[SHELL32] SHChangeNotify: Use tree for CDirectoryList (#6784)
[reactos.git] / dll / win32 / browseui / lang / zh-TW.rc
1 /*
2 * Traditional Chinese resource of browseui
3 * translator: Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com)
4 * Luo Yufan 2018 (njlyf2011@hotmail.com)
5 * Aobi Chan CL 2020 (eason066@gmail.com)
6 *
7 * Copyright 2009 Andrew Hill
8 *
9 * This library is free software; you can redistribute it and/or
10 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11 * License as published by the Free Software Foundation; either
12 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13 *
14 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
17 * Lesser General Public License for more details.
18 *
19 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20 * License along with this library; if not, write to the Free Software
21 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
22 */
23
24 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
25
26 /* Menus */
27
28 IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
29 BEGIN
30 POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
31 BEGIN
32 MENUITEM "標準按鈕(&S)", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
33 MENUITEM "位址列(&A)", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
34 MENUITEM "連結(&L)", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
35 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
36 MENUITEM "鎖定工具列(&B)", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
37 MENUITEM "自訂(&C)...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
38 MENUITEM "文字標籤(&T)", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
39 MENUITEM "轉到按鈕(&G)", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
40 END
41 END
42
43 IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
44 BEGIN
45 POPUP "檔案(&F)", FCIDM_MENU_FILE
46 BEGIN
47 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
48 MENUITEM "關閉(&C)", IDM_FILE_CLOSE
49 END
50 POPUP "編輯(&E)", FCIDM_MENU_EDIT
51 BEGIN
52 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
53 END
54 POPUP "檢視(&V)", FCIDM_MENU_VIEW
55 BEGIN
56 POPUP "工具列(&T)", IDM_VIEW_TOOLBARS
57 BEGIN
58 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
59 END
60 MENUITEM "狀態列(&B)", IDM_VIEW_STATUSBAR
61 POPUP "瀏覽器列(&E)", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
62 BEGIN
63 MENUITEM "搜尋(&S)\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
64 MENUITEM "我的最愛(&F)\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
65 MENUITEM "媒體(&M)", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
66 MENUITEM "歷史(&H)\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
67 MENUITEM "資料夾(&O)", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
68 MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
69 END
70 MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
71 POPUP "轉到(&O)", FCIDM_MENU_EXPLORE
72 BEGIN
73 MENUITEM "上一頁(&B)\tAlt+Left Arrow", IDM_GOTO_BACK
74 MENUITEM "下一頁(&F)\tAlt+Right Arrow", IDM_GOTO_FORWARD
75 MENUITEM "上移一層(&U)", IDM_GOTO_UPONELEVEL
76 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
77 MENUITEM "首頁(&H)\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
78 END
79 MENUITEM "重新整理(&R)", IDM_VIEW_REFRESH
80 END
81 POPUP "我的最愛(&A)", FCIDM_MENU_FAVORITES
82 BEGIN
83 MENUITEM "新增到我的最愛(&A)...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
84 MENUITEM "整理我的最愛(&O)...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
85 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
86 MENUITEM "(空)", IDM_FAVORITES_EMPTY
87 END
88 POPUP "工具(&T)", FCIDM_MENU_TOOLS
89 BEGIN
90 MENUITEM "連線到網路磁碟機(&N)...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
91 MENUITEM "中斷網路磁碟機(&D)...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
92 MENUITEM "同步處理(&S)...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
93 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
94 MENUITEM "資料夾選項(&O)...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
95 END
96 POPUP "說明(&H)", FCIDM_MENU_HELP
97 BEGIN
98 MENUITEM "關於 ReactOS(&A)", IDM_HELP_ABOUT
99 END
100 END
101
102 IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
103 BEGIN
104 POPUP "工具列(&T)", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
105 BEGIN
106 MENUITEM "桌面(&D)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING
107 MENUITEM "快速啟動(&Q)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING
108 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
109 MENUITEM "新的工具列(&N)...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING
110 END
111 END
112
113 IDM_BAND_MENU MENUEX
114 BEGIN
115 MENUITEM "顯示標題(&W)", IDM_BAND_TITLE
116 MENUITEM "選擇工具列(&C)", IDM_BAND_CLOSE
117 END
118
119 IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE
120 BEGIN
121 POPUP ""
122 BEGIN
123 POPUP "檢視(&V)", IDM_VIEW_MENU
124 BEGIN
125 MENUITEM "大圖示(&L)", IDM_LARGE_ICONS
126 MENUITEM "小圖示(&S)", IDM_SMALL_ICONS
127 END
128 MENUITEM "開啟資料夾(&O)", IDM_OPEN_FOLDER
129 MENUITEM "顯示文字(&S)", IDM_SHOW_TEXT
130 END
131 END
132
133 /* Dialogs */
134
135 IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
136 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
137 CAPTION ""
138 FONT 9, "新細明體"
139 BEGIN
140 CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */
141 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE, 7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
