[MSGINA] Add missing logon restriction messages.
[reactos.git] / dll / win32 / msgina / lang / uk-UA.rc
1 /*
2 * PROJECT: ReactOS Logon GINA DLL
3 * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
4 * FILE: dll/win32/msgina/lang/uk-UA.rc
5 * PURPOSE: Ukraianian Language File for msgina
6 * TRANSLATORS: Artem Reznikov, Yaroslav Kibysh
7 */
8
9 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
10
11 IDD_STATUS DIALOGEX 0, 0, 275, 78
12 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
13 CAPTION "Зачекайте..."
14 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
15 BEGIN
16 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
17 CONTROL "", IDC_BAR, "Static", SS_OWNERDRAW, 0, 44, 275, 4
18 LTEXT "", IDC_STATUS_MESSAGE, 7, 59, 261, 12, SS_WORDELLIPSIS
19 END
20
21 IDD_WELCOME DIALOGEX 0, 0, 275, 78
22 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
23 CAPTION "Ласкаво просимо до ReactOS"
24 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
25 BEGIN
26 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
27 CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
28 ICON IDI_KEYBOARD, IDC_STATIC, 7, 53, 32, 32
29 LTEXT "Натисніть клавіші Ctrl+Alt+Del", IDC_STATIC, 38, 59, 230, 14
30 END
31
32 IDD_LOGON DIALOGEX 0, 0, 275, 147
33 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
34 CAPTION "Вхід"
35 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
36 BEGIN
37 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
38 CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
39 LTEXT "Користувач:", IDC_STATIC, 6, 60, 40, 8
40 EDITTEXT IDC_LOGON_USERNAME, 54, 57, 159, 14, ES_AUTOHSCROLL
41 LTEXT "Пароль:",IDC_STATIC, 6, 78, 42, 8
42 EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD, 54, 76, 159, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
43 LTEXT "Ввійти в:", IDC_STATIC, 6, 96, 42, 8
44 COMBOBOX IDC_LOGON_DOMAIN, 54, 95, 159, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
45 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 106, 122, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
46 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 160, 122, 50, 14
47 PUSHBUTTON "Завершення роботи...", IDC_LOGON_SHUTDOWN, 214, 122, 50, 14
48 END
49
50 IDD_SECURITY DIALOGEX 0, 0, 275, 164
51 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
52 CAPTION "Безпека"
53 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
54 BEGIN
55 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
56 GROUPBOX "Інформація про вхід в систему", IDC_STATIC, 7, 50, 261, 52
57 LTEXT "<Message>", IDC_SECURITY_MESSAGE, 15, 62, 245, 18
58 LTEXT "<Logon date>", IDC_SECURITY_LOGONDATE, 15, 83, 245, 8
59 CTEXT "Що Ви хочете зробити?", IDC_STATIC, 10, 108, 255, 8
60 PUSHBUTTON "Блокування", IDC_SECURITY_LOCK, 7, 124, 84, 14
61 PUSHBUTTON "Вихід із системи...", IDC_SECURITY_LOGOFF, 96, 124, 84, 14
62 PUSHBUTTON "Завершення роботи...", IDC_SECURITY_SHUTDOWN, 184, 124, 84, 14
63 PUSHBUTTON "Змінити пароль...", IDC_SECURITY_CHANGEPWD, 7, 143, 84, 14
64 PUSHBUTTON "Диспетчер завдань", IDC_SECURITY_TASKMGR, 96, 143, 84, 14
65 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 184, 143, 84, 14
66 END
67
68 IDD_LOCKED DIALOGEX 0, 0, 275, 121
69 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
70 CAPTION "Комп'ютер заблокований"
71 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
72 BEGIN
73 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
74 ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
75 LTEXT "Цей комп'ютер використовується і заблокований.", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
76 LTEXT "<Message>", IDC_LOCKED_MESSAGE, 37, 75, 231, 26
77 LTEXT "Натисніть Ctrl-Alt-Del щоб розблокувати комп'ютер.", IDC_STATIC, 36, 106, 232, 8
78 END
79
80 IDD_UNLOCK DIALOGEX 0, 0, 275, 179
81 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
82 CAPTION "Розблокування комп'ютера"
83 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
84 BEGIN
85 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
86 ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
87 LTEXT "Цей комп'ютер використовується і заблокований.", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
88 LTEXT "<Message>", IDC_UNLOCK_MESSAGE, 36, 75, 232, 26
89 LTEXT "К&ористувач:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8
90 EDITTEXT IDC_UNLOCK_USERNAME, 84, 104, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL
91 LTEXT "&Пароль:", IDC_STATIC, 36, 125, 42, 8
92 EDITTEXT IDC_UNLOCK_PASSWORD, 84, 123, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
93 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 80, 154, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
94 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 144, 154, 50, 14
95 END
96
97 IDD_CHANGEPWD DIALOGEX 0, 0, 275, 166
98 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
99 CAPTION "Змінити пароль"
100 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
101 BEGIN
