ffdd79d6ca50accc13f3e5f344d9192cb02c2d0d
[reactos.git] / dll / win32 / shell32 / lang / bg-BG.rc
1
2 LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
3
4 MENU_001 MENUEX
5 BEGIN
6 MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
7 MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
8 MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
9 MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
10 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
11 POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
12 BEGIN
13 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
14 MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
15 END
16 END
17
18 /* shellview background menu */
19 MENU_002 MENUEX
20 BEGIN
21 POPUP ""
22 BEGIN
23 POPUP "Из&глед", FCIDM_SHVIEW_VIEW
24 BEGIN
25 MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
26 MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
27 MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
28 MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
29 END
30 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
31 POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
32 BEGIN
33 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
34 MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
35 END
36 MENUITEM "Подравнени значета", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
37 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
38 MENUITEM "Опресняване", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
39 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
40 MENUITEM "Поставяне", FCIDM_SHVIEW_INSERT
41 MENUITEM "Поставяне като връзка", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
42 END
43 END
44
45 /* menubar EDIT menu */
46 MENU_003 MENU
47 BEGIN
48 MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
49 MENUITEM SEPARATOR
50 MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
51 MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
52 MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
53 MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
54 MENUITEM SEPARATOR
55 MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
56 MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
57 MENUITEM SEPARATOR
58 MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
59 MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
60 END
61
62 /* shellview item menu */
63 MENU_SHV_FILE MENU
64 BEGIN
65 POPUP ""
66 BEGIN
67 MENUITEM SEPARATOR
68 MENUITEM "Из&рязване", IDM_CUT
69 MENUITEM "За&помняне", IDM_COPY
70 MENUITEM SEPARATOR
71 MENUITEM "Създаване на &връзка", IDM_CREATELINK
72 MENUITEM "Из&триване", IDM_DELETE
73 MENUITEM "Пре&именуване", IDM_RENAME
74 MENUITEM SEPARATOR
75 MENUITEM "&Свойства", IDM_PROPERTIES
76 END
77 END
78
79 IDM_DRAGFILE MENU
80 BEGIN
81 POPUP ""
82 BEGIN
83 MENUITEM "&Copy here", IDM_COPYHERE
84 MENUITEM "&Move here", IDM_MOVEHERE
85 MENUITEM "Create &shortcuts here", IDM_LINKHERE
86 MENUITEM SEPARATOR
87 MENUITEM "Cancel", 0
88 END
89 END
90
91 IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
92 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
93 CAPTION "Търсене на папка"
94 FONT 8, "MS Shell Dlg"
95 BEGIN
96 DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
97 PUSHBUTTON "Отказ", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
98 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 12
99 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
100 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
101 END
102
103 IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
104 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
105 CAPTION "Търсене на папка"
106 FONT 8, "MS Shell Dlg"
107 BEGIN
108 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
109 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
110 LTEXT "Папка:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 156, 40, 12
111 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
112 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
113 PUSHBUTTON "&Създаване на нова папка", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 10, 174, 92, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
114 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
115 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
116 END
117
118 IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
119 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
120 CAPTION "Съобщение"
121 FONT 8, "MS Shell Dlg"
122 BEGIN
123 DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
124 PUSHBUTTON "Да за вси&чки", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
125 PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
126 PUSHBUTTON "&Отказ" , IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
127 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
128 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
129 END
130
131 IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
132 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
133 CAPTION "За %s"
134 FONT 8, "MS Shell Dlg"
135 BEGIN
136 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
137 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
138 LTEXT "Версия ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10
139 LTEXT KERNEL_VERSION_STR, IDC_STATIC, 63, 65, 27, 10
140 LTEXT " (", IDC_STATIC, 90, 65, 5, 10
141 LTEXT KERNEL_VERSION_BUILD_STR, IDC_STATIC, 95, 65, 58, 10
142 LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10
143 LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
144 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
145 LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
146 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
147 LTEXT "Тази версия на РеактОС е записана на:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
148 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
149 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
150 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
151 LTEXT "Налична физическа памет:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
152 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
153 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 220, 178, 50, 14
154 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
155 END
156
157 IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
158 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
159 FONT 8, "MS Shell Dlg"
160 BEGIN
161 LTEXT "РеактОС достигна до вас, благодарение на:", IDC_STATIC, 0, 0, 250, 10
162 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
163 END
164
165 IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
