Synchronize with trunk's revision r57599.
[reactos.git] / dll / win32 / shell32 / lang / uk-UA.rc
1 /*
2 * Copyright 2004 Ilya Korniyko
3 * 2007-2008 Artem Reznikov
4 * 2010 Igor Paliychuk
5 *
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10 *
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
15 *
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19 */
20
21 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
22
23 MENU_001 MENU DISCARDABLE
24 BEGIN
25 MENUITEM "&Великі значки", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
26 MENUITEM "&Дрібні значки", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
27 MENUITEM "Спис&ок", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
28 MENUITEM "&Подробиці", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
29 END
30
31 /* shellview background menu */
32 MENU_002 MENU DISCARDABLE
33 BEGIN
34 POPUP ""
35 BEGIN
36 POPUP "&Вигляд"
37 BEGIN
38 MENUITEM "&Великі значки", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
39 MENUITEM "&Дрібні значки", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
40 MENUITEM "Спис&ок", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
41 MENUITEM "&Подробиці", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
42 END
43 MENUITEM SEPARATOR
44 POPUP "&Упорядкувати значки"
45 BEGIN
46 MENUITEM "за &ім'ям", 0x30 /* column 0 */
47 MENUITEM "за &типом", 0x32 /* column 2 */
48 MENUITEM "за &розміром", 0x31 /* ... */
49 MENUITEM "за &датою", 0x33
50 MENUITEM SEPARATOR
51 MENUITEM "&автоматично", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
52 END
53 MENUITEM "Вирівняти значки", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
54 MENUITEM SEPARATOR
55 MENUITEM "Оновити", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
56 MENUITEM SEPARATOR
57 MENUITEM "Вставити", FCIDM_SHVIEW_INSERT
58 MENUITEM "Вставити ярлик", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
59 MENUITEM SEPARATOR
60 MENUITEM "Властивості", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
61 END
62 END
63
64 /* shellview item menu */
65 MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
66 BEGIN
67 POPUP ""
68 BEGIN
69 MENUITEM "&Провідник", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
70 MENUITEM "В&ідкрити", FCIDM_SHVIEW_OPEN
71 MENUITEM SEPARATOR
72 MENUITEM "&Вирізати", FCIDM_SHVIEW_CUT
73 MENUITEM "&Копіювати", FCIDM_SHVIEW_COPY
74 MENUITEM SEPARATOR
75 MENUITEM "Створити &ярлик", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
76 MENUITEM "В&идалити", FCIDM_SHVIEW_DELETE
77 MENUITEM "Перей&менувати", FCIDM_SHVIEW_RENAME
78 MENUITEM SEPARATOR
79 MENUITEM "В&ластивості", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
80 END
81 END
82
83 IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
84 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
85 CAPTION "Огляд тек"
86 FONT 8, "MS Shell Dlg"
87 BEGIN
88 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
89 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
90 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 12
91 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
92 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
93 END
94
95 IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196
96 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
97 CAPTION "Огляд тек"
98 FONT 8, "MS Shell Dlg"
99 BEGIN
100 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
101 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
102 LTEXT "Тека:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12
103 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
104 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
105 PUSHBUTTON "Створити &теку", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
106 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
107 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
108 END
109
110 IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
111 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
112 CAPTION "Повідомлення"
113 FONT 8, "MS Shell Dlg"
114 BEGIN
115 DEFPUSHBUTTON "&Так", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
116 PUSHBUTTON "Так для &всіх", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
117 PUSHBUTTON "&Ні", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
118 PUSHBUTTON "&Скасувати", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
119 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
120 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
121 END
122
123 IDD_ABOUT DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 275, 198
124 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
125 CAPTION "Про %s"
126 FONT 8, "MS Shell Dlg"
127 BEGIN
128 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
129 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
130 LTEXT "Версія ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10
131 LTEXT KERNEL_VERSION_STR, IDC_STATIC, 63, 65, 27, 10
132 LTEXT " (", IDC_STATIC, 90, 65, 5, 10
133 LTEXT KERNEL_VERSION_BUILD_STR, IDC_STATIC, 95, 65, 58, 10
