[MSGINA] Add missing logon restriction messages.
[reactos.git] / dll / win32 / msgina / lang / zh-CN.rc
1 /* Simplified Chinese translation by Henry Tang Ih 2015 (henrytang2@hotmail.com) */
2 /* Improved by Luo Yufan 2018 (njlyf2011@hotmail.com) */
3
4 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
5
6 IDD_STATUS DIALOGEX 0, 0, 275, 78
7 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
8 CAPTION "请稍候..."
9 FONT 9, "宋体", 400, 0, 1
10 BEGIN
11 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
12 CONTROL "", IDC_BAR, "Static", SS_OWNERDRAW, 0, 44, 275, 4
13 LTEXT "", IDC_STATUS_MESSAGE, 7, 59, 261, 12, SS_WORDELLIPSIS
14 END
15
16 IDD_WELCOME DIALOGEX 0, 0, 275, 78
17 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
18 CAPTION "欢迎使用 ReactOS"
19 FONT 9, "宋体", 400, 0, 1
20 BEGIN
21 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
22 CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
23 ICON IDI_KEYBOARD, IDC_STATIC, 7, 53, 32, 32
24 LTEXT "请按 Ctrl-Alt-Delete 开始登录。", IDC_STATIC, 38, 59, 230, 14
25 END
26
27 IDD_LOGON DIALOGEX 0, 0, 275, 147
28 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
29 CAPTION "登录"
30 FONT 9, "宋体", 400, 0, 1
31 BEGIN
32 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
33 CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
34 LTEXT "用户名:", IDC_STATIC, 6, 60, 52, 8
35 EDITTEXT IDC_LOGON_USERNAME, 60, 57, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL
36 LTEXT "密码:", IDC_STATIC, 6, 78, 52, 8
37 EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD, 60, 76, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
38 LTEXT "登录到:", IDC_STATIC, 6, 96, 52, 8
39 COMBOBOX IDC_LOGON_DOMAIN, 60, 95, 155, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
40 PUSHBUTTON "确定",IDOK, 106, 122, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
41 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 122, 50, 14
42 PUSHBUTTON "关闭", IDC_LOGON_SHUTDOWN, 214, 122, 50, 14
43 END
44
45 IDD_SECURITY DIALOGEX 0, 0, 275, 164
46 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
47 CAPTION "安全"
48 FONT 9, "宋体", 400, 0, 1
49 BEGIN
50 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
51 GROUPBOX "登录消息", IDC_STATIC, 7, 50, 261, 52
52 LTEXT "<Message>", IDC_SECURITY_MESSAGE, 15, 62, 245, 18
53 LTEXT "<Logon date>", IDC_SECURITY_LOGONDATE, 15, 83, 245, 8
54 CTEXT "你想要做什么?", IDC_STATIC, 10, 108, 255, 8
55 PUSHBUTTON "锁定计算机(&K)", IDC_SECURITY_LOCK, 7, 124, 80, 14
56 PUSHBUTTON "注销(&L)...", IDC_SECURITY_LOGOFF, 98, 124, 80, 14
57 PUSHBUTTON "关机(&S)...", IDC_SECURITY_SHUTDOWN, 188, 124, 80, 14
58 PUSHBUTTON "更改密码(&C)...", IDC_SECURITY_CHANGEPWD, 7, 143, 80, 14
59 PUSHBUTTON "任务管理器(&T)", IDC_SECURITY_TASKMGR, 98, 143, 80, 14
60 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 188, 143, 80, 14
61 END
62
63 IDD_LOCKED DIALOGEX 0, 0, 275, 121
64 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
65 CAPTION "计算机已锁定"
66 FONT 9, "宋体", 400, 0, 1
67 BEGIN
68 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
69 ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
70 LTEXT "此计算机正在使用,已被锁定。", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
71 LTEXT "<Message>", IDC_LOCKED_MESSAGE, 37, 75, 231, 26
72 LTEXT "请按 Ctrl-Alt-Del 解除本机锁定。", IDC_STATIC, 36, 106, 232, 8
73 END
74
75 IDD_UNLOCK DIALOGEX 0, 0, 275, 179
76 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
77 CAPTION "解除锁定计算机"
78 FONT 9, "宋体", 400, 0, 1
79 BEGIN
80 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
81 ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
82 LTEXT "这台计算机正在使用,但已被锁定。", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
83 LTEXT "<Message>", IDC_UNLOCK_MESSAGE, 36, 75, 232, 26
84 LTEXT "用户名:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8
85 EDITTEXT IDC_UNLOCK_USERNAME, 84, 104, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL
86 LTEXT "密码:", IDC_STATIC, 36, 125, 42, 8
87 EDITTEXT IDC_UNLOCK_PASSWORD, 84, 123, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
88 PUSHBUTTON "确定", IDOK, 80, 154, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
89 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 144, 154, 50, 14