166 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
167 CAPTION "Run"
168 FONT 8, "MS Shell Dlg"
169 BEGIN
170 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
171 LTEXT "Напишете името на приложение, папка, документ или интернет източник и РеактОС ще го отвори.", 12289, 36, 11, 182, 18
172 LTEXT "&Отваряне:", 12305, 7, 39, 40, 10
173 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 46, 37, 174, 100
174 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
175 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
176 PUSHBUTTON "&Обзор...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
177 END
178
179 IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
180 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
181 CAPTION "Препратка"
182 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
183 BEGIN
184 ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
185 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
186 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
187 LTEXT "Вид на целта:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
188 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
189 LTEXT "Място на целта:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
190 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
191 LTEXT "&Цел:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
192 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
193 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
194 LTEXT "&Изпълняване в:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
195 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
196 LTEXT "Бърз &клавиш:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
197 CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
198 LTEXT "Из&пълняване:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
199 COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
200 LTEXT "&Забележка:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
201 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
202 PUSHBUTTON "&Намиране на целта...", IDC_SHORTCUT_FIND, 10, 115, 75, 14, ES_LEFT
203 PUSHBUTTON "&Смяна на значето...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 86, 115, 72, 14, ES_LEFT
204 PUSHBUTTON "Раз&ширени...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 160, 115, 60, 14, ES_LEFT
205 END
206
207 IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 260, 150
208 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
209 CAPTION "Допълнителни свойства"
210 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
211 BEGIN
212 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
213 LTEXT "Укажете желаните допълнителни свойства за препратката.", -1, 5, 30, 246, 10
214 CHECKBOX "Изпълняване с различни правомощия", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 30, 50, 150, 10
215 LTEXT "Тази възможност ви позволява да изпълните препратката като друг потребител или да продължите като себе си, като предпазвате компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията.", -1, 50, 60, 200, 40
216 CHECKBOX "Изпълняване в отделен дял от паметта", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 30, 100, 170, 10, WS_DISABLED
217 PUSHBUTTON "Добре", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
218 PUSHBUTTON "Прекъсване", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
219 END
220
221 IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
222 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
223 CAPTION "Общи"
224 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
225 BEGIN
226 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
227 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
228 LTEXT "Вид на файла:", 14004, 8, 40, 55, 10
229 CONTROL "Папка", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
230 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
231 LTEXT "Място:", 14008, 8, 56, 55, 10
232 EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
233 LTEXT "Размер:", 14010, 8, 72, 55, 10
234 EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
235 LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10
236 EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
237 LTEXT "Съдържа:", 14026, 8, 104, 55, 10
238 EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
239 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
240 LTEXT "Създадено:", 14014, 8, 128, 55, 10
241 EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
242 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
243 LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 152, 46, 10
244 AUTOCHECKBOX "&Само за четене", 14021, 58, 151, 70, 10
245 AUTOCHECKBOX "&Скрит", 14022, 126, 151, 70, 10
246 AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 151, 70, 10
247 PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
248 END
249
250 IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
251 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
252 CAPTION "Общи"
253 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
254 BEGIN
255 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
256 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
257 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
258 LTEXT "Вид файл:", 14004, 8, 35, 50, 10
259 CONTROL "Файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
260 LTEXT "Отваряне с:", 14006, 8, 53, 50, 10
261 ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
262 PUSHBUTTON "C&hange...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
263 EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
264 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
265 LTEXT "Местоположение:", 14008, 8, 75, 61, 10
266 EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
267 LTEXT "Размер:", 14010, 8, 91, 45, 10
268 EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
269 LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10
270 EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
271 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
272 LTEXT "Създаден:", 14014, 8, 131, 45, 10
273 EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
274 LTEXT "Променен:", 14016, 8, 147, 45, 10
275 EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
276 LTEXT "Използван:", 14018, 8, 163, 45, 10
277 EDITTEXT 14019, 58, 163, 173, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
278 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
279 LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 189, 60, 10
280 AUTOCHECKBOX "Само за &четене", 14021, 61, 188, 67, 10
281 AUTOCHECKBOX "С&крит", 14022, 129, 188, 50, 10
282 AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 188, 49, 10
