[TRANSLATION] Update Chinese Traditional (zh-TW) translation (#4154)
[reactos.git] / dll / win32 / msgina / lang / zh-TW.rc
1 /*
2 * PROJECT: ReactOS msgina.dll
3 * LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
4 * PURPOSE: Chinese (Traditional) resource file
5 * TRANSLATORS: Copyright 2016 Henry Tang Ih <henrytang2@hotmail.com>
6 * Copyright 2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com>
7 */
8
9 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
10
11 IDD_STATUS DIALOGEX 0, 0, 275, 78
12 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
13 CAPTION "請稍候..."
14 FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
15 BEGIN
16 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
17 CONTROL "", IDC_BAR, "Static", SS_OWNERDRAW, 0, 44, 275, 4
18 LTEXT "", IDC_STATUS_MESSAGE, 7, 59, 261, 12, SS_WORDELLIPSIS
19 END
20
21 IDD_WELCOME DIALOGEX 0, 0, 275, 78
22 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
23 CAPTION "歡迎來到 ReactOS"
24 FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
25 BEGIN
26 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
27 CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
28 ICON IDI_KEYBOARD, IDC_STATIC, 7, 53, 32, 32
29 LTEXT "按 Ctrl-Alt-Delete 開始。", IDC_STATIC, 38, 59, 230, 14
30 END
31
32 IDD_LOGON DIALOGEX 0, 0, 275, 147
33 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
34 CAPTION "登入"
35 FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
36 BEGIN
37 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
38 CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
39 LTEXT "使用者名稱:", IDC_STATIC, 6, 60, 52, 8
40 EDITTEXT IDC_LOGON_USERNAME, 60, 57, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL
41 LTEXT "密碼:", IDC_STATIC, 6, 78, 52, 8
42 EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD, 60, 76, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
43 LTEXT "登入到:", IDC_STATIC, 6, 96, 52, 8
44 COMBOBOX IDC_LOGON_DOMAIN, 60, 95, 155, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
45 PUSHBUTTON "確定",IDOK, 106, 122, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
46 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 122, 50, 14
47 PUSHBUTTON "關閉", IDC_LOGON_SHUTDOWN, 214, 122, 50, 14
48 END
49
50 IDD_SECURITY DIALOGEX 0, 0, 275, 164
51 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
52 CAPTION "安全"
53 FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
54 BEGIN
55 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
56 GROUPBOX "登入資訊", IDC_STATIC, 7, 50, 261, 52
57 LTEXT "<Message>", IDC_SECURITY_MESSAGE, 15, 62, 245, 18
58 LTEXT "<Logon date>", IDC_SECURITY_LOGONDATE, 15, 83, 245, 8
59 CTEXT "你想要做什麼?", IDC_STATIC, 10, 108, 255, 8
60 PUSHBUTTON "鎖定電腦", IDC_SECURITY_LOCK, 7, 124, 80, 14
61 PUSHBUTTON "登出...", IDC_SECURITY_LOGOFF, 98, 124, 80, 14
62 PUSHBUTTON "關閉...", IDC_SECURITY_SHUTDOWN, 188, 124, 80, 14
63 PUSHBUTTON "更改密碼...", IDC_SECURITY_CHANGEPWD, 7, 143, 80, 14
64 PUSHBUTTON "工作管理員", IDC_SECURITY_TASKMGR, 98, 143, 80, 14
65 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 188, 143, 80, 14
66 END
67
68 IDD_LOCKED DIALOGEX 0, 0, 275, 121
69 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
70 CAPTION "鎖定電腦"
71 FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
72 BEGIN
73 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
74 ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
75 LTEXT "此電腦正在使用中,並已被鎖定。", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
76 LTEXT "<Message>", IDC_LOCKED_MESSAGE, 37, 75, 231, 26
77 LTEXT "按 Ctrl-Alt-Del 鍵解鎖這個電腦。", IDC_STATIC, 36, 106, 232, 8
78 END
79
80 IDD_UNLOCK DIALOGEX 0, 0, 275, 179
81 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
82 CAPTION "解除鎖定電腦"
83 FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
84 BEGIN
85 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
86 ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
87 LTEXT "此電腦正在使用中,並已被鎖定。", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
88 LTEXT "<Message>", IDC_UNLOCK_MESSAGE, 36, 75, 232, 26
89 LTEXT "使用者名稱:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8
90 EDITTEXT IDC_UNLOCK_USERNAME, 84, 104, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL
91 LTEXT "密碼:", IDC_STATIC, 36, 125, 42, 8
92 EDITTEXT IDC_UNLOCK_PASSWORD, 84, 123, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
93 PUSHBUTTON "確定", IDOK, 80, 154, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
