[SHELL32] Initial SendTo implementation (#2021)
[reactos.git] / dll / win32 / shell32 / lang / pt-PT.rc
1 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
2
3 MENU_001 MENUEX
4 BEGIN
5 MENUITEM "Ícones &grandes", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
6 MENUITEM "Ícones &pequenos", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
7 MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
8 MENUITEM "&Detalhes", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
9 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
10 POPUP "O&rganizar ícones", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
11 BEGIN
12 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
13 MENUITEM "Auto organi&zar", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
14 END
15 END
16
17 /* shellview background menu */
18 MENU_002 MENUEX
19 BEGIN
20 POPUP ""
21 BEGIN
22 POPUP "&Mostrar", FCIDM_SHVIEW_VIEW
23 BEGIN
24 MENUITEM "Ícones &grandes", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
25 MENUITEM "Ícones &pequenos", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
26 MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
27 MENUITEM "&Detalhes", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
28 END
29 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
30 POPUP "O&rganizar ícones", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
31 BEGIN
32 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
33 MENUITEM "Auto organi&zar", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
34 END
35 MENUITEM "Alin&har ícones", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
36 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
37 MENUITEM "&Actualizar", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
38 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
39 MENUITEM "Co&lar", FCIDM_SHVIEW_INSERT
40 MENUITEM "Colar a&talho", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
41 END
42 END
43
44 /* menubar EDIT menu */
45 MENU_003 MENU
46 BEGIN
47 MENUITEM "&Desfazer\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
48 MENUITEM SEPARATOR
49 MENUITEM "Cor&tar\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
50 MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
51 MENUITEM "Co&lar\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
52 MENUITEM "Colar &atalho", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
53 MENUITEM SEPARATOR
54 MENUITEM "Copiar &pasta...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
55 MENUITEM "Mo&ver para pasta...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
56 MENUITEM SEPARATOR
57 MENUITEM "Selec. &tudo\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
58 MENUITEM "&Inverter Selec.", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
59 END
60
61 /* shellview item menu */
62 MENU_SHV_FILE MENU
63 BEGIN
64 POPUP ""
65 BEGIN
66 MENUITEM SEPARATOR
67 MENUITEM "C&ortar", IDM_CUT
68 MENUITEM "&Copiar", IDM_COPY
69 MENUITEM "Co&lar", IDM_INSERT
70 MENUITEM SEPARATOR
71 MENUITEM "Criar &Link", IDM_CREATELINK
72 MENUITEM "&Apagar", IDM_DELETE
73 MENUITEM "&Renomear", IDM_RENAME
74 MENUITEM SEPARATOR
75 MENUITEM "&Propriedades", IDM_PROPERTIES
76 END
77 END
78
79 IDM_DRAGFILE MENU
80 BEGIN
81 POPUP ""
82 BEGIN
83 MENUITEM "&Copiar aqui", IDM_COPYHERE
84 MENUITEM "&Mover aqui", IDM_MOVEHERE
85 MENUITEM "Criar &atalho aqui", IDM_LINKHERE
86 MENUITEM SEPARATOR
87 MENUITEM "Cancelar", 0
88 END
89 END
90
91 IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
92 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
93 CAPTION "Procurar pastas"
94 FONT 8, "MS Shell Dlg"
95 BEGIN
96 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
97 PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
98 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
99 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
100 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
101 END
102
103 IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
104 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
105 CAPTION "Procurar pastas"
106 FONT 8, "MS Shell Dlg"
107 BEGIN
108 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
109 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
110 LTEXT "Pasta:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12
111 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
112 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
113 PUSHBUTTON "&Criar nova pasta", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
114 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
115 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
116 END
117
118 IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
119 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
120 CAPTION "Mensagem"
121 FONT 8, "MS Shell Dlg"
122 BEGIN
123 DEFPUSHBUTTON "&Sim", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
124 PUSHBUTTON "Sim para &todos", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
125 PUSHBUTTON "&Não", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
126 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
127 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
128 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
129 END
130
131 IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
132 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
133 CAPTION "Acerca do %s"
134 FONT 8, "MS Shell Dlg"
135 BEGIN
136 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
137 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
138 LTEXT "Versão ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10
139 LTEXT KERNEL_VERSION_STR, IDC_STATIC, 63, 65, 27, 10
140 LTEXT " (", IDC_STATIC, 90, 65, 5, 10
141 LTEXT KERNEL_VERSION_BUILD_STR, IDC_STATIC, 95, 65, 58, 10
142 LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10
143 LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
144 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
145 LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
146 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
147 LTEXT "Esta versão do ReactOS é registada a:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
148 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
149 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
150 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
151 LTEXT "Memória física instalada:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
152 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
