[TRANSLATION] Chinese Traditional (zh-TW) translation update (#3526)
[reactos.git] / dll / win32 / msgina / lang / zh-TW.rc
1 /* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com)
2 * translation improved by Chan Chilung 2021 (eason066@gmail.com) */
3
4 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
5
6 IDD_STATUS DIALOGEX 0, 0, 275, 78
7 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
8 CAPTION "請稍候..."
9 FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
10 BEGIN
11 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
12 CONTROL "", IDC_BAR, "Static", SS_OWNERDRAW, 0, 44, 275, 4
13 LTEXT "", IDC_STATUS_MESSAGE, 7, 59, 261, 12, SS_WORDELLIPSIS
14 END
15
16 IDD_WELCOME DIALOGEX 0, 0, 275, 78
17 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
18 CAPTION "歡迎來到 ReactOS"
19 FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
20 BEGIN
21 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
22 CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
23 ICON IDI_KEYBOARD, IDC_STATIC, 7, 53, 32, 32
24 LTEXT "按 Ctrl-Alt-Delete 開始。", IDC_STATIC, 38, 59, 230, 14
25 END
26
27 IDD_LOGON DIALOGEX 0, 0, 275, 147
28 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
29 CAPTION "登入"
30 FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
31 BEGIN
32 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
33 CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
34 LTEXT "使用者名稱:", IDC_STATIC, 6, 60, 52, 8
35 EDITTEXT IDC_LOGON_USERNAME, 60, 57, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL
36 LTEXT "密碼:", IDC_STATIC, 6, 78, 52, 8
37 EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD, 60, 76, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
38 LTEXT "登入到:", IDC_STATIC, 6, 96, 52, 8
39 COMBOBOX IDC_LOGON_DOMAIN, 60, 95, 155, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
40 PUSHBUTTON "確定",IDOK, 106, 122, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
41 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 122, 50, 14
42 PUSHBUTTON "關閉", IDC_LOGON_SHUTDOWN, 214, 122, 50, 14
43 END
44
45 IDD_SECURITY DIALOGEX 0, 0, 275, 164
46 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
47 CAPTION "安全"
48 FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
49 BEGIN
50 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
51 GROUPBOX "登入資訊", IDC_STATIC, 7, 50, 261, 52
52 LTEXT "<Message>", IDC_SECURITY_MESSAGE, 15, 62, 245, 18
53 LTEXT "<Logon date>", IDC_SECURITY_LOGONDATE, 15, 83, 245, 8
54 CTEXT "你想要做什麼?", IDC_STATIC, 10, 108, 255, 8
55 PUSHBUTTON "鎖定電腦", IDC_SECURITY_LOCK, 7, 124, 80, 14
56 PUSHBUTTON "登出...", IDC_SECURITY_LOGOFF, 98, 124, 80, 14
57 PUSHBUTTON "關閉...", IDC_SECURITY_SHUTDOWN, 188, 124, 80, 14
58 PUSHBUTTON "更改密碼...", IDC_SECURITY_CHANGEPWD, 7, 143, 80, 14
59 PUSHBUTTON "工作管理員", IDC_SECURITY_TASKMGR, 98, 143, 80, 14
60 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 188, 143, 80, 14
61 END
62
63 IDD_LOCKED DIALOGEX 0, 0, 275, 121
64 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
65 CAPTION "鎖定電腦"
66 FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
67 BEGIN
68 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
69 ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
70 LTEXT "此電腦正在使用中,並已被鎖定。", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
71 LTEXT "<Message>", IDC_LOCKED_MESSAGE, 37, 75, 231, 26
72 LTEXT "按 Ctrl-Alt-Del 鍵解鎖此電腦。", IDC_STATIC, 36, 106, 232, 8
73 END
74
75 IDD_UNLOCK DIALOGEX 0, 0, 275, 179
76 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
77 CAPTION "解除鎖定電腦"
78 FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
79 BEGIN
80 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
81 ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
82 LTEXT "此電腦正在使用中,並已被鎖定。", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
83 LTEXT "<Message>", IDC_UNLOCK_MESSAGE, 36, 75, 232, 26
84 LTEXT "使用者名稱:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8
85 EDITTEXT IDC_UNLOCK_USERNAME, 84, 104, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL
86 LTEXT "密碼:", IDC_STATIC, 36, 125, 42, 8
87 EDITTEXT IDC_UNLOCK_PASSWORD, 84, 123, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
88 PUSHBUTTON "確定", IDOK, 80, 154, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
89 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 144, 154, 50, 14
90 END
91
92 IDD_CHANGEPWD DIALOGEX 0, 0, 275, 166
93 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
94 CAPTION "更改密碼"