283 PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
284 END
285
286 IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
287 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
288 CAPTION "Издание"
289 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
290 BEGIN
291 LTEXT "Издание на файла: ", 14000, 10, 10, 67, 10
292 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
293 LTEXT "Описание: ", 14002, 10, 27, 45, 10
294 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
295 LTEXT "Възпроизводствено право: ", 14004, 10, 46, 68, 16
296 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
297 GROUPBOX "Други сведения за изданието", 14006, 6, 70, 222, 115
298 LTEXT "Име на предмета: ", 14007, 13, 82, 90, 10
299 LTEXT "Стойност: ", 14008, 112, 82, 45, 10
300 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
301 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
302 END
303
304 IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230
305 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
306 CAPTION "Общи"
307 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
308 BEGIN
309 ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
310 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
311 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
312 LTEXT "Вид:", -1, 8, 38, 95, 10
313 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
314 LTEXT "Файлова уредба:", -1, 8, 51, 95, 10
315 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
316 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
317 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
318 LTEXT "Използвано място:", -1, 25, 69, 80, 10
319 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
320 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
321 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
322 LTEXT "Свободно място:", -1, 25, 82, 80, 10
323 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
324 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
325 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
326 LTEXT "Обем:", -1, 25, 103, 80, 10
327 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
328 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
329 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30
330 LTEXT "Устройство %c", 14009, 100, 150, 70, 10
331 PUSHBUTTON "Почистване на &диска", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
332 LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
333 CHECKBOX "Уплътняване на устройството за спестяване на място", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
334 CHECKBOX "Индексиращата услуга да индексира диска за по- бързо търсене", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
335 END
336
337 IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
338 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
339 CAPTION "Средства"
340 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
341 BEGIN
342 GROUPBOX "Проверка за грешки", -1, 5, 5, 230, 60
343 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
344 LTEXT "Този избор ще провери тома за грешки.", -1, 40, 25, 160, 20
345 PUSHBUTTON "Провери веднага...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
346 GROUPBOX "Подреждане", -1, 5, 65, 230, 60
347 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
348 LTEXT "Този избор ще подреди (дефрагментира) файловете на тома", -1, 40, 85, 160, 20
349 PUSHBUTTON "Подреди веднага...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
350 GROUPBOX "Запасяване", -1, 5, 130, 230, 60
351 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
352 LTEXT "Този избор ще направи запасно съхранение на файловете на диска.", -1, 40, 150, 160, 20
353 PUSHBUTTON "Запаси веднага", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
354 END
355
356 IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 130
357 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
358 CAPTION "Оборудване"
359 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
360 BEGIN
361 END
362
363 IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
364 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
365 CAPTION "Изпълняване като"
366 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
367 BEGIN
368 LTEXT "От чия потребителска сметка искате да изпълните приложението?", -1, 10, 20, 220, 20
369 CHECKBOX "Сегашен потребител %s", 14000, 10, 45, 150, 10
370 LTEXT "Защита на компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
371 CHECKBOX "Този избор може да попречи на вирусите да повредят компютъра или данните ви, но може и да попречи на редовната работа на приложението.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
372 CHECKBOX "Следният потребител:", 14002, 10, 100, 90, 10
373 LTEXT "Потребител:", -1, 20, 115, 60, 10
374 COMBOBOX 14003, 70, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
375 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
376 LTEXT "Парола:", -1, 20, 143, 53, 10
377 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
378 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
379 PUSHBUTTON "Добре", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
380 PUSHBUTTON "Отказ", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
381 END
382
383 IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
384 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
385 CAPTION "Свойства на кошчето"
386 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
387 BEGIN
388 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
389 GROUPBOX "Настройки за избраното място", -1, 10, 72, 220, 70
390 RADIOBUTTON "У&казан размер:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
391 EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
392 LTEXT "Размер до (МБ):", -1, 20, 105, 70, 10
393 RADIOBUTTON "Файловете се изтриват веднага, без да се местят в кошчето.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
394 AUTOCHECKBOX "&Питане преди изтриване", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
395 END
396
397 IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
398 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
399 CAPTION "Отваряне с"
400 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
401 BEGIN
402 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
403 LTEXT "Изберете приложение, което да отвори този файл:", -1, 44, 12, 211, 10
404 LTEXT "Файл: ", 14001, 44, 25, 188, 20
405 GROUPBOX "&Приложения", -1, 7, 42, 249, 187
406 CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
407 AUTOCHECKBOX "&Винаги избраното приложение да отваря този вид файлове.", 14003, 20, 193, 225, 10
