[TRANSLATIONS] Update the email address and add a note in the Turkish translation...
[reactos.git] / dll / win32 / winmm / lang / winmm_Uk.rc
1 /*
2 * Copyright 2006 Artem Reznikov
3 *
4 * This library is free software; you can redistribute it and/or
5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 * License as published by the Free Software Foundation; either
7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8 *
9 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
12 * Lesser General Public License for more details.
13 *
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15 * License along with this library; if not, write to the Free Software
16 * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
17 */
18
19 /* UTF-8 */
20 #pragma code_page(65001)
21
22 STRINGTABLE LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
23 BEGIN
24
25 /* MMSYS errors */
26 MMSYSERR_NOERROR, "Указану команду виконано."
27 MMSYSERR_ERROR, "Невідома зовнішня помилка."
28 MMSYSERR_BADDEVICEID, "Указано код пристрою, який не використовується в системі."
29 MMSYSERR_NOTENABLED, "Драйвер не підключений."
30 MMSYSERR_ALLOCATED, "Указаний пристрій уже використовується. Зачекайте, поки він звільниться, і повторіть спробу."
31 MMSYSERR_INVALHANDLE, "Указано неправильний дескриптор пристрою."
32 MMSYSERR_NODRIVER, "У системі немає установлених драйверів !\n"
33 MMSYSERR_NOMEM, "Недостатньо пам'яті для виконання цього завдання. Закрийте один або декілька додатків і повторіть спробу."
34 MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Ця функція не підтримується. Скористайтеся функцією Capabilities, щоб одержати список функцій і повідомлень, які підтримує драйвер."
35 MMSYSERR_BADERRNUM, "Указаний номер помилки не визначений у системі."
36 MMSYSERR_INVALFLAG, "До системної функції передано неправильний прапор."
37 MMSYSERR_INVALPARAM, "До системної функції передано неправильний параметр."
38
39 /* WAVE errors */
40 WAVERR_BADFORMAT, "Указаний формат не підтримується, або його неможливо перетворити. Скористайтеся функцією Capabilities, щоб одержати список форматів, які підтримуються."
41 WAVERR_STILLPLAYING, "Неможливо виконати цю операцію під час відтворення даних із носія. Зупиніть відтворення даних або зачекайте на його закінчення."
42 WAVERR_UNPREPARED, "Заголовок звукозапису не підготований. Скористайтеся функцією Prepare, щоб підготувати його, і повторіть спробу."
43 WAVERR_SYNC, "Неможливо відкрити цей пристрій без використання прапорця WAVE_ALLOWSYNC. Установіть цей прапорець і повторіть спробу."
44
45 /* MIDI errors */
46 MIDIERR_UNPREPARED, "Заголовок MIDI не підготовлений. Скористайтеся функцією Prepare, щоб підготувати його, і повторіть спробу."
47 MIDIERR_STILLPLAYING, "Неможливо виконати цю операцію під час відтворення даних із носія. Зупиніть відтворення даних або зачекайте на його закінчення."
48 MIDIERR_NOMAP, "Не знайдено таблиці пристроїв MIDI. Можливо, виникли проблеми з драйвером, або файл MIDIMAP.CFG пошкоджений або відсутній."
49 MIDIERR_NOTREADY, "Порт передає дані до пристрою. Зачекайте, поки дані не будуть передані, і повторіть спробу."
50 MIDIERR_NODEVICE, "Поточна настройка відповідності MIDI-пристроїв посилається на пристрій, не установлений у системі. Змініть параметри за допомогою MIDI Mapper."
51 MIDIERR_INVALIDSETUP, "Поточна настройка MIDI пошкоджена. Скопіюйте вихідний файл MIDIMAP.CFG до підпапки SYSTEM папки ReactOS і повторіть спробу."
52
53 /* MCI errors */
54 MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Неправильний код пристрою MCI. Використайте код, який було повернуто після відкриття пристрою."
55 MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "Драйвер не може розпізнати вказаний параметр команди."
56 MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "Драйвер не може розпізнати вказану команду."
57 MCIERR_HARDWARE, "Виникла проблема з пристроєм мультимедіа. Переконайтеся, що пристрій працює правильно, або зверніться до його виробника."