102 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
103 LTEXT "Користувач:", IDC_STATIC, 7, 61, 78, 8
104 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_USERNAME, 90, 59, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL
105 LTEXT "Ввійти в:", IDC_STATIC, 7, 78, 78, 8
106 COMBOBOX IDC_CHANGEPWD_DOMAIN, 90, 75, 127, 144, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_TABSTOP
107 LTEXT "Старий пароль:", IDC_STATIC, 7, 95, 78, 8
108 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_OLDPWD, 90, 92, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
109 LTEXT "Новий пароль:", IDC_STATIC, 7, 111, 78, 8
110 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD1, 90, 109, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
111 LTEXT "Підтвердіть пароль:", IDC_STATIC, 7, 127, 78, 8
112 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD2, 90, 125, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
113 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 145, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
114 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 218, 145, 50, 14
115 END
116
117 IDD_LOGOFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
118 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_POPUP
119 CAPTION "Вийти з ReactOS"
120 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
121 BEGIN
122 ICON IDI_LOGOFF, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
123 LTEXT "Ви впевнені, що хочете вийти?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8
124 PUSHBUTTON "Так", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
125 PUSHBUTTON "Ні", IDNO, 95, 39, 50, 14
126 END
127
128 IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 275, 146
129 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
130 CAPTION "Завершення роботи ReactOS"
131 FONT 8, "MS Shell Dlg"
132 BEGIN
133 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
134 CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
135 ICON IDI_SHUTDOWN, IDC_STATIC, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP
136 LTEXT "&Виберіть бажану дію:", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
137 COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 165, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
138 LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 187, 27
139 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 143, 122, 55, 14, WS_GROUP
140 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 204, 122, 55, 14
141
142 // DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 80, 122, 55, 14, WS_GROUP
143 // PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 143, 122, 55, 14
144 // PUSHBUTTON "&Довідка", IDHELP, 204, 122, 55, 14
145 END
146
147 IDD_SHUTDOWN_REASON DIALOGEX 0, 0, 275, 297
148 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
149 // STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
150 CAPTION "Завершення роботи ReactOS"
151 FONT 8, "MS Shell Dlg"
152 BEGIN
153 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
154 ICON IDI_SHUTDOWN, IDC_STATIC, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP
155 LTEXT "&Виберіть бажану дію:", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
156 COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
157 LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 190, 27
158 GROUPBOX "Реєстрація події завершення роботи", IDC_STATIC, 9, 122, 257, 146
159 LTEXT "Виберіть найбільш підходящу причину завершення роботи в даний момент.", IDC_STATIC, 39, 134, 190, 17
160 LTEXT "&Причина:", IDC_STATIC, 39, 154, 80, 8
161 AUTOCHECKBOX "&Заплановане", IDC_REASON_PLANNED, 182, 154, 47, 10
162 COMBOBOX IDC_REASON_LIST, 39, 165, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
163 LTEXT "", IDC_REASON_DESCRIPTION, 39, 184, 190, 27
164 LTEXT "&Коментар:", IDC_STATIC, 39, 214, 80, 8
165 EDITTEXT IDC_REASON_COMMENT, 39, 224, 190, 35, ES_MULTILINE | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
166 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 276, 55, 14, WS_GROUP
167 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 211, 276, 55, 14
168
169 // DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 87, 276, 55, 14, WS_GROUP
170 // PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 150, 276, 55, 14
171 // PUSHBUTTON "&Довідка", IDHELP, 211, 276, 55, 14
172 END
173
174 IDD_LEGALNOTICE DIALOGEX 0, 0, 280, 200
175 STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
176 CAPTION ""
177 FONT 8, "MS Shell Dlg"
178 BEGIN
179 EDITTEXT IDC_LEGALNOTICE_TEXT, 7, 7, 266, 165, ES_LEFT | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
180 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 115, 179, 50, 14
181 END
182
183 IDD_SHUTDOWN_FANCY DIALOGEX 0, 0, 275, 146
184 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
185 CAPTION "Luna-XP-style Shut Down dialog"
186 FONT 8, "MS Shell Dlg"
187 BEGIN
188 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 80, 122, 55, 14, WS_GROUP