153 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14
154 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
155 END
156
157 IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
158 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
159 FONT 8, "MS Shell Dlg"
160 BEGIN
161 LTEXT "ReactOS disponibilizado por:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
162 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
163 END
164
165 IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
166 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
167 CAPTION "Executar"
168 FONT 8, "MS Shell Dlg"
169 BEGIN
170 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
171 LTEXT "Digite o nome do programa, pasta, documento, ou endereço Internet, que o ReactOS irá abrí-lo.", 12289, 36, 11, 185, 18
172 LTEXT "Abrir:", 12305, 7, 39, 24, 10
173 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100
174 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
175 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
176 PUSHBUTTON "&Procurar...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
177 END
178
179 IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
180 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
181 CAPTION "Atalho"
182 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
183 BEGIN
184 ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
185 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
186 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
187 LTEXT "Tipo de destino:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
188 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
189 LTEXT "Localização do destino:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
190 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
191 LTEXT "Destino:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
192 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
193 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
194 LTEXT "&Iniciar em:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
195 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
196 LTEXT "&Tecla de atalho:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
197 CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
198 LTEXT "Executar:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
199 COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
200 LTEXT "C&omentário:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
201 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
202 PUSHBUTTON "&Localizar destino...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
203 PUSHBUTTON "&Trocar Icone...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
204 PUSHBUTTON "A&vançado...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
205 END
206
207 IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
208 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
209 CAPTION "Propriedades Avançadas"
210 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
211 BEGIN
212 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
213 LTEXT "Escolha as propriedades avançadas para este atalho.", -1, 5, 30, 210, 10
214 CHECKBOX "Executar com diferentes credenciais", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
215 LTEXT "Esta opção permite executar este atalho como outro utilizador, ou com a sua conta, enquanto protege o computador e dados, contra actividade de programas não autorizados.", -1, 50, 60, 175, 40
216 CHECKBOX "Executar num espaço de memória separada", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
217 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
218 PUSHBUTTON "&Abortar", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
219 END
220
221 IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
222 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
223 CAPTION "Geral"
224 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
225 BEGIN
226 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
227 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
228 LTEXT "Tipo de ficheiro:", 14004, 8, 40, 55, 10
229 CONTROL "Pasta", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
230 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
231 LTEXT "Localização:", 14008, 8, 56, 55, 10
232 EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
233 LTEXT "Tamanho:", 14010, 8, 72, 55, 10
234 EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
235 LTEXT "Tamanho no disco:", 140101, 8, 88, 55, 10
236 EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
237 LTEXT "Contém:", 14026, 8, 104, 55, 10
238 EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
239 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
240 LTEXT "Criado:", 14014, 8, 128, 55, 10
241 EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
242 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
243 LTEXT "Propriedades:", 14020, 8, 152, 46, 10
244 AUTOCHECKBOX "&Sómente de leitura", 14021, 58, 151, 70, 10
245 AUTOCHECKBOX "&Oculto", 14022, 126, 151, 70, 10
246 AUTOCHECKBOX "&Arquivo", 14023, 181, 151, 70, 10
247 PUSHBUTTON "A&vançado...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
248 END
249
250 IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
251 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
252 CAPTION "geral"
253 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
254 BEGIN
255 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
256 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
257 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
258 LTEXT "Tipo de ficheiro:", 14004, 8, 35, 50, 10
259 CONTROL "Ficheiro", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
260 LTEXT "Abre com::", 14006, 8, 53, 50, 10
261 ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
262 PUSHBUTTON "&Alterar...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
263 EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
264 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
265 LTEXT "Localização:", 14008, 8, 75, 45, 10
266 EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
267 LTEXT "Tamanho:", 14010, 8, 91, 45, 10
268 EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
269 LTEXT "Tamanho no disco:", 140112, 8, 107, 55, 10
270 EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
271 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
272 LTEXT "Criado:", 14014, 8, 131, 45, 10
273 EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
274 LTEXT "Modificado:", 14016, 8, 147, 45, 10
