c3c426b85b86356c9bff939c6f87cff02a20a409
[reactos.git] / dll / win32 / devmgr / lang / id-ID.rc
1 /* Indonesian translation by Zaenal Mutaqin, 2007-02-16 and Mas Ahmad Muhammad 2019-06-18 */
2
3 LANGUAGE LANG_INDONESIAN, SUBLANG_DEFAULT
4
5 STRINGTABLE
6 BEGIN
7 IDS_NAME "Nama"
8 IDS_TYPE "Tipe"
9 IDS_MANUFACTURER "Manufaktur: %1"
10 IDS_LOCATION "Lokasi: %1"
11 IDS_STATUS "Status Perangkat: %1"
12 IDS_UNKNOWN "Tidak dikenal"
13 IDS_LOCATIONSTR "Lokasi %1!u! (%2)"
14 IDS_DEVCODE " (Kode %1!u!)"
15 IDS_DEVCODE2 " (Kode %2!u!)"
16 IDS_ENABLEDEVICE "Gunakan perangkat ini (hidupkan)"
17 IDS_DISABLEDEVICE "Jangan gunakan perangkat ini (matikan)"
18 IDS_UNKNOWNDEVICE "Perangkat tidak dikenal"
19 IDS_NODRIVERLOADED "Driver untuk perangkat ini belum dipasang."
20 IDS_DEVONPARENT "pada %1"
21 IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Pecahkan Masalah..."
22 IDS_ENABLEDEV "Hidupka&n Perangkat"
23 IDS_REINSTALLDRV "Pasang Ulang Dr&iver"
24 IDS_PROPERTIES "P&roperti"
25 IDS_UPDATEDRV "&Mutakhirkan Driver..."
26 IDS_REBOOT "Mulai lagi &Komputer..."
27 IDS_NOTAVAILABLE "Tidak tersedia"
28 IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Tidak ditandatangan secara digital"
29 IDS_NODRIVERS "File driver tidak diperlukan atau sudah diambil untuk perangkat ini."
30 IDS_RESOURCE_COLUMN "Jenis sumber daya"
31 IDS_SETTING_COLUMN "Pengaturan"
32 IDS_RESOURCE_MEMORY_RANGE "Rentang memori"
33 IDS_RESOURCE_INTERRUPT "IRQ"
34 IDS_RESOURCE_DMA "DMA"
35 IDS_RESOURCE_PORT "Rentang I/O"
36 END
37
38 /* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */
39 STRINGTABLE
40 BEGIN
41 IDS_DEV_NO_PROBLEM "Perangkat ini bekerja dengan baik."
42 IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Perangkat ini tidak dikonfigurasi dengan baik."
43 IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS tidak bisa mengambil driver untuk perangkat ini karena komputer melaporkan dua %1 tipe bus."
44 IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "Pengambil perangkat %1 untuk perangkat ini tidak mengambil driver perangkat."
45 IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Driver untuk perangkat ini mungkin rusak, sistem anda bisa berjalan lambat pada memori atau sumber daya lain."
46 IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Perangkat ini tidak bekerja dengan baik karena salah satu driver-nya mungkin rusak, atau registri anda mungkin rusak."
47 IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Driver untuk perangkat ini meminta sumber daya dimana ReactOS tidak mengetahui bagaimana menanganinya."
48 IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Perangkat lain sedang menggunakan sumber daya yang dibutuhkan perangkat ini."
49 IDS_DEV_FAILED_FILTER "Driver untuk perangkat ini perlu dipasang ulang."
50 IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Perangkat ini tidak bekerja dengan baik karena ReactOS tidak dapat mengambil berkas %1 yang berisi driver untuk perangkat ini."
51 IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Perangkat ini tidak bekerja dengan baik karena berkas %1 yang mengambil driver untuk perangkat ini rusak."
52 IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Kegagalan perangkat: Coba ubah driver untuk perangkat ini. Jika tidak bekerja, lihat dokumentasi perangkat keras tersebut."
53 IDS_DEV_INVALID_DATA "Perangkat ini tidak bekerja dengan baik karena BIOS dalam komputer melaporkan sumber daya untuk perangkat ini tidak sah."
54 IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Perangkat ini tidak bekerja dengan baik karena BIOS dalam komputer melaporkan sumber daya untuk perangkat ini tidak sah."
