b9c0e50568dbfc50ef7ed1f3c21488fbad604516
[reactos.git] / dll / win32 / shell32 / lang / bg-BG.rc
1 LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
2
3 MENU_001 MENUEX
4 BEGIN
5 MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
6 MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
7 MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
8 MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
9 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
10 POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
11 BEGIN
12 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
13 MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
14 END
15 END
16
17 /* shellview background menu */
18 MENU_002 MENUEX
19 BEGIN
20 POPUP ""
21 BEGIN
22 POPUP "Из&глед", FCIDM_SHVIEW_VIEW
23 BEGIN
24 MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
25 MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
26 MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
27 MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
28 END
29 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
30 POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
31 BEGIN
32 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
33 MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
34 END
35 MENUITEM "Подравнени значета", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
36 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
37 MENUITEM "Опресняване", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
38 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
39 MENUITEM "Поставяне", FCIDM_SHVIEW_INSERT
40 MENUITEM "Поставяне като връзка", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
41 END
42 END
43
44 /* menubar EDIT menu */
45 MENU_003 MENU
46 BEGIN
47 MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
48 MENUITEM SEPARATOR
49 MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
50 MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
51 MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
52 MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
53 MENUITEM SEPARATOR
54 MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
55 MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
56 MENUITEM SEPARATOR
57 MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
58 MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
59 END
60
61 /* shellview item menu */
62 MENU_SHV_FILE MENU
63 BEGIN
64 POPUP ""
65 BEGIN
66 MENUITEM SEPARATOR
67 MENUITEM "Из&рязване", IDM_CUT
68 MENUITEM "За&помняне", IDM_COPY
69 MENUITEM SEPARATOR
70 MENUITEM "Създаване на &връзка", IDM_CREATELINK
71 MENUITEM "Из&триване", IDM_DELETE
72 MENUITEM "Пре&именуване", IDM_RENAME
73 MENUITEM SEPARATOR
74 MENUITEM "&Свойства", IDM_PROPERTIES
75 END
76 END
77
78 IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
79 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
80 CAPTION "Търсене на папка"
81 FONT 8, "MS Shell Dlg"
82 BEGIN
83 DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
84 PUSHBUTTON "Отказ", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
85 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 12
86 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
87 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
88 END
89
90 IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
91 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
92 CAPTION "Търсене на папка"
93 FONT 8, "MS Shell Dlg"
94 BEGIN
95 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
96 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
97 LTEXT "Папка:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 156, 40, 12
98 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
99 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
100 PUSHBUTTON "&Създаване на нова папка", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 10, 174, 92, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
101 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
102 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
103 END
104
105 IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
106 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
107 CAPTION "Съобщение"
108 FONT 8, "MS Shell Dlg"
109 BEGIN
110 DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
111 PUSHBUTTON "Да за вси&чки", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
112 PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
113 PUSHBUTTON "&Отказ" , IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
114 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
115 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
116 END
117
118 IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
119 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
120 CAPTION "За %s"
121 FONT 8, "MS Shell Dlg"
122 BEGIN
123 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
124 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
125 LTEXT "Версия ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10
126 LTEXT KERNEL_VERSION_STR, IDC_STATIC, 63, 65, 27, 10
127 LTEXT " (", IDC_STATIC, 90, 65, 5, 10
128 LTEXT KERNEL_VERSION_BUILD_STR, IDC_STATIC, 95, 65, 58, 10
129 LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10
130 LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
131 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
132 LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
133 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
134 LTEXT "Тази версия на РеактОС е записана на:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
135 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
136 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
137 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