95 FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
96 BEGIN
97 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
98 LTEXT "使用者名稱:", IDC_STATIC, 7, 61, 78, 8
99 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_USERNAME, 90, 59, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL
100 LTEXT "登入到:", IDC_STATIC, 7, 78, 78, 8
101 COMBOBOX IDC_CHANGEPWD_DOMAIN, 90, 75, 127, 144, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_TABSTOP
102 LTEXT "舊密碼:", IDC_STATIC, 7, 95, 78, 8
103 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_OLDPWD, 90, 92, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
104 LTEXT "新密碼:", IDC_STATIC, 7, 111, 78, 8
105 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD1, 90, 109, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
106 LTEXT "確認新密碼:", IDC_STATIC, 7, 127, 78, 8
107 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD2, 90, 125, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
108 PUSHBUTTON "確定", IDOK, 164, 145, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
109 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 218, 145, 50, 14
110 END
111
112 IDD_LOGOFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
113 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_POPUP
114 CAPTION "ReactOS 登出"
115 FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
116 BEGIN
117 ICON IDI_LOGOFF, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
118 LTEXT "你確定你想要登出?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8
119 PUSHBUTTON "是", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
120 PUSHBUTTON "否", IDNO, 95, 39, 50, 14
121 END
122
123 IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 275, 146
124 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
125 CAPTION "關閉 ReactOS"
126 FONT 9, "新細明體"
127 BEGIN
128 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
129 CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
130 ICON IDI_SHUTDOWN, IDC_STATIC, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP
131 LTEXT "你想讓電腦做什麼?(&W)", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
132 COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 165, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
133 LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 187, 27
134 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 143, 122, 55, 14, WS_GROUP
135 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 204, 122, 55, 14
136
137 // DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 80, 122, 55, 14, WS_GROUP
138 // PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 143, 122, 55, 14
139 // PUSHBUTTON "幫助(&H)", IDHELP, 204, 122, 55, 14
140 END
141
142 IDD_SHUTDOWN_REASON DIALOGEX 0, 0, 275, 297
143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
144 // STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
145 CAPTION "關閉 ReactOS"
146 FONT 9, "新細明體"
147 BEGIN
148 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
149 ICON IDI_SHUTDOWN, IDC_STATIC, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP
150 LTEXT "你想讓電腦做什麼?(&W)", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
151 COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
152 LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 190, 27
153 GROUPBOX "關機事件追蹤器", IDC_STATIC, 9, 122, 257, 146
154 LTEXT "選擇一項最能表達您為何要關閉電腦的選項。", IDC_STATIC, 39, 134, 190, 17
155 LTEXT "選項(&O):", IDC_STATIC, 39, 154, 80, 8
156 AUTOCHECKBOX "已計劃(&P)", IDC_REASON_PLANNED, 182, 154, 47, 10
157 COMBOBOX IDC_REASON_LIST, 39, 165, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
158 LTEXT "", IDC_REASON_DESCRIPTION, 39, 184, 190, 27
159 LTEXT "備註(&C):", IDC_STATIC, 39, 214, 80, 8
160 EDITTEXT IDC_REASON_COMMENT, 39, 224, 190, 35, ES_MULTILINE | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
161 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 150, 276, 55, 14, WS_GROUP
162 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 211, 276, 55, 14
163
164 // DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 87, 276, 55, 14, WS_GROUP
165 // PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 150, 276, 55, 14
166 // PUSHBUTTON "幫助(&H)", IDHELP, 211, 276, 55, 14
167 END
168
169 IDD_LEGALNOTICE DIALOGEX 0, 0, 280, 200
170 STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
171 CAPTION ""
172 FONT 9, "新細明體"
173 BEGIN
174 EDITTEXT IDC_LEGALNOTICE_TEXT, 7, 7, 266, 165, ES_LEFT | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
