[TRANSLATIONS] Update the email address and add a note in the Turkish translation...
[reactos.git] / dll / win32 / oledlg / lang / oledlg_Ja.rc
1 /*
2 * Copyright 2004 Hajime Segawa
3 *
4 * This library is free software; you can redistribute it and/or
5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 * License as published by the Free Software Foundation; either
7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8 *
9 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
12 * Lesser General Public License for more details.
13 *
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15 * License along with this library; if not, write to the Free Software
16 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
17 */
18
19 /* UTF-8 */
20 #pragma code_page(65001)
21
22 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
23
24 STRINGTABLE
25 {
26 IDS_RESULTOBJDESC "ドキュメントに新しい %s オブジェクトを挿入します"
27 IDS_RESULTFILEOBJDESC "ファイルの内容をオブジェクトとしてドキュメントに挿入します。オブジェクトは作成したプログラムから有効にできます。"
28 IDS_BROWSE "参照"
29 IDS_NOTOLEMOD "ファイルは有効なOLEモジュールではないようです。OLEコントロールを登録できません。"
30 IDS_NOTOLEMODCAPTION "コントロールを追加"
31 IDS_VERBMENU_OBJECT "&Object"
32 IDS_VERBMENU_OBJECT_WITH_NAME "%1 &Object"
33 IDS_VERBMENU_CONVERT "&Convert..."
34 IDS_VERBMENU_SINGLEVERB_OBJECT "%1 %2 &Object"
35 }
36
37 STRINGTABLE
38 {
39 IDS_PS_PASTE_DATA "クリップボードの内容を %s として、文書に挿入します。"
40 IDS_PS_PASTE_OBJECT "クリップボードの内容を文書に挿入します。 %s を利用して、編集できます。"
41 IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON "クリップボードの内容を文書に挿入します。 %s を利用して、編集できます。アイコンとして表示されます。"
42 IDS_PS_PASTE_LINK_DATA "クリップボードの内容を %s として、文書に挿入します。データは元のファイルとリンクしているため、元のファイルへの変更はこの文書に反映されます。"
43 IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT "クリップボードの内容を示す絵を文書に挿入します。絵は元のファイルとリンクしているため、元のファイルへの変更はこの文書に反映されます。"
44 IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON "クリップボードの内容の場所を指すショートカットを挿入します。ショートカットは元のファイルとリンクしているため、元のファイルへの変更はこの文書に反映されます。"
45 IDS_PS_NON_OLE "クリップボードの内容を挿入します。"
46 IDS_PS_UNKNOWN_TYPE "不明な形式"
47 IDS_PS_UNKNOWN_SRC "不明"
48 IDS_PS_UNKNOWN_APP "作成プログラム"
49 }
50
51 UIINSERTOBJECT DIALOGEX 0, 0, 304, 151
52 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
53 CAPTION "オブジェクトの挿入"
54 FONT 9, "MS UI Gothic"
55 BEGIN
56 LISTBOX IDC_OBJTYPELIST,92,19,131,66,LBS_SORT |
57 LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
58 WS_TABSTOP
59 LTEXT "オブジェクトの種類:",IDC_OBJTYPELBL,92,7,53,8,WS_VISIBLE
60 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,231,7,66,14
61 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,231,24,66,14
62 GROUPBOX "結果",IDC_RESULT,7,103,218,41
63 CONTROL "新規作成",IDC_CREATENEW,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
64 WS_GROUP,7,20,84,10
65 CONTROL "コントロールを作成",IDC_CREATECONTROL,"Button",
66 BS_AUTORADIOBUTTON | NOT WS_VISIBLE,7,54,84,10
67 CONTROL "ファイルから作成",IDC_CREATEFROMFILE,"Button",
68 BS_AUTORADIOBUTTON,7,37,84,10
69 LTEXT "",IDC_RESULTDESC,49,112,169,26
70 PUSHBUTTON "コントロールを追加(&A)...",IDC_ADDCONTROL,92,88,80,14,NOT WS_VISIBLE
71 CONTROL "アイコンとして表示",IDC_ASICON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
72 WS_TABSTOP | NOT WS_VISIBLE,92,88,120,10
73 PUSHBUTTON "参照...",IDC_BROWSE,92,53,50,14,NOT WS_VISIBLE
74 LTEXT "ファイル:",IDC_FILELBL,92,27,20,8, NOT WS_VISIBLE
75 EDITTEXT IDC_FILE,92,37,132,13,ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_VISIBLE
76 END
77
78 IDD_PASTESPECIAL4 DIALOGEX 3, 15, 304, 160
79 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
80 CAPTION "形式を選択して貼り付け"
81 FONT 9, "MS UI Gothic"
82 BEGIN
83 LTEXT "コピー元:", -1, 6, 9, 150, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
84 CONTROL "貼り付け(&P)", IDC_PS_PASTE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE,
85 6, 38, 73, 10
86 CONTROL "リンク貼り付け(&L)", IDC_PS_PASTELINK, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_VISIBLE,
87 6, 63, 73, 10
88 LTEXT "形式(&A):", -1, 75, 25, 150, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
89 LISTBOX IDC_PS_PASTELIST, 80, 36, 148, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE
90 LISTBOX IDC_PS_PASTELINKLIST, 80, 36, 148, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE
91 LISTBOX IDC_PS_DISPLAYLIST, 80, 36, 148, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_VISIBLE
92 CONTROL "OK", IDOK, "Button", BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 234, 6, 66, 14
93 CONTROL "キャンセル", IDCANCEL, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 234, 23, 66, 14
94 CONTROL "ヘルプ(&H)", IDC_OLEUIHELP, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 234, 42, 66, 14
95 CONTROL "アイコンとして表示(&D)", IDC_PS_DISPLAYASICON, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 80, 94, 150, 14
96 CONTROL "", IDC_PS_ICONDISPLAY, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 234, 75, 66, 44
97 CONTROL "アイコンの変更(&I)...", IDC_PS_CHANGEICON, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 234, 143, 66, 14
98 CONTROL "", IDC_PS_RESULTIMAGE, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 8, 121, 42, 34
99 CONTROL "", IDC_PS_RESULTTEXT, "Static", SS_NOPREFIX | WS_VISIBLE, 54, 120, 159, 35
100 CONTROL "結果", -1, "Button", BS_GROUPBOX | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 6, 110, 212, 48
101 CONTROL "", IDC_PS_SOURCETEXT, "Edit", ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE, 37, 9, 180, 8
102 END