[SHELL32] Localize caption of Folder Options
[reactos.git] / dll / win32 / browseui / lang / bg-BG.rc
1 LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
2
3 /* Menus */
4
5 IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
6 BEGIN
7 POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
8 BEGIN
9 MENUITEM "&Обичайни бутони", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
10 MENUITEM "&Адресна лента", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
11 MENUITEM "&Връзки", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
12 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
13 MENUITEM "Заключване на лентите с &пособия", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
14 MENUITEM "&Нагласяване...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
15 MENUITEM "&Текстови етикети", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
16 MENUITEM "Бутон „&Отиване“", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
17 END
18 END
19
20 IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
21 BEGIN
22 POPUP "&Файл", FCIDM_MENU_FILE
23 BEGIN
24 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
25 MENUITEM "&Затваряне", IDM_FILE_CLOSE
26 END
27 POPUP "&Обработка", FCIDM_MENU_EDIT
28 BEGIN
29 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
30 END
31 POPUP "Из&глед", FCIDM_MENU_VIEW
32 BEGIN
33 POPUP "Ленти с &пособия", IDM_VIEW_TOOLBARS
34 BEGIN
35 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
36 END
37 MENUITEM "Лента на &състоянието", IDM_VIEW_STATUSBAR
38 POPUP "Лента на &изследователя", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
39 BEGIN
40 MENUITEM "&Търсене\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
41 MENUITEM "&Любимки\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
42 MENUITEM "&Носители" /* неясно */, IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
43 MENUITEM "&Дневник\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
44 MENUITEM "&Папки", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
45 MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
46 END
47 MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
48 POPUP "&Отиване в", FCIDM_MENU_EXPLORE
49 BEGIN
50 MENUITEM "На&зад\tAlt+Left Arrow", IDM_GOTO_BACK
51 MENUITEM "На&пред\tAlt+Right Arrow", IDM_GOTO_FORWARD
52 MENUITEM "Равнище нагоре", IDM_GOTO_UPONELEVEL
53 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
54 MENUITEM "&Начална страница\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
55 END
56 MENUITEM "О&пресняване", IDM_VIEW_REFRESH
57 END
58 POPUP "&Любимки", FCIDM_MENU_FAVORITES
59 BEGIN
60 MENUITEM "Добавяне към &любимките...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
61 MENUITEM "&Подреждане на любимките", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
62 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
63 MENUITEM "(Празно)", IDM_FAVORITES_EMPTY
64 END
65 POPUP "&Пособия", FCIDM_MENU_TOOLS
66 BEGIN
67 MENUITEM "Назначаване на &мрежово устройство", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
68 MENUITEM "&Разкачане на мрежово устройство", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
69 MENUITEM "&Съгласуване", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
70 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
71 MENUITEM "&Настройки на папките", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
72 END
73 POPUP "Помо&щ", FCIDM_MENU_HELP
74 BEGIN
75 MENUITEM "&За РеактОС", IDM_HELP_ABOUT
76 END
77 END
78
79 IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
80 BEGIN
81 POPUP "&Toolbars", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
82 BEGIN
83 MENUITEM "&Desktop", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING
84 MENUITEM "&Quick Launch", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING
85 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
86 MENUITEM "&New Toolbar...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING
87 END
88 END
89
90 IDM_BAND_MENU MENUEX
91 BEGIN
92 MENUITEM "Sho&w Title", IDM_BAND_TITLE
93 MENUITEM "&Close Toolbar", IDM_BAND_CLOSE
94 END
95
96 IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE
97 BEGIN
98 POPUP ""
99 BEGIN
100 POPUP "&View", IDM_VIEW_MENU
101 BEGIN
102 MENUITEM "&Large Icons", IDM_LARGE_ICONS
103 MENUITEM "&Small Icons", IDM_SMALL_ICONS
104 END
105 MENUITEM "&Open Folder", IDM_OPEN_FOLDER
106 MENUITEM "&Show Text", IDM_SHOW_TEXT
107 END
108 END
109
110 /* Dialogs */
111
112 IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
113 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
114 CAPTION ""
115 FONT 8, "MS Shell Dlg"
116 BEGIN
117 CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */
118 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE, 7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
119 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
120 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
121 CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
122 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
123 END
124
125 IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 36
126 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
127 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
128 BEGIN
129 LTEXT "Настройки на &текста:", -1, 4, 2, 48, 15
130 COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
131 LTEXT "Настройки на &значетата:", -1, 4, 20, 48, 15
132 COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
133 END
134
135 /* Accelerators */
136
137 IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
138 BEGIN
139 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
140 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
141 "R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
142 VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
143 "D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
144 "B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
145 VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
146 VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
147 VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT
148 VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY
149 "W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
150 "E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
151 "I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
152 "H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
153 END
154
155 /* Strings */
156
157 STRINGTABLE
158 BEGIN
159 IDS_CANCELLING "Canceling..."
160 IDS_REMAINING "Remaining"
161 END
162
163 STRINGTABLE
164 BEGIN
165 800 "Съдържа заповеди за обработка на избраните предмети."