138 LTEXT "Налична физическа памет:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
139 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
140 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 220, 178, 50, 14
141 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
142 END
143
144 IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
145 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
146 FONT 8, "MS Shell Dlg"
147 BEGIN
148 LTEXT "РеактОС достигна до вас, благодарение на:", IDC_STATIC, 0, 0, 250, 10
149 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
150 END
151
152 IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
153 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
154 CAPTION "Run"
155 FONT 8, "MS Shell Dlg"
156 BEGIN
157 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
158 LTEXT "Напишете името на приложение, папка, документ или интернет източник и РеактОС ще го отвори.", 12289, 36, 11, 182, 18
159 LTEXT "&Отваряне:", 12305, 7, 39, 40, 10
160 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 46, 37, 180, 100
161 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
162 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
163 PUSHBUTTON "&Обзор...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
164 END
165
166 IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
167 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
168 CAPTION "Препратка"
169 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
170 BEGIN
171 ICON "", 14000, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
172 EDITTEXT 14001, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
173 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
174 LTEXT "Вид на целта:", 14004, 8, 38, 68, 10
175 EDITTEXT 14005, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
176 LTEXT "Място на целта:", 14006, 8, 55, 68, 10
177 EDITTEXT 14007, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
178 LTEXT "&Цел:", 14008, 8, 71, 68, 10
179 EDITTEXT 14009, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
180 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
181 LTEXT "&Изпълняване в:", 14010, 8, 98, 68, 10
182 EDITTEXT 14011, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
183 LTEXT "Бърз &клавиш:", 14014, 8, 117, 68, 10
184 CONTROL "", 14015, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
185 LTEXT "Из&пълняване:", 14016, 8, 136, 68, 10
186 COMBOBOX 14017, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
187 LTEXT "&Забележка:", 14018, 8, 154, 68, 10
188 EDITTEXT 14019, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
189 PUSHBUTTON "&Намиране на целта...", 14020, 10, 115, 75, 14, ES_LEFT
190 PUSHBUTTON "&Смяна на значето...", 14021, 86, 115, 72, 14, ES_LEFT
191 PUSHBUTTON "Раз&ширени...", 14022, 160, 115, 60, 14, ES_LEFT
192 END
193
194 IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 260, 150
195 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
196 CAPTION "Допълнителни свойства"
197 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
198 BEGIN
199 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
200 LTEXT "Укажете желаните допълнителни свойства за препратката.", -1, 5, 30, 246, 10
201 CHECKBOX "Изпълняване с различни правомощия", 14000, 30, 50, 150, 10
202 LTEXT "Тази възможност ви позволява да изпълните препратката като друг потребител или да продължите като себе си, като предпазвате компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията.", -1, 50, 60, 200, 40
203 CHECKBOX "Изпълняване в отделен дял от паметта", 14001, 30, 100, 170, 10, WS_DISABLED
204 PUSHBUTTON "Добре", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
205 PUSHBUTTON "Прекъсване", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
206 END
207
208 IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
209 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
210 CAPTION "Общи"
211 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
212 BEGIN
213 ICON "", 14000, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
214 EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT
215 LTEXT "Вид на файла:", 14004, 8, 40, 55, 10
216 CONTROL "Папка", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 68, 35, 160, 10
217 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
218 LTEXT "Място:", 14008, 8, 56, 55, 10
219 EDITTEXT 14009, 68, 56, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
220 LTEXT "Размер:", 14010, 8, 72, 55, 10
221 EDITTEXT 14011, 68, 72, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
222 LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10
223 EDITTEXT 14012, 68, 88, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
224 LTEXT "Съдържа:", 14026, 8, 104, 55, 10
225 EDITTEXT 14027, 68, 104, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
226 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
227 LTEXT "Създадено:", 14014, 8, 128, 55, 10
228 EDITTEXT 14015, 68, 128, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
229 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
230 LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 152, 46, 10
231 AUTOCHECKBOX "&Само за четене", 14021, 56, 152, 70, 10
232 AUTOCHECKBOX "&Скрит", 14022, 56, 166, 70, 10
233 AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 56, 180, 70, 10
234 PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
235 END
236
237 IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
238 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
239 CAPTION "Общи"
240 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
241 BEGIN
242 ICON "", 14000, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
243 EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
244 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