142 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
143 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
144 CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
145 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
146 END
147
148 IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
149 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
150 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x1
151 BEGIN
152 LTEXT "文字選項(&X):", -1, 4, 2, 48, 15
153 COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
154 LTEXT "圖示選項(&N):", -1, 4, 20, 48, 15
155 COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
156 END
157
158 IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
159 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
160 FONT 9, "新細明體"
161 BEGIN
162 LTEXT "通過以下任何或所有條件搜尋。", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
163
164 LTEXT "部分或整個檔案名稱(&O):", -1, 10, 25, 500, 10
165 EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
166
167 LTEXT "檔案名稱的關鍵字(&W):", -1, 10, 50, 500, 10
168 EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
169
170 LTEXT "在以下資料夾搜尋(&L):", -1, 10, 75, 500, 10
171 CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200
172
173 DEFPUSHBUTTON "搜尋(&R)", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
174 PUSHBUTTON "停止(&S)", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
175
176 AUTOCHECKBOX "搜尋隱藏的檔案和資料夾",
177 IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
178
179 CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8
180 END
181
182 /* Accelerators */
183
184 IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
185 BEGIN
186 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
187 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
188 "R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
189 VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
190 "D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
191 "B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
192 VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
193 VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
194 VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT
195 VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY
196 "W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
197 "E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
198 "I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
199 "H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
200 END
201
202 /* Strings */
203
204 STRINGTABLE
205 BEGIN
206 IDS_CANCELLING "正在取消..."
207 IDS_REMAINING "剩餘"
208 END
209
210 STRINGTABLE
211 BEGIN
212 800 "包含用於處理所選的項目的命令。"
213 END
214
215 STRINGTABLE
216 BEGIN
217 864 "包含編輯命令。"
218 END
219
220 STRINGTABLE
221 BEGIN
222 928 "包含操作檢視的命令。"
223 END
224
225 STRINGTABLE
226 BEGIN
227 992 "包含工具命令。"
228 END
229
230 STRINGTABLE
231 BEGIN
232 1056 "包含顯示幫助的命令。"
233 END
234
235 STRINGTABLE
236 BEGIN
237 9025 "關閉視窗。"
238 9026 "轉到上一個級別。"
239 END
240
241 STRINGTABLE
242 BEGIN
243 9121 "連線到網路磁碟。"
244 9122 "從網路磁碟中斷連線。"
245 END
246
247 STRINGTABLE
248 BEGIN
249 9250 "顯示程式資訊、版本號和版權資訊。"
250 9252 "顯示偵錯資訊。"
251 END
252
253 STRINGTABLE
254 BEGIN
255 9281 "轉到上一頁。"
256 9282 "轉到下一頁。"
257 9283 "使您能夠更改設定。"
258 9285 "轉到您的主頁。"
259 END
260
261 STRINGTABLE
262 BEGIN
263 9362 "開啟我的最愛資料夾。"
264 9363 "將當前頁添加到您的我的最愛列表。"
265 END
266
267 STRINGTABLE
268 BEGIN
269 9505 "顯示或隱藏工具列。"
270 9506 "顯示或隱藏狀態列。"
271 9508 "顯示標準按鈕工具列。"
272 9509 "顯示位址列。"
273 9510 "顯示快速連結列。"
274 9516 "鎖定的大小和位置的工具列。"
275 END
276
277 STRINGTABLE
278 BEGIN
279 9533 "自訂工具列。"
280 END
281
282 STRINGTABLE
283 BEGIN
284 9552 "顯示或隱藏一個瀏覽器列。"
285 9553 "顯示搜索欄。"
286 9554 "顯示我的最愛列。"
287 9555 "顯示歷史記錄列。"
288 9557 "顯示資料夾列。"
289 9559 "顯示媒體欄。"
290 END
291
292 STRINGTABLE
293 BEGIN
294 IDS_SMALLICONS "小圖示"
295 IDS_LARGEICONS "大圖示"
296 IDS_SHOWTEXTLABELS "顯示文字標籤"
297 END
298
299 STRINGTABLE
300 BEGIN
301 IDS_NOTEXTLABELS "沒有文字標籤"
302 IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "右側選擇性文字"
303 END
304
305 STRINGTABLE
306 BEGIN
307 IDS_GOBUTTONLABEL "|移至||"
308 IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "移至 ""%s"""
309 END
310
311 STRINGTABLE
312 BEGIN
313 IDS_SEARCHLABEL "搜尋"
314 IDS_ADDRESSBANDLABEL "網址(&D)"
315 END
316
317 STRINGTABLE
318 BEGIN
319 IDS_FOLDERSLABEL "資料夾"
320 END
321
322 STRINGTABLE
323 BEGIN
324 IDS_HISTORYTEXT "歷史(&H)\tCtrl+H"
325 END
326
327 STRINGTABLE
328 BEGIN
329 IDS_UP "上移"
330 END
331
332 STRINGTABLE
333 BEGIN
334 IDS_BACK "返回到 %s"
335 IDS_FORWARD "前進到 %s"
336 IDS_FOLDER_OPTIONS "資料夾選項"
337 END
338
339 STRINGTABLE
340 BEGIN
341 IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|上一頁|下一頁|上移|搜尋|資料夾|移動到|複製到|刪除|撤銷|檢視|停止|重新整理|首頁|連接磁碟|斷開連線|我的最愛|歷史|全螢幕|內容|剪下|複製|貼上|資料夾選項||"
342 END
343
344 STRINGTABLE
345 BEGIN
346 IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "選擇一個資料夾"
347 IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "工具列"
348 IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "無法建立工具列。"
349 END
350
351 STRINGTABLE
352 BEGIN
353 IDS_SEARCH_RESULTS "搜尋結果"
354 IDS_SEARCHINVALID "'%1' 不是一個有效的資料夾。"
355 IDS_SEARCH_FOLDER "正在搜尋 %s"
356 IDS_SEARCH_FILES_FOUND "找到 %u 個檔案"
357 IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "開啟所屬資料夾(&F)"
358 IDS_COL_NAME "名稱"
359 IDS_COL_LOCATION "在資料夾"
360 IDS_COL_RELEVANCE "關聯"
361 END
362
363 STRINGTABLE
364 BEGIN
365 IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS 檔案總管"
366 IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS 檔案總管找不到 '%1'。請檢查拼寫並再試一次。"
367 END