[BROWSEUI] CBandSiteMenu: Show Toolbar error on failure
[reactos.git] / dll / win32 / browseui / lang / zh-TW.rc
1 /*
2 * Copyright 2009 Andrew Hill
3 *
4 * This library is free software; you can redistribute it and/or
5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 * License as published by the Free Software Foundation; either
7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8 *
9 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
12 * Lesser General Public License for more details.
13 *
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15 * License along with this library; if not, write to the Free Software
16 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
17 */
18
19 /* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
20
21 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
22
23 /* Menus */
24
25 IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
26 BEGIN
27 POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
28 BEGIN
29 MENUITEM "標準按鈕(&S)", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
30 MENUITEM "位址列(&A)", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
31 MENUITEM "連結(&L)", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
32 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
33 MENUITEM "鎖定工具欄(&B)", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
34 MENUITEM "自定義...(&C)", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
35 MENUITEM "文字標籤(&T)", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
36 MENUITEM "轉到按鈕(&G)", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
37 END
38 END
39
40 IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
41 BEGIN
42 POPUP "檔案(&F)", FCIDM_MENU_FILE
43 BEGIN
44 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
45 MENUITEM "關閉(&C)", IDM_FILE_CLOSE
46 END
47 POPUP "編輯(&E)", FCIDM_MENU_EDIT
48 BEGIN
49 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
50 END
51 POPUP "檢視(&V)", FCIDM_MENU_VIEW
52 BEGIN
53 POPUP "工具欄(&T)", IDM_VIEW_TOOLBARS
54 BEGIN
55 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
56 END
57 MENUITEM "狀態列(&B)", IDM_VIEW_STATUSBAR
58 POPUP "瀏覽器欄(&E)", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
59 BEGIN
60 MENUITEM "搜索(&S)\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
61 MENUITEM "收藏夾(&F)\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
62 MENUITEM "媒體(&M)", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
63 MENUITEM "歷史(&H)\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
64 MENUITEM "資料夾(&O)", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
65 MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
66 END
67 MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
68 POPUP "轉到(&O)", FCIDM_MENU_EXPLORE
69 BEGIN
70 MENUITEM "後退(&B)\tAlt+Left Arrow", IDM_GOTO_BACK
71 MENUITEM "前進(&F)\tAlt+Right Arrow", IDM_GOTO_FORWARD
72 MENUITEM "上移一級(&U)", IDM_GOTO_UPONELEVEL
73 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
74 MENUITEM "主頁(&H)\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
75 END
76 MENUITEM "重新整理(&R)", IDM_VIEW_REFRESH
77 END
78 POPUP "收藏夾(&A)", FCIDM_MENU_FAVORITES
79 BEGIN
80 MENUITEM "添加到收藏夾...(&A)", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
81 MENUITEM "整理收藏夾...(&O)", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
82 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
83 MENUITEM "(空)", IDM_FAVORITES_EMPTY
84 END
85 POPUP "工具(&T)", FCIDM_MENU_TOOLS
86 BEGIN
87 MENUITEM "對映網路磁碟...(&N)", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
88 MENUITEM "斷開網路磁碟...(&D)", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
89 MENUITEM "同步...(&S)", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
90 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
91 MENUITEM "資料夾選項...(&O)", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
92 END
93 POPUP "幫助(&H)", FCIDM_MENU_HELP
94 BEGIN
95 MENUITEM "關於 ReactOS(&A)", IDM_HELP_ABOUT
96 END
97 END
98
99 IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
100 BEGIN
101 POPUP "工具欄(&T)", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
102 BEGIN
103 MENUITEM "桌面(&D)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING
104 MENUITEM "快速啟動(&Q)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING
105 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
106 MENUITEM "新的工具欄...(&N)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING
107 END
108 END
109
110 IDM_BAND_MENU MENUEX
111 BEGIN
112 MENUITEM "Sho&w title", IDM_BAND_TITLE
113 MENUITEM "&Close toolbar", IDM_BAND_CLOSE
114 END
115
116 IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE
117 BEGIN
118 POPUP ""
119 BEGIN
120 POPUP "&View", IDM_VIEW_MENU
121 BEGIN
122 MENUITEM "&Large Icons", IDM_LARGE_ICONS
123 MENUITEM "&Small Icons", IDM_SMALL_ICONS
124 END
125 MENUITEM "&Show Text", IDM_SHOW_TEXT
126 END
127 END
128
129 /* Dialogs */
130
131 IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
132 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
133 CAPTION ""
134 FONT 8, "MS Shell Dlg"
135 {
136 CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */
137 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE, 7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