245 LTEXT "Вид файл:", 14004, 8, 35, 50, 10
246 CONTROL "Файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 68, 35, 160, 10
247 LTEXT "Отваряне с:", 14006, 8, 53, 50, 10
248 ICON "", 14025, 68, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
249 PUSHBUTTON "C&hange...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
250 EDITTEXT 14007, 68, 53, 90, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
251 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
252 LTEXT "Местоположение:", 14008, 8, 75, 61, 10
253 EDITTEXT 14009, 68, 75, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
254 LTEXT "Размер:", 14010, 8, 91, 45, 10
255 EDITTEXT 14011, 68, 91, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
256 LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10
257 EDITTEXT 14012, 68, 107, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
258 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
259 LTEXT "Създаден:", 14014, 8, 131, 45, 10
260 EDITTEXT 14015, 68, 131, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
261 LTEXT "Променен:", 14016, 8, 147, 45, 10
262 EDITTEXT 14017, 68, 147, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
263 LTEXT "Използван:", 14018, 8, 163, 45, 10
264 EDITTEXT 14019, 68, 160, 163, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
265 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
266 LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 189, 60, 10
267 AUTOCHECKBOX "Само за &четене", 14021, 61, 189, 67, 10
268 AUTOCHECKBOX "С&крит", 14022, 129, 189, 50, 10
269 AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 189, 49, 10
270 PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
271 END
272
273 IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
274 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
275 CAPTION "Издание"
276 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
277 BEGIN
278 LTEXT "Издание на файла: ", 14000, 10, 10, 67, 10
279 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
280 LTEXT "Описание: ", 14002, 10, 27, 45, 10
281 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
282 LTEXT "Възпроизводствено право: ", 14004, 10, 46, 68, 16
283 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
284 GROUPBOX "Други сведения за изданието", 14006, 6, 70, 222, 115
285 LTEXT "Име на предмета: ", 14007, 13, 82, 90, 10
286 LTEXT "Стойност: ", 14008, 112, 82, 45, 10
287 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
288 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
289 END
290
291 IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230
292 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
293 CAPTION "Общи"
294 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
295 BEGIN
296 ICON "", 14016, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
297 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
298 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
299 LTEXT "Вид:", -1, 8, 38, 95, 10
300 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
301 LTEXT "Файлова уредба:", -1, 8, 51, 95, 10
302 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
303 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
304 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
305 LTEXT "Използвано място:", -1, 25, 69, 80, 10
306 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
307 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
308 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
309 LTEXT "Свободно място:", -1, 25, 82, 80, 10
310 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
311 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
312 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
313 LTEXT "Обем:", -1, 25, 103, 80, 10
314 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
315 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
316 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30
317 LTEXT "Устройство %c", 14009, 100, 150, 70, 10
318 PUSHBUTTON "Почистване на &диска", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
319 LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
320 CHECKBOX "Уплътняване на устройството за спестяване на място", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
321 CHECKBOX "Индексиращата услуга да индексира диска за по- бързо търсене", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
322 END
323
324 IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
325 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
326 CAPTION "Средства"
327 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
328 BEGIN
329 GROUPBOX "Проверка за грешки", -1, 5, 5, 230, 60
330 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
331 LTEXT "Този избор ще провери тома за грешки.", -1, 40, 25, 160, 20
332 PUSHBUTTON "Провери веднага...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
333 GROUPBOX "Подреждане", -1, 5, 65, 230, 60
334 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
335 LTEXT "Този избор ще подреди (дефрагментира) файловете на тома", -1, 40, 85, 160, 20
336 PUSHBUTTON "Подреди веднага...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
337 GROUPBOX "Запасяване", -1, 5, 130, 230, 60
338 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
339 LTEXT "Този избор ще направи запасно съхранение на файловете на диска.", -1, 40, 150, 160, 20
340 PUSHBUTTON "Запаси веднага", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
341 END
342
343 IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 130
344 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
345 CAPTION "Оборудване"
346 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
347 BEGIN
348 END
349
350 IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
351 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
