Sync with trunk r63831.
[reactos.git] / dll / win32 / cryptui / lang / cryptui_Tr.rc
1 /*
2 * cryptui dll resources
3 *
4 * Copyright: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
5 *
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10 *
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
15 *
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19 */
20
21 #include "cryptuires.h"
22
23 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
24
25 STRINGTABLE
26 {
27 IDS_CERTIFICATE "Onay Belgesi"
28 IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Onay Belgesi Bilgisi"
29 IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Bu onay belgesinde geçersiz bir imzâ vardır. Bu onay belgesi değiştirilmiş veyâ bozulmuş olabilir."
30 IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Bu kök onay belgesi güvenilen değil. Bunu güvenilen yapmak için, bunu dizgenizin güvenilen kök onay belgesi deposuna ekleyiniz."
31 IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Bu onay belgesi, bir güvenilen kök onay belgesine doğrulanamadı."
32 IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Bu onay belgesinin yayımcısı bulunamadı."
33 IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Bu onay belgesinin tüm kullanım amaçları doğrulanamadı."
34 IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Bu onay belgesi aşağıdaki amaçlar için tasarlanmıştır:"
35 IDS_SUBJECT_HEADING "Şuraya Yayımlandı: "
36 IDS_ISSUER_HEADING "Şu Yayımladı: "
37 IDS_VALID_FROM "Şuradan geçerlidir "
38 IDS_VALID_TO " şuraya "
39 IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Bu onay belgesinde geçersiz bir imzâ vardır."
40 IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Bu onay belgesinin, süresi dolmuştur ya da daha geçerli değildir."
41 IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Bu onay belgesinin geçerlilik dönemi yayımcısınınkisini aşıyor."
42 IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Bu onay belgesi, yayımcısı eliyle iptal edildi."
43 IDS_CERTIFICATE_VALID "Bu onay belgesi tamam."
44 IDS_FIELD "Alan"
45 IDS_VALUE "Değer"
46 IDS_FIELDS_ALL "<Tümü>"
47 IDS_FIELDS_V1 "Yalnızca Sürüm 1 Alanları"
48 IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Yalnızca Eklentiler"
49 IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Yalnızca Önemli Eklentiler"
50 IDS_FIELDS_PROPERTIES "Yalnızca Husûsiyetler"
51 IDS_FIELD_VERSION "Sürüm"
52 IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Dizi Numarası"
53 IDS_FIELD_ISSUER "Yayımcı"
54 IDS_FIELD_VALID_FROM "Şuradan Geçerlidir"
55 IDS_FIELD_VALID_TO "Şuraya Geçerlidir"
56 IDS_FIELD_SUBJECT "Konu"
57 IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Açık Anahtar"
58 IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%1 (%2!d! bit)"
59 IDS_PROP_HASH "SHA1 Kodu"
60 IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Gelişmiş Anahtar Kullanımı (husûsiyet)"
61 IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Kolay Adı"
62 IDS_PROP_DESCRIPTION "Tanımı"
63 IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Onay Belgesi Husûsiyetleri"
64 IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Lütfen 1.2.3.4 biçiminde bir OID giriniz."
65 IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "Girdiğiniz OID önceden var."
66 IDS_SELECT_STORE_TITLE "Onay Belgesi Deposunu Seç"
67 IDS_SELECT_STORE "Lütfen bir onay belgesi deposu seçiniz."
68 IDS_IMPORT_WIZARD "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
69 IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Bu kütük, verilen ölçütlere uymayan nesneler içeriyor. Lütfen başka bir kütük seçiniz."
70 IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Alınacak Kütük"
71 IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Almak istediğiniz kütüğü belirtiniz."
72 IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Onay Belgesi Deposu"
73 IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Onay belgesi depoları; onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin derlemleridir."
74 IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509 Onay Belgesi (*.cer, *.crt)"
75 IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Şahsî Bilgi Değişimi (*.pfx, *.p12)"
76 IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi (*.crl)"
77 IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi (*.stl)"
78 IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Microsoft Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (*.sst)"
79 IDS_IMPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.spc, *.p7b)"
80 IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Tüm Kütükler (*.*)"
81 IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Lütfen bir kütük seçiniz."
82 IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Bu kütük biçimi tanınmış değil. Lütfen başka bir kütük seçiniz."