134 LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10
135 LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
136 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
137 LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
138 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
139 LTEXT "Ця версія ReactOS зареєстрована на:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
140 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
141 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
142 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
143 LTEXT "Доступна фізична пам'ять:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
144 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
145 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14
146
147 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
148 END
149
150 IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX MOVEABLE DISCARDABLE 35, 90, 235, 85
151 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
152 FONT 8, "MS Shell Dlg"
153 BEGIN
154 LTEXT "Розробники ReactOS:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
155 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
156 END
157
158 IDD_RUN DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
159 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
160 CAPTION "Виконати"
161 FONT 8, "MS Shell Dlg"
162 BEGIN
163 ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
164 LTEXT "Введіть ім'я програми, теки, документа або ресурсу Інтернету, і ReactOS відкриє їх.", 12289, 36, 11, 182, 18
165 LTEXT "&Відкрити:", 12305, 3, 39, 32, 10
166 CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
167 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
168 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
169 PUSHBUTTON "О&гляд...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
170 END
171
172 IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
173 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
174 CAPTION "Ярлик"
175 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
176 BEGIN
177 ICON "", 14000, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
178 EDITTEXT 14001, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
179 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
180 LTEXT "Тип об'єкта:", 14004, 8, 38, 68, 10
181 EDITTEXT 14005, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
182 LTEXT "Розташування:", 14006, 8, 55, 68, 10
183 EDITTEXT 14007, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
184 LTEXT "О&б'єкт:", 14008, 8, 71, 68, 10
185 EDITTEXT 14009, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
186 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
187 LTEXT "&Робоча папка:", 14010, 8, 98, 68, 10
188 EDITTEXT 14011, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
189 LTEXT "&Швидкий виклик:", 14014, 8, 117, 68, 10
190 CONTROL "", 14015, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
191 LTEXT "&Вікно:", 14016, 8, 136, 68, 10
192 COMBOBOX 14017, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
193 LTEXT "&Примітка:", 14018, 8, 154, 68, 10
194 EDITTEXT 14019, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
195 PUSHBUTTON "З&найти об'єкт...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
196 PUSHBUTTON "&Змінити значок...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
197 PUSHBUTTON "&Додатково...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
198 END
199
200 IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
201 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
202 CAPTION "Додаткові властивості"
203 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
204 BEGIN
205 LTEXT "Виберіть потрібні властивості для цього ярлика.", -1, 5, 30, 210, 10
206 CHECKBOX "Запускати з іншими обліковими даними", 14000, 25, 50, 150, 10
207 LTEXT "Цей параметр дозволяє використовувати цей ярлик від імені іншого користувача або продовжувати роботу від свого імені, що захищає комп'ютер й дані від несанкціонованих дій програми.", -1, 50, 60, 175, 40
208 CHECKBOX "Запускати в окремій області пам'яті", 14001, 25, 100, 90, 10, WS_DISABLED
209 PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
210 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
211 END
212
213 IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
214 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
215 CAPTION "Загальні"
216 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
217 BEGIN
218 ICON "", 14000, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
219 EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT
220 LTEXT "Тип файлу:", 14004, 8, 40, 55, 10
221 CONTROL "Тека", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 68, 40, 160, 10
222 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
223 LTEXT "Розташування:", 14008, 8, 56, 55, 10
224 EDITTEXT 14009, 68, 56, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
225 LTEXT "Розмір:", 14010, 8, 72, 55, 10
226 EDITTEXT 14011, 68, 72, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