352 CAPTION "Изпълняване като"
353 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
354 BEGIN
355 LTEXT "От чия потребителска сметка искате да изпълните приложението?", -1, 10, 20, 220, 20
356 CHECKBOX "Сегашен потребител %s", 14000, 10, 45, 150, 10
357 LTEXT "Защита на компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
358 CHECKBOX "Този избор може да попречи на вирусите да повредят компютъра или данните ви, но може и да попречи на редовната работа на приложението.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
359 CHECKBOX "Следният потребител:", 14002, 10, 100, 90, 10
360 LTEXT "Потребител:", -1, 20, 115, 60, 10
361 COMBOBOX 14003, 70, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
362 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
363 LTEXT "Парола:", -1, 20, 143, 53, 10
364 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
365 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
366 PUSHBUTTON "Добре", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
367 PUSHBUTTON "Отказ", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
368 END
369
370 IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
371 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
372 CAPTION "Свойства на кошчето"
373 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
374 BEGIN
375 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
376 GROUPBOX "Настройки за избраното място", -1, 10, 72, 220, 70
377 RADIOBUTTON "У&казан размер:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
378 EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
379 LTEXT "Размер до (МБ):", -1, 20, 105, 70, 10
380 RADIOBUTTON "Файловете се изтриват веднага, без да се местят в кошчето.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
381 AUTOCHECKBOX "&Питане преди изтриване", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
382 END
383
384 IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
385 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
386 CAPTION "Отваряне с"
387 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
388 BEGIN
389 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
390 LTEXT "Изберете приложение, което да отвори този файл:", -1, 44, 12, 211, 10
391 LTEXT "Файл: ", 14001, 44, 25, 188, 20
392 GROUPBOX "&Приложения", -1, 7, 42, 249, 187
393 CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
394 AUTOCHECKBOX "&Винаги избраното приложение да отваря този вид файлове.", 14003, 20, 193, 225, 10
395 PUSHBUTTON "&Обзор...", 14004, 198, 207, 50, 14
396 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 150, 236, 50, 14
397 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
398 END
399
400 IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
401 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
402 CAPTION "Общи"
403 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
404 BEGIN
405 GROUPBOX "Задачи", -1, 7, 10, 249, 45
406 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
407 AUTORADIOBUTTON "Показване на общите задачи в папките", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 20, 25, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
408 AUTORADIOBUTTON "Използване на обичайните папки на ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 20, 37, 210, 10
409 GROUPBOX "Обзор на папките", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
410 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
411 AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всички папки в &един прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 20, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
412 AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всяка папка в от&делен прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 20, 82, 210, 10
413 GROUPBOX "Цъкането действа така:", -1, 7, 110, 249, 60
414 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
415 AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с единично цъкане (избор с посочване)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 20, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
416 AUTORADIOBUTTON "Подчертаване заглавията на значетата съгласно &обзорника ми", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 30, 220, 170, 10
417 AUTORADIOBUTTON "Подчертаване на заглавията на значетата при &посочване", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 30, 144, 220, 10
418 AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с двойно цъкане (избиране с единично)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 20, 156, 170, 10
419 PUSHBUTTON "От под&разбираните", 14011, 160, 180, 75, 14, WS_TABSTOP
420 END
421
422 IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
423 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
424 CAPTION "Изглед"
425 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
426 BEGIN
427 GROUPBOX "Изглед на папките", -1, 7, 10, 249, 60
428 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
429 LTEXT "Можете да прилагате изгледа (от рода на подробен\nи настелен) на тази папка за всички папки.", -1, 60, 20, 190, 20
430 PUSHBUTTON "Прилагане върху ви&чки папки", 14001, 20, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
431 PUSHBUTTON "&Зачистване на всички папки", 14002, 140, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
432 LTEXT "Разширени настройки", -1, 7, 80, 100, 10
433 CONTROL "", 14003, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
434 PUSHBUTTON "От под&разбираните", 14004, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
435 END
436
437 IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
438 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
439 CAPTION "Видове файлове"
440 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
