[TRANSLATIONS] Fix some Spanish translations (#715)
[reactos.git] / dll / win32 / browseui / lang / es-ES.rc
1 /*
2 * PROJECT: ReactOS Win32 BrowseUI
3 * LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
4 * PURPOSE: Spanish locale file
5 * COPYRIGHT: Ismael Ferreras Morezuelas
6 * Julio Carchi Ruiz
7 */
8
9 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
10
11 /* Menus */
12
13 IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
14 BEGIN
15 POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
16 BEGIN
17 MENUITEM "Botones e&stándar", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
18 MENUITEM "&Barra de direcciones", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
19 MENUITEM "&Vínculos", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
20 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
21 MENUITEM "Bloquear las barras de &herramientas", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
22 MENUITEM "&Personalizar...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
23 MENUITEM "&Etiquetas", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
24 MENUITEM "Botón Ir a", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
25 END
26 END
27
28 IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
29 BEGIN
30 POPUP "&Archivo", FCIDM_MENU_FILE
31 BEGIN
32 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
33 MENUITEM "&Salir", IDM_FILE_CLOSE
34 END
35 POPUP "&Edición", FCIDM_MENU_EDIT
36 BEGIN
37 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
38 END
39 POPUP "&Ver", FCIDM_MENU_VIEW
40 BEGIN
41 POPUP "Barra&s de herramientas", IDM_VIEW_TOOLBARS
42 BEGIN
43 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
44 END
45 MENUITEM "Bar&ra de estado", IDM_VIEW_STATUSBAR
46 POPUP "Barra del e&xplorador", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
47 BEGIN
48 MENUITEM "&Búsqueda\tCtrl+Q", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
49 MENUITEM "&Favoritos\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
50 MENUITEM "&Media", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
51 MENUITEM "&Historial\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
52 MENUITEM "&Carpetas", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
53 MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
54 END
55 MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
56 POPUP "&Ir a", FCIDM_MENU_EXPLORE
57 BEGIN
58 MENUITEM "&Atrás\tAlt+Flecha izquierda", IDM_GOTO_BACK
59 MENUITEM "A&delante\tAlt+Flecha derecha", IDM_GOTO_FORWARD
60 MENUITEM "&Subir un nivel", IDM_GOTO_UPONELEVEL
61 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
62 MENUITEM "&Página principal\tAlt+Inicio", IDM_GOTO_HOMEPAGE
63 END
64 MENUITEM "Actuali&zar", IDM_VIEW_REFRESH
65 END
66 POPUP "F&avoritos", FCIDM_MENU_FAVORITES
67 BEGIN
68 MENUITEM "&Añadir a Favoritos...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
69 MENUITEM "&Organizar Favoritos...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
70 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
71 MENUITEM "(Vacío)", IDM_FAVORITES_EMPTY
72 END
73 POPUP "&Herramientas", FCIDM_MENU_TOOLS
74 BEGIN
75 MENUITEM "Conectar a &unidad de red...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
76 MENUITEM "De&sconectar de unidad de red...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
77 MENUITEM "&Sincroni&zar...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
78 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
79 MENUITEM "&Opciones de carpeta...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
80 END
81 POPUP "&Ayuda", FCIDM_MENU_HELP
82 BEGIN
83 MENUITEM "&Acerca de ReactOS", IDM_HELP_ABOUT
84 END
85 END
86
87 IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
88 BEGIN
89 POPUP "&Barras de herramientas", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
90 BEGIN
91 MENUITEM "&Escritorio", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING
92 MENUITEM "&Inicio rápido", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING
93 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
94 MENUITEM "&Nueva barra de herramientas...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING
95 END
96 END
97
98 IDM_BAND_MENU MENUEX
99 BEGIN
100 MENUITEM "Sho&w Title", IDM_BAND_TITLE
101 MENUITEM "&Close Toolbar", IDM_BAND_CLOSE
102 END
103
104 IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE
105 BEGIN
106 POPUP ""
107 BEGIN
108 POPUP "&Ver", IDM_VIEW_MENU
109 BEGIN
110 MENUITEM "Íconos &grandes", IDM_LARGE_ICONS
111 MENUITEM "Íconos &pequeños", IDM_SMALL_ICONS
112 END
113 MENUITEM "&Abrir carpeta", IDM_OPEN_FOLDER
114 MENUITEM "&Mostrar texto", IDM_SHOW_TEXT
115 END
116 END
117
118 /* Dialogs */
119
120 IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
121 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
122 CAPTION ""
123 FONT 8, "MS Shell Dlg"
124 BEGIN
125 CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */
126 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE, 7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
127 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
128 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
129 CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
130 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
131 END
132
133 IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
134 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
135 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
136 BEGIN
137 LTEXT "Opciones de te&xto:", -1, 4, 2, 48, 15
138 COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
139 LTEXT "Opciones de ico&nos:", -1, 4, 20, 48, 15
140 COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
141 END
142
143 /* Accelerators */
144
145 IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
146 BEGIN
147 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
148 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
149 "R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
150 VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
151 "D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
152 "B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
153 VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
154 VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
155 VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT
156 VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY
157 "W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
158 "Q", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
159 "I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
160 "H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
161 END
162
163 /* Strings */
164
165 STRINGTABLE
166 BEGIN
167 IDS_CANCELLING "Cancelando..."
168 IDS_REMAINING "restantes"
169 END
170
171 STRINGTABLE
172 BEGIN
173 800 "Contiene órdenes para trabajar con los elementos seleccionados."