275 EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
276 LTEXT "Acedido:", 14018, 8, 163, 45, 10
277 EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
278 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
279 LTEXT "Propriedades:", 14020, 8, 189, 45, 10
280 AUTOCHECKBOX "&Somente de Leitura", 14021, 58, 188, 67, 10
281 AUTOCHECKBOX "&Oculto", 14022, 126, 188, 50, 10
282 AUTOCHECKBOX "&Arquivo", 14023, 181, 188, 49, 10
283 PUSHBUTTON "A&vançado...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
284 END
285
286 IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
287 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
288 CAPTION "Versão"
289 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
290 BEGIN
291 LTEXT "Versão do ficheiro: ", 14000, 10, 10, 55, 10
292 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
293 LTEXT "Descrição: ", 14002, 10, 27, 45, 10
294 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
295 LTEXT "Copyright: ", 14004, 10, 46, 66, 10
296 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
297 GROUPBOX "Outras informações da versão: ", 14006, 6, 70, 222, 115
298 LTEXT "Nome do item: ", 14007, 13, 82, 50, 10
299 LTEXT "Valor: ", 14008, 112, 82, 45, 10
300 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
301 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
302 END
303
304 IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230
305 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
306 CAPTION "Geral"
307 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
308 BEGIN
309 ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
310 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
311 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
312 LTEXT "Tipo:", -1, 8, 38, 95, 10
313 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
314 LTEXT "Sistema de ficheiros:", -1, 8, 51, 95, 10
315 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
316 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
317 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
318 LTEXT "Espaço utilizado:", -1, 25, 69, 80, 10
319 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
320 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
321 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
322 LTEXT "Espaço livre:", -1, 25, 82, 80, 10
323 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
324 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
325 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
326 LTEXT "Capacidade:", -1, 25, 103, 80, 10
327 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
328 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
329 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30
330 LTEXT "Disco %c", 14009, 100, 150, 70, 10
331 PUSHBUTTON "Limpeza do &disco", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
332 LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
333 CHECKBOX "Comprimir unidade para libertar espaço no disco", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
334 CHECKBOX "Permitir indexar este disco para acelerar a procura de ficheiros", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
335 END
336
337 IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
338 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
339 CAPTION "Ferramentas"
340 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
341 BEGIN
342 GROUPBOX "Verificar por erros...", -1, 5, 5, 230, 60
343 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
344 LTEXT "Esta opção vai verificar o volume por erros.", -1, 40, 25, 160, 20
345 PUSHBUTTON "Verificar agora...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
346 GROUPBOX "Desfragmentação", -1, 5, 65, 230, 60
347 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
348 LTEXT "Esta opção vai desfragmentar os ficheiros no volume", -1, 40, 85, 160, 20
349 PUSHBUTTON "Defragmentar agora...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
350 GROUPBOX "Cópia de segurança", -1, 5, 130, 230, 60
351 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
352 LTEXT "Esta opção vai verificar os ficheiros do volume.", -1, 40, 150, 160, 20
353 PUSHBUTTON "Criar cópia de Segurança...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
354 END
355
356 IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230
357 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
358 CAPTION "Hardware"
359 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
360 BEGIN
361 END
362
363 IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
364 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
365 CAPTION "Executar como"
366 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
367 BEGIN
368 LTEXT "Que conta de utilizador quer utilizar para executar este programa?", -1, 10, 20, 220, 20
369 CHECKBOX "Utilizador actual %s", 14000, 10, 45, 150, 10
370 LTEXT "Proteger o meu computador e dados de actividade de programas não autoridados.", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
371 CHECKBOX "Esta opção pode prevenir a acção de virus no computador,mas seleccionando-a pode levar a que alguns programas funcionem incorrectamente.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
372 CHECKBOX "O seguinte utilizador:", 14002, 10, 100, 90, 10
373 LTEXT "Nome do utilizador:", -1, 20, 118, 54, 10
374 COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
375 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
376 LTEXT "Palavra-passe:", -1, 20, 143, 53, 10
377 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
378 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
379 PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
380 PUSHBUTTON "Cancelar", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
381 END
382
383 IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
384 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
385 CAPTION "Propriedades da reciclagem"
386 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
387 BEGIN
388 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
389 GROUPBOX "Propriedades para as localizações seleccionadas", -1, 10, 72, 220, 70
390 RADIOBUTTON "&Tamanho personalizado:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
391 EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
392 LTEXT "Tamanho M&áximo(MB):", -1, 20, 105, 70, 10
393 RADIOBUTTON "Não mover os ficheiros para a &reciclagem. Apagá-los definitivamente.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
