72 BEGIN
73 GROUPBOX "版本資訊", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73
74 LTEXT "ReactOS 作為伺服器作業系統建立並這樣被報告。選中此框可變更(僅對應用程式有效)。", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41
75 CONTROL "作爲工作站報告", IDC_REPORTASWORKSTATION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 190, 10
76 PUSHBUTTON "確定", IDOK, 166, 83, 50, 14
77 END
78
79 IDD_HARDWAREPROFILES DIALOGEX 6, 18, 254, 234
80 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
81 CAPTION "硬件設定檔"
82 FONT 9, "新細明體"
83 BEGIN
84 ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 8, 11, 18, 20, SS_ICON
85 LTEXT "可以爲不同的硬件配置創建硬件設定檔。在啓動時,可以選擇希望使用的設定檔。", IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25
86 LTEXT "可用的硬件設定檔:", IDC_STATIC, 8, 41, 120, 8
87 LISTBOX IDC_HRDPROFLSTBOX, 8, 52, 215, 54, LBS_NOTIFY
88 PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFUP, 232, 59, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
89 PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFDWN, 232, 79, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
90 PUSHBUTTON "內容(&P)", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 50, 14, WS_DISABLED
91 PUSHBUTTON "複製(&C)", IDC_HRDPROFCOPY, 63, 106, 50, 14, WS_DISABLED
92 PUSHBUTTON "重新命名(&R)", IDC_HRDPROFRENAME, 118, 106, 50, 14, WS_DISABLED
93 PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14, WS_DISABLED
94 GROUPBOX "硬件設定檔選擇", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75
95 LTEXT "啓動 ReactOS 時:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8
96 AUTORADIOBUTTON "等待用戶選定硬件設定檔(&W)", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 133, 8, WS_GROUP
97 AUTORADIOBUTTON "秒內還沒有選定設定檔,就請從列出的文件中選擇第一個(&S)", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 190, 8
98 LTEXT "秒", IDC_STATIC, 65, 187, 35, 8
99 EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 185, 35, 12
100 CONTROL "", IDC_HRDPROFUPDWN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
101 UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 25, 185, 7, 10
102 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 143, 213, 50, 14
103 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 197, 213, 50, 14
104 END
105
106 IDD_HARDWAREPROFILE DIALOGEX 0, 0, 212, 188
107 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
108 CAPTION "一般"
109 FONT 9, "新細明體"
110 BEGIN
111 ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 10, 10, 18, 20, SS_ICON
112 LTEXT "", IDC_HWPPROP_PROFILE, 48, 16, 150, 8
113 LTEXT "插接 ID:", IDC_STATIC, 10, 42, 43, 8
114 LTEXT "", IDC_HWPPROP_DOCKID, 64, 42, 135, 8
115 LTEXT "序列號:", IDC_STATIC, 10, 55, 52, 8
116 LTEXT "", IDC_HWPPROP_SERIAL, 64, 55, 135, 8
117 GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 69, 192, 61
118 AUTOCHECKBOX "這是一台便攜式電腦(&P)", IDC_HWPPROP_PORTABLE, 17, 68, 115, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
119 AUTORADIOBUTTON "插接狀態未知(&S)", IDC_HWPPROP_UNKNOWN, 22, 85, 160, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
120 AUTORADIOBUTTON "電腦被插接(&D)", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 97, 160, 10
121 AUTORADIOBUTTON "電腦未插接(&U)", IDC_HWPPROP_UNDOCKED, 22, 109, 160, 10
122 GROUPBOX "硬件設定檔選擇", IDC_STATIC, 10, 138, 192, 42
123 AUTOCHECKBOX "當電腦啓動時作爲一個選項始終包含此設定檔(&I)", IDC_HWPPROP_INCLUDE, 17, 150, 164, 20, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE
124 END
125
126 IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
127 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
128 CAPTION "複製設定檔"
129 FONT 9, "新細明體"
130 BEGIN
131 LTEXT "從:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
132 LTEXT "", IDC_COPYPROFILEFROM, 30, 10, 160, 10
133 LTEXT "到:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
134 EDITTEXT IDC_COPYPROFILETO, 30, 30, 160, 12
135 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 199, 9, 50, 14
