Sync with trunk r63637.
[reactos.git] / dll / win32 / browseui / lang / sq-AL.rc
1 /*
2 * Copyright 2009 Andrew Hill
3 * Translator: Ardit Dani : 2013
4 *
5 * This library is free software; you can redistribute it and/or
6 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
7 * License as published by the Free Software Foundation; either
8 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9 *
10 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
11 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
13 * Lesser General Public License for more details.
14 *
15 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
16 * License along with this library; if not, write to the Free Software
17 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
18 */
19
20 LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
21
22 /* Menus */
23
24 IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
25 BEGIN
26 POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
27 BEGIN
28 MENUITEM "&Butona Standart", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
29 MENUITEM "&Bari i Adreses", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
30 MENUITEM "&Linqe", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
31 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
32 MENUITEM "Kyq Tool&barin", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
33 MENUITEM "&Rregulloje...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
34 MENUITEM "&Etiketa", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
35 MENUITEM "&Go Button", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
36 END
37 END
38
39 IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
40 BEGIN
41 POPUP "&File", FCIDM_MENU_FILE
42 BEGIN
43 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
44 MENUITEM "&Mbyll", IDM_FILE_CLOSE
45 END
46 POPUP "&Edit", FCIDM_MENU_EDIT
47 BEGIN
48 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
49 END
50 POPUP "&Modifiko", FCIDM_MENU_VIEW
51 BEGIN
52 POPUP "&Toolbari", IDM_VIEW_TOOLBARS
53 BEGIN
54 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
55 END
56 MENUITEM "Statusi &Bar", IDM_VIEW_STATUSBAR
57 POPUP "&Explorer Bar", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
58 BEGIN
59 MENUITEM "&Kerko\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
60 MENUITEM "&Te'pre&feruara\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
61 MENUITEM "&Media", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
62 MENUITEM "&Histori\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
63 MENUITEM "D&osje", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
64 MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
65 END
66 MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
67 POPUP "Shko tek", FCIDM_MENU_EXPLORE
68 BEGIN
69 MENUITEM "&Mbrapa\tAlt+Left Arrow", IDM_GOTO_BACK
70 MENUITEM "&Para\tAlt+Right Arrow", IDM_GOTO_FORWARD
71 MENUITEM "Lart nje nivel", IDM_GOTO_UPONELEVEL
72 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
73 MENUITEM "&Faqja e pare\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
74 END
75 MENUITEM "&Rifresko", IDM_VIEW_REFRESH
76 END
77 POPUP "Te'pre&feruara", FCIDM_MENU_FAVORITES
78 BEGIN
79 MENUITEM "Shto te preferuar...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
80 MENUITEM "&Organizo te preferuara...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
81 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
82 MENUITEM "(Bosh)", IDM_FAVORITES_EMPTY
83 END
84 POPUP "Vegla&t", FCIDM_MENU_TOOLS
85 BEGIN
86 MENUITEM "Mapo Driverin e rrejetit...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
87 MENUITEM "Shkeput Driverin e rrjetit...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
88 MENUITEM "&Sinkronizo...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
89 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
90 MENUITEM "Dosja &Opsione...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
91 END
92 POPUP "&Ndihmë", FCIDM_MENU_HELP
93 BEGIN
94 MENUITEM "A eshte kjo kopje e ReactOS e &ligjshme?", IDM_HELP_ISTHISCOPYLEGAL
95 MENUITEM "&Rreth ReactOS", IDM_HELP_ABOUT
96 END
97 END
98
99 /* Dialogs */
100
101 IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
102 STYLE DS_SETFONT | DS_3DLOOK | DS_FIXEDSYS | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
103 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
104 BEGIN
105 LTEXT "Opsionet e Te&xtit:", -1, 4, 2, 48, 15
106 COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
107 LTEXT "Opsionet e Iko&nave:", -1, 4, 20, 48, 15
108 COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
109 END
110
111 /* Accelerators */
112
113 IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
114 BEGIN
115 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
116 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
117 "R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
118 VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
119 "D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
120 "B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
121 VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
122 VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
123 "W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
124 "E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
125 "I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
126 "H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
127 END
128
129 /* Strings */
130
131 STRINGTABLE
132 BEGIN
133 800 "Permban komanda per te manipuluar sendet e perzgjedhura."
