* Sync to trunk HEAD (r53318).
[reactos.git] / dll / cpl / usrmgr / lang / uk-UA.rc
1 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
2
3 /*
4 * Attention Translators:
5 * DO NOT TRANSLATE THESE RESOURCES YET!
6 */
7
8 /* Dialogs */
9
10 IDD_USERS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 223
11 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
12 CAPTION "Користувачі"
13 FONT 8, "MS Shell Dlg"
14 BEGIN
15 CONTROL "", IDC_USERS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP,
16 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
17 END
18
19
20 IDD_GROUPS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 223
21 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
22 CAPTION "Групи"
23 FONT 8, "MS Shell Dlg"
24 BEGIN
25 CONTROL "", IDC_GROUPS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP,
26 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
27 END
28
29
30 IDD_EXTRA DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 223
31 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
32 CAPTION "Додатково"
33 FONT 8, "MS Shell Dlg"
34 BEGIN
35 LTEXT "Це місце навмисно залишене порожнім", IDC_STATIC, 66, 90, 112, 8
36 END
37
38
39 IDD_USER_GENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 223
40 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
41 CAPTION "Загальні"
42 FONT 8, "MS Shell Dlg"
43 BEGIN
44 LTEXT "", IDC_USER_GENERAL_NAME, 7, 12, 112, 8
45 LTEXT "Повне Ім'я:", -1, 7, 46, 63, 8
46 EDITTEXT IDC_USER_GENERAL_FULL_NAME,77,43,168,13,ES_AUTOHSCROLL
47 LTEXT "Опис:", -1, 7, 64, 63, 8
48 EDITTEXT IDC_USER_GENERAL_DESCRIPTION,77,61,168,13,ES_AUTOHSCROLL
49 AUTOCHECKBOX "Користувач має змінити пароль при першому вході",IDC_USER_GENERAL_FORCE_CHANGE,7,82,210,10
50 AUTOCHECKBOX "Користувач не може змінювати пароль",IDC_USER_GENERAL_CANNOT_CHANGE,7,95,210,10
51 AUTOCHECKBOX "Термін дії паролю необмежений",IDC_USER_GENERAL_NEVER_EXPIRES,7,108,210,10
52 AUTOCHECKBOX "Обліковий запис вимкнено",IDC_USER_GENERAL_DISABLED,7,121,210,10
53 AUTOCHECKBOX "Обліковий запис заблоковано",IDC_USER_GENERAL_LOCKED,7,134,210,10
54 END
55
56
57 IDD_USER_MEMBERSHIP DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 223
58 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
59 CAPTION "Членство"
60 FONT 8, "MS Shell Dlg"
61 BEGIN
62 LTEXT "Член Групи:", -1, 7, 7, 56, 8
63 CONTROL "", IDC_USER_MEMBERSHIP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP,
64 7, 18, 238, 173, WS_EX_CLIENTEDGE
65 PUSHBUTTON "Додати...", IDC_USER_MEMBERSHIP_ADD, 7, 197, 50, 14
66 PUSHBUTTON "Вилучити", IDC_USER_MEMBERSHIP_REMOVE, 61, 197, 50, 14, WS_DISABLED
67 END
68
69
70 IDD_USER_PROFILE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 223
71 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
72 CAPTION "Профіль"
73 FONT 8, "MS Shell Dlg"
74 BEGIN
75 GROUPBOX "Профіль Користувача", -1, 7, 7, 238, 54
76 LTEXT "Шлях до Профілю:", -1, 16, 22, 55, 8
77 EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_PATH, 78, 19, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL
78 LTEXT "Сценарій входу:", -1, 16, 40, 55, 8
79 EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_SCRIPT, 78, 37, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL
80
81 GROUPBOX "Домашня тека", -1, 7, 68, 238, 54
82 AUTORADIOBUTTON "Локальний шлях:", IDC_USER_PROFILE_LOCAL, 16, 83, 60, 10
83 AUTORADIOBUTTON "Під'єднати:", IDC_USER_PROFILE_REMOTE, 16, 100, 60, 10
84 EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_LOCAL_PATH, 78, 81, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL
85 COMBOBOX IDC_USER_PROFILE_DRIVE, 78, 99, 26, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
86 LTEXT "до:", -1, 112, 101, 12, 8
87 EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_REMOTE_PATH, 130, 99, 108, 13, ES_AUTOHSCROLL
88 END
89
90
91 IDD_GROUP_GENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 223
92 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
93 CAPTION "Загальні"
94 FONT 8, "MS Shell Dlg"
95 BEGIN
96 LTEXT "", IDC_GROUP_GENERAL_NAME, 7, 12, 112, 8
97 LTEXT "Опис:", -1, 7, 45, 46, 8
98 EDITTEXT IDC_GROUP_GENERAL_DESCRIPTION,65,42,180,13,ES_AUTOHSCROLL
99 LTEXT "Члени:", -1, 7, 63, 45, 8
100 CONTROL "", IDC_GROUP_GENERAL_MEMBERS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP,
101 7, 74, 238, 117, WS_EX_CLIENTEDGE
102 PUSHBUTTON "Додати...", IDC_GROUP_GENERAL_ADD, 7, 197, 50, 14