408 PUSHBUTTON "&Обзор...", 14004, 198, 207, 50, 14
409 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 150, 236, 50, 14
410 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
411 END
412
413 IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
414 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
415 CAPTION "Общи"
416 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
417 BEGIN
418 GROUPBOX "Задачи", -1, 7, 10, 249, 45
419 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
420 AUTORADIOBUTTON "Показване на общите задачи в папките", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 20, 25, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
421 AUTORADIOBUTTON "Използване на обичайните папки на ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 20, 37, 210, 10
422 GROUPBOX "Обзор на папките", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
423 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
424 AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всички папки в &един прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 20, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
425 AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всяка папка в от&делен прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 20, 82, 210, 10
426 GROUPBOX "Цъкането действа така:", -1, 7, 110, 249, 60
427 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
428 AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с единично цъкане (избор с посочване)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 20, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
429 AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с двойно цъкане (избиране с единично)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 20, 156, 170, 10
430 AUTORADIOBUTTON "Подчертаване заглавията на значетата съгласно &обзорника ми", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 30, 220, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
431 AUTORADIOBUTTON "Подчертаване на заглавията на значетата при &посочване", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 30, 144, 220, 10
432 PUSHBUTTON "От под&разбираните", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
433 END
434
435 IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
436 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
437 CAPTION "Изглед"
438 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
439 BEGIN
440 GROUPBOX "Изглед на папките", -1, 7, 10, 249, 60
441 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
442 LTEXT "Можете да прилагате изгледа (от рода на подробен\nи настелен) на тази папка за всички папки.", -1, 60, 20, 190, 20
443 PUSHBUTTON "Прилагане върху ви&чки папки", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 20, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
444 PUSHBUTTON "&Зачистване на всички папки", IDC_VIEW_RESET_ALL, 140, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
445 LTEXT "Разширени настройки", -1, 7, 80, 100, 10
446 CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
447 PUSHBUTTON "От под&разбираните", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
448 END
449
450 IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
451 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
452 CAPTION "Видове файлове"
453 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
454 BEGIN
455 LTEXT "Вписани &видове файлове:", -1, 7, 10, 170, 10
456 CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
457 PUSHBUTTON "&Нов", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
458 PUSHBUTTON "Из&триване", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
459 GROUPBOX "Подробности за разширение '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70
460 LTEXT "Отваряне с:", -1, 12, 140, 40, 10
461 CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10
462 LTEXT "Име на приложение", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10
463 PUSHBUTTON "Про&мяна...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
464 LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 160, 32
465 PUSHBUTTON "Раз&ширени", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
466 END
467
468 IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
469 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
470 CAPTION "Потвърждение за замяна на файл"
471 FONT 8, "MS Shell Dlg"
472 BEGIN
473 DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 20, 122, 60, 14
474 PUSHBUTTON "Да за вси&чки", 12807, 85, 122, 60, 14
475 PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 150, 122, 60, 14
476 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
477 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
478 LTEXT "Папката вече съдържа файл с име '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
479 LTEXT "Папката вече съдържа файл само за четене с име '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
480 LTEXT "Папката вече съдържа системен файл с име '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
481 LTEXT "Желаете ли да замените съществуващия файл", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
482 LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
483 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
484 LTEXT "с този?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
485 LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
486 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
487 END
488
489 IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
490 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
491 CAPTION "Излизане от РеактОС"
492 FONT 8, "MS Shell Dlg"
493 BEGIN
494 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
495 LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да излезете?", -1, 43, 11, 140, 22
496 DEFPUSHBUTTON "&Излизане", IDOK, 49, 38, 43, 14
497 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
498 END
499
500 IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
501 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
502 CAPTION "Откачане от РеактОС"
503 FONT 8, "MS Shell Dlg"
504 BEGIN
505 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
506 LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да се откачите?", -1, 49, 15, 131, 16
507 DEFPUSHBUTTON "&Откачане", IDOK, 47, 38, 47, 14
508 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
509 END
510
511 IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
512 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
513 CAPTION "Самозапускане"
514 FONT 8, "MS Shell Dlg"
515 BEGIN
516 LTEXT "&Изберете вид съдържание, след това изберете действие, което да извършва РеактОС, когато този вид се използва в устройството:", 1000, 7, 2, 215, 24