394 AUTOCHECKBOX "&Mostrar ecrâ de confirmação de eliminação", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
395 END
396
397 IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
398 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
399 CAPTION "Abre com..."
400 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
401 BEGIN
402 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
403 LTEXT "Escolha o programa que quer utilizar para abrir este ficheiro:", -1, 44, 12, 211, 10
404 LTEXT "Ficheiro: ", 14001, 44, 25, 188, 20
405 GROUPBOX "&Programas", -1, 7, 42, 249, 187
406 CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
407 AUTOCHECKBOX "&Utilizar sempre o programa seleccionado para abrir este tipo de ficheiros", 14003, 20, 193, 225, 10
408 PUSHBUTTON "&Seleccionar...", 14004, 198, 207, 50, 14
409 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14
410 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
411 END
412
413 IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
414 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
415 CAPTION "Geral"
416 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
417 BEGIN
418 GROUPBOX "Tarefas", -1, 7, 10, 249, 45
419 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
420 AUTORADIOBUTTON "Mostrar tarefas comuns nas &pastas", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
421 AUTORADIOBUTTON "Utilizar pastas class&icas ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10
422 GROUPBOX "Procurar pastas", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
423 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
424 AUTORADIOBUTTON "Abrir cada pasta na &mesma janela", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
425 AUTORADIOBUTTON "Abrir cada pasta na sua &janela", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10
426 GROUPBOX "Seleccione a seguinte opção", -1, 7, 110, 249, 60
427 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
428 AUTORADIOBUTTON "&Clique simples para abrir um item", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
429 AUTORADIOBUTTON "&Duplo-clique para abrir um item (um clique para seleccionar)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10
430 AUTORADIOBUTTON "Sublinhar os títulos dos ícones mantendo o aspecto do &browser", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
431 AUTORADIOBUTTON "Sublinhar os títulos dos ícones apenas quando &aponto para eles", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10
432 PUSHBUTTON "&Restaurar valores por defeito", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, 14, WS_TABSTOP
433 END
434
435 IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
436 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
437 CAPTION "Ver"
438 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
439 BEGIN
440 GROUPBOX "Vistas das Pastas", -1, 7, 10, 249, 60
441 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
442 LTEXT "Pode aplicar a vista (como detalhes ou títulos) que\nestá a usar para esta pasta para todas as pastas.", -1, 60, 20, 180, 20
443 PUSHBUTTON "Aplicar a t&odas as Pastas", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
444 PUSHBUTTON "&Reiniciar todas as Pastas", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
445 LTEXT "Definições avançadas:", -1, 7, 80, 100, 10
446 CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
447 PUSHBUTTON "Restaurar valores &predefinidos", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
448 END
449
450 IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
451 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
452 CAPTION "Tipos de Ficheiros"
453 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
454 BEGIN
455 LTEXT "&Tipos de ficheiros registados:", -1, 7, 10, 70, 10
456 CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
457 PUSHBUTTON "&Novo", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
458 PUSHBUTTON "&Apagar", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
459 GROUPBOX "Detalhes para a extensão '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70
460 LTEXT "Abre com:", -1, 12, 140, 40, 10
461 CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10
462 LTEXT "Nome", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10
463 PUSHBUTTON "&Alterar...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
464 LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 160, 30
465 PUSHBUTTON "A&vançado", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
466 END
467
468 IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
469 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
470 CAPTION "Confirmar substituição de ficheiros"
471 FONT 8, "MS Shell Dlg"
472 BEGIN
473 DEFPUSHBUTTON "&Sim", IDYES, 20, 122, 60, 14
474 PUSHBUTTON "Sim para &todos", 12807, 85, 122, 60, 14
475 PUSHBUTTON "&Não", IDNO, 150, 122, 60, 14
476 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
477 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
478 LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro com o nome '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
479 LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro sómente de leitura com o nome '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
480 LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro de sistema com o nome '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
481 LTEXT "pretende substituir o ficheiro existente", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
482 LTEXT "(data e tamanho desconhecido)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
483 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
484 LTEXT "por este?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
485 LTEXT "(data e tamanho desconhecido)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
486 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
487 END
488
489 IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
490 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
491 CAPTION "Terminar sessão ReactOS"
492 FONT 8, "MS Shell Dlg"
493 BEGIN
494 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
495 LTEXT "Tem a certeza que deseja terminar a sessão?", -1, 43, 15, 131, 8
496 DEFPUSHBUTTON "&Terminar a sessão", IDOK, 30, 38, 64, 14
497 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
498 END
499
500 IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
501 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
502 CAPTION "Encerrar ReactOS"
503 FONT 8, "MS Shell Dlg"
504 BEGIN
505 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
506 LTEXT "Tem a certeza que deseja encerrar?", -1, 49, 15, 131, 8
507 DEFPUSHBUTTON "&Encerrar", IDOK, 47, 38, 47, 14
508 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
509 END
510
511 IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
512 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
513 CAPTION "AutoPlay"
514 FONT 8, "MS Shell Dlg"
515 BEGIN
