[TRANSLATION] Update Chinese translation. (#1170)
[reactos.git] / dll / win32 / browseui / lang / zh-TW.rc
1 /*
2 * Copyright 2009 Andrew Hill
3 *
4 * This library is free software; you can redistribute it and/or
5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 * License as published by the Free Software Foundation; either
7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8 *
9 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
12 * Lesser General Public License for more details.
13 *
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15 * License along with this library; if not, write to the Free Software
16 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
17 */
18
19 /* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
20 /* Translation has been changed by Luo Yufan 2018 (njlyf2011@hotmail.com) */
21
22 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
23
24 /* Menus */
25
26 IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
27 BEGIN
28 POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
29 BEGIN
30 MENUITEM "標準按鈕(&S)", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
31 MENUITEM "位址列(&A)", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
32 MENUITEM "連結(&L)", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
33 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
34 MENUITEM "鎖定工具列(&B)", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
35 MENUITEM "自訂(&C)...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
36 MENUITEM "文字標籤(&T)", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
37 MENUITEM "轉到按鈕(&G)", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
38 END
39 END
40
41 IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
42 BEGIN
43 POPUP "檔案(&F)", FCIDM_MENU_FILE
44 BEGIN
45 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
46 MENUITEM "關閉(&C)", IDM_FILE_CLOSE
47 END
48 POPUP "編輯(&E)", FCIDM_MENU_EDIT
49 BEGIN
50 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
51 END
52 POPUP "檢視(&V)", FCIDM_MENU_VIEW
53 BEGIN
54 POPUP "工具列(&T)", IDM_VIEW_TOOLBARS
55 BEGIN
56 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
57 END
58 MENUITEM "狀態列(&B)", IDM_VIEW_STATUSBAR
59 POPUP "瀏覽器列(&E)", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
60 BEGIN
61 MENUITEM "搜索(&S)\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
62 MENUITEM "我的最愛(&F)\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
63 MENUITEM "媒體(&M)", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
64 MENUITEM "歷史(&H)\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
65 MENUITEM "資料夾(&O)", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
66 MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
67 END
68 MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
69 POPUP "轉到(&O)", FCIDM_MENU_EXPLORE
70 BEGIN
71 MENUITEM "後退(&B)\tAlt+Left Arrow", IDM_GOTO_BACK
72 MENUITEM "前進(&F)\tAlt+Right Arrow", IDM_GOTO_FORWARD
73 MENUITEM "上移一級(&U)", IDM_GOTO_UPONELEVEL
74 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
75 MENUITEM "主頁(&H)\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
76 END
77 MENUITEM "重新整理(&R)", IDM_VIEW_REFRESH
78 END
79 POPUP "我的最愛(&A)", FCIDM_MENU_FAVORITES
80 BEGIN
81 MENUITEM "添加到我的最愛(&A)...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
82 MENUITEM "整理我的最愛(&O)...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
83 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
84 MENUITEM "(空)", IDM_FAVORITES_EMPTY
85 END
86 POPUP "工具(&T)", FCIDM_MENU_TOOLS
87 BEGIN
88 MENUITEM "對映網路磁碟(&N)...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
89 MENUITEM "中斷網路磁碟的連結(&D)...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
90 MENUITEM "同步(&S)...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
91 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
92 MENUITEM "資料夾選項(&O)...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
93 END
94 POPUP "幫助(&H)", FCIDM_MENU_HELP
95 BEGIN
96 MENUITEM "關於 ReactOS(&A)", IDM_HELP_ABOUT
97 END
98 END
99
100 IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
101 BEGIN
102 POPUP "工具列(&T)", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
103 BEGIN
104 MENUITEM "桌面(&D)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING
105 MENUITEM "快速啟動(&Q)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING
106 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
107 MENUITEM "新的工具列(&N)...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING
108 END
109 END
110
111 IDM_BAND_MENU MENUEX
112 BEGIN
113 MENUITEM "顯示標題(&W)", IDM_BAND_TITLE
114 MENUITEM "選擇工具列(&C)", IDM_BAND_CLOSE
115 END
116
117 IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE
118 BEGIN
119 POPUP ""
120 BEGIN
121 POPUP "檢視(&V)", IDM_VIEW_MENU
122 BEGIN
123 MENUITEM "大圖示(&L)", IDM_LARGE_ICONS
124 MENUITEM "小圖示(&S)", IDM_SMALL_ICONS
125 END
126 MENUITEM "開啟資料夾(&O)", IDM_OPEN_FOLDER
127 MENUITEM "顯示文字(&S)", IDM_SHOW_TEXT
128 END
129 END
130
131 /* Dialogs */
132
133 IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
134 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
135 CAPTION ""
136 FONT 9, "新細明體"
137 BEGIN
138 CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */
139 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE, 7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
