2 * Translated by Caemyr - Olaf Siejka (May, 2011)
3 * Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
4 * http://www.reactos.org
5 * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
6 * UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
7 * Polish translation updated by pithwz - Piotr Hetnarowicz (piotrhwz@gmail.com) (May, 2021)
10 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
14 IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
16 POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
18 MENUITEM "Przyciski &standardowe", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
19 MENUITEM "Pasek &adresu", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
20 MENUITEM "Łą&cza", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
21 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
22 MENUITEM "&Zablokuj paski narzędzi", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
23 MENUITEM "&Dostosuj...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
24 MENUITEM "&Etykiety", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
25 MENUITEM "&Idź do", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
29 IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
31 POPUP "&Plik", FCIDM_MENU_FILE
33 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
34 MENUITEM "&Zamknij", IDM_FILE_CLOSE
36 POPUP "&Edycja", FCIDM_MENU_EDIT
38 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
40 POPUP "&Widok", FCIDM_MENU_VIEW
42 POPUP "&Paski narzędzi", IDM_VIEW_TOOLBARS
44 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
46 MENUITEM "Pasek sta&nu", IDM_VIEW_STATUSBAR
47 POPUP "Pasek &eksploratora", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
49 MENUITEM "W&yszukaj\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
50 MENUITEM "&Ulubione\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
51 MENUITEM "&Multimedia", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
52 MENUITEM "&Historia\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
53 MENUITEM "&Foldery", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
54 MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
56 MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
57 POPUP "Prz&ejdź do", FCIDM_MENU_EXPLORE
59 MENUITEM "&Wstecz\tAlt+Strzałka w lewo", IDM_GOTO_BACK
60 MENUITEM "&Dalej\tAlt+Strzałka w prawo", IDM_GOTO_FORWARD
61 MENUITEM "W &górę", IDM_GOTO_UPONELEVEL
62 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
63 MENUITEM "&Strona główna\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
65 MENUITEM "&Odśwież", IDM_VIEW_REFRESH
67 POPUP "&Ulubione", FCIDM_MENU_FAVORITES
69 MENUITEM "&Dodaj do ulubionych...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
70 MENUITEM "&Organizuj ulubione...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
71 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
72 MENUITEM "(Pusty)", IDM_FAVORITES_EMPTY
74 POPUP "&Narzędzia", FCIDM_MENU_TOOLS
76 MENUITEM "&Mapuj dysk sieciowy...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
77 MENUITEM "&Odłącz dysk sieciowy...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
78 MENUITEM "&Synchronizuj...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
79 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
80 MENUITEM "Opcje &folderów...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
82 POPUP "Pomo&c", FCIDM_MENU_HELP
84 MENUITEM "&ReactOS - informacje", IDM_HELP_ABOUT
88 IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
90 POPUP "P&aski narzędzi", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
92 MENUITEM "&Pulpit", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING
93 MENUITEM "&Szybkie uruchamianie", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING
94 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
95 MENUITEM "&Nowy pasek narzędzi...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING
101 MENUITEM "Pok&aż tytuł", IDM_BAND_TITLE
102 MENUITEM "&Zamknij pasek narzędzi", IDM_BAND_CLOSE
105 IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE
109 POPUP "&Widok", IDM_VIEW_MENU
111 MENUITEM "&Duże ikony", IDM_LARGE_ICONS
112 MENUITEM "&Małe ikony", IDM_SMALL_ICONS
114 MENUITEM "&Otwórz folder", IDM_OPEN_FOLDER
115 MENUITEM "Pokaż &tekst", IDM_SHOW_TEXT
121 IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
122 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
124 FONT 8, "MS Shell Dlg"
126 CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */
127 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE, 7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
128 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
129 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
130 CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
131 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
134 IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
135 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
136 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
138 LTEXT "Opcje Te&kstu:", -1, 4, 2, 48, 15
139 COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
140 LTEXT "Opcje Iko&n:", -1, 4, 20, 48, 15
141 COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
144 IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
145 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
146 FONT 8, "MS Shell Dlg"
148 LTEXT "Wyszukiwanie według dowolnego lub wszystkich kryteriów wymienionych poniżej.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