55 IDS_DEV_FAILED_START "Perangkat ini tidak ada, tidak bekerja dengan baik, atau drivernya tidak semua terpasang."
56 IDS_DEV_LIAR "ReactOS berhenti merespon ketika mencoba untuk memulai perangkat ini, karena itu perangkat tidak akan diaktifkan lagi."
57 IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Perangkat ini tidak menemukan %1 sumber daya bebas untuk digunakan."
58 IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Perangkat ini tidak ada, tidak bekerja dengan baik, atau drivernya tidak semua terpasang."
59 IDS_DEV_NEED_RESTART "Perangkat ini tidak akan bekerja dengan baik sampai anda memulai ulang komputer ini."
60 IDS_DEV_REENUMERATION "Perangkat ini menyebabkan konflik sumber daya."
61 IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS tidak mengenali semua sumber daya yang dipakai perangkat ini."
62 IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "Berkas informasi driver %1 memberitahu perangkat anak untuk memakai sumber daya yang tidak dimiliki atau dikenal perangkat leluhur."
63 IDS_DEV_REINSTALL "Driver untuk perangkat ini perlu dipasang ulang."
64 IDS_DEV_REGISTRY "Registri anda mungkin rusak."
65 IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS menghapus perangkat ini."
66 IDS_DEV_DISABLED "Perangkat ini tidak dimulai."
67 IDS_DEV_DISABLED2 "Perangkat ini dimatikan."
68 IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Pengambil perangkat ini tidak bisa mengambil driver yang dibutuhkan."
69 IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "" /* unused */
70 IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "" /* unused */
71 IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Perangkat ini tidak ada, tidak bekerja dengan baik, atau drivernya tidak semua terpasang."
72 IDS_DEV_MOVED "ReactOS sedang dalam proses menyiapkan perangkat ini."
73 IDS_DEV_TOO_EARLY "ReactOS sedang dalam proses menyiapkan perangkat ini."
74 IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "ReactOS tidak bisa menetapkan sumber daya untuk perangkat ini."
75 IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Driver untuk perangkat ini tidak dipasang."
76 IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Perangkat ini dimatikan karena BIOS untuk perangkat ini tidak memberikan sumber dayanya."
77 IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Perangkat ini menggunakan sumber daya Interrupt Request (IRQ) yang dipakai oleh perangkat lain dan tidak bisa berbagi.\nAnda harus mengubah setelan yang konflik atau menghapus real-mode driver penyebab konflik."
78 IDS_DEV_FAILED_ADD "Perangkat ini tidak bekerja dengan benar karena %1 tidak bekerja dengan baik."
79 IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS tidak bisa memasang driver untuk perangkat ini karena ia tidak bisa mengakses drive atau lokasi jaringan di mana berkas setelannya berada di dalamnya."
80 IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Perangkat ini tidak merespon terhadap driver-nya."
81 IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS tidak bisa memeriksa setelan untuk perangkat ini. Lihat dokumentasi yang terdapat pada perangkat ini dan gunakan tab Sumber Daya untuk menyetel konfigurasi."
82 IDS_DEV_BIOS_TABLE "Firmware sistem komputer anda tidak menyertakan informasi yang cukup untuk dikonfigurasi dengan benar dan menggunakan perangkat ini. \nUntuk menggunakannya, lihat manufaktur komputer anda guna mendapatkan pemutakhiran firmware atau BIOS."
83 IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Perangkat ini meminta interupsi PCI tapi dikonfigurasi untuk interupsi ISA (atau sebaliknya). \nSilahkan gunakan program setelan sistem komputer anda untuk mengkonfigurasi ulang pada perangkat ini."
84 IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS tidak bisa menmulai driver perangkat untuk perangkat keras ini."
85 IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "ReactOS tidak bisa mengambil driver perangkat untuk perangkat keras ini karena instansi sebelumnya masih terdapat di memori."
86 IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS tidak bisa mengambil driver perangkat untuk perangkat keras ini. Driver mungkin rusak atau hilang."
87 IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS tidak bisa mengakses perangkat keras ini karena informasi kunci layanan dalam registri hilang atau terekam secara tidak sah."
88 IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS mengambil driver perangkat untuk perangkat keras dengan sukses tapi tidak bisa menemukan perangkatnya."