175 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 115, 179, 50, 14
176 END
177
178 IDD_SHUTDOWN_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122
179 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
180 FONT 9, "新細明體"
181 BEGIN
182 CONTROL IDI_DLG_BG, IDC_DLG_BG, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122
183 CONTROL IDI_ROSLOGO_FLAG, IDC_ROSLOGO_WHITE, "STATIC", SS_BITMAP, 180, 2, 32, 26
184 PUSHBUTTON "休眠狀態(&H)", IDC_BUTTON_HIBERNATE, 30093, 30049, 19, 19, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED
185 PUSHBUTTON "睡眠狀態(&P)", IDC_BUTTON_SLEEP, 38, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW | WS_GROUP
186 PUSHBUTTON "關閉(&S)", IDC_BUTTON_SHUTDOWN, 95, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
187 PUSHBUTTON "重新開機(&R)", IDC_BUTTON_REBOOT, 152, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
188 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, BS_FLAT | WS_GROUP
189 LTEXT "關閉 ReactOS", IDC_TURN_OFF_STATIC, 4, 9, 130, 20
190 CTEXT "睡眠狀態", IDC_SLEEP_STATIC, 22, 70, 51, 11
191 CTEXT "關閉", IDC_SHUTDOWN_STATIC, 79, 70, 51, 11
192 CTEXT "重新開機", IDC_RESTART_STATIC, 136, 70, 51, 11
193 END
194
195 IDD_SHUTDOWN_FANCY_LONG DIALOGEX 0, 0, 264, 122
196 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
197 FONT 9, "新細明體"
198 BEGIN
199 CONTROL IDI_DLG_BG, IDC_DLG_BG, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 264, 122
200 CONTROL IDI_ROSLOGO_FLAG, IDC_ROSLOGO_WHITE, "STATIC", SS_BITMAP, 236, 2, 32, 26
201 PUSHBUTTON "休眠狀態(&H)", IDC_BUTTON_HIBERNATE, 38, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW | WS_GROUP
202 PUSHBUTTON "睡眠狀態(&P)", IDC_BUTTON_SLEEP, 95, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
203 PUSHBUTTON "關閉(&S)", IDC_BUTTON_SHUTDOWN, 152, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
204 PUSHBUTTON "重新開機(&R)", IDC_BUTTON_REBOOT, 209, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
205 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 218, 103, 40, 12, BS_FLAT | WS_GROUP
206 LTEXT "關閉 ReactOS", IDC_TURN_OFF_STATIC, 4, 9, 130, 20
207 CTEXT "休眠狀態", IDC_HIBERNATE_STATIC, 22, 70, 51, 11
208 CTEXT "睡眠狀態", IDC_SLEEP_STATIC, 79, 70, 51, 11
209 CTEXT "關閉", IDC_SHUTDOWN_STATIC, 136, 70, 51, 11
210 CTEXT "重新開機", IDC_RESTART_STATIC, 193, 70, 51, 11
211 END
212
213 STRINGTABLE
214 BEGIN
215 IDS_LOGGEDOUTSAS "歡迎!"
216 IDS_LOCKEDSAS "電腦目前已鎖定。"
217 IDS_PRESSCTRLALTDELETE "按 Control+Alt+Delete 登入。"
218 IDS_ASKFORUSER "使用者名稱: "
219 IDS_ASKFORPASSWORD "密碼: "
220 IDS_FORCELOGOFF "這將登出目前的使用者,並丟失未儲存的所有資料。要繼續嗎?"
221 IDS_LOCKMSG "只有 %s 或系統管理員可以解除電腦鎖定。"
222 IDS_LOGONMSG "您登入為 %s。"
223 IDS_LOGONDATE "登入日期: %s %s"
224 IDS_COMPUTERLOCKED "鎖定電腦"
225 IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "密碼錯誤。請再次輸入您的密碼。在密碼中的字母必須使用正確的大小寫。"
226 IDS_LOCKEDWRONGUSER "這部電腦被鎖定。只有 %s\\%s 或者管理員可以解除電腦鎖定。"
227 IDS_CHANGEPWDTITLE "更改密碼"
228 IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "您輸入的密碼不匹配。在這兩個文字框中輸入相同的密碼。"
229 IDS_PASSWORDCHANGED "您的密碼已更改。"
230 IDS_LOGONTITLE "登入訊息"
231 IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "系統無法讓您登入。請確保您的使用者名稱及網域無誤,然後再次輸入您的密碼。在密碼中的字母必須使用正確的大小寫。"
232 IDS_LOGONUSERDISABLED "您的帳戶已被停用。請聯絡您的系統管理員。"
233 IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "您在首次登入時需要更改您的密碼。"
234 IDS_PASSWORDEXPIRED "您的密碼已過期,必須更改。"
235 IDS_ACCOUNTEXPIRED "您的帳戶已過期。請聯絡您的系統管理員。"
236 IDS_ACCOUNTLOCKED "Unable to log you on beacuse your account has been locked out. Please see your system administrator."
237 IDS_INVALIDLOGONHOURS "Your account has time restrictions that prevent you from logging on at this time. Please try again later."
238 IDS_INVALIDWORKSTATION "Your account is configured to prevent you from using this computer. Please try another computer."
239 IDS_ACCOUNTRESTRICTION "Unable to log you on because of an account restriction."
240 END
241
242 /* Shutdown Dialog Strings */
243 STRINGTABLE
244 BEGIN
245 IDS_SHUTDOWN_LOGOFF "登出 ""%s"""
246 IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN "關閉"
247 IDS_SHUTDOWN_RESTART "重新開機"
248 IDS_SHUTDOWN_SLEEP "睡眠狀態"
249 IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE "休眠狀態"
250 /* Shut down descriptions */
251 IDS_SHUTDOWN_LOGOFF_DESC "結束目前的工作階段,並允許其他使用者登入到系統上。"
252 IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN_DESC "結束目前的工作階段並關閉系統,這樣您可以安全地關閉電源。"
253 IDS_SHUTDOWN_RESTART_DESC "結束目前的工作階段並重新開啟電腦。"
254 IDS_SHUTDOWN_SLEEP_DESC "使系統進入睡眠模式。"
255 IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE_DESC "儲存目前的工作階段並關閉電腦。"
256 END