[TRANSLATIONS] Update the email address and add a note in the Turkish translation...
[reactos.git] / dll / win32 / oledlg / lang / oledlg_Si.rc
1 /*
2 * Copyright 2008 Rok Mandeljc
3 *
4 * This library is free software; you can redistribute it and/or
5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 * License as published by the Free Software Foundation; either
7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8 *
9 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
12 * Lesser General Public License for more details.
13 *
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15 * License along with this library; if not, write to the Free Software
16 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
17 */
18
19 #pragma code_page(65001)
20
21 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
22
23 STRINGTABLE
24 {
25 IDS_RESULTOBJDESC "Vstavi nov predmet %s v dokument"
26 IDS_RESULTFILEOBJDESC "Vstavi vsebino datoteke kot predmet v dokument, tako da lahko z njim upravljate z ustreznim programom."
27 IDS_BROWSE "Brskaj"
28 IDS_NOTOLEMOD "Datoteka ni veljaven OLE modul. OLE kontrole ni mogoče registrirati."
29 IDS_NOTOLEMODCAPTION "Dodajanje kontrole"
30 IDS_VERBMENU_OBJECT "&Object"
31 IDS_VERBMENU_OBJECT_WITH_NAME "%1 &Object"
32 IDS_VERBMENU_CONVERT "&Convert..."
33 IDS_VERBMENU_SINGLEVERB_OBJECT "%1 %2 &Object"
34 }
35
36 STRINGTABLE
37 {
38 IDS_PS_PASTE_DATA "Vnese vsebino odložišča kot predmet vrste %s."
39 IDS_PS_PASTE_OBJECT "Vnese vsebino odložišča, tako da jo lahko urejate s programom %s."
40 IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON "Vnese vsebino odložišča, tako da jo lahko urejate s programom %s. Prikazana bo kot ikona."
41 IDS_PS_PASTE_LINK_DATA "Vnese vsebino odložišča kot predmet vrste %s. Ustvarjena bo povezava z izvorno datoteko, tako da bodo spremembe le-te odražene tudi v dokumentu."
42 IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT "Vnese sliko vsebine odložišča. Ustvarjena bo povezava z izvorno datoteko, tako da bodo spremembe le-te odražene tudi v dokumentu."
43 IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON "Vnese bližnjico do vsebine odložišča. Ustvarjena bo povezava z izvorno datoteko, tako da bodo spremembe le-te odražene tudi v dokumentu."
44 IDS_PS_NON_OLE "Vnese vsebino odložišča v dokument."
45 IDS_PS_UNKNOWN_TYPE "Neznana vrsta"
46 IDS_PS_UNKNOWN_SRC "Neznan vir"
47 IDS_PS_UNKNOWN_APP "Neznan program"
48 }
49
50 UIINSERTOBJECT DIALOGEX 0, 0, 304, 151
51 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
52 CAPTION "Vstavljanje predmeta"
53 FONT 8, "MS Shell Dlg"
54 BEGIN
55 LISTBOX IDC_OBJTYPELIST,92,19,131,66,LBS_SORT |
56 LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
57 WS_TABSTOP
58 LTEXT "Vrsta predmeta:",IDC_OBJTYPELBL,92,7,53,8,WS_VISIBLE
59 DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,231,7,66,14
60 PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,231,24,66,14
61 GROUPBOX "Rezultat",IDC_RESULT,7,103,218,41
62 CONTROL "Ustvari nov",IDC_CREATENEW,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
63 WS_GROUP,7,20,84,10
64 CONTROL "Ustvari kontrolo",IDC_CREATECONTROL,"Button",
65 BS_AUTORADIOBUTTON | NOT WS_VISIBLE,7,54,84,10
66 CONTROL "Ustvari iz datoteke",IDC_CREATEFROMFILE,"Button",
67 BS_AUTORADIOBUTTON,7,37,84,10
68 LTEXT "",IDC_RESULTDESC,49,112,169,26
69 PUSHBUTTON "&Dodaj kontrolo ...",IDC_ADDCONTROL,92,88,80,14,NOT WS_VISIBLE
70 CONTROL "Prikaži kot ikono",IDC_ASICON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
71 WS_TABSTOP | NOT WS_VISIBLE,92,88,120,10
72 PUSHBUTTON "Brskaj ...",IDC_BROWSE,92,53,50,14,NOT WS_VISIBLE
73 LTEXT "Datoteka:",IDC_FILELBL,92,27,20,8, NOT WS_VISIBLE
74 EDITTEXT IDC_FILE,92,37,132,13,ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_VISIBLE
75 END
76
77 IDD_PASTESPECIAL4 DIALOGEX 3, 15, 304, 160
78 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
79 CAPTION "Posebno lepljenje"
80 FONT 8, "MS Shell Dlg"
81 BEGIN
82 LTEXT "Vir:", -1, 6, 9, 150, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
83 CONTROL "Pri&lepi", IDC_PS_PASTE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE,
84 6, 38, 73, 10
85 CONTROL "Prilepi po&vezavo", IDC_PS_PASTELINK, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_VISIBLE,
86 6, 63, 73, 10
87 LTEXT "Prilepi &kot:", -1, 75, 25, 150, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
88 LISTBOX IDC_PS_PASTELIST, 80, 36, 148, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE
89 LISTBOX IDC_PS_PASTELINKLIST, 80, 36, 148, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE
90 LISTBOX IDC_PS_DISPLAYLIST, 80, 36, 148, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_VISIBLE
91 CONTROL "V redu", IDOK, "Button", BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 234, 6, 66, 14
92 CONTROL "Prekliči", IDCANCEL, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 234, 23, 66, 14
93 CONTROL "&Pomoč", IDC_OLEUIHELP, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 234, 42, 66, 14
94 CONTROL "P&rikaži kot ikono", IDC_PS_DISPLAYASICON, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 80, 94, 150, 14
95 CONTROL "", IDC_PS_ICONDISPLAY, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 234, 75, 66, 44
96 CONTROL "Spremeni &ikono ...", IDC_PS_CHANGEICON, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 234, 143, 66, 14
97 CONTROL "", IDC_PS_RESULTIMAGE, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 8, 121, 42, 34
98 CONTROL "", IDC_PS_RESULTTEXT, "Static", SS_NOPREFIX | WS_VISIBLE, 54, 120, 159, 35
99 CONTROL "Rezultat", -1, "Button", BS_GROUPBOX | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 6, 110, 212, 48
100 CONTROL "", IDC_PS_SOURCETEXT, "Edit", ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE, 37, 9, 180, 8
101 END