[SHELL32] Add desktop.ini more to some folders (#2101)
[reactos.git] / dll / win32 / shell32 / lang / zh-TW.rc
1 /*
2 * PROJECT: ReactOS Shell32
3 * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
4 * FILE: dll/win32/shell32/lang/zh-TW.rc
5 * PURPOSE: Chinese (Traditional) Language Resources
6 * TRANSLATOR: Elton Chung aka MfldElton <elton328@gmail.com>
7 * Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
8 */
9
10 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
11
12 MENU_001 MENUEX
13 BEGIN
14 MENUITEM "大圖示(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
15 MENUITEM "小圖示(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
16 MENUITEM "列表(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
17 MENUITEM "詳細資料(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
18 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
19 POPUP "排列圖示(&I)", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
20 BEGIN
21 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
22 MENUITEM "自動排列(&A)", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
23 END
24 END
25
26 /* shellview background menu */
27 MENU_002 MENUEX
28 BEGIN
29 POPUP ""
30 BEGIN
31 POPUP "檢視(&V)", FCIDM_SHVIEW_VIEW
32 BEGIN
33 MENUITEM "大圖示(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
34 MENUITEM "小圖示(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
35 MENUITEM "列表(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
36 MENUITEM "詳細資料(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
37 END
38 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
39 POPUP "排列圖示(&I)", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
40 BEGIN
41 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
42 MENUITEM "自動排列(&A)", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
43 END
44 MENUITEM "對齊圖示", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
45 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
46 MENUITEM "重新整理", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
47 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
48 MENUITEM "貼上", FCIDM_SHVIEW_INSERT
49 MENUITEM "貼上捷徑", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
50 END
51 END
52
53 /* menubar EDIT menu */
54 MENU_003 MENU
55 BEGIN
56 MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
57 MENUITEM SEPARATOR
58 MENUITEM "剪下(&U)\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
59 MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
60 MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
61 MENUITEM "貼上捷徑(&S)", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
62 MENUITEM SEPARATOR
63 MENUITEM "複製到資料夾...(&F)", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
64 MENUITEM "移動到資料夾...(&V)", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
65 MENUITEM SEPARATOR
66 MENUITEM "全選(&A)\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
67 MENUITEM "反選(&I)", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
68 END
69
70 /* shellview item menu */
71 MENU_SHV_FILE MENU
72 BEGIN
73 POPUP ""
74 BEGIN
75 MENUITEM SEPARATOR
76 MENUITEM "剪下(&U)", IDM_CUT
77 MENUITEM "複製(&C)", IDM_COPY
78 MENUITEM "貼上", IDM_INSERT
79 MENUITEM SEPARATOR
80 MENUITEM "建立捷徑(&L)", IDM_CREATELINK
81 MENUITEM "刪除(&D)", IDM_DELETE
82 MENUITEM "重新命名(&R)", IDM_RENAME
83 MENUITEM SEPARATOR
84 MENUITEM "內容(&P)", IDM_PROPERTIES
85 END
86 END
87
88 IDM_DRAGFILE MENU
89 BEGIN
90 POPUP ""
91 BEGIN
92 MENUITEM "複製到這裡(&C)", IDM_COPYHERE
93 MENUITEM "移動到這裡(&M)", IDM_MOVEHERE
94 MENUITEM "在這裡建立捷徑(&S)", IDM_LINKHERE
95 MENUITEM SEPARATOR
96 MENUITEM "取消", 0
97 END
98 END
99
100 IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
101 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
102 CAPTION "瀏覽資料夾"
103 FONT 9, "新細明體"
104 BEGIN
105 DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
106 PUSHBUTTON "取消", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
107 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
108 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
109 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
110 END
111
112 IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
113 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
114 CAPTION "瀏覽資料夾"
115 FONT 9, "新細明體"
116 BEGIN
117 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
118 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
119 LTEXT "資料夾:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12
120 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
121 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
122 PUSHBUTTON "建立新資料夾(&M)", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
123 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
124 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
125 END
126
127 IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
128 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
129 CAPTION "訊息"
130 FONT 9, "新細明體"
131 BEGIN
132 DEFPUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
133 PUSHBUTTON "全部(&A)", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
134 PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
135 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
136 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
137 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
138 END
139
140 IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
141 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
142 CAPTION "關於 %s"
143 FONT 9, "新細明體"
144 BEGIN
145 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
146 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
147 LTEXT "版本 ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10
148 LTEXT KERNEL_VERSION_STR, IDC_STATIC, 63, 65, 27, 10
149 LTEXT " (", IDC_STATIC, 90, 65, 5, 10
150 LTEXT KERNEL_VERSION_BUILD_STR, IDC_STATIC, 95, 65, 58, 10
151 LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10
152 LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
153 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
154 LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
155 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
156 LTEXT "此版本授權予:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
