Sync with trunk (r48123)
[reactos.git] / dll / win32 / winmm / winmm_Br.rc
1 /*
2 * Copyright 1999 Eric Pouech
3 * Copyright 2007 Marcelo Zamperetti
4 *
5 * This library is free software; you can redistribute it and/or
6 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
7 * License as published by the Free Software Foundation; either
8 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9 *
10 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
11 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
13 * Lesser General Public License for more details.
14 *
15 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
16 * License along with this library; if not, write to the Free Software
17 * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
18 */
19
20 STRINGTABLE LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
21 BEGIN
22
23 /* MMSYS errors */
24 MMSYSERR_NOERROR, "O comando especificado foi executado."
25 MMSYSERR_ERROR, "Erro externo indefinido."
26 MMSYSERR_BADDEVICEID, "O ID do dispositivo utilizado está fora dos parâmetros do seu sistema."
27 MMSYSERR_NOTENABLED, "O driver não foi ativado."
28 MMSYSERR_ALLOCATED, "O dispositivo especificado já está em uso. Espere até que ele esteja disponível e tente novamente."
29 MMSYSERR_INVALHANDLE, "O handle do dispositivo é inválido."
30 MMSYSERR_NODRIVER, "Não há nenhum driver instalado em seu sistema.\n"
31 MMSYSERR_NOMEM, "Não há memória suficiente para esta tarefa. Encerre uma ou mais aplicações para aumentar a memória disponível e tente novamente."
32 MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Esta função não é suportada. Utilize a função \'Capabilities\' para determinar que funções e mensagens o driver suporta."
33 MMSYSERR_BADERRNUM, "Foi especificado um número de erro que não está definido no sistema."
34 MMSYSERR_INVALFLAG, "Uma flag inválida foi passada para uma função do sistema."
35 MMSYSERR_INVALPARAM, "Um parâmetro inválido foi passado para uma função do sistema."
36
37 /* WAVE errors */
38 WAVERR_BADFORMAT, "O formato especificado não é suportado ou não pode ser traduzido. Use a função \'Capabilities\' para determinar os formatos suportados."
39 WAVERR_STILLPLAYING, "Esta operação não pode ser executada enquanto os dados de mídia estão sendo reproduzidos. Reinicie o dispositivo ou espere o término da reprodução."
40 WAVERR_UNPREPARED, "O cabeçalho wave não foi preparado. Utilize a função \'Prepare\' e tente novamente."
41 WAVERR_SYNC, "Não é possível abrir o dispositivo sem utilizar a flag WAVE_ALLOWSYNC. Utilize a flag e tente novamente."
42
43 /* MIDI errors */
44 MIDIERR_UNPREPARED, "O cabeçalho MIDI não foi preparado. Utilize a função \'Prepare\' para preparar o cabeçalho e tente novamente."
45 MIDIERR_STILLPLAYING, "Esta operação não pode ser executada enquanto os dados de mídia estão sendo reproduzidos. Reinicie o dispositivo ou espere o término da reprodução."
46 MIDIERR_NOMAP, "Um mapa MIDI não foi encontrado. É possível que haja um problema com o driver, ou arquivo MIDIMAP.CFG pode estar corrompido ou ausente."
47 MIDIERR_NOTREADY, "A porta está transmitindo dados para o dispositivo. Espere até que os dados tenham sido transmitidos e tente novamente."
48 MIDIERR_NODEVICE, "A configuração atual do MIDI Mapper refere-se a um dispositivo MIDI que não está instalado no sistema. Use o MIDI Mapper para editar a configuração."
49 MIDIERR_INVALIDSETUP, "A configuração atual de MIDI está corrompida. Copie o arquivo MIDIMAP.CFG original para o diretório SYSTEM do ReactOS e tente novamente."
50
51 /* MCI errors */
52 MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "ID do dispositivo MCI inválido. Use o ID retornado ao abrir o dispositivo MCI."
53 MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "O driver não pode reconhecer o parâmetro do comando especificado."
54 MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "O driver não pode reconhecer o comando especificado."
55 MCIERR_HARDWARE, "Existe um problema com seu dispositivo de mídia. Certifique-se de que ele está funcionando corretamente ou contate o fabricante."