516 LTEXT "&Seleccione o tipo de conteúdo, depois escolha uma acção para o RactOS executar automáticamente quando este tipo for usado neste dispositivo:", 1000, 7, 7, 215, 20
517 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
518 GROUPBOX "Acções", -1, 7, 45, 212, 146
519 AUTORADIOBUTTON "Seleccione uma acção para &executar:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
520 CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
521 AUTORADIOBUTTON "perguntar sempre para escolher uma &acção", 1006, 14, 177, 202, 10
522 PUSHBUTTON "&Restaurar valores predefinidos", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
523 END
524
525 IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
526 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
527 CAPTION "Conteúdos mistos"
528 FONT 8, "MS Shell Dlg"
529 BEGIN
530 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
531 LTEXT "Este disco ou dispositivo contém mais de um tipo de conteúdo.", 1001, 32, 7, 191, 20
532 LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 31, 188, 8
533 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
534 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
535 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
536 END
537
538 IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
539 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
540 CAPTION "Conteúdo misto"
541 FONT 8, "MS Shell Dlg"
542 BEGIN
543 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
544 LTEXT "ReactOS pode executar a mesma acção de cada vez que inserir um disco ou um dispositivo com este tipo de ficheiro:", 1001, 30, 7, 193, 20
545 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
546 EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
547 LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 41, 190, 8
548 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
549 AUTOCHECKBOX "Executar sempre a acção seleccionada.", 1004, 32, 171, 190, 10
550 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
551 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
552 END
553
554 IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
555 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
556 CAPTION "Autoplay"
557 FONT 8, "MS Shell Dlg"
558 BEGIN
559 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
560 LTEXT "ReactOS pode executar sempre a mesma acção de cada vez que inserir um disco ou um dispositivo.", 1001, 32, 7, 190, 22
561 LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 31, 190, 8
562 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
563 AUTOCHECKBOX "&Executar sempre a acção seleccionada", 1004, 32, 143, 190, 8
564 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
565 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
566 END
567
568 IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
569 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
570 CAPTION "Encerrar ReactOS"
571 FONT 8, "MS Shell Dlg"
572 BEGIN
573 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
574 LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", -1, 39, 7, 167, 10
575 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
576 LTEXT "Manter a sessão, deixando o computador a correr em baixa energia. O computador arranca quando tocar numa tecla ou mover o rato.", 8225, 39, 40, 167, 37
577 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
578 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
579 PUSHBUTTON "&Ajuda", IDHELP, 144, 82, 60, 14
580 END
581
582 IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
583 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
584 CAPTION "Formatar"
585 FONT 8, "MS Shell Dlg"
586 BEGIN
587 DEFPUSHBUTTON "&Iniciar", IDOK, 53, 198, 60, 14
588 PUSHBUTTON "&Fechar", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
589 LTEXT "Ca&pacidade:", -1, 7, 6, 169, 9
590 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
591 LTEXT "&Sistema de ficheiros", -1, 7, 35, 170, 9
592 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
593 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
594 LTEXT "&Tamanho da unidade de alocação", -1, 7, 64, 170, 9
595 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
596 LTEXT "&Nome do volume ", -1, 7, 93, 170, 9
597 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
598 GROUPBOX "&Opções", 4610, 7, 121, 170, 49
599 AUTOCHECKBOX "Formatação &Rápida", 28674, 16, 135, 155, 10
600 AUTOCHECKBOX "&Permitir Compressão", 28675, 16, 152, 155, 10
601 END
602
603 IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115
604 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
605 CAPTION "Verificar Disco"
606 FONT 8, "MS Shell Dlg"
607 BEGIN
608 DEFPUSHBUTTON "Iniciar", IDOK, 63, 95, 60, 14
609 GROUPBOX "Opções verificação do disco", -1, 7, 6, 179, 40
610 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
611 AUTOCHECKBOX "Reparar automáticamente erros nos ficheiros do sistema", 14000, 12, 15, 155, 10
612 AUTOCHECKBOX "&Procurar e tentar reparar sectores danificados", 14001, 16, 30, 165, 10
613 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
614 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
615 END
616
617 IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
618 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
619 CAPTION "Trocar Icone"
620 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
621 BEGIN
622 LTEXT "Procurar icones no ficheiro:", -1, 7, 7, 179, 10
623 PUSHBUTTON "procurar...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
624 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
625 LTEXT "Seleccione um icone na lista abaixo:", -1, 7, 36, 179, 10
626 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
627 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14
628 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
629 END
630
631 IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
632 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
633 CAPTION "Atenção"
634 FONT 8, "MS Shell Dlg"
635 BEGIN
636 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
637 LTEXT "Este arquivo pode ser usado pelo sistema operacional ou por\n\
638 outro aplicativo. Modificar este arquivo pode danificar o seu\n\
639 sistema ou torná-lo instável.\n\n\
640 Tem certeza de que deseja abrir este arquivo?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
641 DEFPUSHBUTTON "Sim", IDYES, 125, 55, 50, 14
642 PUSHBUTTON "Não", IDNO, 180, 55, 50, 14
643 END
644
645 IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
646 CAPTION "Criar nova extensão"
647 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
648 FONT 8, "MS Shell Dlg"
649 BEGIN
650 LTEXT "&Extensão de arquivo:", -1, 10, 10, 85, 14
651 EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
652 PUSHBUTTON "<< A&vançado", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
653 LTEXT "Tipo de ficheiro &associado:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
654 COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