227 LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10
228 EDITTEXT 14012, 68, 88, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
229 LTEXT "Містить:", 14026, 8, 104, 55, 10
230 EDITTEXT 14027, 68, 104, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
231 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
232 LTEXT "Created:", 14014, 8, 128, 55, 10
233 EDITTEXT 14015, 68, 128, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
234 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
235 LTEXT "Атрибути:", 14020, 8, 152, 46, 10
236 AUTOCHECKBOX "Лише &читання", 14021, 56, 152, 70, 10
237 AUTOCHECKBOX "При&хована", 14022, 56, 166, 70, 10
238 AUTOCHECKBOX "&Архівний", 14023, 56, 180, 70, 10
239 PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
240 END
241
242 IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
243 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
244 CAPTION "Загальні"
245 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
246 BEGIN
247 ICON "", 14000, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
248 EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
249 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
250 LTEXT "Тип файлу:", 14004, 8, 35, 50, 10
251 CONTROL "Файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 68, 35, 160, 10
252 LTEXT "Додаток:", 14006, 8, 53, 50, 10
253 ICON "", 14025, 68, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
254 PUSHBUTTON "&Change...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
255 EDITTEXT 14007, 68, 53, 90, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
256 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
257 LTEXT "Розташування:", 14008, 8, 75, 50, 10
258 EDITTEXT 14009, 68, 75, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
259 LTEXT "Розмір:", 14010, 8, 91, 45, 10
260 EDITTEXT 14011, 68, 91, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
261 LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10
262 EDITTEXT 14012, 68, 107, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
263 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
264 LTEXT "Створено:", 14014, 8, 131, 45, 10
265 EDITTEXT 14015, 68, 131, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
266 LTEXT "Змінено:", 14016, 8, 147, 45, 10
267 EDITTEXT 14017, 68, 147, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
268 LTEXT "Відкрито:", 14018, 8, 163, 45, 10
269 EDITTEXT 14019, 68, 163, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
270 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
271 LTEXT "Атрибути:", 14020, 8, 189, 45, 10
272 AUTOCHECKBOX "Лише &читання", 14021, 58, 189, 67, 10
273 AUTOCHECKBOX "При&хований", 14022, 126, 189, 50, 10
274 AUTOCHECKBOX "&Архівний", 14023, 181, 189, 49, 10
275 PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
276 END
277
278 IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
279 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
280 CAPTION "Версія"
281 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
282 BEGIN
283 LTEXT "Версія файлу: ", 14000, 10, 10, 55, 10
284 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
285 LTEXT "Опис: ", 14002, 10, 27, 45, 10
286 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
287 LTEXT "Авторські права: ", 14004, 10, 46, 66, 10
288 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
289 GROUPBOX "Додаткові відомості: ", 14006, 6, 70, 222, 115
290 LTEXT "Ім'я елемента: ", 14007, 13, 82, 50, 10
291 LTEXT "Значення: ", 14008, 112, 82, 45, 10
292 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
293 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
294 END
295
296 IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230
297 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
298 CAPTION "Загальні"
299 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
300 BEGIN
301 ICON "", 14016, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
302 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
303 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
304
305 LTEXT "Тип:", -1, 8, 38, 95, 10
306 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
307 LTEXT "Файлова система:", -1, 8, 51, 95, 10
308 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
309 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
310
311 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
312 LTEXT "Зайнято:", -1, 25, 69, 80, 10
313 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
314 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
315 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
316 LTEXT "Доступно:", -1, 25, 82, 80, 10
317 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
318 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
319 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
320
321 LTEXT "Місткість:", -1, 25, 103, 80, 10
322 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
323 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
324 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30
