Sync with trunk head
[reactos.git] / dll / win32 / winmm / winmm_Fr.rc
1 /*
2 * Winmm
3 * French language support
4 *
5 * Copyright 1999 Eric Pouech
6 *
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 *
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
16 *
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
20 */
21
22 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
23
24 STRINGTABLE
25 BEGIN
26
27 /* MMSYS errors */
28 MMSYSERR_NOERROR, "La commande spécifiée a été exécutée."
29 MMSYSERR_ERROR, "Erreur externe non définie."
30 MMSYSERR_BADDEVICEID, "Un identificateur de périphérique hors des limites pour votre système a été utilisé."
31 MMSYSERR_NOTENABLED, "Le pilote n'a pas été activé."
32 MMSYSERR_ALLOCATED, "Le périphérique spécifié est en cours d'utilisation. Attendez qu'il soit libre, puis essayez à nouveau."
33 MMSYSERR_INVALHANDLE, "Le handle de périphérique spécifié n'est pas valide."
34 MMSYSERR_NODRIVER, "Il n'y a pas de pilote installé sur votre système."
35 MMSYSERR_NOMEM, "Mémoire insuffisante pour cette tâche. Quittez un ou plusieurs programmes, puis essayez à nouveau."
36 MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Fonction non prise en charge. Utilisez la fonction Capacités pour obtenir les fonctions de ce pilote."
37 MMSYSERR_BADERRNUM, "Un numéro d'erreur non défini dans le système a été spécifié."
38 MMSYSERR_INVALFLAG, "Un indicateur non valide a été transmis à une fonction système."
39 MMSYSERR_INVALPARAM, "Un paramètre non valide a été passé à une fonction système."
40
41 /* WAVE errors */
42 WAVERR_BADFORMAT, "Le format choisi ne peut être traduit ou utilisé. Utilisez Capacités pour voir les formats pris en charge."
43 WAVERR_STILLPLAYING, "Le Lecteur multimédia continue à lire des données. Réinitialisez-le ou attendez que toutes les données aient été lues."
44 WAVERR_UNPREPARED, "L'en-tête du son n'a pas été préparé. Utilisez la fonction Préparer pour le faire, puis essayez à nouveau."
45 WAVERR_SYNC, "Impossible d'ouvrir le périphérique sans utiliser l'indicateur WAVE_ALLOWSYNC. Utilisez l'indicateur, puis essayez à nouveau."
46
47 /* MIDI errors */
48 MIDIERR_UNPREPARED, "L'en-tête MIDI n'a pas été préparé. Utilisez la fonction Préparer pour le faire, puis essayez à nouveau."
49 MIDIERR_STILLPLAYING, "Le Lecteur multimédia continue à lire des données. Réinitialisez-le ou attendez que toutes les données aient été. lues."
50 MIDIERR_NOMAP, "Il n'y a pas d'instrument défini pour un mappeur MIDI. Utiliser l'onglet MIDI dans Propriétés multimédia pour installer les instruments."
51 MIDIERR_NOTREADY, "Le port transmet des données au périphérique. Attendez la fin de la transmission, puis essayez à nouveau."
52 MIDIERR_NODEVICE, "Le fichier de description d'instrument MIDI (.IDF) n'est pas valide. Pour plus d'informations, contactez le constructeur de l'instrument."
53 MIDIERR_INVALIDSETUP, "Un appel MIDI non valide dans le mode d'ouverture en cours a été émis. Ouvrez à nouveau le périphérique en employant le mode correct."
54
55 /* MCI errors */
56 MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "ID de périphérique MCI non valide. Utilisez l'ID renvoyé lorsque vous avez ouvert le périphérique MCI."
57 MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "Le paramêtre de commande utilisé n'est pas défini dans l'ensemble de commandes MCI."
58 MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "La commande utilisée n'est pas une commande MCI valide."
59 MCIERR_HARDWARE, "Votre périphérique multimédia présente un problème. Vérifiez qu'il fonctionne convenablement ou contactez le constructeur."
60 MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "Ce n'est pas un périphérique MCI connu."
61 MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Mémoire insuffisante pour cette tâche. Quittez un ou plusieurs programmes, puis essayez à nouveau."
62 MCIERR_DEVICE_OPEN, "Cet alias est déjà utilisé par ce programme. Employez un alias unique plutôt que le nom du périphérique."