157 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
158 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
159 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
160 LTEXT "已安裝的物理記憶體:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
161 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
162 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 220, 178, 50, 14
163 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
164 END
165
166 IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
167 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
168 FONT 9, "新細明體"
169 BEGIN
170 LTEXT "帶給您 ReactOS 的是:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
171 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
172 END
173
174 IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
175 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
176 CAPTION "執行"
177 FONT 9, "新細明體"
178 BEGIN
179 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
180 LTEXT "請輸入程式、資料夾、文件或網際網路的资源名稱,ReactOS 將幫助您開啟。", 12289, 36, 11, 185, 18
181 LTEXT "開啟(&O):", 12305, 7, 39, 24, 10
182 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100
183 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 36, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
184 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 98, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
185 PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", 12288, 160, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
186 END
187
188 IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
189 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
190 CAPTION "捷徑"
191 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
192 BEGIN
193 ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
194 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
195 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
196 LTEXT "目標類型:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
197 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
198 LTEXT "目標位置:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
199 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
200 LTEXT "目標(&T):", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
201 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
202 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
203 LTEXT "開始位置(&S):", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
204 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
205 LTEXT "快速鍵(&K):", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
206 CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
207 LTEXT "執行(&R):", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
208 COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
209 LTEXT "註解(&O):", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
210 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
211 PUSHBUTTON "尋找目標(&F)...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
212 PUSHBUTTON "變更圖示(&C)...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
213 PUSHBUTTON "進階(&D)...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
214 END
215
216 IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
217 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
218 CAPTION "進階內容"
219 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
220 BEGIN
221 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
222 LTEXT "為這個捷徑選擇所需的高級內容。", -1, 5, 30, 210, 10
223 CHECKBOX "以不同的身分執行", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
224 LTEXT "This option can allow you to run the this shortcut as another user, or continue as yourself while protecting your computer and data from unauthorized program activity.", -1, 50, 60, 175, 40
225 CHECKBOX "在獨立的記憶體空間中執行", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
226 PUSHBUTTON "確定", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
227 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
228 END
229
230 IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
231 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
232 CAPTION "一般"
233 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
234 BEGIN
235 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
236 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
237 LTEXT "檔案類型:", 14004, 8, 40, 55, 10
238 CONTROL "資料夾", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
239 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
240 LTEXT "位置:", 14008, 8, 56, 55, 10
241 EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
242 LTEXT "大小:", 14010, 8, 72, 55, 10
243 EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
244 LTEXT "在磁碟上的大小:", 140101, 8, 88, 55, 10
245 EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
246 LTEXT "包含:", 14026, 8, 104, 55, 10
247 EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
248 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
249 LTEXT "建立日期:", 14014, 8, 128, 55, 10
250 EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
251 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
252 LTEXT "屬性:", 14020, 8, 152, 46, 10
253 AUTOCHECKBOX "唯讀(&R)", 14021, 58, 151, 70, 10
254 AUTOCHECKBOX "隱藏(&H)", 14022, 126, 151, 70, 10
255 AUTOCHECKBOX "封存(&A)", 14023, 181, 151, 70, 10
256 PUSHBUTTON "進階(&D)...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
257 END
258
259 IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
260 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
261 CAPTION "一般"
262 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
263 BEGIN
264 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
265 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
266 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
267 LTEXT "檔案類型:", 14004, 8, 35, 50, 10
268 CONTROL "檔案", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
269 LTEXT "開啟檔案:", 14006, 8, 53, 50, 10
270 ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
271 PUSHBUTTON "更改(&C)...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
272 EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
273 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