136 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
137 END
138
139 IDD_RENAMEPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
140 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
141 CAPTION "重命名設定檔"
142 FONT 9, "新細明體"
143 BEGIN
144 LTEXT "從:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
145 LTEXT "", IDC_RENPROFEDITFROM, 30, 10, 160, 10
146 LTEXT "到:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
147 EDITTEXT IDC_RENPROFEDITTO, 30, 30, 160, 12
148 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 199, 9, 50, 14
149 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
150 END
151
152 IDD_USERPROFILE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
153 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
154 CAPTION "使用者設定"
155 FONT 9, "新細明體"
156 BEGIN
157 ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON
158 LTEXT "使用者設定檔保存桌面設定和其他與您的使用者帳戶有關的信息。可在您使用的每臺電腦上創建不同的設定檔,或選定一個漫遊設定檔用在您使用的每臺電腦上。", IDC_STATIC, 40, 11, 211, 35
159 LTEXT "儲存在本機上的設定檔:", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9
160 CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
161 LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 66, 244, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
162 PUSHBUTTON "更改類型", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 90, 155, 50, 15
163 PUSHBUTTON "刪除", IDC_USERPROFILE_DELETE, 145, 155, 50, 15
164 PUSHBUTTON "複製到", IDC_USERPROFILE_COPY, 200, 155, 50, 15
165 CONTROL "要創建一個新的使用者帳戶,在控制面板中開啟<A>使用者帳戶</A> 。",
166 IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 245, 18
167 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 134, 198, 54, 15
168 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 198, 54, 15
169 END
170
171 IDD_USERPROFILE_TYPE DIALOGEX 0, 0, 225, 103
172 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
173 CAPTION "Change Profile Type"
174 FONT 9, "新細明體"
175 BEGIN
176 LTEXT "", IDC_USERPROFILE_TYPE_TEXT, 7, 11, 206, 28
177 AUTORADIOBUTTON "&Roaming profile", IDC_USERPROFILE_TYPE_ROAMING, 60, 49, 145, 10
178 AUTORADIOBUTTON "&Local profile", IDC_USERPROFILE_TYPE_LOCAL, 60, 63, 145, 10
179 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 82, 50, 14
180 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 122, 82, 50, 14
181 END
182
183 IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280
184 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
185 CAPTION "啓動和故障恢復"
186 FONT 9, "新細明體"
187 BEGIN
188 GROUPBOX "系統啓動", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95
189 LTEXT "默認操作系統(&S):", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8
190 COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
191 AUTOCHECKBOX "顯示作業系統清單的時間(&T):", IDC_STRECLIST, 14, 56, 160, 8
192 EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 185, 54, 30, 12, ES_NUMBER
193 CONTROL "", IDC_STRRECLISTUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
194 UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
195 LTEXT "秒", IDC_STATIC, 223, 56, 18, 8
196 AUTOCHECKBOX "在需要時顯示恢複選項的時間(&D):", IDC_STRRECREC, 14, 70, 170, 8
197 EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 185, 68, 30, 12, ES_NUMBER
198 CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
199 UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
200 LTEXT "秒", IDC_STATIC, 223, 70, 18, 8
201 LTEXT "要手動編輯啓動選項,請選擇 [編輯]。", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8
202 PUSHBUTTON "秒", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14
203 GROUPBOX "系統失敗", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140
204 AUTOCHECKBOX "將事件寫入系統日誌(&W)", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 148, 10
205 AUTOCHECKBOX "發送管理警報(&N)", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10
206 AUTOCHECKBOX "自動重新啓動(&R)", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10