63 MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Le pilote de périphérique n'a pas pu être chargé. Vérifiez qu'il est installé correctement."
64 MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "La chaîne de commande est vide."
65 MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "La chaîne de sortie était trop grande pour tenir dans la mémoire tampon de retour. Augmentez la taille de la mémoire tampon."
66 MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "La commande spécifiée nécessite un paramêtre chaîne de caractères : veuillez l'entrer."
67 MCIERR_BAD_INTEGER, "Le nombre entier que vous avez spécifié n'est pas valide pour cette commande. Entrez un nombre."
68 MCIERR_PARSER_INTERNAL, "Le pilote de périphérique a renvoyé une réponse de type non valide. Pour obtenir un nouveau pilote, contactez le constructeur du périphérique."
69 MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Le pilote de périphérique présente un problème. Demandez au constructeur du périphérique de vous fournir un nouveau pilote."
70 MCIERR_MISSING_PARAMETER, "Il manque un paramêtre dans la commande spécifiée : veuillez l'entrer."
71 MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Le périphérique MCI que vous utilisez ne prend pas en charge la commande spécifiée."
72 MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Le fichier spécifié est introuvable. Vérifiez que le chemin d'accès et le nom de fichier sont corrects."
73 MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Le pilote de périphérique n'est pas prêt. Attendez une minute avant d'essayer à nouveau."
74 MCIERR_INTERNAL, "Un problème est survenu lors de l'initialisation de MCI. Essayez de redémarrer ReactOS."
75 MCIERR_DRIVER, "Une erreur spécifique au pilote a provoqué sa fermeture. Essayez de relancer la commande."
76 MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Utilisez un nom de périphérique spécifique pour cette commande."
77 MCIERR_MULTIPLE, "Des erreurs se sont produites dans plusieurs périphériques. Spécifiez chaque commande et chaque périphérique séparément afin de déterminer les périphériques qui ont provoqué les erreurs."
78 MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Impossible de jouer ce fichier. Vérifiez le nom de fichier ou installez un pilote qui reconnaît ce type de fichier."
79 MCIERR_OUTOFRANGE, "Le paramêtre est hors limites pour la commande spécifiée."
80 MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Les paramêtres spécifiés ne peuvent être utilisés ensemble."
81 MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Il est impossible d'enregistrer le fichier spécifié. Vérifiez que vous avez assez d'espace disque ou que vous êtes toujours connecté au réseau."
82 MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Le périphérique spécifié est introuvable. Vérifiez s'il est installé ou si son nom est correctement orthographié."
83 MCIERR_DEVICE_LOCKED, "Le périphérique spécifié est en cours de fermeture. Attendez quelques secondes, puis essayez à nouveau."
84 MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "L'alias spécifié est déjà utilisé dans cette application. Utilisez un alias unique."
85 MCIERR_BAD_CONSTANT, "La constante utilisée n'est pas correcte pour cette commande."
86 MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "Le pilote de périphérique est déjà utilisé en ce moment. Pour le partager, utilisez le paramêtre de partage ('shareable') dans chaque commande d'ouverture ('open')."
87 MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "La commande spécifiée requiert un nom d'alias, de fichier, de pilote ou de périphérique : veuillez l'entrer."
88 MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "La valeur spécifiée comme format horaire n'est pas valide. Les formats valides sont indiqués dans la documentation MCI."
89 MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "Un guillemet double fermant manque dans la valeur du paramêtre. Ajoutez-le."
90 MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Un paramêtre ou une valeur a été spécifié deux fois et ne doit être spécifié qu'une seule fois."
91 MCIERR_INVALID_FILE, "Le fichier ne peut pas être exécuté sur un périphérique MCI spécifié. Le fichier est endommagé ou son format n'est pas correct."
92 MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "Un bloc de paramêtres nuls a été passé à MCI."
93 MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Impossible d'enregistrer un fichier sans nom. Entrez un nom de fichier."
94 MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Vous devez spécifier un alias lorsque vous employez le paramêtre 'nouveau'."
95 MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Il est impossible d'utiliser l'indicateur 'notifier' avec les périphériques à ouverture automatique."
96 MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Impossible d'utiliser un nom de fichier avec le périphérique spécifié."
97 MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Impossible d'exécuter les commandes dans l'ordre spécifié. Corrigez l'ordre des commandes, puis essayez à nouveau."
