Revert "[SHELL32] SHChangeNotify: Use tree for CDirectoryList (#6784)" (#6800)
[reactos.git] / dll / win32 / browseui / lang / pl-PL.rc
1 /*
2 * Translated by Caemyr - Olaf Siejka (May, 2011)
3 * Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
4 * http://www.reactos.org
5 * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
6 * UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
7 * Polish translation updated by pithwz - Piotr Hetnarowicz (piotrhwz@gmail.com) (May, 2021)
8 */
9
10 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
11
12 /* Menus */
13
14 IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
15 BEGIN
16 POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
17 BEGIN
18 MENUITEM "Przyciski &standardowe", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
19 MENUITEM "Pasek &adresu", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
20 MENUITEM "Łą&cza", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
21 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
22 MENUITEM "&Zablokuj paski narzędzi", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
23 MENUITEM "&Dostosuj...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
24 MENUITEM "&Etykiety", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
25 MENUITEM "&Idź do", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
26 END
27 END
28
29 IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
30 BEGIN
31 POPUP "&Plik", FCIDM_MENU_FILE
32 BEGIN
33 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
34 MENUITEM "&Zamknij", IDM_FILE_CLOSE
35 END
36 POPUP "&Edycja", FCIDM_MENU_EDIT
37 BEGIN
38 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
39 END
40 POPUP "&Widok", FCIDM_MENU_VIEW
41 BEGIN
42 POPUP "&Paski narzędzi", IDM_VIEW_TOOLBARS
43 BEGIN
44 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
45 END
46 MENUITEM "Pasek sta&nu", IDM_VIEW_STATUSBAR
47 POPUP "Pasek &eksploratora", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
48 BEGIN
49 MENUITEM "W&yszukaj\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
50 MENUITEM "&Ulubione\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
51 MENUITEM "&Multimedia", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
52 MENUITEM "&Historia\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
53 MENUITEM "&Foldery", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
54 MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
55 END
56 MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
57 POPUP "Prz&ejdź do", FCIDM_MENU_EXPLORE
58 BEGIN
59 MENUITEM "&Wstecz\tAlt+Strzałka w lewo", IDM_GOTO_BACK
60 MENUITEM "&Dalej\tAlt+Strzałka w prawo", IDM_GOTO_FORWARD
61 MENUITEM "W &górę", IDM_GOTO_UPONELEVEL
62 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
63 MENUITEM "&Strona główna\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
64 END
65 MENUITEM "&Odśwież", IDM_VIEW_REFRESH
66 END
67 POPUP "&Ulubione", FCIDM_MENU_FAVORITES
68 BEGIN
69 MENUITEM "&Dodaj do ulubionych...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
70 MENUITEM "&Organizuj ulubione...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
71 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
72 MENUITEM "(Pusty)", IDM_FAVORITES_EMPTY
73 END
74 POPUP "&Narzędzia", FCIDM_MENU_TOOLS
75 BEGIN
76 MENUITEM "&Mapuj dysk sieciowy...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
77 MENUITEM "&Odłącz dysk sieciowy...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
78 MENUITEM "&Synchronizuj...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
79 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
80 MENUITEM "Opcje &folderów...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
81 END
82 POPUP "Pomo&c", FCIDM_MENU_HELP
83 BEGIN
84 MENUITEM "&ReactOS - informacje", IDM_HELP_ABOUT
85 END
86 END
87
88 IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
89 BEGIN
90 POPUP "P&aski narzędzi", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
91 BEGIN
92 MENUITEM "&Pulpit", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING
93 MENUITEM "&Szybkie uruchamianie", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING
94 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
95 MENUITEM "&Nowy pasek narzędzi...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING
96 END
97 END
98
99 IDM_BAND_MENU MENUEX
100 BEGIN
101 MENUITEM "Pok&aż tytuł", IDM_BAND_TITLE
102 MENUITEM "&Zamknij pasek narzędzi", IDM_BAND_CLOSE
103 END
104
105 IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE
106 BEGIN
107 POPUP ""
108 BEGIN
109 POPUP "&Widok", IDM_VIEW_MENU
110 BEGIN
111 MENUITEM "&Duże ikony", IDM_LARGE_ICONS
112 MENUITEM "&Małe ikony", IDM_SMALL_ICONS
113 END
114 MENUITEM "&Otwórz folder", IDM_OPEN_FOLDER
115 MENUITEM "Pokaż &tekst", IDM_SHOW_TEXT
116 END
117 END
118
119 /* Dialogs */
120
121 IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
122 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
123 CAPTION ""
124 FONT 8, "MS Shell Dlg"
125 BEGIN
126 CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */
127 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE, 7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
128 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
129 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
130 CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
131 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
132 END
133
134 IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
135 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
136 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
137 BEGIN
138 LTEXT "Opcje Te&kstu:", -1, 4, 2, 48, 15
139 COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
140 LTEXT "Opcje Iko&n:", -1, 4, 20, 48, 15
141 COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
142 END
143
144 IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
145 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
146 FONT 8, "MS Shell Dlg"
147 BEGIN
148 LTEXT "Wyszukiwanie według dowolnego lub wszystkich kryteriów wymienionych poniżej.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
149
150 LTEXT "Cała nazwa pliku lu&b jej część:", -1, 10, 25, 500, 10
151 EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
152
153 LTEXT "Wyraz lub &fraza w pliku:", -1, 10, 50, 500, 10
154 EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
155
156 LTEXT "Szu&kaj w:", -1, 10, 75, 500, 10
157 CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200
158
159 DEFPUSHBUTTON "Wy&szukaj", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
160 PUSHBUTTON "&Zatrzymaj", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
161
162 AUTOCHECKBOX "Przeszukaj ukryte pliki i foldery",
163 IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
164
165 CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8
166 END
167
168 /* Accelerators */
169
170 IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
171 BEGIN
172 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
173 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
174 "R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
175 VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
176 "D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
177 "B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
178 VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
179 VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
180 VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT
181 VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY
182 "W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
183 "E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
184 "I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
185 "H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
186 END
187
188 /* Strings */
189
190 STRINGTABLE
191 BEGIN
192 IDS_CANCELLING "Anulowanie..."
193 IDS_REMAINING "Pozostało"
194 END
195
196 STRINGTABLE
197 BEGIN
198 800 "Zawiera polecenia do manipulowania wybranymi elementami."
199 END
200
201 STRINGTABLE
202 BEGIN
203 864 "Zawiera polecenia do edycji."
204 END
205
206 STRINGTABLE
207 BEGIN
208 928 "Zawiera polecenia do zmiany widoku."
209 END
210
211 STRINGTABLE
212 BEGIN
213 992 "Zawiera polecenia dla narzędzi."
214 END
215
216 STRINGTABLE
217 BEGIN
218 1056 "Zawiera polecenia do wyświetlania pomocy."
219 END
220
221 STRINGTABLE
222 BEGIN
223 9025 "Zamyka okno."
224 9026 "Przechodzi o poziom wyżej."
225 END
226
227 STRINGTABLE
228 BEGIN
229 9121 "Podłącza dysk sieciowy."
230 9122 "Odłącza wybrany dysk sieciowy."
231 END
232
233 STRINGTABLE
234 BEGIN
235 9250 "Wyświetla informacje o programie, jego wersję i licencję."
236 9252 "Wyświetla informacje do debugowania."
237 END
238
239 STRINGTABLE
240 BEGIN
241 9281 "Przechodzi na poprzednią stronę."
242 9282 "Przechodzi na następną stronę."
243 9283 "Umożliwia zmianę ustawień."
244 9285 "Przechodzi na stronę domową."
245 END
246
247 STRINGTABLE
248 BEGIN
249 9362 "Otwiera katalog Ulubione."