655 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
656 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
657 END
658
659 IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
660 CAPTION "Editar tipo de ficheiro"
661 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
662 FONT 8, "MS Shell Dlg"
663 BEGIN
664 ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
665 EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
666 PUSHBUTTON "Alterar &Icone", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
667 LTEXT "&Acções:", -1, 5, 37, 70, 10
668 LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
669 PUSHBUTTON "&Novo...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
670 PUSHBUTTON "&Editar...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
671 PUSHBUTTON "&Remover", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
672 PUSHBUTTON "&Predefinição", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
673 AUTOCHECKBOX "Abrir após o download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
674 AUTOCHECKBOX "&Mostrar sempre a extensão", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
675 AUTOCHECKBOX "&Procurar na mesma janela", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
676 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
677 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
678 END
679
680 IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
681 CAPTION "Nova Acção"
682 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
683 FONT 8, "MS Shell Dlg"
684 BEGIN
685 LTEXT "&Acção:", -1, 5, 7, 150, 10
686 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
687 LTEXT "Aplicativo usado para executar a acção:", -1, 5, 42, 150, 10
688 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
689 PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
690 AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
691 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
692 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
693 END
694
695 IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250
696 CAPTION "Personalizar"
697 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
698 FONT 8, "MS Shell Dlg"
699 BEGIN
700 GROUPBOX "Que tipo de pasta deseja?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
701 LTEXT "Utilizar esta pasta como modelo:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
702 COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
703 AUTOCHECKBOX "Aplicar este modelo a todas as &subpastas", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
704 GROUPBOX "Imagens", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
705 LTEXT "Para a exibição de miniaturas, pode colocar uma imagem nesta pasta para lembrá-lo do conteúdo.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
706 PUSHBUTTON "Escolha uma imagem", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
707 PUSHBUTTON "&Predefinição", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
708 LTEXT "Visualizar:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
709 CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
710 GROUPBOX "Icones", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
711 LTEXT "Para todas as exibições, excepto miniaturas, pode alterar o ícone padrão 'pasta' para outro ícone.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
712 ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30
713 PUSHBUTTON "Alterar &Icone.", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
714 END
715
716 STRINGTABLE
717 BEGIN
718 /* columns in the shellview */
719 IDS_SHV_COLUMN_NAME "Nome"
720 IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Tamanho"
721 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Tipo"
722 IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Modificado"
723 IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "propriedades"
724 IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Tamanho"
725 IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Disponível"
726 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Dono"
727 IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Grupo"
728 IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Nome do ficheiro"
729 IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Categoria"
730 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Localização original"
731 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data da eliminação"
732 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Tipo de letra"
733 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grupo de trabalho"
734 IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "localizações na rede"
735 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Documentos"
736 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Estado"
737 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Commentários"
738 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Localização"
739 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Modelo"
740
741 /* special folders */
742 IDS_DESKTOP "Ambiente de trabalho"
743 IDS_MYCOMPUTER "O Meu Computador"
744 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Reciclagem"
745 IDS_CONTROLPANEL "Painel de Controlo"
746 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Ferramentas Administrativas"
747
748 /* special folders descriptions */
749 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Definir configurações administrativas para o seu computador."
750 IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Personalize a exibição de arquivos, pastas e altere a associação de arquivos."
751 IDS_FONTS_DESCRIPTION "Adicionar, alterar e gerenciar fontes no seu computador."
752 IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Lista as impressoras e fax instalados e ajuda-o a adicionar novos equipamentos."
753
754 /* context menus */
755 IDS_VIEW_LARGE "Ícones &grandes"
756 IDS_VIEW_SMALL "Ícones &pequenos"
757 IDS_VIEW_LIST "&Lista"
758 IDS_VIEW_DETAILS "&Detalhes"
759 IDS_SELECT "Seleccionar"
760 IDS_OPEN "Abrir"
761 IDS_CREATELINK "Criar &Atalho"
762 IDS_COPY "Copiar"
763 IDS_DELETE "Apagar"
764 IDS_PROPERTIES "Propriedades"
765 IDS_CUT "Cortar"
766 IDS_RESTORE "Restaurar"
767 IDS_FORMATDRIVE "Formatar..."
768 IDS_RENAME "Renaomear"
769 IDS_PASTE "Inserir"
770 IDS_EJECT "Eject"
771 IDS_DISCONNECT "Desligar"
772
773 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Impossivel de criar pasta '%1'"
774 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Impossivel de criar pasta"
775 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmar exclusão do ficheiro"
776 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar exclusão da pasta"
777 IDS_DELETEITEM_TEXT "Tem certeza que deseja excluir '%1'?"
778 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Tem certeza que deseja excluir estes %1 itens?"
779 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Tem a certeza que quer eliminar os item(s) seleccionado(s)?"