90 END
91
92 IDD_CHANGEPWD DIALOGEX 0, 0, 275, 166
93 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
94 CAPTION "更改密码"
95 FONT 9, "宋体", 400, 0, 1
96 BEGIN
97 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
98 LTEXT "用户名:", IDC_STATIC, 7, 61, 78, 8
99 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_USERNAME, 90, 59, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL
100 LTEXT "登录到:", IDC_STATIC, 7, 78, 78, 8
101 COMBOBOX IDC_CHANGEPWD_DOMAIN, 90, 75, 127, 144, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_TABSTOP
102 LTEXT "旧密码:", IDC_STATIC, 7, 95, 78, 8
103 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_OLDPWD, 90, 92, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
104 LTEXT "新密码:", IDC_STATIC, 7, 111, 78, 8
105 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD1, 90, 109, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
106 LTEXT "确认新密码:", IDC_STATIC, 7, 127, 78, 8
107 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD2, 90, 125, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
108 PUSHBUTTON "确定", IDOK, 164, 145, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
109 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 218, 145, 50, 14
110 END
111
112 IDD_LOGOFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
113 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_POPUP
114 CAPTION "注销 ReactOS"
115 FONT 9, "宋体", 400, 0, 1
116 BEGIN
117 ICON IDI_LOGOFF, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
118 LTEXT "确实要注销吗?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8
119 PUSHBUTTON "是", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
120 PUSHBUTTON "否", IDNO, 95, 39, 50, 14
121 END
122
123 IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 275, 146
124 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
125 CAPTION "关闭 ReactOS"
126 FONT 9, "宋体"
127 BEGIN
128 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
129 CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
130 ICON IDI_SHUTDOWN, IDC_STATIC, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP
131 LTEXT "你想让计算机做什么?(&W)", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
132 COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 165, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
133 LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 187, 27
134 DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 143, 122, 55, 14, WS_GROUP
135 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 204, 122, 55, 14
136
137 // DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 80, 122, 55, 14, WS_GROUP
138 // PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 143, 122, 55, 14
139 // PUSHBUTTON "帮助(&H)", IDHELP, 204, 122, 55, 14
140 END
141
142 IDD_SHUTDOWN_REASON DIALOGEX 0, 0, 275, 297
143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
144 // STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
145 CAPTION "关闭 ReactOS"
146 FONT 9, "宋体"
147 BEGIN
148 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
149 ICON IDI_SHUTDOWN, IDC_STATIC, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP
150 LTEXT "你想让计算机做什么?(&W)", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
151 COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
152 LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 190, 27
153 GROUPBOX "关机事件跟踪程序", IDC_STATIC, 9, 122, 257, 146
154 LTEXT "选择最能说明您要关闭计算机的原因的选项。", IDC_STATIC, 39, 134, 190, 17
155 LTEXT "选项(&O):", IDC_STATIC, 39, 154, 80, 8
156 AUTOCHECKBOX "计划(&P)", IDC_REASON_PLANNED, 182, 154, 47, 10
157 COMBOBOX IDC_REASON_LIST, 39, 165, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
158 LTEXT "", IDC_REASON_DESCRIPTION, 39, 184, 190, 27
159 LTEXT "备注(&C):", IDC_STATIC, 39, 214, 80, 8
160 EDITTEXT IDC_REASON_COMMENT, 39, 224, 190, 35, ES_MULTILINE | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
161 DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 150, 276, 55, 14, WS_GROUP
162 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 211, 276, 55, 14
163
164 // DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 87, 276, 55, 14, WS_GROUP