140 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
141 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
142 CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
143 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
144 END
145
146 IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
147 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
148 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x1
149 BEGIN
150 LTEXT "文字選項(&X):", -1, 4, 2, 48, 15
151 COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
152 LTEXT "圖示選項(&N):", -1, 4, 20, 48, 15
153 COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
154 END
155
156 /* Accelerators */
157
158 IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
159 BEGIN
160 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
161 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
162 "R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
163 VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
164 "D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
165 "B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
166 VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
167 VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
168 VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT
169 VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY
170 "W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
171 "E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
172 "I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
173 "H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
174 END
175
176 /* Strings */
177
178 STRINGTABLE
179 BEGIN
180 IDS_CANCELLING "正在取消..."
181 IDS_REMAINING "剩餘"
182 END
183
184 STRINGTABLE
185 BEGIN
186 800 "包含用於處理所選的項目的命令。"
187 END
188
189 STRINGTABLE
190 BEGIN
191 864 "包含編輯命令。"
192 END
193
194 STRINGTABLE
195 BEGIN
196 928 "包含操作檢視的命令。"
197 END
198
199 STRINGTABLE
200 BEGIN
201 992 "包含工具命令。"
202 END
203
204 STRINGTABLE
205 BEGIN
206 1056 "包含顯示幫助的命令。"
207 END
208
209 STRINGTABLE
210 BEGIN
211 9025 "關閉視窗。"
212 9026 "轉到上一個級別。"
213 END
214
215 STRINGTABLE
216 BEGIN
217 9121 "連線到網路磁碟。"
218 9122 "從網路磁碟中斷連線。"
219 END
220
221 STRINGTABLE
222 BEGIN
223 9250 "顯示程式資訊、版本號和版權資訊。"
224 9252 "顯示偵錯資訊。"
225 END
226
227 STRINGTABLE
228 BEGIN
229 9281 "轉到前一頁。"
230 9282 "轉到下一個頁面。"
231 9283 "使您能夠更改設定。"
232 9285 "轉到您的主頁。"
233 END
234
235 STRINGTABLE
236 BEGIN
237 9362 "開啟我的最愛資料夾。"
238 9363 "將當前頁添加到您的我的最愛列表。"
239 END
240
241 STRINGTABLE
242 BEGIN
243 9505 "顯示或隱藏工具列。"
244 9506 "顯示或隱藏狀態列。"
245 9508 "顯示標準按鈕工具列。"
246 9509 "顯示位址列。"
247 9510 "顯示快速連結列。"
248 9516 "鎖定的大小和位置的工具列。"
249 END
250
251 STRINGTABLE
252 BEGIN
253 9533 "自訂工具列。"
254 END
255
256 STRINGTABLE
257 BEGIN
258 9552 "顯示或隱藏一個瀏覽器列。"
259 9553 "顯示搜索欄。"
260 9554 "顯示我的最愛列。"
261 9555 "顯示歷史記錄列。"
262 9557 "顯示資料夾列。"
263 9559 "顯示媒體欄。"
264 END
265
266 STRINGTABLE
267 BEGIN
268 IDS_SMALLICONS "小圖示"
269 IDS_LARGEICONS "大圖示"
270 IDS_SHOWTEXTLABELS "顯示文字標籤"
271 END
272
273 STRINGTABLE
274 BEGIN
275 IDS_NOTEXTLABELS "沒有文字標籤"
276 IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "右側選擇性文字"
277 END
278
279 STRINGTABLE
280 BEGIN
281 IDS_GOBUTTONLABEL "|移至||"
282 IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "移至 ""%s"""
283 END
284
285 STRINGTABLE
286 BEGIN
287 IDS_SEARCHLABEL "搜索"
288 IDS_ADDRESSBANDLABEL "網址(&D)"
289 END
290
291 STRINGTABLE
292 BEGIN
293 IDS_FOLDERSLABEL "資料夾"
294 END
295
296 STRINGTABLE
297 BEGIN
298 IDS_HISTORYTEXT "歷史(&H)\tCtrl+H"
299 END
300
301 STRINGTABLE
302 BEGIN
303 IDS_UP "向上"
304 END
305
306 STRINGTABLE
307 BEGIN
308 IDS_BACK "返回到 %s"
309 IDS_FORWARD "前進到 %s"
310 IDS_FOLDER_OPTIONS "資料夾選項"
311 END
312
313 STRINGTABLE
314 BEGIN
315 IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|返回|前進|向上|搜索|資料夾|移動到|複製到|刪除|撤消|檢視|停止|重新整理|首頁|對映磁碟|斷開連線|我的最愛|歷史|全螢幕|內容|剪下|複製|貼上|資料夾選項||"
316 END
317
318 STRINGTABLE
319 BEGIN
320 IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "選擇一個資料夾"
321 IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "工具列"
322 IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "無法建立工具列。"
323 END