83 IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Açılamadı."
84 IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "İzlence eliyle belirlendi."
85 IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Lütfen bir depo seçiniz."
86 IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Onay belgesi deposu seçildi."
87 IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "İzlence eliyle kendilğinden belirlendi."
88 IDS_IMPORT_FILE "Kütük"
89 IDS_IMPORT_CONTENT "İçerik"
90 IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Onay Belgesi"
91 IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi"
92 IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi"
93 IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "CMS/PKCS #7 İletisi"
94 IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Şahsî Bilgi Değişimi"
95 IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Onay Belgesi Deposu"
96 IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Alma başarılı oldu."
97 IDS_IMPORT_FAILED "Alma başarısız oldu."
98 IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial"
99 IDS_PURPOSE_ALL "<Tümü>"
100 IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Gelişmiş Amaçlar>"
101 IDS_SUBJECT_COLUMN "Şuraya Yayımlandı"
102 IDS_ISSUER_COLUMN "Eliyle Yayımlandı"
103 IDS_EXPIRATION_COLUMN "Son Kullanma Târihi"
104 IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Kolay Adı"
105 IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Tümü>"
106 IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Yok>"
107 IDS_WARN_REMOVE_MY "Artık bu onay belgesiyle, iletileri çözemeyeceksiniz veyâ iletileri imzâlayamayacaksınız.\n\
108 Bu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
109 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Artık bu onay belgeleriyle, iletileri çözemeyeceksiniz veyâ iletileri imzâlayamayacaksınız.\n\
110 Bu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
111 IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Artık bu onay belgesiyle, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veyâ imzâlı iletileri doğrulayamayacaksınız.\n\
112 Bu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
113 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Artık bu onay belgeleriyle, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veyâ imzâlı iletileri doğrulayamayacaksınız.\n\
114 Bu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
115 IDS_WARN_REMOVE_CA "Artık bu onay belgesi yetkilisiyle yayımlanan onay belgeleri güvenilen olmayacaktır.\n\
116 Bu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
117 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Artık bu onay belgesi yetkilileriyle yayımlanan onay belgeleri güvenilen olmayacaktır.\n\
118 Bu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
119 IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Artık, bu kök onay belgesi yetkilisiyle yayımlanan onay belgeleri ve onay belgesi yetkilileri güvenilir olmayacaktır.\n\
120 Bu güvenilen kök onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
121 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Artık, bu kök onay belgesi yetkilileriyle yayımlanan onay belgeleri ve onay belgesi yetkilileri güvenilir olmayacaktır.\n\
122 Bu güvenilen kök onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
123 IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcı eliyle imzâlanan yazılım güvenilen olmayacaktır.\n\
124 Bu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
125 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcılar eliyle imzâlanan yazılım güvenilen olmayacaktır.\n\
126 Bu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
127 IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Bu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
128 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Bu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
129 IDS_CERT_MGR "Onay Belgeleri"
130 IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Yok>"
131 IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Bir uzak bilgisayarın kimliğini sağlar."
132 IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Bir uzak bilgisayara kimliğinizi tanıtlar."
133 IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Yazılım yayımcısından gelen yazılımı korur.\n\
134 Yazılımı yayımlamadan sonraki değişikliklerden korur."
135 IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Posta iletilerini korur."
136 IDS_PURPOSE_IPSEC "Umûmî Ağ üzerinden güvenli iletişim sağlar."
137 IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Verilerin şimdiki zamanla imzâlanmasına olanak sağlar."
138 IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Bir onay belgesi güven dizelgesini sayılık olarak imzâlamanıza olanak sağlar."