325 LTEXT "Диск %c", 14009, 100, 150, 70, 10
326 PUSHBUTTON "Очищення &диску", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
327 LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
328
329 CHECKBOX "Стискати диск для заощадження місця", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
330 CHECKBOX "Дозволити індексування диску для прискорення пошуку", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
331 END
332
333 IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
334 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
335 CAPTION "Сервіс"
336 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
337 BEGIN
338 GROUPBOX "Перевірка диску", -1, 5, 5, 230, 60
339 LTEXT "Перевірка тому на наявність помилок.", -1, 40, 25, 160, 20
340 PUSHBUTTON "Виконати перевірку...", 14000, 125, 45, 100, 15, WS_TABSTOP
341 GROUPBOX "Дефрагментація диску", -1, 5, 65, 230, 60
342 LTEXT "Дефрагментація файлів на цьому томі", -1, 40, 85, 160, 20
343 PUSHBUTTON "Виконати дефрагментацію...", 14001, 125, 105, 100, 15, WS_TABSTOP
344 GROUPBOX "Архівація", -1, 5, 130, 230, 60
345 LTEXT "Резервне копіювання файлів на цьому томі.", -1, 40, 150, 160, 20
346 PUSHBUTTON "Виконати архівацію...", 14002, 125, 170, 100, 15, WS_TABSTOP
347 END
348
349 IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230
350 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
351 CAPTION "Обладнання"
352 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
353 BEGIN
354 END
355
356 IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
357 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
358 CAPTION "Запуск від імені іншого користувача"
359 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
360 BEGIN
361 LTEXT "Чий обліковий запис використовувати для запуску цієї програми?", -1, 10, 20, 220, 20
362 CHECKBOX "Поточний користувач %s", 14000, 10, 45, 150, 10
363 LTEXT "Захистити мій комп'ютер і мої дані від несанкціонованої діяльності програм", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
364 CHECKBOX "Цей режим може захистити ваш комп'ютер і дані від вірусів, але програма може працювати неправильно.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
365 CHECKBOX "Указаний користувач:", 14002, 10, 100, 90, 10
366 LTEXT "Ім'я користувача:", -1, 20, 118, 54, 10
367 COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
368
369 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
370 LTEXT "Пароль:", -1, 20, 143, 53, 10
371 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
372 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
373 PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
374 PUSHBUTTON "Скасувати", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
375 END
376
377 IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
378 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
379 CAPTION "Властивості Кошика"
380 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
381 BEGIN
382 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
383 GROUPBOX "Налаштування для вибраного розташування", -1, 10, 72, 220, 70
384 RADIOBUTTON "&Особливий розмір:", 14001, 20, 90, 92, 10, WS_TABSTOP
385 EDITTEXT 14002, 120, 100, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
386 LTEXT "&Максимальний розмір(Мб):", -1, 20, 105, 100, 10
387 RADIOBUTTON "Не переміщ&увати файли до кошика, а видаляти їх остаточно відразу", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
388 AUTOCHECKBOX "Пока&зувати діалог підтвердження видалення", 14004, 20, 155, 165, 10, WS_TABSTOP
389 END
390
391 IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
392 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
393 CAPTION "Вибір програми"
394 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
395 BEGIN
396 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
397 LTEXT "Виберіть програму, за допомогою якої слід відкрити цей файл.", -1, 44, 12, 234, 10
398 LTEXT "Файл: ", 14001, 44, 25, 188, 10
399 GROUPBOX "&Програми", -1, 7, 42, 249, 187
400 CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
401 AUTOCHECKBOX "Завжд&и використовувати цю програму для файлів цього типу", 14003, 20, 193, 225, 10
402 PUSHBUTTON "О&гляд...", 14004, 198, 207, 50, 14
403 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14
404 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
405 END
406
407 IDD_FILE_COPY DIALOGEX 0, 0, 264, 45
408 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
409 CAPTION "Копіювання..."
410 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
411 BEGIN
412 PUSHBUTTON "Скасувати", 14002, 195, 14, 60, 16
413 CONTROL "", 14000, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 8, 20, 170, 10
414 LTEXT "Файл", 14001, 8, 6, 169, 10
415 END
416
417
418 IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
419 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
420 CAPTION "Загальні"
421 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
422 BEGIN
423 GROUPBOX "Завдання", -1, 7, 10, 249, 45
424 ICON "", 30109, 14, 25, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