441 BEGIN
442 LTEXT "Вписани &видове файлове:", -1, 7, 10, 170, 10
443 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
444 PUSHBUTTON "&Нов", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
445 PUSHBUTTON "Из&триване", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
446 GROUPBOX "Подробности за разширение '%s'", 14003, 7, 130, 249, 70
447 LTEXT "Отваряне с:", -1, 12, 140, 40, 10
448 //ICON
449 LTEXT "Име на приложение", 14005, 100, 140, 40, 10
450 PUSHBUTTON "Про&мяна...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
451 LTEXT "", 14007, 12, 155, 160, 32
452 PUSHBUTTON "Раз&ширени", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
453 END
454
455 IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
456 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
457 CAPTION "Потвърждение за замяна на файл"
458 FONT 8, "MS Shell Dlg"
459 BEGIN
460 DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 20, 122, 60, 14
461 PUSHBUTTON "Да за вси&чки", 12807, 85, 122, 60, 14
462 PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 150, 122, 60, 14
463 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
464 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
465 LTEXT "Папката вече съдържа файл с име '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
466 LTEXT "Папката вече съдържа файл само за четене с име '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
467 LTEXT "Папката вече съдържа системен файл с име '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
468 LTEXT "Желаете ли да замените съществуващия файл", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
469 LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
470 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
471 LTEXT "с този?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
472 LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
473 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
474 END
475
476 IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
477 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
478 CAPTION "Излизане от РеактОС"
479 FONT 8, "MS Shell Dlg"
480 BEGIN
481 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
482 LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да излезете?", -1, 43, 11, 140, 22
483 DEFPUSHBUTTON "&Излизане", IDOK, 49, 38, 43, 14
484 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
485 END
486
487 IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
488 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
489 CAPTION "Откачане от РеактОС"
490 FONT 8, "MS Shell Dlg"
491 BEGIN
492 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
493 LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да се откачите?", -1, 49, 15, 131, 16
494 DEFPUSHBUTTON "&Откачане", IDOK, 47, 38, 47, 14
495 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
496 END
497
498 IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
499 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
500 CAPTION "Самозапускане"
501 FONT 8, "MS Shell Dlg"
502 BEGIN
503 LTEXT "&Изберете вид съдържание, след това изберете действие, което да извършва РеактОС, когато този вид се използва в устройството:", 1000, 7, 2, 215, 24
504 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
505 GROUPBOX "Действия", -1, 7, 45, 212, 146
506 AUTORADIOBUTTON "Изберете &действие:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
507 CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
508 AUTORADIOBUTTON "Всеки път питане за &избор на действие", 1006, 14, 177, 202, 10
509 PUSHBUTTON "&Връщане на под&разбираните", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
510 END
511
512 IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
513 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
514 CAPTION "Смесено съдържание"
515 FONT 8, "MS Shell Dlg"
516 BEGIN
517 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
518 LTEXT "На този носител има повече от един вид съдържание.", 1001, 32, 7, 191, 20
519 LTEXT "Какво искате да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 188, 8
520 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
521 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 186, 60, 14
522 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
523 END
524
525 IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
526 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
527 CAPTION "Смесено съдържание"
528 FONT 8, "MS Shell Dlg"
529 BEGIN
530 ICON "", 1000, 5, 2, 21, 24
531 LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко поставяне на носител или свързване на устройство с такъв вид файл:", 1001, 30, 7, 193, 20
532 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
533 EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
534 LTEXT "Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 41, 190, 8
535 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
536 AUTOCHECKBOX "Винаги прави избраното.", 1004, 32, 171, 190, 10
537 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 185, 60, 14
538 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
539 END
540
541 IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
542 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
543 CAPTION "Самозапускане"
544 FONT 8, "MS Shell Dlg"
545 BEGIN
546 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
547 LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко свързване на това устройство.", 1001, 32, 7, 190, 22
548 LTEXT "&Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 190, 8
549 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
550 AUTOCHECKBOX "Извършване на избраното действие &всеки път", 1004, 32, 143, 190, 8
551 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 94, 160, 60, 14