207 GROUPBOX "寫入調試信息", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76
208 COMBOBOX IDC_STRRECDEBUGCOMBO, 17, 182, 151, 49, CBS_DROPDOWNLIST
209 LTEXT "轉儲文件(&F):", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8
210 EDITTEXT IDC_STRRECDUMPFILE, 17, 210, 153, 12, ES_AUTOHSCROLL
211 AUTOCHECKBOX "覆寫任何現有文件(&O)", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 125, 10
212 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 141, 258, 50, 15
213 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 195, 258, 50, 15
214 END
215
216 IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248
217 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
218 CAPTION "虛擬記憶體"
219 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
220 BEGIN
221 LTEXT "磁碟機 [磁碟機標籤]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
222 LTEXT "頁面文件大小(MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
223 LISTBOX IDC_PAGEFILELIST, 10, 16, 204, 52, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS
224 GROUPBOX "所選磁碟機的分頁檔大小", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 204, 104
225 LTEXT "磁碟:", IDC_STATIC, 20, 80, 20, 8
226 LTEXT "", IDC_DRIVE, 88, 81, 100, 9
227 LTEXT "可用空間:", IDC_STATIC, 20, 92, 56, 9
228 LTEXT "", IDC_SPACEAVAIL, 88, 92, 104, 9
229 LTEXT "初始大小(MB)(&I):", -1, 22, 118, 75, 9
230 LTEXT "最大值(MB)(&X):", -1, 22, 131, 75, 9
231 AUTORADIOBUTTON "自訂大小(&C):", IDC_CUSTOM, 20, 105, 54, 9, WS_GROUP
232 AUTORADIOBUTTON "系統管理的大小(&Y)", IDC_SYSMANSIZE, 20, 145, 88, 9
233 AUTORADIOBUTTON "無分頁文件(&N)", IDC_NOPAGEFILE, 20, 158, 78,9
234 EDITTEXT IDC_INITIALSIZE, 100, 114, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
235 EDITTEXT IDC_MAXSIZE, 100, 129, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
236 PUSHBUTTON "設定(&S)", IDC_SET, 158, 154, 50, 15
237 GROUPBOX "所有磁碟機頁面文件大小的總數", IDC_TOTALGROUP, 10, 177, 204, 46
238 LTEXT "允許的最小值:", IDC_STATIC, 18, 188, 58, 9
239 LTEXT "", IDC_MINIMUM, 88, 188, 100, 9
240 LTEXT "推薦:", IDC_STATIC, 18, 199, 52, 9
241 LTEXT "", IDC_RECOMMENDED, 88, 199, 100, 9
242 LTEXT "當前已分配:", IDC_STATIC, 18, 210, 66, 9
243 LTEXT "", IDC_CURRENT, 88, 210, 100, 9
244 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 114, 230, 48, 15
245 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 168, 230, 48, 15
246 END
247
248 IDD_ENVIRONMENT_VARIABLES DIALOGEX 6, 18, 252, 245
249 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
250 CAPTION "環境變數"
251 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
252 BEGIN
253 GROUPBOX "使用者變數", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 100
254 CONTROL "", IDC_USER_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
255 LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 25, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
256 PUSHBUTTON "新增(&N)", IDC_USER_VARIABLE_NEW, 80, 90, 50, 14
257 PUSHBUTTON "編輯(&E)", IDC_USER_VARIABLE_EDIT, 134, 90, 50, 14
258 PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_USER_VARIABLE_DELETE, 188, 90, 50, 14
259 GROUPBOX "系統變數", IDC_STATIC, 7, 116, 238, 100
260 CONTROL "", IDC_SYSTEM_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
261 LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 129, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
262 PUSHBUTTON "新增(&W)", IDC_SYSTEM_VARIABLE_NEW, 80, 194, 50, 14
263 PUSHBUTTON "編輯(&I)", IDC_SYSTEM_VARIABLE_EDIT, 134, 194, 50, 14
264 PUSHBUTTON "刪除(&L)", IDC_SYSTEM_VARIABLE_DELETE, 188, 194, 50, 14
265 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 141, 224, 50, 14, WS_GROUP
266 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 195, 224, 50, 14
267 END
268
269 IDD_EDIT_VARIABLE DIALOGEX 10, 15, 227, 71
270 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
271 CAPTION "編輯變數"
272 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
273 BEGIN
274 LTEXT "變數名稱(&N):", IDC_STATIC, 7, 14, 68, 8