56 MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "O dispositivo especificado não está aberto ou não é reconhecido pelo MCI."
57 MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Não há memória livre suficiente para esta tarefa.\nEncerre uma ou mais aplicações para aumentar a memória livre e tente novamente."
58 MCIERR_DEVICE_OPEN, "O nome do dispositivo já está sendo usado como um alias por esta aplicação. Utilize um alias único."
59 MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Houve um problema desconhecido ao carregar o driver do dispositivo especificado."
60 MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Nenhum comando foi especificado."
61 MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "A string de saída era muito grande para caber no buffer de retorno. Aumente o tamanho do buffer."
62 MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "O comando especificado requer uma seqüência de caracteres como parâmetro. Por favor, forneça uma."
63 MCIERR_BAD_INTEGER, "O inteiro especificado é inválido para este comando."
64 MCIERR_PARSER_INTERNAL, "O driver do dispositivo retornou um tipo inválido. Verifique com o fabricante a possibilidade de obter um novo driver."
65 MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Há um problema com o driver de dispositivo. Verifique com o fabricante a possibilidade de obter um novo driver."
66 MCIERR_MISSING_PARAMETER, "O comando especificado requer um parâmetro. Por favor, forneça um."
67 MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "O dispositivo MCI que você está utilizando não suporta o comando especificado."
68 MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Não foi possível encontrar o arquivo especificado. Certifique-se de que o caminho e nome de arquivo estejam corretos."
69 MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "O driver do dispositivo não está pronto."
70 MCIERR_INTERNAL, "Houve um problema ao inicializar o MCI. Tente reiniciar o ReactOS."
71 MCIERR_DRIVER, "Há um problema com o driver de dispositivo. O driver foi fechado. Não é possível acessar o erro."
72 MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Não é possível utilizar \'all\' como nome de dispositivo no comando especificado."
73 MCIERR_MULTIPLE, "Erros ocorreram em mais de um dispositivo. Especifique cada comando e dispositivo separadamente para determinar qual dispositivo causou o erro."
74 MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Não é possível determinar o tipo de dispositivo a partir da extensão de arquivo fornecida."
75 MCIERR_OUTOFRANGE, "O parâmetro especificado está fora da escala para o comando especificado."
76 MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Os parâmetros especificados não podem ser utilizados em conjunto."
77 MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Não é possível gravar o arquivo especificado. Certifique-se de que você possui espaço em disco suficiente ou que ainda está conectado à rede."
78 MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Não foi possível encontrar o dispositivo especificado. Certifique-se de que está instalado e o nome foi digitado corretamente."
79 MCIERR_DEVICE_LOCKED, "O dispositivo especificado está sendo fechado. Espere alguns segundos e tente novamente."
80 MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "O alias especificado já está sendo utilizado por esta aplicação. Especifique um alias único."
81 MCIERR_BAD_CONSTANT, "O parâmetro especificado não é válido para este comando."
82 MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "O driver do dispositivo já está em uso. Para compartilhá-lo, utilize o parâmetro \'shareable\' com cada comando \'open\'."
83 MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "O comando especificado requer um alias, arquivo, driver ou nome de dispositivo. Por favor, forneça um."
84 MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "O valor especificado para o formato de hora é inválido. Verifique os formatos válidos na documentação do MCI."
85 MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "Falta uma aspa dupla de fechamento no valor do parâmetro. Por favor, forneça uma."
86 MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Um parâmetro ou valor foi especificado duas vezes. Especifique-o apenas uma vez."
87 MCIERR_INVALID_FILE, "O arquivo especificado não pode ser reproduzido no dispositivo MCI especificado. O arquivo pode estar corrompido ou em formato inválido."
88 MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "Um bloco de parâmetros nulo foi passado para o MCI."
89 MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Não é possível gravar um arquivo sem nome. Forneça um nome de arquivo."
90 MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Você precisa especificar um alias ao utilizar o parâmetro \'new\'."
91 MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Não é possível utilizar a flag \'notify\' em dispositivos abertos automaticamente."
92 MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Não é possivel utilizar um nome de arquivo com o dispositivo especificado."
93 MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Não é possível executar os comandos na ordem especificada. Corrija a sequência dos comandos e tente novamente."