552 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
553 END
554
555 IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
556 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
557 CAPTION "Изключване на РеактОС"
558 FONT 8, "MS Shell Dlg"
559 BEGIN
560 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
561 LTEXT "Какво искате да направи компютъра?", -1, 39, 7, 167, 10
562 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
563 LTEXT "Поддържа занятието ви, като държи компютъра на ниско потребление със запазени в паметта данни. Компютърът се събужда при натискане на клавиш или преместване на мишката", 8225, 37, 40, 167, 40
564 DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
565 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
566 PUSHBUTTON "Помо&щ", IDHELP, 144, 82, 60, 14
567 END
568
569 IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
570 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
571 CAPTION "Оразмеряване (форматиране)"
572 FONT 8, "MS Shell Dlg"
573 BEGIN
574 DEFPUSHBUTTON "&Начало", IDOK, 53, 198, 60, 14
575 PUSHBUTTON "&Затваряне", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
576 LTEXT "&Обем:", -1, 7, 6, 169, 9
577 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
578 LTEXT "&Файлова уредба", -1, 7, 35, 170, 9
579 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
580 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
581 LTEXT "&Размер на разпределените участъци", -1, 7, 64, 170, 9
582 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
583 LTEXT "Етикет на& тома:", -1, 7, 93, 170, 9
584 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
585 GROUPBOX "&Възможности за оразмеряване", 4610, 7, 121, 170, 49
586 AUTOCHECKBOX "&Бързо оразмеряване", 28674, 16, 135, 155, 10
587 AUTOCHECKBOX "&Използване на уплътняване", 28675, 16, 152, 155, 10
588 END
589
590 IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 244, 120
591 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
592 CAPTION "Проверка на диска"
593 FONT 8, "MS Shell Dlg"
594 BEGIN
595 DEFPUSHBUTTON "Начало", IDOK, 63, 95, 60, 14
596 GROUPBOX "Настройки за проверката", -1, 7, 6, 229, 50
597 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
598 AUTOCHECKBOX "Самопоправяне на системните грешки на файловете", 14000, 16, 15, 210, 10
599 AUTOCHECKBOX "Об&хождане и опит за възстановяване на лошите сектори", 14001, 16, 30, 210, 10
600 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 42, 60, 170, 8
601 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
602 END
603
604 IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
605 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
606 CAPTION "Смяна на значе"
607 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
608 BEGIN
609 LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10
610 PUSHBUTTON "Обзор...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
611 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
612 LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10
613 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 120, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
614 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 81, 179, 50, 14
615 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
616 END
617
618 IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
619 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
620 CAPTION "Caution"
621 FONT 8, "MS Shell Dlg"
622 BEGIN
623 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
624 LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\
625 another application. Modifying this file might damage your\n\
626 system or make it less functional.\n\n\
627 Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
628 DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14
629 PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14
630 END
631
632 STRINGTABLE
633 BEGIN
634 /* columns in the shellview */
635 IDS_SHV_COLUMN_NAME "Име"
636 IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Размер"
637 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Вид"
638 IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Променен"
639 IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Признак"
640 IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Размер"
641 IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Наличен размер"
642 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Собственик"
643 IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Група"
644 IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Файлово име"
645 IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Раздел"
646 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Първоначално място"
647 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Дата на изтриване"
648 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Вид шрифт"
649 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Работна група"
650 IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Място в мрежата"
651 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Книжа"
652 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Състояние"
653 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Забележки"
654 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Място"
655 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Модел"
656
657 /* special folders */
658 IDS_DESKTOP "Работна площ"
659 IDS_MYCOMPUTER "Моят компютър"
660 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Кошче"
661 IDS_CONTROLPANEL "Крило за управление"
662 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Управнически средства"
663
664 /* special folders descriptions */
665 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer."