138 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
139 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
140 CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
141 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
142 }
143
144 IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
145 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
146 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
147 BEGIN
148 LTEXT "文字選項(&X):", -1, 4, 2, 48, 15
149 COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
150 LTEXT "圖示選項(&N):", -1, 4, 20, 48, 15
151 COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
152 END
153
154 /* Accelerators */
155
156 IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
157 BEGIN
158 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
159 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
160 "R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
161 VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
162 "D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
163 "B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
164 VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
165 VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
166 VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT
167 VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY
168 "W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
169 "E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
170 "I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
171 "H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
172 END
173
174 /* Strings */
175
176 STRINGTABLE
177 BEGIN
178 IDS_CANCELLING "正在取消..."
179 IDS_REMAINING "剩餘"
180 END
181
182 STRINGTABLE
183 BEGIN
184 800 "包含用於處理所選的項目的命令。"
185 END
186
187 STRINGTABLE
188 BEGIN
189 864 "包含編輯命令。"
190 END
191
192 STRINGTABLE
193 BEGIN
194 928 "包含操作檢視的命令。"
195 END
196
197 STRINGTABLE
198 BEGIN
199 992 "包含工具命令。"
200 END
201
202 STRINGTABLE
203 BEGIN
204 1056 "包含顯示幫助的命令。"
205 END
206
207 STRINGTABLE
208 BEGIN
209 9025 "關閉視窗。"
210 9026 "向上一個級別。"
211 END
212
213 STRINGTABLE
214 BEGIN
215 9121 "連線到網路磁碟。"
216 9122 "從網路磁碟斷開連線。"
217 END
218
219 STRINGTABLE
220 BEGIN
221 9250 "顯示程式資訊、 版本號和版權資訊。"
222 9252 "顯示偵錯資訊。"
223 END
224
225 STRINGTABLE
226 BEGIN
227 9281 "轉到前一頁。"
228 9282 "轉到下一個頁面。"
229 9283 "使您能夠更改設定。"
230 9285 "轉到您的主頁。"
231 END
232
233 STRINGTABLE
234 BEGIN
235 9362 "開啟收藏夾資料夾。"
236 9363 "將當前頁添加到您的收藏夾列表。"
237 END
238
239 STRINGTABLE
240 BEGIN
241 9505 "顯示或隱藏工具欄。"
242 9506 "顯示或隱藏狀態列。"
243 9508 "顯示標準按鈕工具欄。"
244 9509 "顯示位址列。"
245 9510 "顯示快速連結欄。"
246 9516 "鎖定的大小和位置的工具欄。"
247 END
248
249 STRINGTABLE
250 BEGIN
251 9533 "自定義工具欄。"
252 END
253
254 STRINGTABLE
255 BEGIN
256 9552 "顯示或隱藏一個瀏覽器欄。"
257 9553 "顯示搜索欄。"
258 9554 "顯示收藏夾欄。"
259 9555 "顯示歷史記錄欄。"
260 9557 "顯示資料夾欄。"
261 9559 "顯示媒體欄。"
262 END
263
264 STRINGTABLE
265 BEGIN
266 IDS_SMALLICONS "小圖示"
267 IDS_LARGEICONS "大圖示"
268 IDS_SHOWTEXTLABELS "顯示文字標籤"
269 END
270
271 STRINGTABLE
272 BEGIN
273 IDS_NOTEXTLABELS "沒有文字標籤"
274 IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "右側選擇性文字"
275 END
276
277 STRINGTABLE
278 BEGIN
279 IDS_GOBUTTONLABEL "|去||"
280 IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "轉到 ""%s"""
281 END
282
283 STRINGTABLE
284 BEGIN
285 IDS_SEARCHLABEL "搜索"
286 IDS_ADDRESSBANDLABEL "地址(&D)"
287 END
288
289 STRINGTABLE
290 BEGIN
291 IDS_FOLDERSLABEL "資料夾"
292 END
293
294 STRINGTABLE
295 BEGIN
296 IDS_HISTORYTEXT "歷史(&H)\tCtrl+H"
297 END
298
299 STRINGTABLE
300 BEGIN
301 IDS_UP "向上"
302 END
303
304 STRINGTABLE
305 BEGIN
306 IDS_BACK "返回到 %s"
307 IDS_FORWARD "前進到 %s"
308 END
309
310 STRINGTABLE
311 BEGIN
312 IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|返回|前進|向上|搜索|資料夾|移動到|複製到|刪除|撤消|檢視|停止|重新整理|首頁|對映磁碟|斷開連線|收藏夾|歷史|全螢幕|屬性|剪下|複製|貼下|資料夾選項||"
313 END
314
315 STRINGTABLE
316 BEGIN
317 IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Choose a folder"
318 IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Toolbar"
319 IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Cannot create toolbar."
320 END