425 AUTORADIOBUTTON "&Показувати список типових завдань у теках", 14001, 40, 25, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
426 AUTORADIOBUTTON "Використовувати зви&чайні теки ReactOS", 14002, 40, 37, 149, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
427 GROUPBOX "Огляд тек", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
428 ICON "", 30110, 14, 70, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
429 AUTORADIOBUTTON "Відкривати папки в то&му самому вікні", 14004, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
430 AUTORADIOBUTTON "Відкрива&ти кожну папку в окремому вікні", 14005, 40, 82, 155, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
431 GROUPBOX "Клацання мишею", -1, 7, 110, 249, 60
432 ICON "", 30111, 14, 120, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
433 AUTORADIOBUTTON "Від&кривати одиночним, виділяти вказівником", 14007, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
434 AUTORADIOBUTTON "Підкресл&ювати підписи значків", 14008, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
435 AUTORADIOBUTTON "Підкр&еслювати лише при наведенні", 14009, 50, 144, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
436 AUTORADIOBUTTON "Відкрив&ати подвійним, виділяти одиночним", 14010, 40, 156, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
437 PUSHBUTTON "&Стандартно", 14011, 180, 180, 60, 14, WS_TABSTOP
438 END
439
440 IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
441 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
442 CAPTION "Вигляд"
443 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
444 BEGIN
445 GROUPBOX "Вигляд тек", -1, 7, 10, 249, 60
446 //ICON
447 LTEXT "Можна застосувати вигляд, який використовується для цієї теки (наприклад, ""Таблиця"" або ""Плитка""), до всіх тек.", -1, 60, 20, 180, 23
448 PUSHBUTTON "&Застосувати до всіх тек", 14001, 58, 50, 84, 14, WS_TABSTOP
449 PUSHBUTTON "&Скид для всіх тек", 14002, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
450 LTEXT "Додаткові параметри:", -1, 7, 80, 100, 10
451 CONTROL "", 14003, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 90, 249, 120
452 PUSHBUTTON "&Стандартно", 14004, 180, 210, 80, 14, WS_TABSTOP
453 END
454
455 IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
456 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
457 CAPTION "Типи файлів"
458 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
459 BEGIN
460 LTEXT "Зареєстровані &типи файлів:", -1, 7, 10, 70, 10
461 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
462 PUSHBUTTON "&Створити", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
463 PUSHBUTTON "В&идалити", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
464 GROUPBOX "Подробиці для розширення '%s'", 14003, 7, 130, 249, 70
465 LTEXT "Відкривати у:", -1, 12, 140, 48, 10
466 //ICON
467 LTEXT "Додаток", 14005, 100, 140, 40, 10
468 PUSHBUTTON "&Змінити...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
469 LTEXT "", 14007, 12, 155, 160, 40
470 PUSHBUTTON "&Додатково", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
471 END
472
473 IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
474 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
475 CAPTION "Підтвердження заміни файлу"
476 FONT 8, "MS Shell Dlg"
477 BEGIN
478 DEFPUSHBUTTON "&Так", IDYES, 20, 122, 60, 14
479 PUSHBUTTON "Так для &всіх", 12807, 85, 122, 60, 14
480 PUSHBUTTON "&Ні", IDNO, 150, 122, 60, 14
481 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
482 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
483 LTEXT "Ця папка вже містить файл з ім'ям '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
484 LTEXT "Ця папка вже містить доступний лише для читання файл з ім'ям '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
485 LTEXT "Ця папка вже містить системний файл з ім'ям '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
486 LTEXT "Замінити наявний файл", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
487 LTEXT "(дата й розмір невідомі)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
488 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
489 LTEXT "на цей файл?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
490 LTEXT "(дата й розмір невідомі)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
491 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
492 END
493
494 IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 190, 60
495 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
496 CAPTION "Вихід із ReactOS"
497 FONT 8, "MS Shell Dlg"
498 BEGIN
499 ICON 45, 14344, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
500 LTEXT "Ви дійсно бажаєте вийти із системи?", -1, 43, 11, 140, 22
501 DEFPUSHBUTTON "В&ихід", IDOK, 57, 40, 60, 14
502 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14
503 END
504
505 IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 190, 60
506 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
507 CAPTION "Вимкнення ReactOS"
508 FONT 8, "MS Shell Dlg"
509 BEGIN