165 // PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 150, 276, 55, 14
166 // PUSHBUTTON "帮助(&H)", IDHELP, 211, 276, 55, 14
167 END
168
169 IDD_LEGALNOTICE DIALOGEX 0, 0, 280, 200
170 STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
171 CAPTION ""
172 FONT 9, "宋体"
173 BEGIN
174 EDITTEXT IDC_LEGALNOTICE_TEXT, 7, 7, 266, 165, ES_LEFT | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
175 DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 115, 179, 50, 14
176 END
177
178 IDD_SHUTDOWN_FANCY DIALOGEX 0, 0, 275, 146
179 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
180 CAPTION "Luna-XP-style Shut Down dialog"
181 FONT 9, "宋体"
182 BEGIN
183 DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 80, 122, 55, 14, WS_GROUP
184 END
185
186 STRINGTABLE
187 BEGIN
188 IDS_LOGGEDOUTSAS "欢迎!"
189 IDS_LOCKEDSAS "当前计算机已被锁定。"
190 IDS_PRESSCTRLALTDELETE "按 Control+Alt+Delete 登录。"
191 IDS_ASKFORUSER "用户名称: "
192 IDS_ASKFORPASSWORD "密码: "
193 IDS_FORCELOGOFF "这将注销当前用户,并丢失未保存的所有数据。要继续吗?"
194 IDS_LOCKMSG "只有 %s 或系统管理员可以解除计算机锁定。"
195 IDS_LOGONMSG "您已作为 %s 登录。"
196 IDS_LOGONDATE "登录日期: %s %s"
197 IDS_COMPUTERLOCKED "锁定计算机"
198 IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "密码错误。请再次输入您的密码。在密码中的字母必须使用正确的大小写。"
199 IDS_LOCKEDWRONGUSER "这台计算机已被锁定。只有 %s\\%s 或者管理员可以解除对这台计算机锁定。"
200 IDS_CHANGEPWDTITLE "更改密码"
201 IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "您键入的密码不匹配。在这两个文本框中键入相同的密码。"
202 IDS_PASSWORDCHANGED "您的密码已更改。"
203 IDS_LOGONTITLE "登录消息"
204 IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "系统不能让您登录。请确认您的用户名和域是否正确,然后再次输入密码。密码是区分大小写的,必须输入正确。"
205 IDS_LOGONUSERDISABLED "您的帐户已被禁用。请参阅您的系统管理员。"
206 IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "您需要更改您在首次登录的密码。"
207 IDS_PASSWORDEXPIRED "您的密码已过期,必须更改。"
208 IDS_ACCOUNTEXPIRED "您的帐户已过期。请咨询您的系统管理员。"
209 IDS_ACCOUNTLOCKED "Unable to log you on beacuse your account has been locked out. Please see your system administrator."
210 IDS_INVALIDLOGONHOURS "Your account has time restrictions that prevent you from logging on at this time. Please try again later."
211 IDS_INVALIDWORKSTATION "Your account is configured to prevent you from using this computer. Please try another computer."
212 IDS_ACCOUNTRESTRICTION "Unable to log you on because of an account restriction."
213 END
214
215 /* Shutdown Dialog Strings */
216 STRINGTABLE
217 BEGIN
218 IDS_SHUTDOWN_LOGOFF "注销 ""%S"""
219 IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN "关闭"
220 IDS_SHUTDOWN_RESTART "重新启动"
221 IDS_SHUTDOWN_SLEEP "睡眠状态"
222 IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE "休眠状态"
223 /* Shut down descriptions */
224 IDS_SHUTDOWN_LOGOFF_DESC "结束当前会话,并允许其他用户登录到系统上。"
225 IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN_DESC "结束当前会话并关闭系统,这样您可以安全地关闭电源。"
226 IDS_SHUTDOWN_RESTART_DESC "结束当前会话并重新引导系统。"
227 IDS_SHUTDOWN_SLEEP_DESC "使系统处于睡眠模式。"
228 IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE_DESC "保存当前登录会话并关闭计算机。"
229 END