2 * Traditional Chinese resource of browseui
3 * translator: Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com)
4 * Luo Yufan 2018 (njlyf2011@hotmail.com)
5 * Aobi Chan CL 2020 (eason066@gmail.com)
7 * Copyright 2009 Andrew Hill
9 * This library is free software; you can redistribute it and/or
10 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11 * License as published by the Free Software Foundation; either
12 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
14 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
17 * Lesser General Public License for more details.
19 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20 * License along with this library; if not, write to the Free Software
21 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
24 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
28 IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
30 POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
32 MENUITEM "標準按鈕(&S)", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
33 MENUITEM "位址列(&A)", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
34 MENUITEM "連結(&L)", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
35 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
36 MENUITEM "鎖定工具列(&B)", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
37 MENUITEM "自訂(&C)...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
38 MENUITEM "文字標籤(&T)", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
39 MENUITEM "轉到按鈕(&G)", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
43 IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
45 POPUP "檔案(&F)", FCIDM_MENU_FILE
47 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
48 MENUITEM "關閉(&C)", IDM_FILE_CLOSE
50 POPUP "編輯(&E)", FCIDM_MENU_EDIT
52 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
54 POPUP "檢視(&V)", FCIDM_MENU_VIEW
56 POPUP "工具列(&T)", IDM_VIEW_TOOLBARS
58 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
60 MENUITEM "狀態列(&B)", IDM_VIEW_STATUSBAR
61 POPUP "瀏覽器列(&E)", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
63 MENUITEM "搜尋(&S)\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
64 MENUITEM "我的最愛(&F)\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
65 MENUITEM "媒體(&M)", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
66 MENUITEM "歷史(&H)\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
67 MENUITEM "資料夾(&O)", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
68 MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
70 MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
71 POPUP "轉到(&O)", FCIDM_MENU_EXPLORE
73 MENUITEM "上一頁(&B)\tAlt+Left Arrow", IDM_GOTO_BACK
74 MENUITEM "下一頁(&F)\tAlt+Right Arrow", IDM_GOTO_FORWARD
75 MENUITEM "上移一層(&U)", IDM_GOTO_UPONELEVEL
76 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
77 MENUITEM "首頁(&H)\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
79 MENUITEM "重新整理(&R)", IDM_VIEW_REFRESH
81 POPUP "我的最愛(&A)", FCIDM_MENU_FAVORITES
83 MENUITEM "新增到我的最愛(&A)...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
84 MENUITEM "整理我的最愛(&O)...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
85 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
86 MENUITEM "(空)", IDM_FAVORITES_EMPTY
88 POPUP "工具(&T)", FCIDM_MENU_TOOLS
90 MENUITEM "連線到網路磁碟機(&N)...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
91 MENUITEM "中斷網路磁碟機(&D)...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
92 MENUITEM "同步處理(&S)...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
93 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
94 MENUITEM "資料夾選項(&O)...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
96 POPUP "說明(&H)", FCIDM_MENU_HELP
98 MENUITEM "關於 ReactOS(&A)", IDM_HELP_ABOUT
102 IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
104 POPUP "工具列(&T)", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
106 MENUITEM "桌面(&D)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING
107 MENUITEM "快速啟動(&Q)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING
108 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
109 MENUITEM "新的工具列(&N)...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING
115 MENUITEM "顯示標題(&W)", IDM_BAND_TITLE
116 MENUITEM "選擇工具列(&C)", IDM_BAND_CLOSE
119 IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE
123 POPUP "檢視(&V)", IDM_VIEW_MENU
125 MENUITEM "大圖示(&L)", IDM_LARGE_ICONS
126 MENUITEM "小圖示(&S)", IDM_SMALL_ICONS
128 MENUITEM "開啟資料夾(&O)", IDM_OPEN_FOLDER
129 MENUITEM "顯示文字(&S)", IDM_SHOW_TEXT
135 IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
136 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
140 CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */
141 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE, 7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
142 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
143 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
144 CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
145 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
148 IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
149 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
150 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x1
152 LTEXT "文字選項(&X):", -1, 4, 2, 48, 15
153 COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
154 LTEXT "圖示選項(&N):", -1, 4, 20, 48, 15
155 COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
158 IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
159 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
162 LTEXT "通過以下任何或所有條件搜尋。", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
164 LTEXT "部分或整個檔案名稱(&O):", -1, 10, 25, 500, 10
165 EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
167 LTEXT "檔案名稱的關鍵字(&W):", -1, 10, 50, 500, 10
168 EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
170 LTEXT "在以下資料夾搜尋(&L):", -1, 10, 75, 500, 10
171 CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200
173 DEFPUSHBUTTON "搜尋(&R)", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
174 PUSHBUTTON "停止(&S)", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
176 AUTOCHECKBOX "搜尋隱藏的檔案和資料夾",
177 IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
179 CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8
184 IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
186 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
187 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
188 "R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
189 VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
190 "D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
191 "B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
192 VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
193 VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
194 VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT
195 VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY
196 "W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
197 "E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
198 "I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
199 "H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
206 IDS_CANCELLING "正在取消..."
212 800 "包含用於處理所選的項目的命令。"
249 9250 "顯示程式資訊、版本號和版權資訊。"
264 9363 "將當前頁添加到您的我的最愛列表。"
296 IDS_SHOWTEXTLABELS "顯示文字標籤"
301 IDS_NOTEXTLABELS "沒有文字標籤"
302 IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "右側選擇性文字"
307 IDS_GOBUTTONLABEL "|移至||"
308 IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "移至 ""%s"""
314 IDS_ADDRESSBANDLABEL "網址(&D)"
319 IDS_FOLDERSLABEL "資料夾"
324 IDS_HISTORYTEXT "歷史(&H)\tCtrl+H"
336 IDS_FOLDER_OPTIONS "資料夾選項"
341 IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|上一頁|下一頁|上移|搜尋|資料夾|移動到|複製到|刪除|撤銷|檢視|停止|重新整理|首頁|連接磁碟|斷開連線|我的最愛|歷史|全螢幕|內容|剪下|複製|貼上|資料夾選項||"
346 IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "選擇一個資料夾"
347 IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "工具列"
348 IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "無法建立工具列。"
353 IDS_SEARCH_RESULTS "搜尋結果"
354 IDS_SEARCHINVALID "'%1' 不是一個有效的資料夾。"
355 IDS_SEARCH_FOLDER "正在搜尋 %s"
356 IDS_SEARCH_FILES_FOUND "找到 %u 個檔案"
357 IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "開啟所屬資料夾(&F)"
359 IDS_COL_LOCATION "在資料夾"
360 IDS_COL_RELEVANCE "關聯"
365 IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS 檔案總管"
366 IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS 檔案總管找不到 '%1'。請檢查拼寫並再試一次。"