274 LTEXT "位置:", 14008, 8, 75, 45, 10
275 EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
276 LTEXT "大小:", 14010, 8, 91, 45, 10
277 EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
278 LTEXT "在磁碟上的大小:", 140112, 8, 107, 55, 10
279 EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
280 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
281 LTEXT "建立日期:", 14014, 8, 131, 45, 10
282 EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
283 LTEXT "修改日期:", 14016, 8, 147, 45, 10
284 EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
285 LTEXT "存取日期:", 14018, 8, 163, 45, 10
286 EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
287 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
288 LTEXT "屬性:", 14020, 8, 189, 45, 10
289 AUTOCHECKBOX "唯讀(&R)", 14021, 58, 188, 67, 10
290 AUTOCHECKBOX "隱藏(&H)", 14022, 126, 188, 50, 10
291 AUTOCHECKBOX "封存(&A)", 14023, 181, 188, 49, 10
292 PUSHBUTTON "進階(&D)...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
293 END
294
295 IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
296 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
297 CAPTION "版本"
298 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
299 BEGIN
300 LTEXT "檔案版本: ", 14000, 10, 10, 55, 10
301 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
302 LTEXT "描述: ", 14002, 10, 27, 45, 10
303 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
304 LTEXT "著作權: ", 14004, 10, 46, 66, 10
305 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
306 GROUPBOX "其他版本資訊: ", 14006, 6, 70, 222, 115
307 LTEXT "項目名稱: ", 14007, 13, 82, 50, 10
308 LTEXT "值: ", 14008, 112, 82, 45, 10
309 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
310 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
311 END
312
313 IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230
314 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
315 CAPTION "一般"
316 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
317 BEGIN
318 ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
319 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
320 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
321 LTEXT "類型:", -1, 8, 38, 95, 10
322 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
323 LTEXT "檔案系統:", -1, 8, 51, 95, 10
324 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
325 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
326 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
327 LTEXT "已使用的空間:", -1, 25, 69, 80, 10
328 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
329 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
330 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
331 LTEXT "剩餘空間:", -1, 25, 82, 80, 10
332 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
333 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
334 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
335 LTEXT "容量:", -1, 25, 103, 80, 10
336 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
337 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
338 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30
339 LTEXT "磁碟機 %c", 14009, 100, 150, 70, 10
340 PUSHBUTTON "磁碟清理(&D)", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
341 LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
342 CHECKBOX "壓縮磁碟機來節省磁碟空間", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
343 CHECKBOX "允許建立索引以便快速搜尋", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
344 END
345
346 IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
347 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
348 CAPTION "工具"
349 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
350 BEGIN
351 GROUPBOX "檢查錯誤", -1, 5, 5, 230, 60
352 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
353 LTEXT "這個選項將會檢查磁碟區上的錯誤。", -1, 40, 25, 160, 20
354 PUSHBUTTON "現在檢查...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
355 GROUPBOX "磁碟重組", -1, 5, 65, 230, 60
356 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
357 LTEXT "這個選項將會重組磁碟上的檔案。", -1, 40, 85, 160, 20
358 PUSHBUTTON "現在重組...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
359 GROUPBOX "備份", -1, 5, 130, 230, 60
360 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
361 LTEXT "這個選項可以備份磁碟區上的數據", -1, 40, 150, 160, 20
362 PUSHBUTTON "現在備份...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
363 END
364
365 IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230
366 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
367 CAPTION "硬體"
368 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
369 BEGIN
370 END
371
372 IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
373 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
374 CAPTION "執行身分"
375 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
376 BEGIN
377 LTEXT "您要使用哪個使用者帳戶來運行此程式?", -1, 10, 20, 220, 20
378 CHECKBOX "當前使用者為 %s", 14000, 10, 45, 150, 10
379 LTEXT "保護我的電腦和數據不受未經授權程式的破壞", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
380 CHECKBOX "此選項可以防止電腦病毒損害您的電腦或個人數據,但選擇它可能會導致程式無法正常運行。", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
381 CHECKBOX "以下使用者:", 14002, 10, 100, 90, 10
382 LTEXT "使用者名稱:", -1, 20, 118, 54, 10
383 COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
384 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
385 LTEXT "密碼:", -1, 20, 143, 53, 10
386 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
387 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
388 PUSHBUTTON "確定", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
389 PUSHBUTTON "取消", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
390 END
391
392 IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
393 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
394 CAPTION "資源回收筒內容"
395 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
396 BEGIN
397 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
398 GROUPBOX "所選位置的設定", -1, 10, 72, 220, 70
399 RADIOBUTTON "自訂大小(&C):", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
400 EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
401 LTEXT "最大大小(&A)(MB):", -1, 20, 105, 70, 10
402 RADIOBUTTON "不要將檔案移動到資源回收筒,而是徹底刪除。(&R)", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