150 LTEXT "Cała nazwa pliku lu&b jej część:", -1, 10, 25, 500, 10
151 EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
153 LTEXT "Wyraz lub &fraza w pliku:", -1, 10, 50, 500, 10
154 EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
156 LTEXT "Szu&kaj w:", -1, 10, 75, 500, 10
157 CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200
159 DEFPUSHBUTTON "Wy&szukaj", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
160 PUSHBUTTON "&Zatrzymaj", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
162 AUTOCHECKBOX "Przeszukaj ukryte pliki i foldery",
163 IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
165 CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8
170 IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
172 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
173 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
174 "R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
175 VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
176 "D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
177 "B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
178 VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
179 VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
180 VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT
181 VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY
182 "W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
183 "E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
184 "I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
185 "H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
192 IDS_CANCELLING "Anulowanie..."
193 IDS_REMAINING "Pozostało"
198 800 "Zawiera polecenia do manipulowania wybranymi elementami."
203 864 "Zawiera polecenia do edycji."
208 928 "Zawiera polecenia do zmiany widoku."
213 992 "Zawiera polecenia dla narzędzi."
218 1056 "Zawiera polecenia do wyświetlania pomocy."
224 9026 "Przechodzi o poziom wyżej."
229 9121 "Podłącza dysk sieciowy."
230 9122 "Odłącza wybrany dysk sieciowy."
235 9250 "Wyświetla informacje o programie, jego wersję i licencję."
236 9252 "Wyświetla informacje do debugowania."
241 9281 "Przechodzi na poprzednią stronę."
242 9282 "Przechodzi na następną stronę."
243 9283 "Umożliwia zmianę ustawień."
244 9285 "Przechodzi na stronę domową."
249 9362 "Otwiera katalog Ulubione."
250 9363 "Dodaje bieżącą stronę do listy ulubione."
255 9505 "Pokazuje lub ukrywa paski narzędzi."
256 9506 "Pokazuje lub ukrywa pasek stanu."
257 9508 "Pokazuje pasek z Przyciskami Standardowymi."
258 9509 "Pokazuje Pasek Adresu."
259 9510 "Pokazuje pasek z Podręcznymi Odnośnikami."
260 9516 "Blokuje położenie i rozmiar pasków."
265 9533 "Dostosowuje wybrane paski."
270 9552 "Pokazuje lub ukrywa Pasek Eksploratora."
271 9553 "Pokazuje pasek Wyszukiwania."
272 9554 "Pokazuje pasek Ulubionych."
273 9555 "Pokazuje pasek Historii."
274 9557 "Pokazuje pasek folderów."
275 9559 "Pokazuje pasek Multimediów."
280 IDS_SMALLICONS "Małe ikony"
281 IDS_LARGEICONS "Duże ikony"
282 IDS_SHOWTEXTLABELS "Pokaż etykiety"
287 IDS_NOTEXTLABELS "Brak etykiet"
288 IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Tekst do zaznaczenia po prawej"
293 IDS_GOBUTTONLABEL "|Przejdź||"
294 IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Przejdź do ""%s"""
299 IDS_SEARCHLABEL "Wyszukaj"
300 IDS_ADDRESSBANDLABEL "A&dres"
305 IDS_FOLDERSLABEL "Foldery"
310 IDS_HISTORYTEXT "&Historia\tCtrl+H"
320 IDS_BACK "Powrót do %s"
321 IDS_FORWARD "Naprzód do %s"
322 IDS_FOLDER_OPTIONS "Opcje folderów"
327 IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Wstecz|Dalej|W górę|Wyszukaj|Foldery|Przenieś do|Kopiuj do|Usuń|Cofnij|Widoki|Stop|Odśwież|Strona główna|Mapa dysków|Rozłącz|Ulubione|Historia|Pełny ekran|Właściwości|Wytnij|Kopiuj|Wklej|Opcje folderów||"
332 IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Wybierz folder"
333 IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Pasek narzędzi"
334 IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Nie można utworzyć paska narzędzi."
339 IDS_SEARCH_RESULTS "Wyniki wyszukiwania"
340 IDS_SEARCHINVALID "Folder '%1' jest nieprawidłowy."
341 IDS_SEARCH_FOLDER "Trwa wyszukiwanie... %s"
342 IDS_SEARCH_FILES_FOUND "Znaleziono: %u plików"
343 IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "O&twórz folder zawierający"
345 IDS_COL_LOCATION "W folderze"
346 IDS_COL_RELEVANCE "Istotność"
351 IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "Eksplorator ReactOS"
352 IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "Eksplorator systemu ReactOS nie może znaleźć elementu '%1'. Sprawdź pisownię i ponów próbę."