780 IDS_TRASHITEM_TEXT "Tem a certeza que quer enviar '%1' para a reciclagem?"
781 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Tem a certeza que quer enviar '%1' e todo o seu conteúdo para a reciclagem?"
782 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Tem a certeza que quer enviar este '%1' item para a reciclagem?"
783 IDS_CANTTRASH_TEXT "O item '%1' não pode ser enviado para a reciclagem. Em vez disso pretende eliminá-lo?"
784 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Esta pasta já contém um ficheiro com o nome '%1'.\n\npretende substituí-lo?"
785 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar substituição de ficheiro"
786 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Esta pasta já contém uma pasta com o nome '%1'.\n\nSe os ficheiros na pasta de destino tiverem o mesmo nome dos ficheiros na\npasta seleccionada, serão substituídos. Ainda assim pretende mover ou copiar\na pasta?"
787
788 IDS_FILEOOP_COPYING "A copiar..."
789 IDS_FILEOOP_MOVING "A mover..."
790 IDS_FILEOOP_DELETING "A apagar..."
791 IDS_FILEOOP_FROM_TO "De %1 para %2"
792 IDS_FILEOOP_FROM "De %1"
793 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Comprovado"
794
795 /* message box strings */
796 IDS_RESTART_TITLE "Reiniciar"
797 IDS_RESTART_PROMPT "Deseja simular a reinicialização do ReactOS?"
798 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Desligar"
799 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Deseja finalizar esta sessão do ReactOS?"
800
801 /* Format Dialog Strings */
802 IDS_FORMAT_TITLE "Formatar disco"
803 IDS_FORMAT_WARNING "ATENÇÃO: A formatação irá apagar TODOS os dados deste disco.\nPara formatar o disco, clique em OK. Para sair, clique em CANCELAR."
804 IDS_FORMAT_COMPLETE "Formatação concluida."
805
806 /* Run File dialog */
807 IDS_RUNDLG_ERROR "Não é possível exibir a caixa de diálogo Executar arquivo (erro interno)"
808 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
809 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse"
810 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Arquivos executáveis (*.exe)\0*.exe\0Todos (*.*)\0*.*\0"
811
812 /* shell folder path default values */
813 IDS_PROGRAMS "Menu Iniciar\\Programas"
814 IDS_PERSONAL "OS Meus Documentos"
815 IDS_FAVORITES "Favoritos"
816 IDS_STARTUP "Menu Iniciar\\Programas\\Iniciar"
817 IDS_RECENT "Recentes"
818 IDS_SENDTO "Enviar Para"
819 IDS_STARTMENU "Menu Iniciar"
820 IDS_MYMUSIC "As Minhas Músicas"
821 IDS_MYVIDEO "Os Meus Vídeos"
822 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Ambiente de Trabalho"
823 IDS_NETHOOD "Visinhança na rede"
824 IDS_TEMPLATES "Modelos"
825 IDS_APPDATA "Dados de Aplicação"
826 IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
827 IDS_LOCAL_APPDATA "Definições locais\\Dados de Aplicação"
828 IDS_INTERNET_CACHE "Definições locais\\Ficheiros Temporários da Internet"
829 IDS_COOKIES "Cookies"
830 IDS_HISTORY "Definições locais\\Histórico"
831 IDS_PROGRAM_FILES "Programas"
832 IDS_MYPICTURES "As Minhas Imagens"
833 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programas\\Ficheiros comuns"
834 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Os Meus Documentos"
835 IDS_ADMINTOOLS "Menu Iniciar\\Programas\\Ferramentas Administrativas"
836 IDS_COMMON_MUSIC "Os Meus Documentos\\As Minhas Músicas"
837 IDS_COMMON_PICTURES "Os Meus Documentos\\As Minhas Imagens"
838 IDS_COMMON_VIDEO "Os Meus Documentos\\Os Meus Vídeos"
839 IDS_CDBURN_AREA "Definições locais\\Dados de Aplicação\\Microsoft\\CD Burning"
840 IDS_NETWORKPLACE "Os Meus Locais da Rede"
841
842 IDS_NEWFOLDER "Nova Pasta"
843
844 IDS_DRIVE_FIXED "Disco Local"
845 IDS_DRIVE_CDROM "CD Drive"
846 IDS_DRIVE_NETWORK "Disco de Rede"
847 IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
848 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Disco removível"
849 IDS_FS_UNKNOWN "Desconhecido"
850
851 /* Open With */
852 IDS_OPEN_WITH "Abre com..."
853 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Escolha Programa..."