403 AUTOCHECKBOX "顯示確認刪除對話方塊(&D)", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
404 END
405
406 IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
407 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
408 CAPTION "開啟檔案"
409 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
410 BEGIN
411 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
412 LTEXT "選擇要開啟檔案的程式:", -1, 44, 12, 211, 10
413 LTEXT "檔案: ", 14001, 44, 25, 188, 20
414 GROUPBOX "程式(&P)", -1, 7, 42, 249, 187
415 CONTROL "程式", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
416 AUTOCHECKBOX "總是使用選定的城市開啟所選類型的檔案(&A)", 14003, 20, 193, 225, 10
417 PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", 14004, 198, 207, 50, 14
418 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 150, 236, 50, 14
419 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
420 END
421
422 IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
423 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
424 CAPTION "一般"
425 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
426 BEGIN
427 GROUPBOX "任務", -1, 7, 10, 249, 45
428 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
429 AUTORADIOBUTTON "顯示資料夾的常見工作(&F)", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
430 AUTORADIOBUTTON "使用 ReactOS 傳統資料夾(&I)", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10
431 GROUPBOX "瀏覽資料夾", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
432 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
433 AUTORADIOBUTTON "在相同視窗中開啟每一個資料夾(&M)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
434 AUTORADIOBUTTON "在相同視窗中開啟自己的資料夾(&W)", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10
435 GROUPBOX "點選項目的方式", -1, 7, 110, 249, 60
436 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
437 AUTORADIOBUTTON "通過按一下來開啟項目(指向時選擇)(&S)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
438 AUTORADIOBUTTON "通過按兩下來開啟項目(按一下時選澤)(&D)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10
439 AUTORADIOBUTTON "在圖示標題下新增下划線,和瀏覽器设定相同(&B)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
440 AUTORADIOBUTTON "僅當我指向圖示標題時才新增下划線(&P)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10
441 PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
442 END
443
444 IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
445 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
446 CAPTION "檢視"
447 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
448 BEGIN
449 GROUPBOX "資料夾檢視", -1, 7, 10, 249, 60
450 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
451 LTEXT "您可以將用於此資料夾的視圖(例如 [詳細資料] 或 [並排])應用於所有資料夾。", -1, 60, 20, 180, 20
452 PUSHBUTTON "套用到所有資料夾(&L)", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
453 PUSHBUTTON "重設所有資料夾(&R)", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
454 LTEXT "進階設定:", -1, 7, 80, 100, 10
455 CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
456 PUSHBUTTON "還原成預設值(&D)", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
457 END
458
459 IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
460 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
461 CAPTION "檔案類型"
462 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
463 BEGIN
464 LTEXT "已註冊的檔案類型(&T):", -1, 7, 10, 70, 10
465 CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
466 PUSHBUTTON "新增(&N)", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
467 PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
468 GROUPBOX "副檔名 '%s' 的詳細資訊", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70
469 LTEXT "開啟檔案:", -1, 12, 140, 40, 10
470 CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10
471 LTEXT "應用程式名稱", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10
472 PUSHBUTTON "變更(&C)...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
473 LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 160, 30
474 PUSHBUTTON "進階(&V)", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
475 END
476
477 IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
478 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
479 CAPTION "確認取代檔案"
480 FONT 9, "新細明體"
481 BEGIN
482 DEFPUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 20, 122, 60, 14
483 PUSHBUTTON "全部(&A)", 12807, 85, 122, 60, 14
484 PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 150, 122, 60, 14
485 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
486 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
487 LTEXT "此資料夾已包含名為 '%2' 的檔案。", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
488 LTEXT "此資料夾已包含名為 '%2' 的唯讀檔案。", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
489 LTEXT "此資料夾已包含名為 '%2' 的系統檔案。", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
490 LTEXT "您是否想要取代已存在的檔案?", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
491 LTEXT "(未知日期和大小)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
492 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
493 LTEXT "換成這個嗎?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
494 LTEXT "(未知日期和大小)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
495 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
496 END
497
498 IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
499 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
500 CAPTION "登出 ReactOS"
501 FONT 9, "新細明體"
502 BEGIN
503 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
504 LTEXT "您確定要登出 ReactOS 嗎?", -1, 49, 15, 131, 8
505 DEFPUSHBUTTON "登出(&L)", IDOK, 49, 38, 43, 14
506 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
507 END
508
509 IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
510 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
511 CAPTION "中斷 ReactOS"
512 FONT 9, "新細明體"
513 BEGIN
514 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
515 LTEXT "您確定要中斷 ReactOS 嗎?", -1, 49, 15, 131, 8
516 DEFPUSHBUTTON "中斷(&D)", IDOK, 47, 38, 47, 14
517 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
518 END
519
520 IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
521 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
522 CAPTION "自動播放"
523 FONT 9, "新細明體"
524 BEGIN
525 LTEXT "選擇內容類型,然後選擇 ReactOS 在此装置中使用該類型時自動執行的动作(&S):", 1000, 7, 7, 215, 20