89 IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS tidak bisa mengambil driver perangkat untuk perangkat keras ini karena adanya perangkat duplikat yang sudah berjalan dalam sistem."
90 IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS telah menghentikan perangkat ini karena dilaporkan bermasalah."
91 IDS_DEV_HALTED "Aplikasi atau layanan telah mematikan perangkat keras ini."
92 IDS_DEV_PHANTOM "Saat ini, perangkat keras ini tidak disambungkan ke komputer."
93 IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS tidak mendapatkan akses terhadap perangkat keras ini karena sistem operasi masih dalam proses penonaktifan."
94 IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS tidak bisa memakai perangkat keras ini karena telah disiapkan untuk pencabutan secara aman, tapi masih terpasang di komputer"
95 IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Perangkat lunak untuk perangkat ini telah diblokir dari awal karena ia diketahui mempunyai masalah dengan ReactOS. Hubungi vendor perangkat keras untuk meminta driver baru."
96 IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS tidak bisa memulai perangkat keras baru karena hive sistem terlalu besar (melebihi Batas Ukuran Registri)."
97 IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS tidak bisa mengubah setelan perangkat ini."
98 END
99
100 STRINGTABLE
101 BEGIN
102 IDS_PROP_DEVICEID "ID Instansi Perangkat"
103 IDS_PROP_HARDWAREIDS "ID Perangkat Keras"
104 IDS_PROP_COMPATIBLEIDS "ID yang Kompatibel"
105 IDS_PROP_MATCHINGDEVICEID "ID Perangkat yang Cocok"
106 IDS_PROP_SERVICE "Layanan"
107 IDS_PROP_ENUMERATOR "Enumerator"
108 IDS_PROP_CAPABILITIES "Kapabilitas"
109 IDS_PROP_DEVNODEFLAGS "Bendera Devnode"
110 IDS_PROP_CONFIGFLAGS "Bendera Config"
111 IDS_PROP_CSCONFIGFLAGS "Bendera CSConfig"
112 IDS_PROP_EJECTIONRELATIONS "Hubungan Pengeluaran"
113 IDS_PROP_REMOVALRELATIONS "Hubungan Pencabutan"
114 IDS_PROP_BUSRELATIONS "Hubungan Bus"
115 IDS_PROP_DEVUPPERFILTERS "Filter Atas Perangkat"
116 IDS_PROP_DEVLOWERFILTERS "Filter Bawah Perangkat"
117 IDS_PROP_CLASSUPPERFILTERS "Filter Atas Class"
118 IDS_PROP_CLASSLOWERFILTERS "Filter Bawah Class"
119 IDS_PROP_CLASSINSTALLER "Pemasang Class"
120 IDS_PROP_CLASSCOINSTALLER "Sub-pemasang Class"
121 IDS_PROP_DEVICECOINSTALLER "Sub-pemasang perangkat"
122 IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "Revision Firmware"
123 IDS_PROP_CURRENTPOWERSTATE "Status Daya Saat Ini"
124 IDS_PROP_POWERCAPABILITIES "Kapabilitas Daya"
125 IDS_PROP_POWERSTATEMAPPINGS "Pemetaan Status Daya"
126 END
127
128 IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 300, 400
129 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_SHELLFONT
130 FONT 8, "MS Shell Dlg"
131 BEGIN
132 LTEXT "&Perangkat:", IDC_DEVICES, 7, 6, 196, 10
133 CONTROL "", IDC_LV_DEVICES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
134 LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 16, 196, 50
135 GROUPBOX "Properti Perangkat", IDC_PROPERTIESGROUP, 7, 76, 196, 105
136 LTEXT "", IDC_MANUFACTURER, 14, 88, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
137 LTEXT "", IDC_LOCATION, 14, 100, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
138 LTEXT "", IDC_STATUS, 14, 112, 183, 30
139 PUSHBUTTON "Pecahkan &Masalah...", IDC_TROUBLESHOOT, 85, 140, 54, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
140 PUSHBUTTON "P&roperti", IDC_PROPERTIES, 146, 140, 50, 14
141 END
142
143 IDD_DEVICEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 218
144 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
145 CAPTION "Umum"
146 FONT 8, "MS Shell Dlg"
147 BEGIN
148 ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
149 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
150 LTEXT "Jenis Perangkat:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
151 EDITTEXT IDC_DEVTYPE, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
152 LTEXT "Manufaktur:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
153 EDITTEXT IDC_DEVMANUFACTURER, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
154 LTEXT "Lokasi:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
155 EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
156 GROUPBOX "Status Perangkat", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
157 EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
158 PUSHBUTTON "Pecahkan &Masalah...", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15
159 LTEXT "Penggunaan &Perangkat:", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED
160 COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED
161 END
162
163 IDD_DEVICEDRIVER DIALOGEX 0, 0, 252, 218
164 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
165 CAPTION "Driver"
166 FONT 8, "MS Shell Dlg"
167 BEGIN
168 ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
169 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
170 LTEXT "Penyedia Driver:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
171 EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
172 LTEXT "Tanggal driver:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
173 EDITTEXT IDC_DRVDATE, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
174 LTEXT "Versi driver:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
175 EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
176 LTEXT "Penanda tangan Digital:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX
177 EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
178 PUSHBUTTON "Rincian &Driver...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15
179 LTEXT "Untuk melihat rincian tentang berkas driver.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
180 PUSHBUTTON "&Perbarui Driver...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 75, 15
181 LTEXT "Update the device driver.", -1, 91, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX
182 PUSHBUTTON "P&utar kembali Driver", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 75, 15
183 LTEXT "Jika terjadi kegagalan perangkat setelah diperbarui, putar ulang ke driver yang telah dipasang sebelumnya.", -1, 91, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX
184 PUSHBUTTON "&Bongkar", IDC_UNINSTALLDRIVER, 7, 190, 75, 15
185 LTEXT "Untuk membongkar driver (Tingkat lanjut).", -1, 91, 194, 154, 17, SS_NOPREFIX
186 END
187
188 IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX 0, 0, 224, 230
189 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
190 CAPTION "Rincian Berkas Driver"
191 FONT 8, "MS Shell Dlg"
192 BEGIN
193 ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
194 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
195 LTEXT "Berkas &Driver:", -1, 7, 36, 204, 8
196 CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
197 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
198 LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
199 LTEXT "Penyedia:", -1, 14, 134, 50, 8
200 EDITTEXT IDC_FILEPROVIDER, 66, 134, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
201 LTEXT "Versi File:", -1, 14, 150, 50, 8
202 EDITTEXT IDC_FILEVERSION, 66, 150, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
203 LTEXT "Hak Cipta:", -1, 14, 166, 50, 8
204 EDITTEXT IDC_FILECOPYRIGHT, 66, 166, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
205 LTEXT "Penanda tangan Digital:", -1, 14, 182, 50, 8
206 EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 66, 182, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
207 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 167, 208, 50, 14
208 END
209
210 IDD_DEVICEDETAILS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
211 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
212 CAPTION "Rincian"
213 FONT 8, "MS Shell Dlg"
214 BEGIN
215 ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
216 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
217 COMBOBOX IDC_DETAILSPROPNAME, 7, 36, 238, 165, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
218 CONTROL "", IDC_DETAILSPROPVALUE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
219 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS |
220 LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 58, 238, 155
221 END
222
223 IDD_DEVICERESOURCES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
224 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
225 CAPTION "Sumber Daya"
226 FONT 8, "MS Shell Dlg"
227 BEGIN
228 ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
229 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
230 LTEXT "Pengaturan sumber daya:", -1, 7, 36, 204, 8
231 CONTROL "", IDC_DRIVERRESOURCES, "SysListView32", LVS_REPORT |
232 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
233 LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 238, 80
234 END
235
236 IDD_DEVICEPOWER DIALOGEX 0, 0, 252, 218
237 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
238 CAPTION "Daya"
239 FONT 8, "MS Shell Dlg"
240 BEGIN
241 ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
242 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
243 END
244
245
246
247 /*
248 This code relates to the device manager GUI
249 */
250
251 IDR_MAINMENU MENU
252 BEGIN
253 POPUP "Be&rkas"
254 BEGIN