854 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Programas recomendados:"
855 IDS_OPEN_WITH_OTHER "Outros Programas:"
856
857 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autores"
858 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Trás"
859 FCIDM_SHVIEW_NEW "Novo"
860 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Pasta"
861 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Atalho"
862 IDS_FOLDER_OPTIONS "Opções das Pastas"
863 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Localização da reciclagem"
864 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Espaço disponível"
865 IDS_EMPTY_BITBUCKET "Esvaziar reciclagem"
866 IDS_PICK_ICON_TITLE "Escolha icone"
867 IDS_PICK_ICON_FILTER "Ficheiros de icones (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
868 IDS_OPEN_WITH_FILTER "Ficheiros executáveis (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
869
870 IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)."
871 IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)."
872 IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)."
873 IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)."
874 IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)."
875 IDS_NONE "(None)"
876
877 /* Friendly File Type Names */
878 IDS_DIRECTORY "Pasta"
879 IDS_BAT_FILE "ReactOS Batch File"
880 IDS_CMD_FILE "ReactOS Command Script"
881 IDS_COM_FILE "Aplicação DOS"
882 IDS_CPL_FILE "Item do Painel de Controle"
883 IDS_CUR_FILE "Cursor"
884 IDS_DB__FILE "Database File"
885 IDS_DLL_FILE "Extensão da Aplicação"
886 IDS_DRV_FILE "Driver do Dispositivo"
887 IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable"
888 IDS_EXE_FILE "Aplicação"
889 IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
890 IDS_OCX_FILE "ActiveX Control"
891 IDS_TLB_FILE "Type Library"
892 IDS_FON_FILE "Ficheiro de tipo de letra"
893 IDS_TTF_FILE "Tipo de letra TrueType"
894 IDS_OTF_FILE "Tipo de letra OpenType"
895 IDS_HLP_FILE "Ficheiro de Ajuda"
896 IDS_ICO_FILE "Icon"
897 IDS_INI_FILE "Definições"
898 IDS_LNK_FILE "Atalho"
899 IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File"
900 IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File"
901 IDS_SCR_FILE "Screen Saver"
902 IDS_SYS_FILE "Ficheiro de Sistema"
903 IDS_VXD_FILE "Driver de Dispositivo Virtual"
904 IDS_ANY_FILE "%s-file"
905
906 IDS_OPEN_VERB "Abrir"
907 IDS_EXPLORE_VERB "Explore"
908 IDS_RUNAS_VERB "Executar como..."
909 IDS_EDIT_VERB "Editar"
910 IDS_FIND_VERB "Procurar"
911 IDS_PRINT_VERB "Imprimir"
912
913 IDS_FILE_FOLDER "%u Ficheiros, %u Pastas"
914 IDS_PRINTERS "Impressoras"
915 IDS_FONTS "Tipos de Letras"
916 IDS_INSTALLNEWFONT "Instalar novo tipo de letra..."
917
918 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Tamanho da unidade de atribuição"
919 IDS_COPY_OF "Cópia de"
920
921 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Não existe um programa ReactOS configurado para abrir este tipo de ficheiro."
922
923 IDS_FILE_DETAILS "Detalhes para '%s' extensão"
924 IDS_FILE_DETAILSADV "Ficheiros com extensão '%s' são do tipo '%s'. Para mudar definições que afectam todos '%s' ficheiros, click Avançado."
925 IDS_FILE_TYPES "Tipos de ficheiro"
926 IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensões"
927
928 /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
929 used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
930 IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File"
931
932 IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
933 IDS_UNKNOWN_APP "Unknown application"
934 IDS_EXE_DESCRIPTION "Description:"
935
936 IDS_MENU_EMPTY "(Empty)"
937 IDS_OBJECTS "%d Objects"
938 IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected"
939
940 IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders"
941 IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers"
942 IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips"
943 IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list"
944 IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders"
945 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar"
946 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar"
947 IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails"
948 IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders"
949 IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders"
950 IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders"
951 IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types"
952 IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)"
953 IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process"
954 IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings"
955 IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon"
956 IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer"
957 IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color"
958 IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items"
959
960 IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Ad&vanced"
961 IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Ad&vanced >>"
962 IDS_NEWEXT_NEW "<New>"
963 IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "You must specify an extension."
964 IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extension %s is already associated with File Type %s. Do you want to un-associate %s with %s and create a new File Type for it?"
965 IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Extension is in use"
966
967 IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will not be able to open files with this extension by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?"
968 IDS_SPECIFY_ACTION "You must specify an action."
969 IDS_INVALID_PROGRAM "The specified program could not be found. Make sure the file name and path are correct."
970 IDS_REMOVE_ACTION "Are you sure you want to remove this action?"
971 IDS_ACTION_EXISTS "The action '%s' is already registered for this file type. Please enter a different name and try again."
972 IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0"
973 IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: "
974 IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the list or specify a different file."
975 IDS_FILE_NOT_FOUND "The file '%s' was not found."
976 END