174 END
175
176 STRINGTABLE
177 BEGIN
178 864 "Contiene órdenes de edición."
179 END
180
181 STRINGTABLE
182 BEGIN
183 928 "Contiene órdenes para manipular la vista."
184 END
185
186 STRINGTABLE
187 BEGIN
188 992 "Contiene órdenes de herramientas."
189 END
190
191 STRINGTABLE
192 BEGIN
193 1056 "Contiene órdenes para mostrar la Ayuda."
194 END
195
196 STRINGTABLE
197 BEGIN
198 9025 "Cierra la ventana."
199 9026 "Sube un nivel."
200 END
201
202 STRINGTABLE
203 BEGIN
204 9121 "Conecta a unidad de red."
205 9122 "Desconecta de unidad de red."
206 END
207
208 STRINGTABLE
209 BEGIN
210 9250 "Muestra información sobre el programa, número de versión y copyright."
211 9252 "Muestra información de depuración."
212 END
213
214 STRINGTABLE
215 BEGIN
216 9281 "Ir a la página anterior."
217 9282 "Ir a la página siguiente."
218 9283 "Permite cambiar la configuración."
219 9285 "Ir a página de inicio."
220 END
221
222 STRINGTABLE
223 BEGIN
224 9362 "Abre la carpeta Organizar Favoritos."
225 9363 "Añade la página actual a la lista de Favoritos."
226 END
227
228 STRINGTABLE
229 BEGIN
230 9505 "Muestra u oculta las barras de herramientas."
231 9506 "Muestra u oculta la barra de estado."
232 9508 "Muestra los botones estándar de la barra de herramientas."
233 9509 "Muestra la barra de direcciones."
234 9510 "Muestra la barra de vínculos rápidos."
235 9516 "Bloquear el tamaño y la posición de las barras de herramientas."
236 END
237
238 STRINGTABLE
239 BEGIN
240 9533 "Personalizar la barra de herramientas."
241 END
242
243 STRINGTABLE
244 BEGIN
245 9552 "Muestra u oculta una de las barras del explorador."
246 9553 "Muestra la barra de búsqueda."
247 9554 "Muestra la barra de favoritos."
248 9555 "Muestra la barra de historial."
249 9557 "Muestra la barra de carpetas."
250 9559 "Muestra la barra de medios."
251 END
252
253 STRINGTABLE
254 BEGIN
255 IDS_SMALLICONS "Iconos pequeños"
256 IDS_LARGEICONS "Iconos grandes"
257 IDS_SHOWTEXTLABELS "Muestra etiquetas de texto"
258 END
259
260 STRINGTABLE
261 BEGIN
262 IDS_NOTEXTLABELS "Sin etiquetas de texto"
263 IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Selecciona el texto a la derecha"
264 END
265
266 STRINGTABLE
267 BEGIN
268 IDS_GOBUTTONLABEL "|Ir||"
269 IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Ir a ""%s"""
270 END
271
272 STRINGTABLE
273 BEGIN
274 IDS_SEARCHLABEL "Búsqueda"
275 IDS_ADDRESSBANDLABEL "Dire&cción"
276 END
277
278 STRINGTABLE
279 BEGIN
280 IDS_FOLDERSLABEL "Carpetas"
281 END
282
283 STRINGTABLE
284 BEGIN
285 IDS_HISTORYTEXT "&Historial\tCtrl+H"
286 END
287
288 STRINGTABLE
289 BEGIN
290 IDS_UP "Arriba"
291 END
292
293 STRINGTABLE
294 BEGIN
295 IDS_BACK "Volver a %s"
296 IDS_FORWARD "Ir a %s"
297 END
298
299 STRINGTABLE
300 BEGIN
301 IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Atrás|Adelante|Subir|Búsqueda|Carpetas|Mover a|Copiar a|Borrar|Deshacer|Vistas|Detener|Recargar|Inicio|Montar disco|Desconectar|Favoritos|Historial|Pantalla completa|Propiedades|Cortar|Copiar|Pegar|Opciones de carpeta||"
302 END
303
304 STRINGTABLE
305 BEGIN
306 IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Seleccione una carpeta"
307 IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Barra de herramientas"
308 IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "No se pudo crear la barra de herramientas."
309 END