526 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
527 GROUPBOX "動作", -1, 7, 45, 212, 146
528 AUTORADIOBUTTON "選擇要執行的動作(&P):", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
529 CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
530 AUTORADIOBUTTON "總是提示我選擇一個動作(&C)", 1006, 14, 177, 202, 10
531 PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
532 END
533
534 IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
535 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
536 CAPTION "混合内容"
537 FONT 9, "新細明體"
538 BEGIN
539 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
540 LTEXT "此磁碟或装置包含多種類型的內容。", 1001, 32, 7, 191, 20
541 LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?", 1002, 32, 31, 188, 8
542 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
543 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 96, 186, 60, 14
544 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
545 END
546
547 IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
548 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
549 CAPTION "混合內容"
550 FONT 9, "新細明體"
551 BEGIN
552 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
553 LTEXT "每次插入磁碟或使用此類文件連接裝置時,ReactOS 都可以執行相同的動作:", 1001, 30, 7, 193, 20
554 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
555 EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
556 LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?", 1002, 32, 41, 190, 8
557 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
558 AUTOCHECKBOX "總是執行指定的動作。", 1004, 32, 171, 190, 10
559 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 96, 185, 60, 14
560 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
561 END
562
563 IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
564 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
565 CAPTION "自動播放"
566 FONT 9, "新細明體"
567 BEGIN
568 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
569 LTEXT "ReactOS 可以執行您選擇的相同動作。", 1001, 32, 7, 190, 22
570 LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?(&W)?", 1002, 32, 31, 190, 8
571 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
572 AUTOCHECKBOX "總是執行相同的動作(&A)", 1004, 32, 143, 190, 8
573 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 94, 160, 60, 14
574 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
575 END
576
577 IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
578 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
579 CAPTION "關閉 ReactOS"
580 FONT 9, "新細明體"
581 BEGIN
582 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
583 LTEXT "您希望電腦做什麼?", -1, 39, 7, 167, 10
584 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
585 LTEXT "維持工作階段,电脑數據仍然保持在 RAM 中。當你按下一個鍵或移動鼠標將喚醒這台電腦。", 8225, 39, 40, 167, 37
586 DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
587 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
588 PUSHBUTTON "說明(&H)", IDHELP, 144, 82, 60, 14
589 END
590
591 IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
592 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
593 CAPTION "格式化"
594 FONT 9, "新細明體"
595 BEGIN
596 DEFPUSHBUTTON "開始(&S)", IDOK, 53, 198, 60, 14
597 PUSHBUTTON "結束(&C)", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
598 LTEXT "容量(&P):", -1, 7, 6, 169, 9
599 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
600 LTEXT "檔案系統(&F)", -1, 7, 35, 170, 9
601 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
602 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
603 LTEXT "配置單位大小(&A)", -1, 7, 64, 170, 9
604 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
605 LTEXT "磁碟區標籤(&L)", -1, 7, 93, 170, 9
606 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
607 GROUPBOX "格式化選項(&O)", 4610, 7, 121, 170, 49
608 AUTOCHECKBOX "快速格式化(&Q)", 28674, 16, 135, 155, 10
609 AUTOCHECKBOX "啟用壓縮(&E)", 28675, 16, 152, 155, 10
610 END
611
612 IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115
613 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
614 CAPTION "檢查磁碟"
615 FONT 9, "新細明體"
616 BEGIN
617 DEFPUSHBUTTON "開始", IDOK, 63, 95, 60, 14
618 GROUPBOX "檢查磁碟選項", -1, 7, 6, 179, 40
619 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
620 AUTOCHECKBOX "自動修復檔案系統錯誤", 14000, 12, 15, 155, 10
621 AUTOCHECKBOX "嘗試掃描和修復壞磁區(&S)", 14001, 16, 30, 165, 10
622 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
623 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
624 END
625
626 IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
627 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
628 CAPTION "變更圖示"
629 FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
630 BEGIN
631 LTEXT "在這個檔案裡尋找圖示:", -1, 7, 7, 179, 10
632 PUSHBUTTON "瀏覽...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
633 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
634 LTEXT "選擇所列出的圖示:", -1, 7, 36, 179, 10
635 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
636 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 81, 179, 50, 14
637 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
638 END
639
640 IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
641 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
642 CAPTION "Caution"
643 FONT 9, "新細明體"
644 BEGIN
645 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
646 LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\
647 another application. Modifying this file might damage your\n\
648 system or make it less functional.\n\n\
649 Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
650 DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14
651 PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14
652 END
653
654 IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
655 CAPTION "建立新副檔名"
656 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
657 FONT 9, "新細明體"
658 BEGIN
659 LTEXT "文件副檔名(&F):", -1, 10, 10, 85, 14
660 EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
661 PUSHBUTTON "<< 進階(&V)", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
662 LTEXT "相關的檔案類型(&A):", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
663 COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
664 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 125, 55, 60, 14