275 EDITTEXT IDC_VARIABLE_NAME, 75, 12, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
276 LTEXT "變數值(&V):", IDC_STATIC, 7, 32, 68, 8
277 EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
278 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 116, 50, 50, 14
279 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 170, 50, 50, 14
280 END
281
282 IDD_LICENCE DIALOGEX 6, 5, 267, 159
283 CAPTION "著作權"
284 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
285 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
286 BEGIN
287 EDITTEXT IDC_LICENCEEDIT, 6, 3, 255, 131, WS_VSCROLL | ES_READONLY | ES_MULTILINE
288 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 106, 140, 54, 15
289 END
290
291 STRINGTABLE
292 BEGIN
293 IDS_CPLSYSTEMNAME "系統"
294 IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "查看您的電腦系統的信息並更改各種系統及硬體設定"
295 IDS_MEGABYTE "MB內存"
296 IDS_GIGABYTE "GB內存"
297 IDS_TERABYTE "TB內存"
298 IDS_PETABYTE "PB內存"
299 IDS_MEGAHERTZ "MHz"
300 IDS_GIGAHERTZ "GHz"
301 IDS_UPTIME_FORMAT "%u Days, %02u:%02u:%02u"
302 IDS_VARIABLE "變量"
303 IDS_VALUE "值"
304 IDS_NO_DUMP "(無)"
305 IDS_MINI_DUMP "小內存轉儲 (64KB)"
306 IDS_KERNEL_DUMP "核心內存轉儲"
307 IDS_FULL_DUMP "完全內存轉儲"
308 IDS_USERPROFILE_NAME "名稱"
309 IDS_USERPROFILE_SIZE "大小"
310 IDS_USERPROFILE_TYPE "類型"
311 IDS_USERPROFILE_STATUS "狀態"
312 IDS_USERPROFILE_MODIFIED "修改"
313 IDS_USERPROFILE_LOCAL "Local"
314 IDS_USERPROFILE_ROAMING "Roaming"
315 IDS_USERPROFILE_MANDATORY "Mandatory"
316 IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "Are you sure you want to delete %s's profile?"
317 IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirm Delete"
318 IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_UNKNOWN "Account Unknown"
319 IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "Account Deleted"
320 IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "When %s logs onto this computer, should the operating system use the roaming profile or just the locally cached copy of the roaming profile."
321 IDS_MESSAGEBOXTITLE "系統控制面板小程序"
322 IDS_WARNINITIALSIZE "爲分頁文件的初始大小輸入一個數字值。"
323 IDS_WARNMAXIMUMSIZE "爲分頁文件的最大大小輸入一個數字值。"
324 IDS_WARNINITIALRANGE "分頁文件的初始大小不得小於 16 MB,並且不得超過所選磁碟上的可用空間。"
325 IDS_WARNMAXIMUMRANGE "分頁文件的最大大小不能小於其初始大小和不能超過所選磁碟上的可用空間。"
326 IDS_PAGEFILE_NONE "無"
327 IDS_PAGEFILE_SYSTEM "系統已管理"
328 IDS_INFOREBOOT "您必須重新啓動電腦,才能套用更改。"
329 IDS_DEVS "\nReactOS 團隊\n\n項目協調員\n\nAleksey Bragin\n\n開發團隊\n\nAleksandar Andrejevic\nAleksey Bragin\nAlexander Shaposhnikov\nAmine Khaldi\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nBenedikt Freisen\nCameron Gutman\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDavid Quintana\nDmitry Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGiannis Adamopoulos\nGregor Brunmar\nHermès Bélusca-Maïto\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJérôme Gardou\nJohannes Anderwald\nKamil Horníček\nKatayama Hirofumi MZ\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMark Jansen\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Hater\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStanislav Motylkov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nThomas Faber\nTimo Kreuzer\nVadim Galyant\n\nAlex Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini \n\nRelease Engineers\n\nAmine Khaldi\nColin Finck\nJoachim Henze\nThomas Faber\nZ98\n\n網站團隊\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\n媒體團隊\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nfurther thanks go to\n\nall Contributors\nWine Team\n\n"
330 IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "確認設定檔刪除"
331 IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "你確定你想要刪除的硬件設定檔? ""%s""?"
332 IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "配置式名稱已在使用。"
333 IDS_HWPROFILE_PROFILE "設定檔"
334 IDS_HWPROFILE_WARNING "警告"
335 END