666 IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations."
667 IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer."
668 IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones."
669
670 /* context menus */
671 IDS_VIEW_LARGE "&Големи значета"
672 IDS_VIEW_SMALL "&Малки значета"
673 IDS_VIEW_LIST "&Списък"
674 IDS_VIEW_DETAILS "&Подробен"
675 IDS_SELECT "Избор"
676 IDS_OPEN "Отваряне"
677 IDS_CREATELINK "Създаване на &връзка"
678 IDS_COPY "За&помняне"
679 IDS_DELETE "Из&триване"
680 IDS_PROPERTIES "&Свойства"
681 IDS_CUT "Из&рязване"
682 IDS_RESTORE "Възвръщане"
683 IDS_FORMATDRIVE "Оразмеряване..."
684 IDS_RENAME "Преименуване"
685 IDS_PASTE "Вмъкване"
686
687 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
688 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
689 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Потвърдете изтриване на файла"
690 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Потвърдете изтриване на папката"
691 IDS_DELETEITEM_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете '%1'?"
692 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тези %1 предмета?"
693 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Да бъдат ли изтрити избраните файлове?"
694 IDS_TRASHITEM_TEXT "Да бъде ли изпратен '%1' в кошчето?"
695 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Да бъдат ли изпратени '%1' и съдържанието й в кошчето?"
696 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Да бъдат ли изпратени тези %1 предмета в кошчето?"
697 IDS_CANTTRASH_TEXT "Предметът '%1' не може да бъде изпратен в кошчето. Искате ли направо да го изтриете?"
698 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Папката вече съдържа файл с име '%1'.\n\nИскате ли да го замените?"
699 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Потвърждаване замяната на файла"
700 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Тази папка вече съдържа папка с име '%1'.\n\nАко файловете в целевата папка имат същите имена като файловете в\nизбраната папка, те ще бъдат заменени. Все още ли искате да преместите\nили презапишете папката?"
701
702 IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..."
703 IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..."
704 IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..."
705 IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
706 IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
707 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
708
709 /* message box strings */
710 IDS_RESTART_TITLE "Презапуск"
711 IDS_RESTART_PROMPT "Искате ли да презапуснете системата?"
712 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Изключване"
713 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Искате ли да изключите компютъра?"
714
715 /* Run File dialog */
716 IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
717 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
718 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse"
719 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
720
721 /* shell folder path default values */
722 IDS_PROGRAMS "Пусков изборник\\Приложения"
723 IDS_PERSONAL "Книжа"
724 IDS_FAVORITES "Любимки"
725 IDS_STARTUP "Пусков изборник\\Приложения\\Самозапускащи"
726 IDS_RECENT "Скорошни"
727 IDS_SENDTO "Изпращане"
728 IDS_STARTMENU "Пусков изборник"
729 IDS_MYMUSIC "Музиката ми"
730 IDS_MYVIDEO "Лентите ми"
731 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Работна площ"
732 IDS_NETHOOD "Мрежова околност"
733 IDS_TEMPLATES "Шаблони"
734 IDS_APPDATA "Приложни данни"
735 IDS_PRINTHOOD "Съседски печатачи"
736 IDS_LOCAL_APPDATA "Местни настройки\\Приложни данни"
737 IDS_INTERNET_CACHE "Местни настройки\\Temporary Internet Files"
738 IDS_COOKIES "Бисквитки"
739 IDS_HISTORY "Местни настройки\\History"
740 IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
741 IDS_MYPICTURES "Моите изображения" // "Документите ми\\Изображенията ми"
742 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
743 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Документи"
744 IDS_ADMINTOOLS "Пусков изборник\\Приложения\\Управнически средства"
745 IDS_COMMON_MUSIC "Документи\\Музиката ми"
746 IDS_COMMON_PICTURES "Документи\\Рисунките ми"
747 IDS_COMMON_VIDEO "Документи\\Лентите ми" // "Документите ми\\Видеозаписите ми"
748 IDS_CDBURN_AREA "Местни настройки\\Приложни данни\\Microsoft\\CD Burning"
749 IDS_NETWORKPLACE "Моята мрежа"
750
751 IDS_NEWFOLDER "Нова папка"
752
753 IDS_DRIVE_FIXED "Местен диск"
754 IDS_DRIVE_CDROM "КД четец"
755 IDS_DRIVE_NETWORK "Мрежов диск"
756 IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
757 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk"
758 IDS_FS_UNKNOWN "Unknown"
759
760 /* Open With */
761 IDS_OPEN_WITH "Отваряне с"
762 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Избор на приложение..."