94 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 144, 154, 50, 14
95 END
96
97 IDD_CHANGEPWD DIALOGEX 0, 0, 275, 166
98 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
99 CAPTION "更改密碼"
100 FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
101 BEGIN
102 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
103 LTEXT "使用者名稱:", IDC_STATIC, 7, 61, 78, 8
104 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_USERNAME, 90, 59, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL
105 LTEXT "登入到:", IDC_STATIC, 7, 78, 78, 8
106 COMBOBOX IDC_CHANGEPWD_DOMAIN, 90, 75, 127, 144, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_TABSTOP
107 LTEXT "舊密碼:", IDC_STATIC, 7, 95, 78, 8
108 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_OLDPWD, 90, 92, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
109 LTEXT "新密碼:", IDC_STATIC, 7, 111, 78, 8
110 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD1, 90, 109, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
111 LTEXT "確認新密碼:", IDC_STATIC, 7, 127, 78, 8
112 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD2, 90, 125, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
113 PUSHBUTTON "確定", IDOK, 164, 145, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
114 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 218, 145, 50, 14
115 END
116
117 IDD_LOGOFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
118 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_POPUP
119 CAPTION "登出 ReactOS"
120 FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
121 BEGIN
122 ICON IDI_LOGOFF, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
123 LTEXT "你確定你想要登出?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8
124 PUSHBUTTON "是", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
125 PUSHBUTTON "否", IDNO, 95, 39, 50, 14
126 END
127
128 IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 275, 146
129 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
130 CAPTION "關閉 ReactOS"
131 FONT 9, "新細明體"
132 BEGIN
133 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
134 CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
135 ICON IDI_SHUTDOWN, IDC_STATIC, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP
136 LTEXT "你想讓電腦做什麼?(&W)", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
137 COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 165, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
138 LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 187, 27
139 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 143, 122, 55, 14, WS_GROUP
140 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 204, 122, 55, 14
141
142 // DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 80, 122, 55, 14, WS_GROUP
143 // PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 143, 122, 55, 14
144 // PUSHBUTTON "說明(&H)", IDHELP, 204, 122, 55, 14
145 END
146
147 IDD_SHUTDOWN_REASON DIALOGEX 0, 0, 275, 297
148 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
149 // STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
150 CAPTION "關閉 ReactOS"
151 FONT 9, "新細明體"
152 BEGIN
153 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
154 ICON IDI_SHUTDOWN, IDC_STATIC, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP
155 LTEXT "你想讓電腦做什麼?(&W)", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
156 COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
157 LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 190, 27
158 GROUPBOX "關機事件追蹤器", IDC_STATIC, 9, 122, 257, 146
159 LTEXT "選擇一項最能表達您為何要關閉電腦的選項。", IDC_STATIC, 39, 134, 190, 17
160 LTEXT "選項(&O):", IDC_STATIC, 39, 154, 80, 8
161 AUTOCHECKBOX "已計劃(&P)", IDC_REASON_PLANNED, 182, 154, 47, 10
162 COMBOBOX IDC_REASON_LIST, 39, 165, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
163 LTEXT "", IDC_REASON_DESCRIPTION, 39, 184, 190, 27
164 LTEXT "備註(&C):", IDC_STATIC, 39, 214, 80, 8
165 EDITTEXT IDC_REASON_COMMENT, 39, 224, 190, 35, ES_MULTILINE | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
166 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 150, 276, 55, 14, WS_GROUP
167 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 211, 276, 55, 14
168
169 // DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 87, 276, 55, 14, WS_GROUP
170 // PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 150, 276, 55, 14
171 // PUSHBUTTON "說明(&H)", IDHELP, 211, 276, 55, 14
172 END
173
174 IDD_LEGALNOTICE DIALOGEX 0, 0, 280, 200