58 MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "Указаний пристрій не відкритий або не розпізнається інтерфейсом MCI."
59 MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Недостатньо пам'яті для виконання цього завдання. \nЗакрийте один або декілька додатків і повторіть спробу."
60 MCIERR_DEVICE_OPEN, "Це ім'я пристрою вже використовується додатком як псевдонім. Задайте унікальний псевдонім."
61 MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Сталася невідома помилка під час завантаження вказаного драйвера пристрою."
62 MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Не вказана команда."
63 MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "Довжина рядка виводу перевищує розмір буфера. Збільште розмір буфера."
64 MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Указана команда потребує текстовий параметр. Укажіть його."
65 MCIERR_BAD_INTEGER, "Указане ціле число непридатне для цієї команди."
66 MCIERR_PARSER_INTERNAL, "Драйвер пристрою повернув значення неприпустимого типу. Зверніться до виробника пристрою, щоб отримати новий драйвер."
67 MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Виникла проблема з драйвером пристрою. Зверніться до виробника пристрою, щоб отримати новий драйвер."
68 MCIERR_MISSING_PARAMETER, "Указана команда потребує параметр. Укажіть його."
69 MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Пристрій MCI, який використовується, не підтримує вказану команду."
70 MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Неможливо знайти вказаний файл. Перевірте, чи правильно вказані шлях та ім'я файлу."
71 MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Драйвер пристрою не готовий."
72 MCIERR_INTERNAL, "Сталася помилка під час ініціалізації MCI. Спробуйте перезапустити ReactOS."
73 MCIERR_DRIVER, "Виникла проблема із драйвером пристрою. Драйвер був закритий. Неможливо отримати код помилки."
74 MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Неможливо використовувати параметр 'all' (усі) як ім'я пристрою для вказаної команди."
75 MCIERR_MULTIPLE, "Сталося декілька помилок на різних пристроях. Щоб визначити джерело помилок, виконайте окремо кожну команду для кожного пристрою."
76 MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Неможливо визначити тип пристрою за вказаним розширенням імені файлу."
77 MCIERR_OUTOFRANGE, "Указаний параметр має неприпустиме значення для вказаної команди."
78 MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Указані параметри неможливо використовувати одночасно."
79 MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Неможливо зберегти вказаний файл. Переконайтеся, що на диску достатньо вільного місця, або що комп'ютер ще підключений до мережі."
80 MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Неможливо знайти вказаний пристрій. Переконайтеся, що він установлений, або що ім'я пристрою введено правильно."
81 MCIERR_DEVICE_LOCKED, "Указаний пристрій зараз закривається. Зачекайте декілька секунд, а потім повторіть спробу."
82 MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "Указаний псевдонім уже використовується в цьому додатку. Задайте унікальний псевдонім."
83 MCIERR_BAD_CONSTANT, "Указаний параметр неприпустимий для цієї команди."
84 MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "Драйвер пристрою вже використовується. Щоб дозволити спільний доступ до драйвера, необхідно використовувати параметр 'shareable' із кожною командою 'open'."
85 MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "Для вказаної команди потрібен псевдонім або ім'я файлу, драйвера або пристрою. Укажіть його."
86 MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "Указано невірне значення для формату часу. Припустимі формати вказані в документації з MCI."
87 MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "При вводі значення параметра було пропущено закриваючий знак лапок. Введіть його."
88 MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Параметр або значення вказані двічі. Укажіть його лише один раз."
89 MCIERR_INVALID_FILE, "Указаний файл не може бути відтворений на вибраному пристрої MCI. Можливо, файл пошкоджений, має неприпустимий формат."
90 MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "До інтерфейсу MCI було передано пустий блок параметрів."
91 MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Неможливо зберегти файл без імені. Введіть ім'я файлу."
92 MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Якщо використовується параметр 'new', необхідно вказати псевдонім."
93 MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Прапор 'notify' неможливо використовувати для пристроїв, які відкриваються автоматично."
94 MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Неможливо використовувати ім'я файлу для вказаного пристрою."
95 MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Неможливо виконати команди у вказаній послідовності. Змініть послідовність команд і повторіть спробу."