510 ICON 49, 14346, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
511 LTEXT "Ви дійсно бажаєте відключитися?", -1, 49, 12, 137, 23
512 DEFPUSHBUTTON "&Вимкнення", IDOK, 57, 40, 60, 14
513 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 123, 40, 60, 14
514 END
515
516 IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
517 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
518 CAPTION "Автозапуск"
519 FONT 8, "MS Shell Dlg"
520 BEGIN
521 LTEXT "Вибері&ть тип вмісту, а потім дію, яка автоматично виконуватиметься в разі використання такого вмісту в цьому пристрої:", 1000, 7, 7, 215, 20
522 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
523 GROUPBOX "Дії", -1, 7, 45, 212, 146
524 AUTORADIOBUTTON "Виберіть виконувану &дію:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
525 CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
526 AUTORADIOBUTTON "Кожного ра&зу пропонувати вибір дії", 1006, 14, 177, 202, 10
527 PUSHBUTTON "&Відновити", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
528 END
529
530 IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
531 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
532 CAPTION "Мішаний вміст"
533 FONT 8, "MS Shell Dlg"
534 BEGIN
535 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
536 LTEXT "На цьому диску або пристрої зберігається вміст декількох типів.", 1001, 32, 7, 191, 20
537 LTEXT "Яку дію слід виконувати ReactOS?", 1002, 32, 31, 188, 8
538 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
539 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
540 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
541 END
542
543 IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
544 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
545 CAPTION "Мішаний вміст"
546 FONT 8, "MS Shell Dlg"
547 BEGIN
548 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
549 LTEXT "ReactOS може виконувати одну й ту саму дію кожного разу, коли ви вставляєте диск або під'єднуєте пристрій із файлами цього типу:", 1001, 30, 7, 193, 20
550 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
551 EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
552 LTEXT "Яку дію слід виконувати ReactOS?", 1002, 32, 41, 190, 8
553 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
554 AUTOCHECKBOX "Завжди виконувати вибрану дію.", 1004, 32, 171, 190, 10
555 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
556 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
557 END
558
559 IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
560 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
561 CAPTION "Автозапуск"
562 FONT 8, "MS Shell Dlg"
563 BEGIN
564 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
565 LTEXT "ReactOS може виконувати одну й ту саму дію кожного разу, коли ви під'єднуєте цей пристрій.", 1001, 32, 7, 190, 22
566 LTEXT "&Яку дію слід виконувати ReactOS?", 1002, 32, 31, 190, 8
567 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
568 AUTOCHECKBOX "&Завжди виконувати вибрану дію", 1004, 32, 143, 190, 8
569 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
570 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
571 END
572
573 IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
574 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
575 CAPTION "Завершення роботи ReactOS"
576 FONT 8, "MS Shell Dlg"
577 BEGIN
578 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
579 LTEXT "Виберіть одну з таких можливостей?", -1, 39, 7, 167, 10
580 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
581 LTEXT "Збереження сеансу з переведенням комп'ютера до режиму низького енергоспоживання зі збереженням даних у пам'яті. Якщо натиснути будь-яку клавішу або пересунути мишу, комп'ютер повернеться до звичайного режиму.", 8225, 39, 40, 167, 37
582 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
583 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
584 PUSHBUTTON "&Довідка", IDHELP, 144, 82, 60, 14
585 END
586
587 IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
588 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
589 CAPTION "Форматування"
590 FONT 8, "MS Shell Dlg"
591 BEGIN
592 DEFPUSHBUTTON "&Почати", IDOK, 53, 198, 60, 14
593 PUSHBUTTON "&Закрити", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
594 LTEXT "&Місткість:", -1, 7, 6, 169, 9
595 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
596 LTEXT "&Файлова система", -1, 7, 35, 170, 9
597 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
598 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
599 LTEXT "&Розмір кластера", -1, 7, 64, 170, 9
600 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
601 LTEXT "Мі&тка тому", -1, 7, 93, 170, 9
602 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
603 GROUPBOX "&Способи форматування", 4610, 7, 121, 170, 49
604 AUTOCHECKBOX "&Швидке (очищення змісту)", 28674, 16, 135, 155, 10
605 AUTOCHECKBOX "&Використовувати стискання", 28675, 16, 152, 155, 10
606 END
607
608 IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 120