175 STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
176 CAPTION ""
177 FONT 9, "新細明體"
178 BEGIN
179 EDITTEXT IDC_LEGALNOTICE_TEXT, 7, 7, 266, 165, ES_LEFT | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
180 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 115, 179, 50, 14
181 END
182
183 IDD_SHUTDOWN_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122
184 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
185 FONT 9, "新細明體"
186 BEGIN
187 CONTROL IDI_DLG_BG, IDC_DLG_BG, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122
188 CONTROL IDI_ROSLOGO_FLAG, IDC_ROSLOGO_WHITE, "STATIC", SS_BITMAP, 180, 2, 32, 26
189 PUSHBUTTON "休眠狀態(&H)", IDC_BUTTON_HIBERNATE, 30093, 30049, 19, 19, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED
190 PUSHBUTTON "睡眠狀態(&P)", IDC_BUTTON_SLEEP, 38, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW | WS_GROUP
191 PUSHBUTTON "關機(&S)", IDC_BUTTON_SHUTDOWN, 95, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
192 PUSHBUTTON "重新開機(&R)", IDC_BUTTON_REBOOT, 152, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
193 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, BS_FLAT | WS_GROUP
194 LTEXT "關閉 ReactOS", IDC_TURN_OFF_STATIC, 4, 9, 130, 20
195 CTEXT "睡眠狀態", IDC_SLEEP_STATIC, 22, 70, 51, 11
196 CTEXT "關機", IDC_SHUTDOWN_STATIC, 79, 70, 51, 11
197 CTEXT "重新開機", IDC_RESTART_STATIC, 136, 70, 51, 11
198 END
199
200 IDD_SHUTDOWN_FANCY_LONG DIALOGEX 0, 0, 264, 122
201 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
202 FONT 9, "新細明體"
203 BEGIN
204 CONTROL IDI_DLG_BG, IDC_DLG_BG, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 264, 122
205 CONTROL IDI_ROSLOGO_FLAG, IDC_ROSLOGO_WHITE, "STATIC", SS_BITMAP, 236, 2, 32, 26
206 PUSHBUTTON "休眠狀態(&H)", IDC_BUTTON_HIBERNATE, 38, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW | WS_GROUP
207 PUSHBUTTON "睡眠狀態(&P)", IDC_BUTTON_SLEEP, 95, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
208 PUSHBUTTON "關機(&S)", IDC_BUTTON_SHUTDOWN, 152, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
209 PUSHBUTTON "重新開機(&R)", IDC_BUTTON_REBOOT, 209, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
210 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 218, 103, 40, 12, BS_FLAT | WS_GROUP
211 LTEXT "關閉 ReactOS", IDC_TURN_OFF_STATIC, 4, 9, 130, 20
212 CTEXT "休眠狀態", IDC_HIBERNATE_STATIC, 22, 70, 51, 11
213 CTEXT "睡眠狀態", IDC_SLEEP_STATIC, 79, 70, 51, 11
214 CTEXT "關機", IDC_SHUTDOWN_STATIC, 136, 70, 51, 11
215 CTEXT "重新開機", IDC_RESTART_STATIC, 193, 70, 51, 11
216 END
217
218 STRINGTABLE
219 BEGIN
220 IDS_LOGGEDOUTSAS "歡迎!"
221 IDS_LOCKEDSAS "電腦目前已鎖定。"
222 IDS_PRESSCTRLALTDELETE "按 Control+Alt+Delete 登入。"
223 IDS_ASKFORUSER "使用者名稱:"
224 IDS_ASKFORPASSWORD "密碼:"
225 IDS_FORCELOGOFF "這將登出目前的使用者,並丟失未儲存的所有資料。要繼續嗎?"
226 IDS_LOCKMSG "只有 %s 或系統管理員可以解除電腦鎖定。"
227 IDS_LOGONMSG "您登入為 %s。"
228 IDS_LOGONDATE "登入日期:%s %s"
229 IDS_COMPUTERLOCKED "鎖定電腦"
230 IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "密碼錯誤。請再次輸入您的密碼。在密碼中的字母必須使用正確的大小寫。"
231 IDS_LOCKEDWRONGUSER "這部電腦被鎖定。只有 %s\\%s 或管理員可以解除電腦鎖定。"
232 IDS_CHANGEPWDTITLE "更改密碼"
233 IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "您輸入的密碼不相符。請在這兩個文字框中輸入相同的密碼。"
234 IDS_PASSWORDCHANGED "您的密碼已更改。"
235 IDS_LOGONTITLE "登入訊息"
236 IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "系統無法讓您登入。請確保您的使用者名稱及網域無誤,然後再次輸入您的密碼。在密碼中的字母必須使用正確的大小寫。"
237 IDS_LOGONUSERDISABLED "您的帳戶已被停用。請聯絡您的系統管理員。"
238 IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "您在首次登入時需要更改您的密碼。"
239 IDS_PASSWORDEXPIRED "您的密碼已過期,必須更改。"
240 IDS_ACCOUNTEXPIRED "您的帳戶已過期。請聯絡您的系統管理員。"
241 IDS_ACCOUNTLOCKED "由於您的帳戶已被鎖定,因此無法讓您登入。請聯絡您的系統管理員。"
242 IDS_INVALIDLOGONHOURS "由於您的帳戶有時間限制,因此目前無法讓您登入。請稍候再試一次。"
243 IDS_INVALIDWORKSTATION "您的帳戶已設定為不能使用這個電腦登入。請使用其他電腦登入。"
244 IDS_ACCOUNTRESTRICTION "由於您的帳戶的限制,因此無法讓您登入。"
245 END
246
247 /* Shutdown Dialog Strings */
248 STRINGTABLE
249 BEGIN
250 IDS_SHUTDOWN_LOGOFF "登出「%s」"
251 IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN "關機"
252 IDS_SHUTDOWN_RESTART "重新開機"
253 IDS_SHUTDOWN_SLEEP "睡眠狀態"
254 IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE "休眠狀態"
255 /* Shut down descriptions */
256 IDS_SHUTDOWN_LOGOFF_DESC "結束目前的工作階段,並允許其他使用者登入到系統上。"
257 IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN_DESC "結束目前的工作階段並關閉系統,這樣您可以安全地關閉電源。"
258 IDS_SHUTDOWN_RESTART_DESC "結束目前的工作階段並重新開啟電腦。"
259 IDS_SHUTDOWN_SLEEP_DESC "使系統進入睡眠模式。"
260 IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE_DESC "儲存目前的工作階段並關閉電腦。"
261 END