189 END
190
191 STRINGTABLE
192 BEGIN
193 IDS_LOGGEDOUTSAS "Ласкаво просимо!"
194 IDS_LOCKEDSAS "Цей комп'ютер зараз заблокований."
195 IDS_PRESSCTRLALTDELETE "Натисніть клавіші Ctrl-Alt-Del для входу."
196 IDS_ASKFORUSER "Користувач: "
197 IDS_ASKFORPASSWORD "Пароль: "
198 IDS_FORCELOGOFF "Це завершить сеанс поточного користувача і всі незбережені дані будуть загублені. Продовжити?"
199 IDS_LOCKMSG "Тільки %s або Адміністратор можуть розблокувати цей комп'ютер."
200 IDS_LOGONMSG "Ви ввійшли як %s."
201 IDS_LOGONDATE "Дата входу: %s %s"
202 IDS_COMPUTERLOCKED "Комп'ютер заблоковано"
203 IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "Невірний пароль. Будь ласка, введіть пароль ще раз. Символи в паролі вводяться з урахуванням регістра."
204 IDS_LOCKEDWRONGUSER "Цей комп'ютер заблокований. Тільки %s\\%s або Адміністратор можуть розблокувати цей комп'ютер."
205 IDS_CHANGEPWDTITLE "Змінити пароль"
206 IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "Введені паролі не збігаються. Введіть той самий пароль в обидва поля."
207 IDS_PASSWORDCHANGED "Ваш пароль був змінений."
208 IDS_LOGONTITLE "Повідомлення входу в систему"
209 IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "Системі не вдається увійти. Перевірте правильність імені користувача та домену та повторіть введення. Паролі вводяться з урахуванням регістра."
210 IDS_LOGONUSERDISABLED "Ваш аккаунт відключений. Будь ласка, зверніться до системного адміністратора."
211 IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "Ви повинні змінити пароль при наступному вході."
212 IDS_PASSWORDEXPIRED "Термін дії вашого пароля закінчився, необхідно його змінити."
213 IDS_ACCOUNTEXPIRED "Термін дії вашого облікового запису минув. Будь ласка, зверніться до системного адміністратора."
214 IDS_ACCOUNTLOCKED "Unable to log you on beacuse your account has been locked out. Please see your system administrator."
215 IDS_INVALIDLOGONHOURS "Your account has time restrictions that prevent you from logging on at this time. Please try again later."
216 IDS_INVALIDWORKSTATION "Your account is configured to prevent you from using this computer. Please try another computer."
217 IDS_ACCOUNTRESTRICTION "Unable to log you on because of an account restriction."
218 END
219
220 /* Shutdown Dialog Strings */
221 STRINGTABLE
222 BEGIN
223 IDS_SHUTDOWN_LOGOFF "Вийти ""%s"""
224 IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN "Завершення роботи"
225 IDS_SHUTDOWN_RESTART "Перезавантаження"
226 IDS_SHUTDOWN_SLEEP "Сон"
227 IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE "Гібернація"
228 /* Shut down descriptions */
229 IDS_SHUTDOWN_LOGOFF_DESC "Завершує поточний сеанс і дозволяє іншим користувачам увійти в систему."
230 IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN_DESC "Закриває всі програми, завершує роботу ReactOS і вимикає комп'ютер."
231 IDS_SHUTDOWN_RESTART_DESC "Завершує поточний сеанс і перезавантажує систему."
232 IDS_SHUTDOWN_SLEEP_DESC "Перекладає систему в режим сну."
233 IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE_DESC "Зберігає поточний сеанс і вимикає комп'ютер."
234 END