517 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
518 GROUPBOX "Действия", -1, 7, 45, 212, 146
519 AUTORADIOBUTTON "Изберете &действие:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
520 CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
521 AUTORADIOBUTTON "Всеки път питане за &избор на действие", 1006, 14, 177, 202, 10
522 PUSHBUTTON "&Връщане на под&разбираните", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
523 END
524
525 IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
526 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
527 CAPTION "Смесено съдържание"
528 FONT 8, "MS Shell Dlg"
529 BEGIN
530 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
531 LTEXT "На този носител има повече от един вид съдържание.", 1001, 32, 7, 191, 20
532 LTEXT "Какво искате да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 188, 8
533 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
534 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 186, 60, 14
535 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
536 END
537
538 IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
539 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
540 CAPTION "Смесено съдържание"
541 FONT 8, "MS Shell Dlg"
542 BEGIN
543 ICON "", 1000, 5, 2, 21, 24
544 LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко поставяне на носител или свързване на устройство с такъв вид файл:", 1001, 30, 7, 193, 20
545 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
546 EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
547 LTEXT "Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 41, 190, 8
548 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
549 AUTOCHECKBOX "Винаги прави избраното.", 1004, 32, 171, 190, 10
550 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 185, 60, 14
551 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
552 END
553
554 IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
555 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
556 CAPTION "Самозапускане"
557 FONT 8, "MS Shell Dlg"
558 BEGIN
559 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
560 LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко свързване на това устройство.", 1001, 32, 7, 190, 22
561 LTEXT "&Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 190, 8
562 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
563 AUTOCHECKBOX "Извършване на избраното действие &всеки път", 1004, 32, 143, 190, 8
564 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 94, 160, 60, 14
565 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
566 END
567
568 IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
569 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
570 CAPTION "Изключване на РеактОС"
571 FONT 8, "MS Shell Dlg"
572 BEGIN
573 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
574 LTEXT "Какво искате да направи компютъра?", -1, 39, 7, 167, 10
575 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
576 LTEXT "Поддържа занятието ви, като държи компютъра на ниско потребление със запазени в паметта данни. Компютърът се събужда при натискане на клавиш или преместване на мишката", 8225, 37, 40, 167, 40
577 DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
578 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
579 PUSHBUTTON "Помо&щ", IDHELP, 144, 82, 60, 14
580 END
581
582 IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
583 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
584 CAPTION "Оразмеряване (форматиране)"
585 FONT 8, "MS Shell Dlg"
586 BEGIN
587 DEFPUSHBUTTON "&Начало", IDOK, 53, 198, 60, 14
588 PUSHBUTTON "&Затваряне", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
589 LTEXT "&Обем:", -1, 7, 6, 169, 9
590 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
591 LTEXT "&Файлова уредба", -1, 7, 35, 170, 9
592 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
593 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
594 LTEXT "&Размер на разпределените участъци", -1, 7, 64, 170, 9
595 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
596 LTEXT "Етикет на& тома:", -1, 7, 93, 170, 9
597 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
598 GROUPBOX "&Възможности за оразмеряване", 4610, 7, 121, 170, 49
599 AUTOCHECKBOX "&Бързо оразмеряване", 28674, 16, 135, 155, 10
600 AUTOCHECKBOX "&Използване на уплътняване", 28675, 16, 152, 155, 10
601 END
602
603 IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 244, 120
604 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
605 CAPTION "Проверка на диска"
606 FONT 8, "MS Shell Dlg"
607 BEGIN
608 DEFPUSHBUTTON "Начало", IDOK, 63, 95, 60, 14
609 GROUPBOX "Настройки за проверката", -1, 7, 6, 229, 50
610 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
611 AUTOCHECKBOX "Самопоправяне на системните грешки на файловете", 14000, 16, 15, 210, 10
612 AUTOCHECKBOX "Об&хождане и опит за възстановяване на лошите сектори", 14001, 16, 30, 210, 10
613 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 42, 60, 170, 8
614 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
615 END
616
617 IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
618 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
619 CAPTION "Смяна на значе"
620 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
621 BEGIN
622 LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10
623 PUSHBUTTON "Обзор...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
624 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
625 LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10
626 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
627 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 81, 179, 50, 14
628 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
629 END
630
631 IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
632 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
633 CAPTION "Caution"
634 FONT 8, "MS Shell Dlg"
635 BEGIN
636 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
637 LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\
638 another application. Modifying this file might damage your\n\
639 system or make it less functional.\n\n\
640 Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
641 DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14
642 PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14
643 END
644
645 IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
646 CAPTION "Create New Extension"
647 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
648 FONT 8, "MS Shell Dlg"
649 BEGIN
650 LTEXT "&File Extension:", -1, 10, 10, 85, 14