134 END
135
136 STRINGTABLE
137 BEGIN
138 864 "Permban komanda konfigurimi."
139 END
140
141 STRINGTABLE
142 BEGIN
143 928 "Permban komanda per te manipuluar veshgimin."
144 END
145
146 STRINGTABLE
147 BEGIN
148 992 "Permban komanda te veglave."
149 END
150
151 STRINGTABLE
152 BEGIN
153 1056 "Permban komanda per ndihmen."
154 END
155
156 STRINGTABLE
157 BEGIN
158 9025 "Mbyll dritaren."
159 9026 "Shkon lart nje nivel."
160 END
161
162 STRINGTABLE
163 BEGIN
164 9121 "Lidhet me driverin e rrjetit."
165 9122 "Shkeputet nga driveri i rrjetit."
166 END
167
168 STRINGTABLE
169 BEGIN
170 9250 "Shfaq informacionet e programit, numrin e versionit, dhe te drejtat."
171 9252 "Shfaq informacionet e debugging."
172 END
173
174 STRINGTABLE
175 BEGIN
176 9281 "Shko tek faqja e meparshme."
177 9282 "Sko tek faqja pasardhese."
178 9283 "Lejon ndryshimet e konfigurimeve."
179 9285 "Shko tek faqja kryesore."
180 END
181
182 STRINGTABLE
183 BEGIN
184 9362 "Hap dosjen e te preferuarave."
185 9363 "Shton faqen aktuale te lista e te preferuarave."
186 END
187
188 STRINGTABLE
189 BEGIN
190 9505 "Shfaq ose fsheh toolbarin."
191 9506 "Shfaq ose fsheh barin e statusit."
192 9508 "Shfaq Butonat Standard te toolbarit."
193 9509 "Shfaq Adresen e barit."
194 9510 "Shfaq barin e shpejte te Linqeve."
195 9516 "Kyq masen dhe pozicionin e toolbarit."
196 END
197
198 STRINGTABLE
199 BEGIN
200 9533 "Modifiko toolbarin."
201 END
202
203 STRINGTABLE
204 BEGIN
205 9552 "Shfaq ose fsheh nje Explorer bar."
206 9553 "Shfaq barin e kerkimit."
207 9554 "Shfaq barin e te preferuarave."
208 9555 "Shfaq barin e historise."
209 9557 "Shfaq barin e dosjeve."
210 9559 "Shfaq barin e Media."
211 END
212
213 STRINGTABLE
214 BEGIN
215 IDS_SMALLICONS "Ikona te vogla"
216 IDS_LARGEICONS "Ikona te medha"
217 IDS_SHOWTEXTLABELS "Shfaq tekstin e etiketes"
218 END
219
220 STRINGTABLE
221 BEGIN
222 IDS_NOTEXTLABELS "Ska tekst etikete"
223 IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Perzgjedh tekstin ne te djathte"
224 END
225
226 STRINGTABLE
227 BEGIN
228 IDS_GOBUTTONLABEL "|Shko||"
229 IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Shko tek ""%s"""
230 END
231
232 STRINGTABLE
233 BEGIN
234 IDS_SEARCHLABEL "Kerko"
235 IDS_ADDRESSBANDLABEL "A&dresa"
236 END
237
238 STRINGTABLE
239 BEGIN
240 IDS_FOLDERSLABEL "Dosje"
241 END
242
243 STRINGTABLE
244 BEGIN
245 IDS_HISTORYTEXT "&Histori\tCtrl+H"
246 END
247
248 STRINGTABLE
249 BEGIN
250 IDS_UP "Lart"
251 END
252
253 STRINGTABLE
254 BEGIN
255 IDS_BACK "Mrapa"
256 IDS_FORWARD "Perpara"
257 END