665 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
666 END
667
668 IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
669 CAPTION "編輯檔案類型"
670 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
671 FONT 9, "新細明體"
672 BEGIN
673 ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
674 EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
675 PUSHBUTTON "變更圖示(&I)...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
676 LTEXT "動作(&A):", -1, 5, 37, 70, 10
677 LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
678 PUSHBUTTON "新增(&N)...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
679 PUSHBUTTON "編輯(&E)...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
680 PUSHBUTTON "移除(&R)", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
681 PUSHBUTTON "設為預設值(&S)", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
682 AUTOCHECKBOX "下載後確認開啟(&O)", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
683 AUTOCHECKBOX "總是顯示副檔名(&W)", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
684 AUTOCHECKBOX "在相同視窗中瀏覽(&B)", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
685 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 95, 170, 60, 14
686 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
687 END
688
689 IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
690 CAPTION "新增動作"
691 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
692 FONT 9, "新細明體"
693 BEGIN
694 LTEXT "動作(&A):", -1, 5, 7, 150, 10
695 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
696 LTEXT "用於執行動作的應用程式(&L):", -1, 5, 42, 150, 10
697 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
698 PUSHBUTTON "瀏覽(&R)...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
699 AUTOCHECKBOX "使用 DDE(&U)", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
700 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 160, 20, 60, 14
701 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
702 END
703
704 IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250
705 CAPTION "自訂"
706 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
707 FONT 9, "新細明體"
708 BEGIN
709 GROUPBOX "您想要什麼種類的資料夾?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
710 LTEXT "將此資料夾類型設置成範本(&F):", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
711 COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
712 AUTOCHECKBOX "將此範本套用到所有子資料夾(&S)", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
713 GROUPBOX "資料夾圖片", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
714 LTEXT "對於縮圖檢視,您可以在此資料夾上放置圖片以提醒您內容。", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
715 PUSHBUTTON "選擇圖片(&P)...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
716 PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
717 LTEXT "檢視:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
718 CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
719 GROUPBOX "資料夾圖示", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
720 LTEXT "對於除縮圖以外的所有檢視,您可以將標準 [資料夾] 圖示更改為另一個圖示。", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
721 ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30
722 PUSHBUTTON "變更圖示...(&I)", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
723 END
724
725 STRINGTABLE
726 BEGIN
727 /* columns in the shellview */
728 IDS_SHV_COLUMN_NAME "名稱"
729 IDS_SHV_COLUMN_SIZE "大小"
730 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "類型"
731 IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "修改"
732 IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "屬性"
733 IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "使用空間"
734 IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "剩餘空間"
735 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "所有者"
736 IDS_SHV_COLUMN_GROUP "小組"
737 IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "檔案名"
738 IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "類型"
739 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "原始位置"
740 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "刪除日期"
741 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "字型類型"
742 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "工作群組"
743 IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "網路位置"
744 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "文件"
745 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "狀態"
746 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "評論"
747 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "位置"
748 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "模型"
749
750 /* special folders */
751 IDS_DESKTOP "桌面"
752 IDS_MYCOMPUTER "我的電腦"
753 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "資源回收筒"
754 IDS_CONTROLPANEL "控制台"
755 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "管理工具"
756
757 /* special folders descriptions */
758 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "設定您電腦上的管理設定。"
759 IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "自訂檔案和資料夾的顯示和變更檔案關聯設定。"
760 IDS_FONTS_DESCRIPTION "新增、變更和管理您電腦上的字型。"
761 IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "顯示已安裝的印表機和傳真印表機並幫助您新增印表機。"
762
763 /* context menus */
764 IDS_VIEW_LARGE "大圖示(&G)"
765 IDS_VIEW_SMALL "小圖示(&M)"
766 IDS_VIEW_LIST "列表(&L)"
767 IDS_VIEW_DETAILS "詳細資料(&D)"
768 IDS_SELECT "選擇"
769 IDS_OPEN "開啟"
770 IDS_CREATELINK "建立捷徑(&L)"
771 IDS_COPY "複製"
772 IDS_DELETE "刪除"
773 IDS_PROPERTIES "屬性"
774 IDS_CUT "剪下"
775 IDS_RESTORE "復原"
776 IDS_FORMATDRIVE "格式化..."
777 IDS_RENAME "重新命名"
778 IDS_PASTE "插入"
779 IDS_EJECT "退出"
780 IDS_DISCONNECT "中斷"
781 IDS_OPENFILELOCATION "Open f&ile location"
782 IDS_DESKLINK "Desktop (Create shortcut)"
783 IDS_SENDTO_MENU "Se&nd To"
784
785 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "無法建立資料夾 '%1'"
786 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "無法建立資料夾"
787 IDS_DELETEITEM_CAPTION "確認刪除檔案"
788 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "確認取代檔案"
789 IDS_DELETEITEM_TEXT "您確定要刪除 '%1' 嗎?"
790 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "您確定要刪除 %1 個項目嗎?"
791 IDS_DELETESELECTED_TEXT "您確定要刪除所選項目嗎?"
792 IDS_TRASHITEM_TEXT "您確定要將 '%1' 傳送到資源回收筒嗎?"
793 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "您確定要將 '%1' 和它的所有內容傳送到資源回收筒嗎?"
