2 * Translated by Caemyr - Olaf Siejka (May, 2011)
3 * Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
4 * http://www.reactos.org
5 * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
6 * UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
9 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
13 IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
15 POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
17 MENUITEM "Przyciski &standardowe", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
18 MENUITEM "Pasek &adresu", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
19 MENUITEM "Łą&cza", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
20 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
21 MENUITEM "&Zablokuj paski narzędzi", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
22 MENUITEM "&Dostosuj...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
23 MENUITEM "&Etykiety", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
24 MENUITEM "&Idź do", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
28 IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
30 POPUP "&Plik", FCIDM_MENU_FILE
32 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
33 MENUITEM "&Zamknij", IDM_FILE_CLOSE
35 POPUP "&Edytuj", FCIDM_MENU_EDIT
37 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
39 POPUP "&Widok", FCIDM_MENU_VIEW
41 POPUP "&Paski narzędzi", IDM_VIEW_TOOLBARS
43 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
45 MENUITEM "Pasek sta&nu", IDM_VIEW_STATUSBAR
46 POPUP "Pasek &exploratora", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
48 MENUITEM "W&yszukaj\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
49 MENUITEM "&Ulubione\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
50 MENUITEM "&Media", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
51 MENUITEM "&Historia\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
52 MENUITEM "&Katalogi", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
53 MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
55 MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
56 POPUP "Prz&ejdź do", FCIDM_MENU_EXPLORE
58 MENUITEM "&Wstecz\tAlt+Strzałka w lewo", IDM_GOTO_BACK
59 MENUITEM "&Dalej\tAlt+Strzałka w prawo", IDM_GOTO_FORWARD
60 MENUITEM "W &górę", IDM_GOTO_UPONELEVEL
61 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
62 MENUITEM "&Strona główna\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
64 MENUITEM "&Odśwież", IDM_VIEW_REFRESH
66 POPUP "&Ulubione", FCIDM_MENU_FAVORITES
68 MENUITEM "&Dodaj do ulubionych...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
69 MENUITEM "&Organizuj ulubione...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
70 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
71 MENUITEM "(Pusty)", IDM_FAVORITES_EMPTY
73 POPUP "&Narzędzia", FCIDM_MENU_TOOLS
75 MENUITEM "&Mapuj dysk sieciowy...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
76 MENUITEM "&Odłącz dysk sieciowy...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
77 MENUITEM "&Synchronizuj...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
78 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
79 MENUITEM "Opcje &folderów...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
81 POPUP "Pomo&c", FCIDM_MENU_HELP
83 MENUITEM "&O ReactOS", IDM_HELP_ABOUT
87 IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
89 POPUP "P&aski narzędzi", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
91 MENUITEM "&Pulpit", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING, MFS_GRAYED
92 MENUITEM "&Szybkie uruchamianie", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING, MFS_GRAYED
93 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
94 MENUITEM "&Nowy pasek narzędzi...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING, MFS_GRAYED
100 MENUITEM "Pok&aż tytuł", IDM_BAND_TITLE
101 MENUITEM "&Zamknij pasek narzędzi", IDM_BAND_CLOSE
104 IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE
108 POPUP "&View", IDM_VIEW_MENU
110 MENUITEM "&Large Icons", IDM_LARGE_ICONS
111 MENUITEM "&Small Icons", IDM_SMALL_ICONS
113 MENUITEM "&Show Text", IDM_SHOW_TEXT
119 IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
120 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
122 FONT 8, "MS Shell Dlg"
124 CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */
125 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE, 7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
126 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
127 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
128 CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
129 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
132 IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
133 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
134 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
136 LTEXT "Opcje Te&kstu:", -1, 4, 2, 48, 15
137 COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
138 LTEXT "Opcje Iko&n:", -1, 4, 20, 48, 15
139 COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
144 IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
146 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
147 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
148 "R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
149 VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
150 "D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
151 "B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
152 VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
153 VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
154 VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT
155 VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY
156 "W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
157 "E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
158 "I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
159 "H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
166 IDS_CANCELLING "Anulowanie..."
167 IDS_REMAINING "Pozostało"
172 800 "Zawiera polecenia do manipulowania wybranymi elementami."
177 864 "Zawiera polecenia do edycji."
182 928 "Zawiera polecenia do zmiany widoku."
187 992 "Zawiera polecenia dla narzędzi."
192 1056 "Zawiera polecenia do wyświetlania pomocy."
198 9026 "Przechodzi o poziom wyżej."
203 9121 "Podłącza dysk sieciowy."
204 9122 "Odłącza dysk sieciowy."
209 9250 "Wyświetla informacje o programie, jego wersję i licencję."
210 9252 "Wyświetla informacje do debugowania."
215 9281 "Przechodzi na poprzednią stronę."
216 9282 "Przechodzi na następną stronę."
217 9283 "Umożliwia zmianę ustawień."
218 9285 "Przechodzi na stronę domową."
223 9362 "Otwiera katalog Ulubionych."
224 9363 "Dodaje bierzącą stronę do listy ulubionych."
229 9505 "Pokazuje lub ukrywa paski narzędzi."
230 9506 "Pokazuje lub ukrywa pasek stanu."
231 9508 "Pokazuje pasek z Przyciskami Standardowymi."
232 9509 "Pokazuje Pasek Adresu."
233 9510 "Pokazuje pasek z Podręcznymi Odnośnikami."
234 9516 "Blokuje położenie i rozmiar pasków."
239 9533 "Dostosowuje wybrane paski."
244 9552 "Pokazuje lub ukrywa Pasek Eksploratora."
245 9553 "Pokazuje pasek Wyszukiwania."
246 9554 "Pokazuje pasek Ulubionych."
247 9555 "Pokazuje pasek Historii."
248 9557 "Pokazuje pasek Katalogów."
249 9559 "Pokazuje pasek Multimediów."
254 IDS_SMALLICONS "Małe ikony"
255 IDS_LARGEICONS "Duże ikony"
256 IDS_SHOWTEXTLABELS "Pokaż etykiety"
261 IDS_NOTEXTLABELS "Brak etykiet"
262 IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Tekst do zaznaczenia po prawej"
267 IDS_GOBUTTONLABEL "|Przejdź||"
268 IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Przejdź do ""%s"""
273 IDS_SEARCHLABEL "Wyszukaj"
274 IDS_ADDRESSBANDLABEL "A&dres"
279 IDS_FOLDERSLABEL "Foldery"
284 IDS_HISTORYTEXT "&Historia\tCtrl+H"
294 IDS_BACK "Powrót do %s"
295 IDS_FORWARD "Naprzód do %s"
300 IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Wstecz|Dalej|W górę|Wyszukaj|Foldery|Przemieść do|Kopiuj do|Usuń|Cofnij|Widoki|Stop|Odśwież|Strona główna|Mapa dysków|Rozłącz|Ulubione|Historia|Pełny ekran|Właściwości|Wytnij|Kopiuj|Wklej|Opcje folderów||"