651 EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
652 PUSHBUTTON "<< Ad&vanced", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
653 LTEXT "&Associated File Type:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
654 COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
655 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
656 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
657 END
658
659 IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
660 CAPTION "Edit File Type"
661 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
662 FONT 8, "MS Shell Dlg"
663 BEGIN
664 ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
665 EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
666 PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
667 LTEXT "&Actions:", -1, 5, 37, 70, 10
668 LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
669 PUSHBUTTON "&New...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
670 PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
671 PUSHBUTTON "&Remove", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
672 PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
673 AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
674 AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
675 AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
676 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
677 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
678 END
679
680 IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
681 CAPTION "New Action"
682 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
683 FONT 8, "MS Shell Dlg"
684 BEGIN
685 LTEXT "&Action:", -1, 5, 7, 150, 10
686 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
687 LTEXT "App&lication used to perform action:", -1, 5, 42, 150, 10
688 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
689 PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
690 AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
691 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
692 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
693 END
694
695 IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250
696 CAPTION "Customize"
697 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
698 FONT 8, "MS Shell Dlg"
699 BEGIN
700 GROUPBOX "What kind of folder do you want?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
701 LTEXT "Use this &folder type as a template:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
702 COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
703 AUTOCHECKBOX "Also apply this template to all &subfolders", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
704 GROUPBOX "Folder pictures", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
705 LTEXT "For Thumbnails view, you can put a picture on this folder to remind you of the contents.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
706 PUSHBUTTON "Choose &Picture...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
707 PUSHBUTTON "&Restore Default", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
708 LTEXT "Preview:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
709 CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
710 GROUPBOX "Folder icons", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
711 LTEXT "For all views except Thumbnails, you can change the standard ""folder"" icon to another icon.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
712 ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30
713 PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
714 END
715
716 STRINGTABLE
717 BEGIN
718 /* columns in the shellview */
719 IDS_SHV_COLUMN_NAME "Име"
720 IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Размер"
721 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Вид"
722 IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Променен"
723 IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Признак"
724 IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Размер"
725 IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Наличен размер"
726 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Собственик"
727 IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Група"
728 IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Файлово име"
729 IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Раздел"
730 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Първоначално място"
731 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Дата на изтриване"
732 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Вид шрифт"
733 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Работна група"
734 IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Място в мрежата"
735 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Книжа"
736 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Състояние"
737 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Забележки"
738 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Място"
739 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Модел"
740
741 /* special folders */
742 IDS_DESKTOP "Работна площ"
743 IDS_MYCOMPUTER "Моят компютър"
744 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Кошче"
745 IDS_CONTROLPANEL "Крило за управление"
746 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Управнически средства"
747
748 /* special folders descriptions */
749 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer."
750 IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations."
751 IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer."
752 IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones."
753
754 /* context menus */
755 IDS_VIEW_LARGE "&Големи значета"
756 IDS_VIEW_SMALL "&Малки значета"
757 IDS_VIEW_LIST "&Списък"
758 IDS_VIEW_DETAILS "&Подробен"
759 IDS_SELECT "Избор"
760 IDS_OPEN "Отваряне"
761 IDS_CREATELINK "Създаване на &връзка"
762 IDS_COPY "За&помняне"
763 IDS_DELETE "Из&триване"
764 IDS_PROPERTIES "&Свойства"
765 IDS_CUT "Из&рязване"
766 IDS_RESTORE "Възвръщане"
767 IDS_FORMATDRIVE "Оразмеряване..."
768 IDS_RENAME "Преименуване"
769 IDS_PASTE "Вмъкване"
770 IDS_EJECT "Eject"
771 IDS_DISCONNECT "Disconnect"
772
773 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
774 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
775 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Потвърдете изтриване на файла"
776 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Потвърдете изтриване на папката"
777 IDS_DELETEITEM_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете '%1'?"
778 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тези %1 предмета?"