255 MENUITEM "K&eluar", IDC_EXIT
256 END
257 POPUP "Ak&si"
258 BEGIN
259 MENUITEM "Pindai perubahan perangkat keras", IDC_SCAN_HARDWARE
260 MENUITEM "Tambah perangkat keras", IDC_ADD_HARDWARE
261 END
262 POPUP "Ta&mpilan"
263 BEGIN
264 MENUITEM "Jenis perangkat", IDC_DEVBYTYPE
265 MENUITEM "Sambungan perangkat", IDC_DEVBYCONN
266 MENUITEM "Jenis sumber daya", IDC_RESBYTYPE, GRAYED
267 MENUITEM "Sambungan sumber daya", IDC_RESBYCONN, GRAYED
268 MENUITEM SEPARATOR
269 MENUITEM "Tunjukkan perangkat tersembunyi", IDC_SHOWHIDDEN
270 END
271 POPUP "&Bantuan"
272 BEGIN
273 MENUITEM "Tentang", IDC_ABOUT
274 END
275 END
276
277
278 STRINGTABLE DISCARDABLE
279 BEGIN
280 IDS_APPNAME "ReactOS Device Manager"
281 IDS_CONFIRM_DISABLE "Disabling this device will cause it to stop functioning.\r\nDo you really want to disable it?"
282 IDS_CONFIRM_UNINSTALL "Warning: You are about to uninstall this device from your system.\r\nDo you want to continue?"
283 END
284 STRINGTABLE DISCARDABLE
285 BEGIN
286 IDS_MENU_UPDATE "Perbarui perangkat lunak driver..."
287 IDS_MENU_ENABLE "Hidupkan"
288 IDS_MENU_DISABLE "Matikan"
289 IDS_MENU_UNINSTALL "Bongkar"
290 IDS_MENU_SCAN "Pindai perubahan perangkat keras"
291 IDS_MENU_ADD "Tambah perangkat keras"
292 IDS_MENU_PROPERTIES "Properti"
293 END
294
295 STRINGTABLE DISCARDABLE
296 BEGIN
297 IDS_TOOLTIP_PROPERTIES "Properti"
298 IDS_TOOLTIP_SCAN "Pindai perubahan perangkat keras"
299 IDS_TOOLTIP_ENABLE "Hidupkan"
300 IDS_TOOLTIP_DISABLE "Matikan"
301 IDS_TOOLTIP_UPDATE "Perbarui Perangkat Lunak Driver"
302 IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Bongkar"
303 END
304
305 /* Hints */
306 STRINGTABLE DISCARDABLE
307 BEGIN
308 IDS_HINT_BLANK " "
309 IDS_HINT_PROPERTIES " Buka dialog properti untuk pilihan saat ini."
310 IDS_HINT_SCAN " Pindai peruahan perangkat PnP."
311 IDS_HINT_ENABLE " Menghidupkan perangkat terpilih."
312 IDS_HINT_DISABLE " Mematikan perangkat terpilih."
313 IDS_HINT_UPDATE " Meluncurkan penuntun Pembaruan Perangkat Lunak Driver untuk perangkat terpilih."
314 IDS_HINT_UNINSTALL " Membongkar driver untuk perangkat terpilih."
315 IDS_HINT_ADD " Tambahkan perangkat lawas (non-PnP) ke komputer."
316 IDS_HINT_ABOUT " Tentang Manajer Perangkat ReactOS."
317 IDS_HINT_EXIT " Keluar program."
318
319 IDS_HINT_DEV_BY_TYPE " Menampilkan jenis perangkat."
320 IDS_HINT_DEV_BY_CONN " Menampilkan sambungan perangkat."
321 IDS_HINT_RES_BY_TYPE " Menampilkan jenis sumber daya."
322 IDS_HINT_RES_BY_CONN " Menampilkan sambungan sumber daya."
323 IDS_HINT_SHOW_HIDDEN " Menampilkan beberapa perangkat lawas serta perangkat yang tidak lagi terpasang."
324
325 IDS_HINT_SYS_RESTORE " Kembalikan jendela ini ke ukuran semula."
326 IDS_HINT_SYS_MOVE " Pindahkan jendela."
327 IDS_HINT_SYS_SIZE " Ubah ukuran jendela."
328 IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Menyembunyikan jendela ini ke dalam ikon."
329 IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Perluas jendela sehingga memenuhi layar."
330 IDS_HINT_SYS_CLOSE " Tutup jendela."
331 END
332