763 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Recommended Programs:"
764 IDS_OPEN_WITH_OTHER "Other Programs:"
765
766 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Създатели"
767 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Назад"
768 FCIDM_SHVIEW_NEW "Нови"
769 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Нова &папка"
770 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Нова &връзка"
771 IDS_FOLDER_OPTIONS "Настройки на папките"
772 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Място на кошчето"
773 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Свободно място"
774 IDS_EMPTY_BITBUCKET "Empty Recycle Bin"
775 IDS_PICK_ICON_TITLE "Изберете значе"
776 IDS_PICK_ICON_FILTER "Файлове със значета (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
777 IDS_OPEN_WITH_FILTER "Изпълними файлове (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
778
779 IDS_DIRECTORY "Папка"
780 IDS_BAT_FILE "Пакетен файл на РеактОС"
781 IDS_CMD_FILE "Писание за управление на РеактОС"
782 IDS_COM_FILE "Приложение за ДОС"
783 IDS_CPL_FILE "Предмет от крилото за управление"
784 IDS_CUR_FILE "Показалец"
785 IDS_DLL_FILE "Разширение за приложения"
786 IDS_DRV_FILE "Водача на устройство"
787 IDS_EXE_FILE "Приложение"
788 IDS_FON_FILE "Шрифтов файл"
789 IDS_TTF_FILE "Файл с шрифт TrueType"
790 IDS_OTF_FILE "Файл с шрифт OpenType"
791 IDS_HLP_FILE "Помощен файл"
792 IDS_ICO_FILE "Icon"
793 IDS_INI_FILE "Настроечен файл"
794 IDS_LNK_FILE "Препратка"
795 IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File"
796 IDS_SCR_FILE "Screen Saver"
797 IDS_SYS_FILE "Системен файл"
798 IDS_VXD_FILE "Водач на привидно устройство"
799 IDS_ANY_FILE "%s-file"
800
801 IDS_OPEN_VERB "Отваряне"
802 IDS_EXPLORE_VERB "Explore"
803 IDS_RUNAS_VERB "Изпълняване като..."
804 IDS_EDIT_VERB "Обработка"
805 IDS_FIND_VERB "Търсене"
806 IDS_PRINT_VERB "Разпечатване"
807
808 IDS_FILE_FOLDER "%u файла, %u папки"
809 IDS_PRINTERS "Печатачи"
810 IDS_FONTS "Шрифтове"
811 IDS_INSTALLNEWFONT "Слагане на нов шрифт..."
812
813 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Подразбиран разпределителен размер"
814 IDS_COPY_OF "Презапис на"
815
816 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Няма приложение за Уиндоус, настроено да отваря този вид файлове."
817
818 IDS_FILE_DETAILS "Подробности за разширение '%s"
819 IDS_FILE_DETAILSADV "Файловете с разширение '%s' са от вида '%s'. За да промените настройките, за всички '%s' файлове, натиснете „Разширени”."
820 IDS_FILE_TYPES "File Types"
821 IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensions"
822
823 /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
824 used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
825 IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File"
826
827 IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
828 IDS_UNKNOWN_APP "Unknown application"
829 IDS_EXE_DESCRIPTION "Description:"
830
831 IDS_MENU_EMPTY "(Empty)"
832 IDS_OBJECTS "%d Objects"
833 IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected"
834
835 IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders"
836 IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers"
837 IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips"
838 IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list"
839 IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders"
840 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar"
841 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar"
842 IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails"
843 IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders"
844 IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders"
845 IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders"
846 IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types"
847 IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)"
848 IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process"
849 IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings"
850 IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon"
851 IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer"
852 IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color"
853 IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items"
854 END