779 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Да бъдат ли изтрити избраните файлове?"
780 IDS_TRASHITEM_TEXT "Да бъде ли изпратен '%1' в кошчето?"
781 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Да бъдат ли изпратени '%1' и съдържанието й в кошчето?"
782 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Да бъдат ли изпратени тези %1 предмета в кошчето?"
783 IDS_CANTTRASH_TEXT "Предметът '%1' не може да бъде изпратен в кошчето. Искате ли направо да го изтриете?"
784 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Папката вече съдържа файл с име '%1'.\n\nИскате ли да го замените?"
785 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Потвърждаване замяната на файла"
786 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Тази папка вече съдържа папка с име '%1'.\n\nАко файловете в целевата папка имат същите имена като файловете в\nизбраната папка, те ще бъдат заменени. Все още ли искате да преместите\nили презапишете папката?"
787
788 IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..."
789 IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..."
790 IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..."
791 IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
792 IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
793 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
794
795 /* message box strings */
796 IDS_RESTART_TITLE "Презапуск"
797 IDS_RESTART_PROMPT "Искате ли да презапуснете системата?"
798 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Изключване"
799 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Искате ли да изключите компютъра?"
800
801 /* Format Dialog Strings */
802 IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk"
803 IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL."
804 IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Complete."
805
806 /* Run File dialog */
807 IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
808 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
809 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse"
810 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
811
812 /* shell folder path default values */
813 IDS_PROGRAMS "Пусков изборник\\Приложения"
814 IDS_PERSONAL "Книжа"
815 IDS_FAVORITES "Любимки"
816 IDS_STARTUP "Пусков изборник\\Приложения\\Самозапускащи"
817 IDS_RECENT "Скорошни"
818 IDS_SENDTO "Изпращане"
819 IDS_STARTMENU "Пусков изборник"
820 IDS_MYMUSIC "Музиката ми"
821 IDS_MYVIDEO "Лентите ми"
822 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Работна площ"
823 IDS_NETHOOD "Мрежова околност"
824 IDS_TEMPLATES "Шаблони"
825 IDS_APPDATA "Приложни данни"
826 IDS_PRINTHOOD "Съседски печатачи"
827 IDS_LOCAL_APPDATA "Местни настройки\\Приложни данни"
828 IDS_INTERNET_CACHE "Местни настройки\\Temporary Internet Files"
829 IDS_COOKIES "Бисквитки"
830 IDS_HISTORY "Местни настройки\\History"
831 IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
832 IDS_MYPICTURES "Моите изображения" // "Документите ми\\Изображенията ми"
833 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
834 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Документи"
835 IDS_ADMINTOOLS "Пусков изборник\\Приложения\\Управнически средства"
836 IDS_COMMON_MUSIC "Документи\\Музиката ми"
837 IDS_COMMON_PICTURES "Документи\\Рисунките ми"
838 IDS_COMMON_VIDEO "Документи\\Лентите ми" // "Документите ми\\Видеозаписите ми"
839 IDS_CDBURN_AREA "Местни настройки\\Приложни данни\\Microsoft\\CD Burning"
840 IDS_NETWORKPLACE "Моята мрежа"
841
842 IDS_NEWFOLDER "Нова папка"
843
844 IDS_DRIVE_FIXED "Местен диск"
845 IDS_DRIVE_CDROM "КД четец"
846 IDS_DRIVE_NETWORK "Мрежов диск"
847 IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
848 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk"
849 IDS_FS_UNKNOWN "Unknown"
850
851 /* Open With */
852 IDS_OPEN_WITH "Отваряне с"
853 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Избор на приложение..."
