[TRANSLATION] Use correct font name in Chinese resources, Part 2/3, CORE-9566 (#222).
[reactos.git] / dll / win32 / mshtml / lang / Zh.rc
1 /*
2 * mshtml (Simplified and Traditional Chinese Resources)
3 *
4 * Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
5 * Copyright 2010 Cheer Xiao <xiaqqaix.at.gmail.com>
6 *
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 *
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
16 *
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
20 */
21
22 /* Chinese text is encoded in UTF-8 */
23 #pragma code_page(65001)
24
25 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
26
27 STRINGTABLE
28 {
29 IDS_STATUS_DONE "完成"
30 IDS_STATUS_DOWNLOADINGFROM "从 %s下载中..."
31 }
32
33 STRINGTABLE
34 {
35 IDS_HTMLDOCUMENT "HTML 文件"
36 }
37
38 IDD_HYPERLINK DIALOGEX 0, 0, 255, 65
39 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
40 CAPTION "超链接"
41 FONT 9, "新細明體"
42 {
43 GROUPBOX "超链接信息", -1, 5, 5, 190, 55
44 LTEXT "类型(&T):", -1, 10, 22, 24, 10
45 COMBOBOX IDC_TYPE, 35, 20, 45, 100, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS
46 LTEXT "网址(&U):", -1, 10, 42, 24, 10
47 EDITTEXT IDC_URL, 35, 40, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
48 PUSHBUTTON "确定", IDOK, 200, 10, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
49 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 200, 28, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
50 }
51
52 ID_PROMPT_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 200, 90
53 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
54 FONT 9, "新細明體"
55 {
56 LTEXT "", ID_PROMPT_PROMPT, 10, 10, 180, 30
57 EDITTEXT ID_PROMPT_EDIT, 10, 45, 180, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
58 PUSHBUTTON "确定", IDOK, 40, 65, 50, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
59 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 110, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
60 }
61
62 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
63
64 STRINGTABLE
65 {
66 IDS_STATUS_DONE "完畢"
67 IDS_STATUS_DOWNLOADINGFROM "從 %s下載中..."
68 }
69
70 STRINGTABLE
71 {
72 IDS_HTMLDOCUMENT "HTML 檔案"
73 }
74
75 IDD_HYPERLINK DIALOGEX 0, 0, 255, 65
76 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
77 CAPTION "超鏈接"
78 FONT 9, "新細明體"
79 {
80 GROUPBOX "超鏈接資訊", -1, 5, 5, 190, 55
81 LTEXT "類型(&T):", -1, 10, 22, 24, 10
82 COMBOBOX IDC_TYPE, 35, 20, 45, 100, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS
83 LTEXT "網址(&U):", -1, 10, 42, 24, 10
84 EDITTEXT IDC_URL, 35, 40, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
85 PUSHBUTTON "確定", IDOK, 200, 10, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
86 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 200, 28, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
87 }
88
89 ID_PROMPT_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 200, 90
90 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
91 FONT 9, "新細明體"
92 {
93 LTEXT "", ID_PROMPT_PROMPT, 10, 10, 180, 30
94 EDITTEXT ID_PROMPT_EDIT, 10, 45, 180, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
95 PUSHBUTTON "確定", IDOK, 40, 65, 50, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
96 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 110, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
97 }