250 9363 "Dodaje bieżącą stronę do listy ulubione."
251 END
252
253 STRINGTABLE
254 BEGIN
255 9505 "Pokazuje lub ukrywa paski narzędzi."
256 9506 "Pokazuje lub ukrywa pasek stanu."
257 9508 "Pokazuje pasek z Przyciskami Standardowymi."
258 9509 "Pokazuje Pasek Adresu."
259 9510 "Pokazuje pasek z Podręcznymi Odnośnikami."
260 9516 "Blokuje położenie i rozmiar pasków."
261 END
262
263 STRINGTABLE
264 BEGIN
265 9533 "Dostosowuje wybrane paski."
266 END
267
268 STRINGTABLE
269 BEGIN
270 9552 "Pokazuje lub ukrywa Pasek Eksploratora."
271 9553 "Pokazuje pasek Wyszukiwania."
272 9554 "Pokazuje pasek Ulubionych."
273 9555 "Pokazuje pasek Historii."
274 9557 "Pokazuje pasek folderów."
275 9559 "Pokazuje pasek Multimediów."
276 END
277
278 STRINGTABLE
279 BEGIN
280 IDS_SMALLICONS "Małe ikony"
281 IDS_LARGEICONS "Duże ikony"
282 IDS_SHOWTEXTLABELS "Pokaż etykiety"
283 END
284
285 STRINGTABLE
286 BEGIN
287 IDS_NOTEXTLABELS "Brak etykiet"
288 IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Tekst do zaznaczenia po prawej"
289 END
290
291 STRINGTABLE
292 BEGIN
293 IDS_GOBUTTONLABEL "|Przejdź||"
294 IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Przejdź do ""%s"""
295 END
296
297 STRINGTABLE
298 BEGIN
299 IDS_SEARCHLABEL "Wyszukaj"
300 IDS_ADDRESSBANDLABEL "A&dres"
301 END
302
303 STRINGTABLE
304 BEGIN
305 IDS_FOLDERSLABEL "Foldery"
306 END
307
308 STRINGTABLE
309 BEGIN
310 IDS_HISTORYTEXT "&Historia\tCtrl+H"
311 END
312
313 STRINGTABLE
314 BEGIN
315 IDS_UP "W górę"
316 END
317
318 STRINGTABLE
319 BEGIN
320 IDS_BACK "Powrót do %s"
321 IDS_FORWARD "Naprzód do %s"
322 IDS_FOLDER_OPTIONS "Opcje folderów"
323 END
324
325 STRINGTABLE
326 BEGIN
327 IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Wstecz|Dalej|W górę|Wyszukaj|Foldery|Przenieś do|Kopiuj do|Usuń|Cofnij|Widoki|Stop|Odśwież|Strona główna|Mapa dysków|Rozłącz|Ulubione|Historia|Pełny ekran|Właściwości|Wytnij|Kopiuj|Wklej|Opcje folderów||"
328 END
329
330 STRINGTABLE
331 BEGIN
332 IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Wybierz folder"
333 IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Pasek narzędzi"
334 IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Nie można utworzyć paska narzędzi."
335 END
336
337 STRINGTABLE
338 BEGIN
339 IDS_SEARCH_RESULTS "Wyniki wyszukiwania"
340 IDS_SEARCHINVALID "Folder '%1' jest nieprawidłowy."
341 IDS_SEARCH_FOLDER "Trwa wyszukiwanie... %s"
342 IDS_SEARCH_FILES_FOUND "Znaleziono: %u plików"
343 IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "O&twórz folder zawierający"
344 IDS_COL_NAME "Nazwa"
345 IDS_COL_LOCATION "W folderze"
346 IDS_COL_RELEVANCE "Istotność"
347 END
348
349 STRINGTABLE
350 BEGIN
351 IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "Eksplorator ReactOS"
352 IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "Eksplorator systemu ReactOS nie może znaleźć elementu '%1'. Sprawdź pisownię i ponów próbę."
353 END