854 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Recommended Programs:"
855 IDS_OPEN_WITH_OTHER "Other Programs:"
856
857 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Създатели"
858 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Назад"
859 FCIDM_SHVIEW_NEW "Нови"
860 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Нова &папка"
861 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Нова &връзка"
862 IDS_FOLDER_OPTIONS "Настройки на папките"
863 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Място на кошчето"
864 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Свободно място"
865 IDS_EMPTY_BITBUCKET "Empty Recycle Bin"
866 IDS_PICK_ICON_TITLE "Изберете значе"
867 IDS_PICK_ICON_FILTER "Файлове със значета (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
868 IDS_OPEN_WITH_FILTER "Изпълними файлове (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
869
870 IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)."
871 IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)."
872 IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)."
873 IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)."
874 IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)."
875
876 /* Friendly File Type Names */
877 IDS_DIRECTORY "Папка"
878 IDS_BAT_FILE "Пакетен файл на РеактОС"
879 IDS_CMD_FILE "Писание за управление на РеактОС"
880 IDS_COM_FILE "Приложение за ДОС"
881 IDS_CPL_FILE "Предмет от крилото за управление"
882 IDS_CUR_FILE "Показалец"
883 IDS_DB__FILE "Database File"
884 IDS_DLL_FILE "Разширение за приложения"
885 IDS_DRV_FILE "Водача на устройство"
886 IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable"
887 IDS_EXE_FILE "Приложение"
888 IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
889 IDS_OCX_FILE "ActiveX Control"
890 IDS_TLB_FILE "Type Library"
891 IDS_FON_FILE "Шрифтов файл"
892 IDS_TTF_FILE "Файл с шрифт TrueType"
893 IDS_OTF_FILE "Файл с шрифт OpenType"
894 IDS_HLP_FILE "Помощен файл"
895 IDS_ICO_FILE "Icon"
896 IDS_INI_FILE "Настроечен файл"
897 IDS_LNK_FILE "Препратка"
898 IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File"
899 IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File"
900 IDS_SCR_FILE "Screen Saver"
901 IDS_SYS_FILE "Системен файл"
902 IDS_VXD_FILE "Водач на привидно устройство"
903 IDS_ANY_FILE "%s-file"
904
905 IDS_OPEN_VERB "Отваряне"
906 IDS_EXPLORE_VERB "Explore"
907 IDS_RUNAS_VERB "Изпълняване като..."
908 IDS_EDIT_VERB "Обработка"
909 IDS_FIND_VERB "Търсене"
910 IDS_PRINT_VERB "Разпечатване"
911
912 IDS_FILE_FOLDER "%u файла, %u папки"
913 IDS_PRINTERS "Печатачи"
914 IDS_FONTS "Шрифтове"
915 IDS_INSTALLNEWFONT "Слагане на нов шрифт..."
916
917 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Подразбиран разпределителен размер"
918 IDS_COPY_OF "Презапис на"
919
920 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Няма приложение за Уиндоус, настроено да отваря този вид файлове."
921
922 IDS_FILE_DETAILS "Подробности за разширение '%s"
923 IDS_FILE_DETAILSADV "Файловете с разширение '%s' са от вида '%s'. За да промените настройките, за всички '%s' файлове, натиснете „Разширени”."
924 IDS_FILE_TYPES "File Types"
925 IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensions"
926
927 /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
928 used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
929 IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File"
930
931 IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
932 IDS_UNKNOWN_APP "Unknown application"
933 IDS_EXE_DESCRIPTION "Description:"
934
935 IDS_MENU_EMPTY "(Empty)"
936 IDS_OBJECTS "%d Objects"
937 IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected"
938
939 IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders"
940 IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers"
941 IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips"
942 IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list"
943 IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders"
944 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar"
945 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar"
946 IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails"
947 IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders"
948 IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders"
949 IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders"
950 IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types"
951 IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)"
952 IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process"
953 IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings"
954 IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon"
955 IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer"
956 IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color"
957 IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items"
958
959 IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Ad&vanced"
960 IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Ad&vanced >>"
961 IDS_NEWEXT_NEW "<New>"
962 IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "You must specify an extension."
963 IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extension %s is already associated with File Type %s. Do you want to un-associate %s with %s and create a new File Type for it?"
964 IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Extension is in use"
965
966 IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will not be able to open files with this extension by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?"
967 IDS_SPECIFY_ACTION "You must specify an action."
968 IDS_INVALID_PROGRAM "The specified program could not be found. Make sure the file name and path are correct."
969 IDS_REMOVE_ACTION "Are you sure you want to remove this action?"
970 IDS_ACTION_EXISTS "The action '%s' is already registered for this file type. Please enter a different name and try again."
971 IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0"
972 IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: "
973 IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the list or specify a different file."
974 IDS_FILE_NOT_FOUND "The file '%s' was not found."
975 END