794 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "您確定要將這 '%1' 項傳送到資源回收筒嗎?"
795 IDS_CANTTRASH_TEXT "The item '%1' can't be sent to Recycle Bin. Do you want to delete it instead?"
796 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "這個資料夾已包含名為 '%1' 的檔案。\n\n您想要取代它嗎?"
797 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "確認覆寫文件"
798 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe folder?"
799
800 IDS_FILEOOP_COPYING "正在複製..."
801 IDS_FILEOOP_MOVING "正在移動..."
802 IDS_FILEOOP_DELETING "正在刪除..."
803 IDS_FILEOOP_FROM_TO "從 %1 到 %2"
804 IDS_FILEOOP_FROM "從 %1"
805 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
806
807 /* message box strings */
808 IDS_RESTART_TITLE "重新開機"
809 IDS_RESTART_PROMPT "您確定要重新開機嗎?"
810 IDS_SHUTDOWN_TITLE "關機"
811 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "您確定要關機嗎?"
812
813 /* Format Dialog Strings */
814 IDS_FORMAT_TITLE "格式化本機磁碟"
815 IDS_FORMAT_WARNING "警告: 格式化將會清除磁碟上的所有數據。\n想要格式化這個磁碟, 請點選確定。若想退出,請點選 [返回]。"
816 IDS_FORMAT_COMPLETE "格式化完成"
817
818 /* Run File dialog */
819 IDS_RUNDLG_ERROR "無法顯示執行文件對話方塊 (內部錯誤)"
820 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "無法顯示瀏覽對話方塊 (內部錯誤)"
821 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "瀏覽"
822 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "可執行檔 (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
823
824 /* ATTENTION: If there is no special situation, please DO NOT change
825 English folder names into Chinese, or it may cause problems in the system. */
826 /* shell folder path default values */
827 IDS_PROGRAMS "「開始」功能表\\程式"
828 IDS_PERSONAL "我的文件"
829 IDS_FAVORITES "我的最愛"
830 IDS_STARTUP "「開始」功能表\\程式\\啟動"
831 IDS_RECENT "Recent"
832 IDS_SENDTO "SendTo"
833 IDS_STARTMENU "「開始」功能表"
834 IDS_MYMUSIC "我的音樂"
835 IDS_MYVIDEO "我的影片"
836 IDS_DESKTOPDIRECTORY "桌面"
837 IDS_NETHOOD "NetHood"
838 IDS_TEMPLATES "Templates"
839 IDS_APPDATA "Application Data"
840 IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
841 IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
842 IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
843 IDS_COOKIES "Cookies"
844 IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
845 IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
846 IDS_MYPICTURES "我的圖片"
847 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
848 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documents"
849 IDS_ADMINTOOLS "「開始」功能表\\程式\\Administrative Tools"
850 IDS_COMMON_MUSIC "Documents\\My Music"
851 IDS_COMMON_PICTURES "Documents\\My Pictures"
852 IDS_COMMON_VIDEO "Documents\\My Videos"
853 IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
854 IDS_NETWORKPLACE "網路上的芳鄰"
855
856 IDS_NEWFOLDER "新資料夾"
857
858 IDS_DRIVE_FIXED "本機磁碟"
859 IDS_DRIVE_CDROM "CD 光碟機"
860 IDS_DRIVE_NETWORK "網路磁碟"
861 IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5-吋磁片"
862 IDS_DRIVE_REMOVABLE "抽取式磁碟"
863 IDS_FS_UNKNOWN "未知"
864
865 /* Open With */
866 IDS_OPEN_WITH "開啟檔案"
867 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "選擇程式..."
868 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "推薦的程式:"
869 IDS_OPEN_WITH_OTHER "其它程式:"
870
871 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "作者(&A)"
872 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< 返回(&B)"
873 FCIDM_SHVIEW_NEW "新增"
874 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "新增資料夾(&F)"
875 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "新增捷徑(&L)"
876 IDS_FOLDER_OPTIONS "資料夾選項"
877 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "資源回收筒位置"
878 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "可用空間"