94 MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Não é possível executar o comando especificado em um dispositivo aberto automaticamente. Aguarde até que o dispositivo seja fechado e tente novamente."
95 MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "O nome de arquivo é inválido. Certifique-se de que o nome de arquivo não é maior que 8 caracteres, seguidos por um ponto e extensão."
96 MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Não é possível especificar caracteres extras após uma string entre aspas."
97 MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "O dispositivo especificado não está instalado no sistema. Utilize a opção Drivers no Painel de Controle para instalar o dispositivo."
98 MCIERR_GET_CD, "Não é possível acessar o arquivo ou dispositivo MCI especificado. Tente alterar os diretórios ou reiniciar seu computador."
99 MCIERR_SET_CD, "Não é possível acessar o arquivo ou dispositivo MCI especificado porque a aplicação não pode mudar de diretório."
100 MCIERR_SET_DRIVE, "Não é possível acessar o arquivo ou dispositivo MCI especificado porque a aplicação não pode mudar de drive."
101 MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Especifique um nome de dispositivo ou driver com menos de 79 caracteres."
102 MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Especifique um nome de dispositivo ou driver com menos de 69 caracteres."
103 MCIERR_NO_INTEGER, "O comando especificado requer um parâmetro inteiro. Por favor, forneça um."
104 MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Todos os dispositivos wave que podem reproduzir arquivos no formato atual estão em uso. Espere até que um dispositivo wave esteja disponível e tente novamente."
105 MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Não é possível definir o dispositivo wave atual para reprodução porque ele está em uso. Aguarde até que o dispositivo fique disponível e tente novamente."
106 MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Todos os dispositivos wave que podem gravar arquivos no formato atual estão em uso. Aguarde até que um dispositivo wave fique disponível e tente novamente."
107 MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Não é possível definir o dispositivo wave atual para gravação porque ele está em uso. Aguarde até que o dispositivo esteja disponível e tente novamente."
108 MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Qualquer dispositivo de reprodução compatível com o formato wave pode ser utilizado."
109 MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Qualquer dispositivo de gravação compatível com o formato wave pode ser utilizado."
110 MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Nenhum dispositivo wave que possa reproduzir arquivos no formato atual está instalado. Utilize a opção Drivers no Painel de Controle para instalar o dispositivo."
111 MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"O dispositivo no qual você está tentando reproduzir não pode reconhecer o formato de arquivo atual."
112 MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Nenhum dispositivo wave que possa gravar arquivos no formato atual está instalado. Utilize a opção Drivers no Painel de Controle para instalar o dispositivo."
113 MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "O dispositivo no qual você está tentando gravar não pode reconhecer o formato de arquivo atual."
114 MCIERR_NO_WINDOW, "Não há janela de exibição."
115 MCIERR_CREATEWINDOW, "Não foi possível criar ou utilizar janela."
116 MCIERR_FILE_READ, "Não é possível ler o arquivo especificado. Certifique-se que que o arquivo existe, ou verifique seu drive ou conexão de rede."
117 MCIERR_FILE_WRITE, "Não é possível escrever para o arquivo especificado. Certifique-sede que há espaço em disco suficiente ou que você continua conectado à rede."
118 MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "O formato de hora do \'song pointer\' e SMPTE são mutuamente exclusivos. Você não pode utilizá-los em conjunto."
119 MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "O sistema não possui dispositivos MIDI instalados. Use a opção Drivers no Painel de Controle para instalar um driver MIDI."
120 MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "A porta MIDI especificada já está em uso. Aguarde até que esteja disponível e tente novamente."
121 MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "A configuração atual do MIDI Mapper refere-se a um dispositivo MIDI que não está instalado em seu sistema. Use a opção MIDI Mapper do Painel de Controle para editar a configuração."
122 MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Houve um erro com a porta especificada."
123 MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "O dispositivo MIDI especificado não está instalado em seu sistema. Utilize a opção Drivers no Painel de Controle para instalar um dispositivo MIDI."
124 MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "O sistema não têm uma porta MIDI especificada no momento."
125 MCIERR_SEQ_TIMER, "Todos os temporizadores de multimídia estão sendo utilizados por outras aplicações. Feche uma dessas aplicações e tente novamente."
126
127 END