98 MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Impossible d'exécuter cette commande sur un périphérique à ouverture automatique. Attendez que le périphérique soit fermé pour essayer à nouveau."
99 MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "Le nom de fichier est incorrect."
100 MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Il est impossible de spécifier des caractères supplémentaires après une chaîne placée entre guillemets."
101 MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "Ce périphérique n'est pas installé. Pour installer un nouveau pilote, double-cliquez sur l'icône Ajout de périphérique dans le Panneau de configuration."
102 MCIERR_GET_CD, "Impossible d'accéder au fichier ou au périphérique MCI spécifié. Essayez de changer de répertoire ou de redémarrer votre ordinateur."
103 MCIERR_SET_CD, "Impossible d'accéder au fichier ou au périphérique MCI spécifié, car l'application ne peut pas changer de répertoire."
104 MCIERR_SET_DRIVE, "Impossible d'accéder au fichier ou au périphérique MCI spécifié, car l'application ne peut pas changer de lecteur."
105 MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Spécifiez un nom de périphérique ou de pilote de moins de 79 caractères."
106 MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Spécifiez un nom de périphérique ou de pilote comptant moins de 69 caractères."
107 MCIERR_NO_INTEGER, "La commande spécifiée nécessite un paramêtre numérique. Exemple : ""jouer jusqu'à 10"". Entrez ce paramêtre."
108 MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Tous les périphériques audio capables de jouer des fichiers sous ce format sont en cours d'utilisation. Attendez qu'un périphérique audio soit libre, puis essayez à nouveau."
109 MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Le périphérique audio de lecture est en cours d'utilisation. Attendez qu'il soit libre, puis essayez à nouveau."
110 MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Tous les périphériques audio capables d'enregistrer des fichiers sous ce format sont en cours d'utilisation. Attendez qu'un périphérique audio soit libre, puis essayez à nouveau."
111 MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Le périphérique audio d'enregistrement est en cours d'utilisation. Attendez qu'il soit libre, puis essayez à nouveau."
112 MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "N'importe quel périphérique audio de lecture peut être utilisé."
113 MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "N'importe quel périphérique audio d'enregistrement peut être utilisé."
114 MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Aucun périphérique audio capable de jouer des fichiers sous le format en cours n'a été installé."
115 MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Ce périphérique ne parvient pas à reconnaître le format du fichier actuel. Sélectionnez un autre périphérique, puis essayez à nouveau."
116 MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Aucun périphérique audio capable d'enregistrer des fichiers sous le format en cours n'a été installé."
117 MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Ce périphérique ne parvient pas à reconnaître le format du fichier actuel. Sélectionnez un autre périphérique, puis essayez à nouveau."
118 MCIERR_NO_WINDOW, "Il n'y pas de fenêtre d'affichage."
119 MCIERR_CREATEWINDOW, "Impossible d'utiliser ou de créer une fenêtre."
120 MCIERR_FILE_READ, "Impossible de lire ce fichier. Assurez-vous qu'il n'a pas été supprimé ou vérifiez votre disque ou votre connexion réseau."
121 MCIERR_FILE_WRITE, "Il est impossible d'écrire des informations dans le fichier spécifié. Vérifiez que vous avez assez d'espace disque ou que vous êtes toujours connecté au réseau."
122 MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Il est impossible d'utiliser le format horaire pointeur de piste et le format horaire SMPTE en même temps."
123 MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "Le système n'a pas de périphériques MIDI installés. Pour installer un nouveau pilote, double-cliquez sur l'icône Ajout de périphérique dans le Panneau de configuration."
124 MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "Le port MIDI spécifié est déjà utilisé. Attendez qu'il soit libre et essayez à nouveau."
125 MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "La configuration actuelle du mappeur MIDI fait référence à un périphérique MIDI non installé sur votre système. Utilisez l'option mappeur MIDI dans le Control Panel pour changer la configuration."
126 MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Une erreur est survenue sur le port spécifié."
127 MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "Ce périphérique n'est pas installé. Pour installer un nouveau pilote, double-cliquez sur l'icône Ajout de périphérique dans le Panneau de configuration."
128 MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "Le système n'a pas spécifié de port MIDI par défaut."
129 MCIERR_SEQ_TIMER, "Tous les timers multimédia sont en cours d'utilisation par d'autres applications. Quittez une de ces applications et essayez à nouveau."
130
131 END