96 MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Неможливо виконати вказану команду для пристрою, який відкривається автоматично. Зачекайте, поки пристрій не буде закрито, і повторіть спробу."
97 MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "Ім'я файлу неправильне. Переконайтеся, що довжина імені файлу не перевищує 8 символів, після яких стоїть крапка й розширення."
98 MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Неможливо вводити додаткові символи після рядка, забраного в лапки."
99 MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "Указаний пристрій не установлений у системі. Скористайтесь пунктом Драйвери в Панелі керування, щоб установити пристрій."
100 MCIERR_GET_CD, "Неможливо отримати доступ до вказаного файлу або пристрою MCI. Спробуйте змінити каталог або перезавантажити комп'ютер."
101 MCIERR_SET_CD, "Неможливо отримати доступ до вказаного файлу або пристрою MCI, тому що додаток не може змінити папку."
102 MCIERR_SET_DRIVE, "Неможливо отримати доступ до вказаного файлу або пристрою MCI, тому що додаток не може змінити диск."
103 MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Довжина імені пристрою або драйвера не може перевищувати 79 символів."
104 MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Довжина імені пристрою або драйвера не може перевищувати 69 символів."
105 MCIERR_NO_INTEGER, "Указана команда потребує цілий параметр. Введіть його."
106 MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Усі пристрої, які можуть відтворювати файли поточного формату, зараз зайняті. Зачекайте, поки пристрій звільниться, і повторіть спробу."
107 MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Неможливо ввімкнути режим відтворення для поточного звукового пристрою, тому що він зайнятий. Зачекайте, поки пристрій не звільниться, і повторіть спробу."
108 MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Усі пристрої, які можуть записувати файли поточного формату, зараз зайняті. Зачекайте, поки пристрій звільниться, і повторіть спробу."
109 MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Неможливо ввімкнути режим запису для поточного звукового пристрою, тому що він зайнятий. Зачекайте, поки пристрій не звільниться, і повторіть спробу."
110 MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Можна використовувати будь-які сумісні пристрої відтворення звукових файлів."
111 MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Можна використовувати будь-які сумісні пристрої запису звукових файлів."
112 MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Не установлено жодного пристрою, який може відтворювати файли поточного формату. Скористайтесь пунктом Драйвери, щоб установити звуковий пристрій."
113 MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Пристрій, на якому ви намагаєтесь відтворити звук, не розпізнає поточного формату файлу."
114 MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Не установлено жодного пристрою, який може записувати файли поточного формату. Скористайтесь пунктом Драйвери, щоб установити звуковий пристрій."
115 MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Пристрій, на якому ви намагаєтеся записати звук, не розпізнає поточного формату файлу."
116 MCIERR_NO_WINDOW, "Немає вікна перегляду."
117 MCIERR_CREATEWINDOW, "Неможливо створити або використати вікно."
118 MCIERR_FILE_READ, "Неможливо прочитати вказаний файл. Переконайтеся, що файл не видалений, і перевірте підключення до диску або мережі."
119 MCIERR_FILE_WRITE, "Неможливо записати до вказаного файлу. Переконайтеся, що на диску є достатньо вільного простору та що комп'ютер ще підключений до мережі."
120 MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Формати часу ""вказівник пісні"" та SMPTE взаємовиключні. Неможливо використовувати їх одночасно."
121 MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "У системі немає установлених пристроїв MIDI. Скористайтесь пунктом Драйвери в Панелі керування, щоб установити драйвер MIDI."
122 MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "Указаний порт MIDI уже використовується. Зачекайте, поки він звільниться, і повторіть спробу."
123 MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "Поточна настройка відповідності MIDI-пристроїв посилається на пристрій, не установлений у системі. Скористайтесь пунктом MIDI Mapper в Панелі керування для редагування установок."
124 MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Сталася помилка із вказаним портом."
125 MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "Указаний пристрій MIDI не установлений у системі. Скористайтесь пунктом Драйвери в Панелі керування, щоб установити пристрій MIDI."
126 MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "У системі не указаний поточний порт MIDI."
127 MCIERR_SEQ_TIMER, "Усі таймери мультимедіа використовуються іншими додатками. Закрийте один із цих додатків і повторіть спробу."
128
129 END