166 END
167
168 STRINGTABLE
169 BEGIN
170 864 "Съдържа заповеди за обработка."
171 END
172
173 STRINGTABLE
174 BEGIN
175 928 "Съдържа заповеди за обработка на изгледа."
176 END
177
178 STRINGTABLE
179 BEGIN
180 992 "Съдържа заповеди за пособията."
181 END
182
183 STRINGTABLE
184 BEGIN
185 1056 "Съсържа заповеди за показване на помощ."
186 END
187
188 STRINGTABLE
189 BEGIN
190 9025 "Затваря прозореца."
191 9026 "Отива равнище нагоре."
192 END
193
194 STRINGTABLE
195 BEGIN
196 9121 "Свърване към мрежово устройство."
197 9122 "Разкачане от мрежово устройство."
198 END
199
200 STRINGTABLE
201 BEGIN
202 9250 "Показва сведения за програмата, версия и възпроизводствени права."
203 9252 "Показва сведения за проследяване на недъзи."
204 END
205
206 STRINGTABLE
207 BEGIN
208 9281 "Отива на предходната страница."
209 9282 "Отива на следващата страница."
210 9283 "Позволя ви да промените настройките."
211 9285 "Отива в началната ви страница."
212 END
213
214 STRINGTABLE
215 BEGIN
216 9362 "Отваря папката с любимките."
217 9363 "Добавя текущата страница към списъка с любимките."
218 END
219
220 STRINGTABLE
221 BEGIN
222 9505 "Скрива или показва лентите с пособия."
223 9506 "Скрива или показва лентата на състоянието."
224 9508 "Показва лентата с обичайните бутони." /* неясно */
225 9509 "Показва адресната лента."
226 9510 "Показва лената с бързите връзки."
227 9516 "Заключване на размерите и разположението на лентите с пособия."
228 END
229
230 STRINGTABLE
231 BEGIN
232 9533 "Нагласяване на лентата с пособия."
233 END
234
235 STRINGTABLE
236 BEGIN
237 9552 "Показване или скриване на лентата на изследователя."
238 9553 "Показване на лентата за търсене."
239 9554 "Показване на лентата с любимките."
240 9555 "Показване на лентата на дневника."
241 9557 "Показване на лентата с папките."
242 9559 "Показване на медийната лента."
243 END
244
245 STRINGTABLE
246 BEGIN
247 IDS_SMALLICONS "Малки значета"
248 IDS_LARGEICONS "Големи значета"
249 IDS_SHOWTEXTLABELS "Показване на текстови етикети"
250 END
251
252 STRINGTABLE
253 BEGIN
254 IDS_NOTEXTLABELS "Липсват текстови етикети"
255 IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Избирателен текст отдясно"
256 END
257
258 STRINGTABLE
259 BEGIN
260 IDS_GOBUTTONLABEL "|Отиване||"
261 IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Отиване в „%s“"
262 END
263
264 STRINGTABLE
265 BEGIN
266 IDS_SEARCHLABEL "Търсене"
267 IDS_ADDRESSBANDLABEL "&Адрес"
268 END
269
270 STRINGTABLE
271 BEGIN
272 IDS_FOLDERSLABEL "Папки"
273 END
274
275 STRINGTABLE
276 BEGIN
277 IDS_HISTORYTEXT "&Дневник\tCtrl+H"
278 END
279
280 STRINGTABLE
281 BEGIN
282 IDS_UP "Нагоре"
283 END
284
285 STRINGTABLE
286 BEGIN
287 IDS_BACK "Back to %s"
288 IDS_FORWARD "Forward to %s"
289 IDS_FOLDER_OPTIONS "Folder Options"
290 END
291
292 STRINGTABLE
293 BEGIN
294 IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Back|Forward|Up|Search|Folders|Move To|Copy To|Delete|Undo|Views|Stop|Refresh|Home|Map Drive|Disconnect|Favorites|History|Full Screen|Properties|Cut|Copy|Paste|Folder Options||"
295 END
296
297 STRINGTABLE
298 BEGIN
299 IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Choose a folder"
300 IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Toolbar"
301 IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Cannot create toolbar."
302 END