103 PUSHBUTTON "Вилучити", IDC_GROUP_GENERAL_REMOVE, 61, 197, 50, 14, WS_DISABLED
104 END
105
106
107 IDD_CHANGE_PASSWORD DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 267, 74
108 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
109 CAPTION "Зміна Паролю"
110 FONT 8, "MS Shell Dlg"
111 BEGIN
112 EDITTEXT IDC_EDIT_PASSWORD1,107,7,153,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
113 RTEXT "Новий Пароль:", -1,7,10,96,8
114 EDITTEXT IDC_EDIT_PASSWORD2,107,25,153,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
115 RTEXT "Повтор Паролю:", -1,7,28,96,8
116 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,156,53,50,14
117 PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,210,53,50,14
118 END
119
120
121 IDD_USER_NEW DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 267, 200
122 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
123 CAPTION "Новий Користувач"
124 FONT 8, "MS Shell Dlg"
125 BEGIN
126 EDITTEXT IDC_USER_NEW_NAME,107,7,153,14,ES_AUTOHSCROLL
127 RTEXT "Ім'я Користувача:", -1,7,10,96,8
128 EDITTEXT IDC_USER_NEW_FULL_NAME,107,25,153,14,ES_AUTOHSCROLL
129 RTEXT "Повне Ім'я Користувача:", -1,7,28,96,8
130 EDITTEXT IDC_USER_NEW_DESCRIPTION,107,43,153,14,ES_AUTOHSCROLL
131 RTEXT "Опис:", -1,7,46,96,8
132 EDITTEXT IDC_USER_NEW_PASSWORD1,107,67,153,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
133 RTEXT "Пароль:", -1,7,70,96,8
134 EDITTEXT IDC_USER_NEW_PASSWORD2,107,85,153,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
135 RTEXT "Повтор Паролю:", -1,7,88,96,8
136 AUTOCHECKBOX "Користувач має змінити пароль при першому вході",IDC_USER_NEW_FORCE_CHANGE,7,109,200,10
137 AUTOCHECKBOX "Користувач не може змінювати пароль",IDC_USER_NEW_CANNOT_CHANGE,7,123,200,10,WS_DISABLED
138 AUTOCHECKBOX "Термін дії паролю необмежений",IDC_USER_NEW_NEVER_EXPIRES,7,137,200,10,WS_DISABLED
139 AUTOCHECKBOX "Обліковий запис вимкнено",IDC_USER_NEW_DISABLED,7,151,200,10
140 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,156,179,50,14,WS_DISABLED
141 PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,210,179,50,14
142 END
143
144
145 IDD_GROUP_NEW DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 267, 74
146 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
147 CAPTION "Нова Група"
148 FONT 8, "MS Shell Dlg"
149 BEGIN
150 EDITTEXT IDC_GROUP_NEW_NAME,107,7,153,14,ES_AUTOHSCROLL
151 RTEXT "Назва Групи:", -1,7,10,96,8
152 EDITTEXT IDC_GROUP_NEW_DESCRIPTION,107,25,153,14,ES_AUTOHSCROLL
153 RTEXT "Опис:", -1,7,28,96,8
154 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,156,53,50,14,WS_DISABLED
155 PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,210,53,50,14
156 END
157
158
159 IDD_USER_ADD_MEMBERSHIP DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 223
160 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
161 CAPTION "Членство в Групах"
162 FONT 8, "MS Shell Dlg"
163 BEGIN
164 LTEXT "Член Групи:", -1, 7, 7, 56, 8
165 CONTROL "", IDC_USER_ADD_MEMBERSHIP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP,
166 7, 18, 238, 173, WS_EX_CLIENTEDGE
167 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,141,197,50,14
168 PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,195,197,50,14
169 END
170
171
172 /* Menus */
173
174 IDM_POPUP_GROUP MENU DISCARDABLE
175 BEGIN
176 POPUP ""
177 BEGIN
178 MENUITEM "Створити Групу...", IDM_GROUP_NEW
179 END
180 POPUP ""
181 BEGIN
182 MENUITEM "Додати в Групу", IDM_GROUP_ADD_MEMBER, GRAYED
183 MENUITEM SEPARATOR
184 MENUITEM "Видалити", IDM_GROUP_DELETE
185 MENUITEM "Перейменувати", IDM_GROUP_RENAME
186 MENUITEM SEPARATOR
187 MENUITEM "Властивості", IDM_GROUP_PROPERTIES
188 END
189 END
190
191
192 IDM_POPUP_USER MENU DISCARDABLE
193 BEGIN
194 POPUP ""
195 BEGIN
196 MENUITEM "Новий Користувач...", IDM_USER_NEW
197 END
198 POPUP ""
199 BEGIN
200 MENUITEM "Змінити Пароль", IDM_USER_CHANGE_PASSWORD
201 MENUITEM SEPARATOR
202 MENUITEM "Видалити", IDM_USER_DELETE
203 MENUITEM "Перейменувати", IDM_USER_RENAME
204 MENUITEM SEPARATOR
205 MENUITEM "Властивості", IDM_USER_PROPERTIES
206 END
207 END
208
209
210 /* Strings */
211
212 STRINGTABLE
213 BEGIN
214 IDS_CPLNAME "Облікові записи користувачів"
215 IDS_CPLDESCRIPTION "Керування Користувачами та Групами."
216 END
217
218 STRINGTABLE
219 BEGIN
220 IDS_NAME "Ім'я"
221 IDS_FULLNAME "Повне Ім'я"
222 IDS_DESCRIPTION "Опис"
223 END