609 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
610 CAPTION "Перевірка диску"
611 FONT 8, "MS Shell Dlg"
612 BEGIN
613 DEFPUSHBUTTON "Почати", IDOK, 53, 100, 60, 14
614 GROUPBOX "Опції перевірки диску", -1, 7, 6, 179, 50
615 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 118, 100, 60, 14
616 AUTOCHECKBOX "Виправити помилки файлової системи", 14000, 16, 15, 165, 10
617 AUTOCHECKBOX "&Спробувати відновити погані сектори", 14001, 16, 30, 165, 10
618 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 60, 170, 8
619 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
620 END
621
622 IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 237, 204
623 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
624 CAPTION "Зміна значка"
625 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
626 BEGIN
627 LTEXT "Ім'я файла:", -1, 7, 14, 208, 10
628 PUSHBUTTON "О&гляд...",IDC_BUTTON_PATH, 148, 24,67,14
629 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 6, 24, 135, 15, ES_AUTOHSCROLL
630 LTEXT "Значки:", -1, 7, 47, 208, 10
631 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST,7,57,208,119,LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP,WS_EX_STATICEDGE
632 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK, 107, 181,50, 14
633 PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL, 167, 181, 50, 14
634 END
635
636 STRINGTABLE DISCARDABLE
637 BEGIN
638 /* columns in the shellview */
639 IDS_SHV_COLUMN1 "Файл"
640 IDS_SHV_COLUMN2 "Розмір"
641 IDS_SHV_COLUMN3 "Тип"
642 IDS_SHV_COLUMN4 "Змінено"
643 IDS_SHV_COLUMN5 "Атрибути"
644 IDS_SHV_COLUMN6 "Розмір"
645 IDS_SHV_COLUMN7 "Вільний Розмір"
646 IDS_SHV_COLUMN8 "Ім'я"
647 IDS_SHV_COLUMN9 "Примітка"
648 IDS_SHV_COLUMN10 "Власник"
649 IDS_SHV_COLUMN11 "Група"
650 IDS_SHV_COLUMN12 "Ім'я файла"
651 IDS_SHV_COLUMN13 "Категорія"
652 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Вихідне розташування"
653 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Дата видалення"
654 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Тип шрифту"
655 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Робоча група"
656 IDS_SHV_NETWORKLOCATION "Мережне розташування"
657 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Документи"
658 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Стан"
659 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Примітки"
660 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Розташування"
661 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Модель"
662
663 /* special folders */
664 IDS_DESKTOP "Робочий стіл"
665 IDS_MYCOMPUTER "Мій Комп'ютер"
666 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Кошик"
667 IDS_CONTROLPANEL "Панель керування"
668 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Адміністрування"
669
670 /* context menus */
671 IDS_VIEW_LARGE "&Великі значки"
672 IDS_VIEW_SMALL "&Дрібні значки"
673 IDS_VIEW_LIST "Спис&ок"
674 IDS_VIEW_DETAILS "&Подробиці"
675 IDS_SELECT "Ви&брати"
676 IDS_OPEN "Ві&дкрити"
677 IDS_CREATELINK "Створити &ярлик"
678 IDS_COPY "&Копіювати"
679 IDS_DELETE "В&идалити"
680 IDS_PROPERTIES "В&ластивості"
681 IDS_CUT "&Вирізати"
682 IDS_RESTORE "Відновити"
683 IDS_FORMATDRIVE "Форматувати..."
684 IDS_RENAME "Перейменувати"
685 IDS_INSERT "Вставити"
686
687 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Не вдалося створити нову папку: Відмова у доступі."
688 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Помилка при створенні нової папки"
689 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Підтвердження вилучення файлу"
690 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Підтвердження вилучення папки"
691 IDS_DELETEITEM_TEXT "Ви дійсно бажаєте видалити '%1'?"
692 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Ви дійсно бажаєте видалити ці %1 об'єкти(ів)?"
693 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Ви дійсно бажаєте видалити ці об'єкти?"
694 IDS_TRASHITEM_TEXT "Ви дійсно бажаєте перемістити '%1' до кошика?"
695 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Ви дійсно бажаєте перемістити '%1' і весь її вміст до кошика?"
696 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Ви дійсно бажаєте перемістити ці об'єкти (%1 шт.) до кошика?"
697 IDS_CANTTRASH_TEXT "Об'єкт '%1' не можна перемістити до кошика. Бажаєте видалити його?"
698 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ця папка вже містить файл з ім'ям '%1'.\n\nБажаєте замінити його?"
699 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Підтвердження Перезапису Файлу"
700 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ця папка вже містить папку з ім'ям '%1'.\n\nЯкщо файли в папці призначення мають ті ж імена, що файли у вибраній папці,\nвони будуть замінені. Ви все ще бажаєте перемістити або\nскопіювати папку?"
701
702 /* message box strings */
703 IDS_RESTART_TITLE "Перезавантажити"
704 IDS_RESTART_PROMPT "Ви хочете перезавантажити систему?"
705 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Вимкнути"
706 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Ви хочете вимкнути комп'ютер?"