139 IDS_PURPOSE_EFS "Diskteki verilerin şifrelenmesine olanak sağlar."
140 IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Kütük Kurtarma"
141 IDS_PURPOSE_WHQL "Windows Donanım Sürücüsü Doğrulaması"
142 IDS_PURPOSE_NT5 "Windows Dizge Bileşeni Doğrulaması"
143 IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "OEM Windows Dizge Bileşeni Doğrulaması"
144 IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Gömülü Windows Dizge Bileşeni Doğrulaması"
145 IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Kök Dizelgesi İmzâlayıcısı"
146 IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Nitelikli Bağlılık"
147 IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Anahtar Kurtarma"
148 IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Belge İmzâlama"
149 IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Yaşam Boyu İmzâlama"
150 IDS_PURPOSE_DRM "Sayılık Hakları"
151 IDS_PURPOSE_LICENSES "Anahtar Paketi Ruhsatları"
152 IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Ruhsat Sunucusu Doğrulaması"
153 IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Onay Belgesi İstek Yardımcısı"
154 IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Akıllı Kartla Oturum Açma"
155 IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Husûsî Anahtar Belgelikliği"
156 IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Anahtar Kurtarma Yardımcısı"
157 IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti Posta Çoğlatması"
158 IDS_EXPORT_WIZARD "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
159 IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Verme Biçimi"
160 IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "İçeriğin kaydedileceği biçimi seçiniz."
161 IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Verme Kütük Adı"
162 IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "İçeriğin kaydedildeceği kütüğün adını belirtiniz."
163 IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Belirtilen kütük önceden var. Onu değiştirmek ister misiniz?"
164 IDS_EXPORT_FILTER_CERT "DER Şifrelenmiş İkili X.509 (*.cer)"
165 IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64 Şifrelenmiş X.509 (*.cer)"
166 IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi (*.crl)"
167 IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi (*.stl)"
168 IDS_EXPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.p7b)"
169 IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Şahsî Bilgi Değişimi (*.pfx)"
170 IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (*.sst)"
171 IDS_EXPORT_FORMAT "Kütük Biçimi"
172 IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Onay Belgesi Yolunda Tüm Onay Belgelerini Ekle"
173 IDS_EXPORT_KEYS "Verilen Anahtarlar"
174 IDS_YES "Evet"
175 IDS_NO "Hayır"
176 IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Verme işlemi başarılı oldu."
177 IDS_EXPORT_FAILED "Verme işlemi başarısız oldu."
178 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Husûsî Anahtarı Verme"
179 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Bu onay belgesi, kendisiyle birlikte verilebilen bir husûsî anahtar içerir."
180 IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Şifre Girme"
181 IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Bir husûsî anahtarı şifreyle koruyabilirsiniz."
182 IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Şifreler uyuşmuyor."
183 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Önemli: Bu onay belgesinin husûsî anahtarı açılamadı."
184 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Önemli: Bu onay belgesinin husûsî anahtarı verilebilen değil."
185 }
186
187 IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
188 CAPTION "Umûmî"
189 STYLE WS_VISIBLE
190 FONT 8, "MS Shell Dlg"
191 BEGIN
192 CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200
193 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26
194 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26
195 CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1
196 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78
197 CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1
198 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90
199 PUSHBUTTON "&Onay Belgesini Kur...", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14
200 PUSHBUTTON "&Yayımcı Açıklaması", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14
201 END
202
203 IDD_DETAIL DIALOG 0, 0, 255, 236
204 CAPTION "Ayrıntılar"
205 STYLE WS_VISIBLE
206 FONT 8, "MS Shell Dlg"
207 BEGIN
208 LTEXT "&Göster:", -1, 6,12,40,14
209 COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 48,10,100,14, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
210 CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32",
211 LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100
212 CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70
213 PUSHBUTTON "&Husûsiyetleri Düzenle...", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14
214 PUSHBUTTON "&Kütüğe Çoğalt...", IDC_EXPORT,152,216,95,14
215 END
216
217 IDD_HIERARCHY DIALOG 0, 0, 255, 236
218 CAPTION "Onay Belgesi Yolu"
219 STYLE WS_VISIBLE
220 FONT 8, "MS Shell Dlg"
221 BEGIN
222 GROUPBOX "Onay Belgesi Yolu", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
223 CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
224 13,22,231,130
225 PUSHBUTTON "&Onay Belgesini Göster", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14
226 LTEXT "O&nay Belgesi Durumu:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14
227 CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