879 IDS_EMPTY_BITBUCKET "清空資源回收筒"
880 IDS_PICK_ICON_TITLE "選擇圖示"
881 IDS_PICK_ICON_FILTER "圖示檔案 (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
882 IDS_OPEN_WITH_FILTER "可執行檔 (*.exe)\0*.exe\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0"
883
884 IDS_CANTLOCKVOLUME "無法鎖定磁碟區 (錯誤碼: %lu)."
885 IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "無法卸載磁碟區 (錯誤碼: %lu)."
886 IDS_CANTEJECTMEDIA "無法退出媒體 (錯誤碼: %lu)."
887 IDS_CANTSHOWPROPERTIES "無法顯示內容 (錯誤碼: %lu)."
888 IDS_CANTDISCONNECT "無法中斷 (錯誤碼: %lu)."
889 IDS_NONE "(None)"
890
891 /* Friendly File Type Names */
892 IDS_DIRECTORY "資料夾"
893 IDS_BAT_FILE "ReactOS 批次文件"
894 IDS_CMD_FILE "ReactOS 命令指令碼"
895 IDS_COM_FILE "DOS 應用程式"
896 IDS_CPL_FILE "控制台項目"
897 IDS_CUR_FILE "指標"
898 IDS_DB__FILE "資料庫檔案"
899 IDS_DLL_FILE "應用程式擴充"
900 IDS_DRV_FILE "裝置驅動程式"
901 IDS_EFI_FILE "可延伸軔體介面 (EFI) 可執行檔"
902 IDS_EXE_FILE "應用程式"
903 IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
904 IDS_OCX_FILE "ActiveX 控制項"
905 IDS_TLB_FILE "Type Library"
906 IDS_FON_FILE "字型檔案"
907 IDS_TTF_FILE "TrueType 字型檔案"
908 IDS_OTF_FILE "OpenType 字型檔案"
909 IDS_HLP_FILE "說明檔"
910 IDS_ICO_FILE "圖示"
911 IDS_INI_FILE "組態設定"
912 IDS_LNK_FILE "捷徑"
913 IDS_NT__FILE "NT DOS32 組態設定"
914 IDS_PIF_FILE "NT VDM 程式資訊檔案"
915 IDS_SCR_FILE "螢幕保護裝置"
916 IDS_SYS_FILE "系統檔案"
917 IDS_VXD_FILE "虛擬裝置驅動程式"
918 IDS_ANY_FILE "%s-檔案"
919
920 IDS_OPEN_VERB "開啟"
921 IDS_EXPLORE_VERB "檔案總管"
922 IDS_RUNAS_VERB "執行身分..."
923 IDS_EDIT_VERB "編輯"
924 IDS_FIND_VERB "搜索"
925 IDS_PRINT_VERB "列印"
926 IDS_CMD_VERB "Command Prompt here"
927
928 IDS_FILE_FOLDER "%u 個檔案, %u 個檔案夾"
929 IDS_PRINTERS "印表機"
930 IDS_FONTS "字型"
931 IDS_INSTALLNEWFONT "安裝新字型..."
932
933 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "預設配置大小"
934 IDS_COPY_OF "複製"
935
936 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "沒有為 ReactOS 設定關聯的程式以開啟這種類型的檔案。"
937
938 IDS_FILE_DETAILS "有關副檔名 '%s' 的詳細資料"
939 IDS_FILE_DETAILSADV "Files with extension '%s' are of type '%s'. To change settings that affect all '%s' files, click Advanced."
940 IDS_FILE_TYPES "檔案類型"
941 IDS_COLUMN_EXTENSION "副檔名"
942
943 /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
944 used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
945 IDS_FILE_EXT_TYPE "%s 檔案"
946
947 IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
948 IDS_UNKNOWN_APP "未知應用程式"
949 IDS_EXE_DESCRIPTION "描述:"
950
951 IDS_MENU_EMPTY "(空的)"
952 IDS_OBJECTS "%d 個物件"
953 IDS_OBJECTS_SELECTED "已選擇 %d 個物件"
954
955 IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders"
956 IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers"
957 IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips"
958 IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list"
959 IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders"
960 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar"
961 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar"
962 IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails"
963 IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders"
964 IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders"
965 IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders"
966 IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types"
967 IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)"
968 IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process"
969 IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings"
970 IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon"
971 IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer"
972 IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color"
973 IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items"
974
975 IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< 進階(&V)"
976 IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "進階(&V) >>"
977 IDS_NEWEXT_NEW "<新增>"
978 IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "您必須指定一個副檔名。"
979 IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "副檔名 %s 已經與檔案類型 %s 關聯。 是否要將 %s 與 %s 取消關聯並為其建立新的檔案類型?"
980 IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "副檔名正在被使用"
981
982 IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will not be able to open files with this extension by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?"
983 IDS_SPECIFY_ACTION "You must specify an action."
984 IDS_INVALID_PROGRAM "The specified program could not be found. Make sure the file name and path are correct."
985 IDS_REMOVE_ACTION "Are you sure you want to remove this action?"
986 IDS_ACTION_EXISTS "The action '%s' is already registered for this file type. Please enter a different name and try again."
987 IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0"
988 IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: "
989 IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the list or specify a different file."
990 IDS_FILE_NOT_FOUND "The file '%s' was not found."
991 END