707 IDS_LOGOFF_TITLE "Вихід з системи"
708 IDS_LOGOFF_PROMPT "Ви хочете вийти з системи?"
709
710 /* Run File dialog */
711 IDS_RUNDLG_ERROR "Неможливо відобразити Діалог Запуску Файлу (внутрішня помилка)"
712 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Неможливо відобразити Діалог Огляду (внутрішня помилка)"
713 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Огляд"
714 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Виконувані Файли (*.exe)\0*.exe\0Всі Файли (*.*)\0*.*\0"
715
716 /* shell folder path default values */
717 IDS_PROGRAMS "Start Menu\\Programs"
718 IDS_PERSONAL "Мої документи"
719 IDS_FAVORITES "Обране"
720 IDS_STARTUP "Start Menu\\Programs\\StartUp"
721 IDS_RECENT "Recent"
722 IDS_SENDTO "Надіслати"
723 IDS_STARTMENU "Головне меню"
724 IDS_MYMUSIC "Моя музика"
725 IDS_MYVIDEO "Мої відеозаписи"
726 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Робочий стіл"
727 IDS_NETHOOD "Мережне оточення"
728 IDS_TEMPLATES "Шаблони"
729 IDS_APPDATA "Application Data"
730 IDS_PRINTHOOD "Принтери"
731 IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
732 IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
733 IDS_COOKIES "Cookies"
734 IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
735 IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
736 IDS_MYPICTURES "Мої малюнки"
737 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
738 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Загальні документи"
739 IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
740 IDS_COMMON_MUSIC "Загальні документи\\Моя музика"
741 IDS_COMMON_PICTURES "Загальні документи\\Мої малюнки"
742 IDS_COMMON_VIDEO "Загальні документи\\Мої відеозаписи"
743 IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
744 IDS_NETWORKPLACE "Мережне оточення"
745
746 IDS_NEWFOLDER "Нова папка"
747
748 IDS_DRIVE_FIXED "Локальний диск"
749 IDS_DRIVE_CDROM "CDROM"
750 IDS_DRIVE_NETWORK "Мережний диск"
751
752 /* Open With */
753 IDS_OPEN_WITH "Відкрити за допомогою"
754 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Вибрати програму..."
755 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Recommended Programs:"
756 IDS_OPEN_WITH_OTHER "Other Programs:"
757
758 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Автори"
759 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Назад"
760 FCIDM_SHVIEW_NEW "Створити"
761 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Папку"
762 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Ярлик"
763 IDS_FOLDER_OPTIONS "Властивості теки"
764 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Розташування Кошика"
765 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Доступний простір"
766 IDS_EMPTY_BITBUCKET "Очистити Кошик"
767 IDS_PICK_ICON_TITLE "Вибрати значок"
768 IDS_PICK_ICON_FILTER "Файли значків (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Всі Файли (*.*)\0*.*\0"
769 IDS_OPEN_WITH_FILTER "Виконувані файли (*.exe)\0*.exe\0Всі Файли (*.*)\0*.*\0"
770 IDS_DIRECTORY "Папка"
771 IDS_VIRTUAL_DRIVER "Драйвер віртуального пристрою"
772 IDS_BAT_FILE "Пакетний файл ReactOS"
773 IDS_CMD_FILE "Командний скрипт ReactOS"
774 IDS_COM_FILE "Додаток Dos"
775 IDS_CPL_FILE "Елемент панелі керування"
776 IDS_CUR_FILE "Курсор"
777 IDS_DLL_FILE "Розширення додатку"
778 IDS_DRV_FILE "Драйвер пристрою"
779 IDS_EXE_FILE "Додаток"
780 IDS_FON_FILE "Файл шрифту"
781 IDS_TTF_FILE "Файл шрифту TrueType"
782 IDS_HLP_FILE "Файл довідки"
783 IDS_INI_FILE "Файл налаштувань"
784 IDS_LNK_FILE "Ярлик"
785 IDS_SYS_FILE "Системний файл"
786
787 IDS_OPEN_VERB "Відкрити"
788 IDS_EXPLORE_VERB "Відкрити в дереві"
789 IDS_RUNAS_VERB "Запустити як "
790 IDS_EDIT_VERB "Змінити"
791 IDS_FIND_VERB "Пошук"
792 IDS_PRINT_VERB "Друк"
793
794 IDS_FILE_FOLDER "%u файлів, %u папок"
795 IDS_PRINTERS "Принтери"
796 IDS_FONTS "Шрифти"
797 IDS_INSTALLNEWFONT "Інсталювати новий шрифт..."
798
799 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Розмір кластера за замовчуванням"
800 IDS_COPY_OF "Копія"
801
802 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Немає програми Windows, сконфігурованої для відкриття цього типу файлів."
803
804 IDS_FILE_DETAILS "Подробиці для розширення '%s'"
805 IDS_FILE_DETAILSADV "Файли з розширенням '%s' мають тип '%s'. Щоб змінити параметри, які впливатимуть на всі файли '%s', натисніть кнопку 'Додатково'."
806 IDS_FILE_TYPES "Типи Файлів"
807 IDS_COLUMN_EXTENSION "Розширення"
808 IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
809 IDS_UNKNOWN_APP "Unknown application"
810 IDS_EXE_DESCRIPTION "Description:"
811 END