228 WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
229 END
230
231 IDD_USERNOTICE DIALOG 0, 0, 255, 256
232 CAPTION "Geri Çevirme"
233 STYLE WS_VISIBLE
234 FONT 8, "MS Shell Dlg"
235 BEGIN
236 CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W",
237 WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200
238 PUSHBUTTON "Kapat", IDOK,73,216,85,14
239 PUSHBUTTON "&Daha Çok Bilgi", IDC_CPS,162,216,85,14
240 END
241
242 IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
243 CAPTION "Umûmî"
244 STYLE WS_VISIBLE
245 FONT 8, "MS Shell Dlg"
246 BEGIN
247 LTEXT "&Kolay Adı:", -1, 6,14,60,14
248 EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 70,12,181,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
249 LTEXT "&Tanımı:", -1, 6,32,60,14
250 EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70,30,181,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
251 GROUPBOX "Onay Belgesi Amaçları", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX
252 AUTORADIOBUTTON "&Bu Onay Belgesi İçin Tüm Amaçları Etkinleştir.",
253 IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
254 AUTORADIOBUTTON "B&u Onay Belgesi İçin Tüm Amaçları Edilginleştir.",
255 IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
256 AUTORADIOBUTTON "Bu &Onay Belgesi İçin Yalnızca Aşağıdaki Amaçları Etkinleştir:",
257 IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
258 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
259 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
260 24,100,220,106
261 PUSHBUTTON "&Amaç Ekle...", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14
262 END
263
264 IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG 0,0,200,68
265 CAPTION "Amaç Ekle"
266 FONT 8, "MS Shell Dlg"
267 BEGIN
268 LTEXT "Eklemek istediğiniz onay belgesi amacı için nesne tanımlayıcısını (OID'sini) ekleyiniz:",
269 -1, 6,6,190,28
270 EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
271 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 33,48,60,14
272 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 100,48,60,14
273 END
274
275 IDD_SELECT_STORE DIALOG 0,0,200,136
276 CAPTION "Onay Belgesi Deposunu Seç"
277 FONT 8, "MS Shell Dlg"
278 BEGIN
279 LTEXT "Kullanmak istediğiniz onay belgesi deposunu seçiniz:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
280 CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
281 6,28,188,70
282 CHECKBOX "&Fizîkî Depoları Göster", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
283 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
284 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 144,118,50,14
285 END
286
287 IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
288 CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
289 FONT 8, "MS Shell Dlg"
290 BEGIN
291 LTEXT "Onay Belgesi Alma Yardımcısı'na Hoşgeldiniz", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30
292 LTEXT "Bu yardımcı; bir kütükten, onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin bir onay belgesi deposuna vermenize yardım eder.\n\
293 \n\
294 Bir onay belgesi, sizi veyâ iletişim kuruyor olduğunuz bilgisayarı tanılamak için kullanılabilir. Bu onay belgesi, kimlik doğrulaması için ve iletileri imzâlamak için de kullanılabilir. Onay belgesi depoları; onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin derlemleridir.\n\
295 \n\
296 Sürdürmek için İleri'ye tıklayınız.",
297 -1, 115,40,195,120
298 END
299
300 IDD_IMPORT_FILE DIALOG 0,0,317,178
301 CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
302 FONT 8, "MS Shell Dlg"
303 BEGIN
304 LTEXT "&Kütük Adı:", -1, 21,1,195,10
305 EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
306 PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
307 LTEXT "Önemli: Aşağıdaki kütük biçimleri, bir onay belgesinden, bir onay belgesi iptal dizelgesinden veyâ bir onay belgesi güven dizelgesinden daha çoğunu içerebilir:",
308 -1, 21,30,265,16
309 LTEXT "Kriptografik İleti Söz Dizimi Ölçünü/PKCS #7 İletileri (.p7b)",
310 -1, 31,53,265,10
311 LTEXT "Şahsî Bilgi Değişimi/PKCS #12 (.pfx, .p12)",
312 -1, 31,68,265,10
313 LTEXT "Microsoft Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (.sst)",
314 -1, 31,83,265,10
315 END
316
317 IDD_IMPORT_STORE DIALOG 0,0,317,143
318 CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
319 FONT 8, "MS Shell Dlg"
320 BEGIN
321 LTEXT "ReactOS, onay belgesi deposunu kendiliğinden seçebilir ya da onay belgeleri için bir konum belirleyebilirsiniz.",
322 -1, 21,1,220,25
323 AUTORADIOBUTTON "&Onay Belgesi Deposunu Kendiliğinden Seç",
324 IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
325 AUTORADIOBUTTON "&Tüm Onay Belgelerini Aşağıdaki Depoya Yerleştir:",
326 IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON
327 EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY
328 PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14
329 END
330
331 IDD_IMPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
332 CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
333 FONT 8, "MS Shell Dlg"
334 BEGIN
335 LTEXT "Onay Belgesi Alma Yardımcısı'nın Bitirilmesi", IDC_IMPORT_TITLE,
336 115,1,195,40
337 LTEXT "Onay Belgesi Alma Yardımcısı'nı başarıyla bitirdiniz.",
338 -1, 115,33,195,24
339 LTEXT "Aşağıdaki ayarları belirlediniz:",
340 -1, 115,57,195,12
341 CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32",
342 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
343 115,67,174,100
344 END
345
346 IDD_CERT_MGR DIALOG 0,0,335,270
347 CAPTION "Onay Belgeleri"
348 FONT 8, "MS Shell Dlg"
349 BEGIN
350 LTEXT "&Kullanım Amacı:", -1, 7,9,100,12
351 COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,14, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
352 CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140
353 CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111
354 PUSHBUTTON "&Al...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14
355 PUSHBUTTON "&Ver...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED
356 PUSHBUTTON "&Sil", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED
357 PUSHBUTTON "G&elişmiş...", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14
358 GROUPBOX "Onay Belgesi Kullanım Amaçları", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
359 LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32
360 PUSHBUTTON "&Göster", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
361 PUSHBUTTON "Kapat", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
362 END
363
364 IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG 0,0,248,176
365 CAPTION "Gelişmiş Seçenekler"
366 FONT 8, "MS Shell Dlg"
367 BEGIN
368 GROUPBOX "Onay Belgesi Amaçları", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
369 LTEXT """Gelişmiş Amaçlar"" seçilmiş olduğunda dizelgelenen bir ya da daha çok amaç seçiniz.",
370 -1, 14,18,220,16
371 LTEXT "&Onay Belgesi Amaçları:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
372 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
373 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
374 14,51,220,90
375 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
376 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 190,155,51,14
377 END
378
379 IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
380 CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
381 FONT 8, "MS Shell Dlg"
382 BEGIN
383 LTEXT "Onay Belgesi Verme Yardımcısı'na Hoşgeldiniz", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30
384 LTEXT "Bu yardımcı; bir onay belgesi deposundan, onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin bir kütüğe vermenize yardım eder.\n\
385 \n\
386 Bir onay belgesi, sizi veyâ iletişim kuruyor olduğunuz bilgisayarı tanılamak için kullanılabilir. Bu onay belgesi, kimlik doğrulaması için ve iletileri imzâlamak için de kullanılabilir. Onay belgesi depoları; onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin derlemleridir.\n\
387 \n\
388 Sürdürmek için İleri'ye tıklayınız.",
389 -1, 115,40,195,120
390 END
391
392 IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG 0,0,317,143
393 CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
394 FONT 8, "MS Shell Dlg"
395 BEGIN
396 LTEXT "Husûsi anahtarı vermeyi seçtiyseniz bir sonraki sayfada husûsî anahtarı korumak için sizden bir şifre istenecektir.", -1, 21,1,195,25
397 LTEXT "Husûsî anahtarı vermeyi istiyor musunuz?", -1, 21,27,195,10
398 AUTORADIOBUTTON "&Evet, husûsî anahtarı ver.",
399 IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
400 AUTORADIOBUTTON "&Hayır, husûsî anahtarı verme.",
401 IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON
402 LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
403 END
404
405 IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG 0,0,317,143
406 CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
407 FONT 8, "MS Shell Dlg"
408 BEGIN
409 LTEXT "&Şifre:", -1, 21,1,195,10
410 EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
411 LTEXT "Ş&ifreyi Doğrula:", -1, 21,35,195,10
412 EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
413 END
414
415 IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG 0,0,317,143
416 CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
417 FONT 8, "MS Shell Dlg"
418 BEGIN
419 LTEXT "Kullanmak istediğiniz biçimi seçiniz:", -1, 21,1,195,10
420 AUTORADIOBUTTON "&DER Şifrelenmiş X.509 (.cer)",
421 IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
422 AUTORADIOBUTTON "&Base64 Şifrelenmiş X.509 (.cer):",
423 IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
424 AUTORADIOBUTTON "&Kriptografik İleti Söz Dizimi Ölçünü/PKCS #7 İletileri (.p7b)",
425 IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
426 CHECKBOX "&Olasıysa Onay Belgesi Yolunda Tüm Onay Belgelerini Ekle",
427 IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
428 AUTORADIOBUTTON "&Şahsî Bilgi Değişimi/PKCS #12 (.pfx)",
429 IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
430 CHECKBOX "O&lasıysa Onay Belgesi Yolunda Tüm Onay Belgelerini Ekle",
431 IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
432 CHECKBOX "&Güçlü Şifrelemeyi Etkinleştir",
433 IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
434 CHECKBOX "&Verme Başarılıysa Husûsî Anahtarı Sil",
435 IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
436 END
437
438 IDD_EXPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143
439 CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
440 FONT 8, "MS Shell Dlg"
441 BEGIN
442 LTEXT "&Kütük Adı:", -1, 21,1,195,10
443 EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
444 PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
445 END
446
447 IDD_EXPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
448 CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
449 FONT 8, "MS Shell Dlg"
450 BEGIN
451 LTEXT "Onay Belgesi Verme Yardımcısı'nın Bitirilmesi", IDC_EXPORT_TITLE,
452 115,1,195,40
453 LTEXT "Onay Belgesi Verme Yardımcısı'nı başarıyla bitirdiniz.",
454 -1, 115,33,195,24
455 LTEXT "Aşağıdaki ayarları belirlediniz:",
456 -1, 115,57,195,12
457 CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32",
458 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
459 115,67,174,100
460 END